(b) Escort and guarding of static points. | Ь) Сопровождение и охрана пунктов постоянного месторасположения. |
All right, I want an armed perimeter guarding the courthouse. | Мне нужен вооруженный конвой и охрана в зале суда. |
Organizers balked against preparing for Situation 21 and the other scenarios, since guarding the Games against them would have gone against the goal of "Carefree Games" without heavy security. | Организаторы выступили против подготовки к недопущению «ситуации Nº 21» и прочих сценариев, так как охрана игр помешала бы претворению в жизнь образа «беззаботных игр» без мощной охраны. |
Guarding and treatment of detainees | Охрана задержанных и обращение с ними |
Monitor arrangements for guarding and ensuring the security of sensitive targets; | осуществлять информационный контроль за тем, как обеспечивается охрана и безопасность жизненно важных объектов; |
But more compellingly for LAPD... Is the man Charlock was supposed to be guarding... | Но полицию Лос-Анджелеса больше озаботил человек, которого Чарлок должен был охранять. |
The only person guarding him's the bailiff. | Его будет охранять только судебный пристав. |
I don't like the responsibility of guarding your treasure. | Мне совсем не хочется охранять твое богатство. |
Why would the captain be guarding this barrel? | С чего бы капитану охранять именно эту бочку? |
They are often assigned to guard the entrances to the world of the dead, such as graveyards and burial grounds, or undertake other duties related to the afterlife or the supernatural, such as hunting lost souls or guarding a supernatural treasure. | Им часто поручено охранять вход в мир мертвых или выполнение других обязанностей, связанных с загробным или сверхъестественным миром, такие, как охота на заблудившиеся души и охрана сверхъестественных вещей. |
They're guarding every pay phone in midtown. | Они охраняют каждый таксофон в центре. |
Instead of serving as watch guards, the Lebanese Armed Forces seem to do more watching than guarding, as the border is violated on dozens of occasions by the Lebanese every month. | Создается впечатление, что Ливанские вооруженные силы, вместо того чтобы стоять на страже границы, чаще не охраняют ее, а наблюдают за тем, как каждый месяц она десятки раз нарушается гражданами Ливана. |
Why are they still guarding it? | Почему его всё ещё охраняют? |
I got eyes on 7 very menacing-looking fellows guarding a bunch of holding containers. | Смотрю на семерых угрожающего вида парней которые охраняют кучку контейнеров. |
They're not guarding the 2nd-floor access to the garage. | Они не охраняют выход в гараж на втором этаже. |
But someone's guarding us now, right? | Но сейчас же нас кто-нибудь охраняет? |
It's guarding its lair, and you're in no condition to make a run for it. | Оно охраняет свою берлогу, а у тебя не то состояние, чтобы убежать от него. |
Nobody is guarding Daebang. | Никто не охраняет Тэбан. |
How many men are guarding them? | Сколько человек их охраняет? |
If Tieran is anticipating an attack by your fleet, he may not be guarding as carefully against an individual infiltrating the Imperial Hall. | Если Тирен ожидает атаки вашего флота, возможно, он не так тщательно охраняет Имперский дворец от проникновения одного лазутчика. |
Well, Ostrovsky told the uniforms that were guarding him that he changed his mind about testifying. | Ну, Островский сказал сотрудникам, которые его охраняли, что он изменил свое мнение о даче показаний. |
There were two Wraith guarding that cruiser and he wasn't alone. | Два Рейфа охраняли тот крейсер, и он не был один. |
In the areas occupied by armed opposition groups in Sanaa, the delegation observed the presence of uniformed children clearly under the age of 18 manning checkpoints and guarding areas. | В районах Саны, занимаемых вооруженными оппозиционными группами, делегация отметила присутствие детей в униформе, явно не достигших 18-летнего возраста, которые обслуживали контрольно-пропускные пункты и охраняли территорию. |
One day, the interahamwe came Accused us of treating rebels Who attacked the mine they were guarding. | Затем пришли активисты из Интерахамве и заявили, что мы повстанцы, напавшие на шахту, которую они охраняли. |
