Английский - русский
Перевод слова Hardest

Перевод hardest с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Труднее всего (примеров 68)
You know, the hardest thing is to lose a child. Знаете, терять детей труднее всего.
Given the specific circumstances of such cases, this group is among the most vulnerable and hardest to provide with humanitarian assistance. Учитывая конкретные обстоятельства происходящего, эта группа относится к числу самых уязвимых, и ей труднее всего оказать гуманитарную помощь.
This epidemic affects the most vulnerable populations and countries where it is hardest to obtain access to effective prevention and treatment or where those do not exist. Эта эпидемия отражается на наиболее уязвимых слоях населения и на странах, в которых труднее всего получить доступ к эффективной профилактике и лечению или где их вообще нет.
First one to get is always the hardest to get. Первое очко получить труднее всего.
Clare Pelham (Leonard Cheshire Disability International) stated that young people with disabilities were the most marginalized, and the hardest to reach as a social group. Клэр Пелхам (организация «Леонард Чешир дисабилити интернэшнл») заявила, что молодые люди с инвалидностью представляют собой наиболее маргинализованную социальную группу, которую труднее всего охватить помощью.
Больше примеров...
Наибольшей степени (примеров 8)
The constraints to humanitarian presence are often hardest felt by the most vulnerable, particularly women, children and minorities. Препятствия, создаваемые на пути гуманитарного присутствия, часто в наибольшей степени ощущаются самыми уязвимыми группами, особенно женщинами, детьми и меньшинствами.
However, it appears that the impact on poverty of the crisis has been the hardest in Indonesia as compared to its neighbours. Однако сравнение с соседними странами показывает, что в Индонезии, по-видимому, кризис в наибольшей степени способствовал обнищанию населения.
Those countries where the gender digital divide is most marked are also those where the digital divide in general is hardest to document. В тех странах, где гендерный цифровой разрыв проявляется в наибольшей степени, также труднее всего количественно оценить цифровой разрыв в целом.
An increase in car dependency excluded those without cars; traffic could divide communities - physically and socially - and hit poorest areas hardest. Рост зависимости от автомобиля оттесняет за пределы общественной системы лиц, не имеющих автомобилей; транспорт способен разделять общины - как физически, так и социально, - причем в наибольшей степени страдают от этого самые неимущие слои населения.
Mr. Ben-Tura said that it was more important than ever to strengthen the development pillar, as the repercussions of the financial, food and energy crises hit developing countries hardest. Г-н Бен-Тура говорит, что сейчас как никогда важно усилить компонент, связанный с развитием, поскольку в наибольшей степени от последствий финансового, продовольственного и энергетического кризисов страдают развивающиеся страны.
Больше примеров...
Самая трудная (примеров 28)
You know, they say that tobacco is the hardest habit to kick. Знаете, говорят, что табак - самая трудная привычка для бросания.
As always, the most powerful form of education, and the hardest, is to teach by example. Как всегда, самая мощная и самая трудная форма обучения - это обучение на примере.
Hardest part might be keeping their names straight. Самая трудная часть разобраться в их именах.
By 1961, the strictures of the Perry Mason formula led Writer's Digest to declare, "This show has the reputation among writers as being the hardest one in Hollywood to work for." Журнал Writer's Digest написал в 1961 году: «Среди писателей сложилось мнение, что писать сценарии для сериала о Перри Мейсоне - это самая трудная работа в Голливуде».
The first week's the hardest. Первая неделя самая трудная.
Больше примеров...
Самая тяжелая (примеров 16)
You know, some people say that the hardest job in the world is raising a child. Некоторые говорят, что самая тяжелая работа - растить ребенка.
Some call them the hardest working people in sports. Некоторые утверждают, что это самая тяжелая работа в спорте.
The hardest job in the world: the human mules of Kawah Ijen Самая тяжелая профессия в мире: шахтеры с Кавах-Иджена
It's definitely the hardest job I've ever had. Это определенно самая тяжелая работа из всех.
But it is the hardest job in the world, stand-up comedy. Но это правда самая тяжелая работа в мире - стендап комедия.
Больше примеров...
Самая сложная (примеров 22)
You know what the hardest thing about this job is? Ты знаешь, какая часть этой работы самая сложная?
The hardest company in the world to run is Dunphy Co., and you've kept us in business for 22 years. Самая сложная компания для управления - это Данфи и Ко, и ты успешно держишь её на плаву уже 22 года.
Hardest part of the job. Самая сложная часть работы.
B3 is the hardest, indicating routes repeated only once. ВЗ - самая сложная категория для маршрутов, которые пройдены всего один раз.
Believe me, they're the hardest to hold onto. Поверьте мне, это самая сложная роль.
Больше примеров...
Самым сложным (примеров 30)
What he did was the hardest thing. Я научил его самым сложным вещам в мире.
Well, I'll tell her it was the hardest thing you ever did. Я скажу ей, что это было самым сложным в твоей жизни.
Ali's memorial was the hardest thing I've ever done. Организация мемориала Эли была самым сложным делом в моей жизни.
And it was the hardest thing she ever had to do, but she... И это было для неё самым сложным испытанием, но она...
In 1992, it was described as the hardest rock climb ever made by a woman. В 1992 году это было признано самым сложным скалолазным восхождением, когда-либо совершённым женщиной.
Больше примеров...
Самых сложных (примеров 8)
Yet, success in this pursuit is among the hardest to attain. Однако достижение успеха в такой деятельности является одной из самых сложных задач.
Pop and drops are some of the hardest cases to close. Гоп-стоп и мокруха - одни из самых сложных дел.
After all, one of the things that's hardest for all of us to do is to figure out what other people are thinking and feeling. В конце концов, одна из самых сложных задач для нас для всех - понять, что другие люди думают и чувствуют.
"Raining Blood" is also one of the songs featured in Guitar Hero 3: Legends of Rock, and is considered one of the most difficult songs in the game, if not the hardest of the career song list. «Raining Blood» включена в Guitar Hero III: Legends of Rock и считается одной из самых сложных песен для исполнения в этой игре.
But if we detect those earliest moments, it'll bring us that much closer to an understanding of the Big Bang, which brings us that much closer to asking some of the hardest, most elusive, questions. Но если мы уловим эхо тех ранних событий, это приведет нас намного ближе к пониманию Большого взрыва, а это уже позволит нам задать некоторые из самых сложных, неуловимых вопросов.
Больше примеров...
Самый тяжелый (примеров 16)
The first step to recovery is the hardest to take. Самый тяжелый шаг на пути к исцелению - первый.
This is the hardest day for me. Это самый тяжелый день для меня.
Hardest Route in China at the time. Самый тяжелый маршрут в Китае на тот момент.
If they affect Russia's entire economy, hitting ordinary citizens the hardest, popular support for Putin's regime may solidify further. Если они повлияют на всю экономику России, нанося самый тяжелый удар по обычным жителям, народная поддержка путинского режима может окрепнуть.
It's both the easiest and the hardest. Он одновременно и самый легкий, и самый тяжелый.
Больше примеров...
Тяжёлый (примеров 8)
The hardest lesson to come to terms with... is why I lost you. И самый тяжёлый урок, что я усвоил... это то, почему я потерял тебя.
This is the hardest day for me. Для меня это очень тяжёлый день.
This is the hardest thing I've ever had to do as a prosecutor. Это самый тяжёлый груз для меня как прокурора.
And it means asking ourselves, really, the hardest question of all: Did the data really show us this, or does the result make us feel more successful and more comfortable? Это значит, что мы должны задать себе самый тяжёлый вопрос: «На самом ли деле данные нам так показали или мы чувствуем себя успешнее и комфортнее с таким результатом?»
The Nyss are now in the hardest time of their history. Начинается самый тяжёлый период в его истории.
Больше примеров...
Самых трудных (примеров 11)
Well, you know that list of hardest things to live through? Ну, ты знаешь список самых трудных вещей, которые приходится пережить?
After more than 30 years Jan Saudek returns to the place where in the basement he spent the seven hardest years of his life. После срока в более, чем 30 лет, Ян Саудек возвращается на место, где в подвале он провел семь самых трудных лет своей жизни.
On October 29, 2012, Ondra flashed one of the Red River Gorge's hardest routes, Southern Smoke Direct 9a+ (5.15a), suggesting the grade of 9a (5.14d). 29 октября 2012 году он пролез на флеш один из самых трудных маршрутов в Ущелье Красной реки (Red River Gorge's), Southern Smoke Direct 9а+, оценив его сложность в 9а.