At 1930, two police officers, Ala' Haydar and Haydar Wannus, were guarding the northern gate of the entrance to Khalij garage in the locality of al-Qadam. | В 19 ч. 30 м. два сотрудника полиции Ала Хэйдар и Хэйдар Ваннус охраняли северный въезд в гараж Халидж в местечке Аль-Кадам. |
I was guarding the safe house where Sam Adams and John Hancock were evading arrest. | Я охранял убежище, когда Сэм Адамс и Джон Хэнкок скрывались от ареста. |
I was up all night guarding the Belgravian brat, you know. | Я всю ночь охранял Белгравского избалованного ребёнка, знаешь ли. |
Aris was already here guarding the gate. | Арис уже был здесь и охранял врата. |
Isn't Shatuo guarding him? | Разве не он охранял его? |
A policeman was guarding me. | Я пришел в себя в больнице, меня охранял милиционер. |
What of Blackbeard's men guarding the ship? | А пираты, охранявшие корабль Чёрной Бороды? |
For the past two years, peacekeepers in UNAMID have been ambushed and fired upon while on patrol or while guarding facilities. | За последние два года миротворцы ЮНАМИД, совершавшие патрулирование или охранявшие объекты, попадали в засаду и под обстрел. |
Why isn't anyone guarding my father? | Где люди, охранявшие моего отца? |
The soldiers of the 53rd Native Infantry, which was guarding the magazine, were not fully aware of the situation in the rest of the city. | Солдаты 53-го индийского полка, охранявшие склад, не имели полной информации о происходящем в городе. |
Insurgents made another attempt to capture the airfield on 16 April, but Ukrainian special forces that had been guarding the airfield since its original recapturing quickly drove them away, and took several prisoners. | 16 апреля бойцы ополчения предприняли вторую попытку захватить аэродром, однако их нападение отбили украинские силовики, охранявшие аэродром с момента установления контроля над ним. |
Sent e-mails to all your clients, explaining how sloppy you are at guarding their sins. | Разослала электронные письма всем твоим клиентам, обьясняя какой небрежной ты была охраняя их грехи. |
The heroes later encounter him guarding the portal to Prison 42 in the Negative Zone. | Герои позже сталкиваются с ним, охраняя портал в тюрьме 42 в Негативной зоне. |
Normally, when the people are gathered in the mosque to pray, youth are standing outside the mosque guarding the streets that lead to the mosque. | Обычно, когда люди собираются в мечети для молитвы, молодежь стоит на улице возле мечети, охраняя улицы, которые ведут к ней. |
By 3 October 1944, the remaining Polish insurgents had surrendered and the depleted regiment spent the next month guarding the line along the Vistula. | Ко 2 октября польская сторона сдалась, и полк провел следующий месяц, охраняя линию реки Вислы. |
While guarding her, Tart appears to be bewildered by her refusal to be scared and her attempts to befriend him. | Охраняя девушку, Таруто оказывается озадачен тем, что она не боится и пытается подружиться с ним. |
The ocean of is hollow treasures And guarding their sharks. | Океан полон сокровищ и охраняющих их акул. |
The cells are in a basement, tiny windows, iron bars and 20 peelers guarding him. | Камеры в подвале, крохотные окна, железные решетки и 20 полицаев, охраняющих его. |
That's odd, there's no Monks guarding the entrance. | Это странно - нет монахов, охраняющих вход. |
I got two guarding the elevators, another three going in and out of the service entrance. | У меня двое охраняющих лифты, ещё трое слоняются туда-сюда у служебного входа. |
It is obvious that a few poorly fed and irregularly paid FARDC soldiers guarding the gold mountains of Ituri cannot be an effective deterrent to those who wish to plunder the country. | Вполне очевидно, что горстка недоедающих и нерегулярно получающих жалованье военнослужащих ВСДРК, охраняющих «золотые горы» Итури, не могут эффективно противостоять тем, кто хотел бы продолжать грабить страну. |
Is it true that the person you are guarding | Это правда, что актриса, которую ты охраняешь, |
You can pretend you're guarding me. | Можешь играть, будто ты охраняешь меня. |
Are you guarding my Tardis, Barnable? | Ты охраняешь мою ТАРДИС, Барнабл? |
Why aren't you guarding him, then? | Так что ж ты его не охраняешь? |
You guarding all the supplies from the island thieves? | Охраняешь припасы от островных воров? |
The men that are guarding Pullings are Americans. | Люди, охраняющие Пуллингса - американцы. |