Secondly, the problems with recruiting resulted in many enumerators having significantly increased workloads and, thirdly, these increased workloads coincided with some of the areas that are the hardest to enumerate, in particular, the prevalence of multiple occupancy. Во-вторых, в результате проблем с наймом счетчиков значительно возросла рабочая нагрузка на многих имеющих счетчиков, и, в-третьих, это увеличение нагрузки пришлось на счетчиков, работающих в некоторых самых трудных для переписи районах, в частности из-за совместного проживания нескольких семей в одной квартире.
Although simple in appearance, it is quite challenging - most puzzle sites rank it among their hardest puzzles. Хотя выглядит она незамысловато, она достаточно трудна - большинство сайтов с головоломками причисляют её к одной из самых трудных.
Больше примеров...
Самым трудным (примеров 20)
This may be the hardest of all. Но это может оказаться самым трудным.
The hardest thing to achieve, which took the longest, was to change people's attitudes. Необходимо отметить, что самым трудным и самым длительным является изменение умонастроений.
Which means the safest way in is often the hardest. Безопаснее всего идти самым трудным маршрутом.
Using telepaths to... to take over ships from the other side was the hardest decision I ever made. Использовать телепатов, чтобы захватить корабли противника, было самым трудным решением, которое я когда-либо принимал.
A good deal of progress has been made over the last four months, but we can all still see some worrying signs just as we come up to the hardest challenges. За последние четыре месяца был достигнут большой прогресс, но мы все еще продолжаем наблюдать тревожные признаки как раз сейчас, когда мы подходим к самым трудным задачам.
Больше примеров...
Самый сложный (примеров 19)
It was the hardest crack climb in Colorado at the time and there were only one or two harder ones in Yosemite. Помимо этого, это был самый сложный щелевой маршрут в Колорадо, а в Йосемити были только один или два маршрута большей трудности.
Set the level which you will play at startup, from 1 (easiest) to 20 (hardest). Default is level one. Установите уровень, с которого игра начинается, в значение от 1 (самый простой) до 20 (самый сложный). По умолчанию установлен первый уровень.
It was the hardest question after my parents asking me which one of them I like better. Это самый сложный вопрос после: Кого ты любишь больше: маму или папу?
I even memorized Dr. Alexandria's Seventh Principle, and you told me it was the hardest one. Я даже запомнил седьмой принцип др. Александра, а ты говорила, что он самый сложный.
First time's the hardest. Первый раз самый сложный.
Больше примеров...
Изо всех сил (примеров 23)
An athletic competition where both parties are competing their hardest is certainly more honorable than whatever this charade is. Спортивное соревнование, где обе стороны соревнуются изо всех сил, это определённо более достойно, чем тот балаган, что происходит сейчас.
But just in case, I'm trying my hardest to get it right this time around. Но на всякий случай, знайте, я стараюсь изо всех сил в этот раз все сделать правильно.
I will try my hardest. Я изо всех сил попытаюсь...
You tried your hardest and failed miserably. "Ты пытался изо всех сил и ничего не вышло."
In fact, I'm trying to think of a metaphor for someone who's really tried their hardest with something and it hasn't worked. Я пытался подобрать метафору, для того, кто изо всех сил пытается, а у него не выходит.
Больше примеров...
Самый трудный (примеров 22)
You've already taken the hardest step. Ты уже сделал самый трудный шаг.
Why is the last patient of the day always the hardest one? Ну почему последний пациент всегда самый трудный?
It took part in the heavy air fighting on the 18 August 1940, dubbed, "The Hardest Day". 18 августа 1940 года вошёл в историю как «Самый трудный день» (англ. The Hardest day) - в этот день произошли наиболее упорные воздушные бои.
That was the hardest conversation I ever had with anyone. Это был самый трудный разговор с кем либо за всю мою жизнь.
Learning to live with that is the hardest lesson there is. Научиться с этим жить, это самый трудный урок, из всех какие есть.
Больше примеров...
Сложнейший (примеров 4)
I mean, this is the hardest dance That we've had, like, for me. Я имею ввиду, это сложнейший танец, который у нас был, ну, для меня.
This is the hardest corner of the lot. Это сложнейший поворот для большинства.
Today you learn the hardest lesson a commander can learn: How to live how to live to fight another day. Сегодня вы получили сложнейший урок командира: как выжить сегодня, чтобы сражаться завтра.
Today you learn the hardest lesson a commander can learn: Сегодня вы получили сложнейший урок командира:
Больше примеров...