I suppose that's the big takeaway from this, that the inmates guarding the hostages almost never survive. | Полагаю, что я откланяюсь от темы, но заключенные охраняющие заложников, почти никогда не выживают. |
The only regular traffic here are the MPs guarding the perimeter. | Единственное постоянное движение здесь это военные, охраняющие периметр |
"The ancestors' spirits guarding it say..." | Духи предков, охраняющие мост, говорят ему: |
"Some day, when they're gone" "and their souls arrive at the rainbow bridge" "the ancestors' spirits guarding it would see their" | В один день, когда их души покидают тела... и прибывают к мосту радуги для проверки, духи предков, охраняющие мост, смотрят на их лица без татуировок... и негодуют, как они, болваны, еще смеют носить нож |
I tell him he's guarding the car. | Я говорю ему, что он сторожит автомобиль. |
So, nobody's guarding the waiter? | Значит, никто не сторожит официанта? |
Grizz is guarding the other door... | Гризз сторожит другую дверь... |
That's what the dog's guarding. | Это то что собака сторожит. |
Allen's still guarding the girl? | Аллен все еще сторожит девченку? |
True to his word, Jaqen kills the entire evening's watch guarding the entrance to Harrenhal, allowing the three to escape. | Верный своему слову, Якен убивает весь вечерний дозор, охраняющий вход в Харренхол, и позволяет троице сбежать. |
All urgent and necessary measures to ensure security on the Tajik-Afghan frontier will be adopted and, to this end, the contingent guarding the frontier will be reinforced with frontier troops and armed forces from Kazakhstan, Kyrgyzstan, the Russian Federation, Tajikistan and Uzbekistan. | Будут приняты все срочные и необходимые меры по обеспечению безопасности на таджикско-афганской границе и в этих целях будет усилен охраняющий границу контингент из состава пограничных войск и вооруженных сил Казахстана, Кыргызстана, России, Таджикистана и Узбекистана. |
"A police officer guarding a person whose condition requires special care must call on the medical staff and, should it be necessary, take measures to protect the person's life and health." | Сотрудник полиции, охраняющий какое-либо лицо, чье состояние требует медицинского вмешательства, должен вызвать представителя медицинского персонала, и, в крайнем случае, принять необходимые меры для поддержания жизни и здоровья этого лица». |
In the morning of March 10, an aerial photographer discovered that the police station guarding Ras al-Naqb was abandoned. | Утром 10 марта воздушный разведчик обнаружил, что полицейский участок, охраняющий Рас-аль-Нагб, покинут арабскими войсками. |
The evil dragon Draconis dwells nearby guarding a massive pile of treasure. | В истории есть злой дракон Драконис, обитающий неподалеку и охраняющий большую гору сокровищ. |
No incidents were reported, as security personnel guarding the premises refrained from taking any action that might have increased tensions or led to the use of force. | Никаких инцидентов отмечено не было, поскольку персонал, охранявший помещения, не предпринял никаких действий, которые могли бы усилить напряженность или привести к применению силы. |
It wasn't the officer guarding the door, was it? | Случайно, не офицер, охранявший дверь? |
Another battle, over the Dadu River, is the core of the Long March legend: 22 brave men supposedly overpowered a regiment of Nationalist troops guarding the chains of the Luding Bridge with machine guns, and opened the way for the Marchers. | Еще одна битва - на реке Даду - является центральной в легенде о «Долгом марше»: 22 храбреца одолели полк правительственных войск, охранявший с пулеметами цепи моста Лудин, и открыли путь для участников марша. |
The agent guarding the door in the garage was dead before you passed him on the stairs. | Агент, охранявший гараж, был уже мертв, когда вы... |
You've been guarding this post since April. | Вы охраняете этот пост с апреля. |
What are you guys guarding down here that's so important? | Вы ребята охраняете здесь что то очень важное? |
Wait. You're an ex-con and you're guarding this bank? | Эй, вы бывший зек, и вы охраняете этот банк? |
Or are you guarding the men's restroom? | Или... охраняете мужскую уборную? |
Guarding something for Bobo? | М: - Охраняете что-то для Бобо? |