| It was a gray November day, and I was overdue. | Серый ноябрьский день, я не торопился появиться на свет. |
| You mix it together, and you get gray. | Смешай их вместе - и получишь серый. |
| What's a code gray? | Что за код серый? |
| Select a gray color in the left column of the Colors palette and outline the butterfly using the Pencil tool. | Выберем в Палитре цветов в самом левом столбце серый цвет и инструментом Карандаш (Pencil) нарисуем контур вокруг бабочки. |
| Cyber espionage is spiriting away advanced designs to parts unknown, and in that environment, it is very likely that a successful drone design will be knocked off in contract factories, proliferate in the gray market. | При помощи кибершпионажа самые новейшие разработки исчезают в никуда, и с таким положением дел очень может оказаться, что украденный удачный дизайн дрона, сделанного на подпольной фабрике, заполонит серый рынок. |
| I know who you are, Mr Gray. | Я знаю кто Вы, мистер Грей. |
| The truth, Mr. Gray, is that every impulse we strangle only poisons us. | Правда, мистер Грей, каждое желание, которое мы стараемся подавить, бродит в нашей душе и отравляет нас. |
| Can I help you, Mr. Gray? | Могу я помочь вам, мистер Грей? |
| Gray, what's wrong? | Грей, что с тобой? |
| Was that about Lily Gray? | Это было насчет Лили Грей? |
| This man came along on this beautiful gray horse. | Этого мужчину на прекрасной серой лошади. |
| "A dream in a mist of gray." | "Сон в серой дымке". |
| I remember being at a shoreline, watching a little gray fish heave itself up on the beach and an older brother saying, | Я помню, как на берегу наблюдал за маленькой серой рыбкой, выбросившейся на отмель, и как старший брат говорил: |
| Initially the tax was introduced with the aim to: facilitate the creation of new small businesses, reduce bureaucracy and costs associated with starting a business, and facilitate the transition of business from the shadow (gray) market to the legal (white) market. | Изначально налог был введен с целью: способствовать созданию новых малых предприятий уменьшить бюрократизм и расходы связанные с началом бизнеса и способствовать переходу бизнесменов с теневой (серой) экономики на легальную экономику. |
| We can call this one a gray area. | Можно назвать это серой зоной. |
| Look how gray it is. | Ты только посмотри, какая она серая. |
| She was very gray and formal. | Очень серая и официальная. |
| Navy turtleneck, gray jacket. | Синяя водолазка, серая куртка. |
| Kind of a gray area, if you will. | Серая зона так сказать. |
| Gray, grimy, sooty. | Серая, тусклая, мокрая. |
| I don't care what you wear on the street, but get back into your gray dress for the show. | Мне всё равно, в чём ты ходишь по улице, но к представлению одень своё серое платье. |
| Is she a gray one or something reptilian? | Она серое нечто или что-то типа рептилии? |
| Gray matter, that's what counts. | Серое вещество - вот, что важно. |
| Could only dress in gray. | Он мог носить только серое. |
| Other pertinent areas of the tegmentum are: Ventral tegmental area (VTA) Periaqueductal gray matter Reticular formation Red nucleus Substantia nigra "Function of the midbrain, basal ganglia and thalamus" (PowerPoint). | Другие интересные области включают в себя: Дорсальная область покрышки Вентральная область покрышки Околоводопроводное серое вещество Ретикулярная формация Красное ядро Чёрное вещество Function of the midbrain, basal ganglia and thalamus (неопр.). |
| Thank you, ladies, for bringing a little sunshine into my gray life. | Спасибо, леди, что немного осветили мою серую жизнь. |
| It was blue with... with gray checks. | Голубое в... в серую клетку. |
| I went to the gray side. | Я ушел в серую зону. |
| At stake in the debate about EU enlargement into the post-Soviet east is whether Western values will take root in those countries or whether they will drift into a gray zone from which they will sooner or later challenge the values and democratic ways of "Europe." | То, что поставлено на карту в дебатах о расширении ЕС на постсоветское пространство на востоке - это укоренятся ли Западные ценности в этих странах или их понесет в серую зону, из которой они рано или поздно бросят вызов ценностям и демократическим отношениям "Европы". |
| "Weather vane" seems easy enough, "gray hair" means a gray roof, and "presidential" means he should be looking for a white house. | "Флюгер" - это просто. "седина" означает серую крышу, а "выгляжу как президент" означает что искать надо белый дом. |
| New Yorker, dark hair, bits of gray. | Он из Нью-Йорка, черные волосы, немного седой. |
| When you're old and gray, I promise I'll bury you. | Когда ты станешь старой и седой, тогда я обещаю похоронить тебя. |
| And when my children ask me who that tall gray stranger in the window is, I'll remind them, "That's your grandpa." | А когда мои дети спросят меня, кто этот высокий седой старик в окне, я напомню им, что это их дедушка. |
| And, sadly, so many of us get to try so little before we're old and gray. | Жаль, что столь многие из нас познают столь мало до наступления седой старости. |
| He's gone gray already but doesn't let off. | Наполовину седой стал, а старое не забывает. |
| You're getting gray hair and wrinkles all because of me. | Из-за меня у тебя появятся седые волосы и морщины. |
| SHE PUTS GUCK ALL OVER HER HAIR 'CAUSE SHE HAS GRAY HAIR. [laughing] | Она себе замазывает волосы грязью, потому что они у неё седые. |
| [Sighs] When did you get those gray hairs? | Когда у тебя появились седые волосы? |
| Before your dream materializes you get gray hair | Посмотри на эти седые волосы. |
| Groups that advocate the interests of senior citizens range from the charitable (Help the Aged) to grass-roots activism (Gray Panthers), and often overlap with disability rights issues. | Известны группы, представляющие интересы людей пожилого возраста, от «Поможем пожилым» (Help the Aged) до народных активистов «Седые пантеры» (Gray Panthers); часто они пересекаются с борцами за права нетрудоспособных. |
| I know I'm good-looking, gray hair and all. | Я знаю, что я красавчик, седина и все такое. |
| I love the gray in your beard. | Мне нравится седина в твоей бороде. |
| Zhang might be an amazing engineer, but he's vain about going gray. | Занг может быть и удивительный инженер, но его волнует седина. |
| My hair had very little gray and grew like weeds. | Из волос пропала седина, и они стали густыми. |
| But as you dream those dreams, before you know it, your hair will turn as gray as mine. | Но проходят годы, и мечты так и остаются мечтами, а седина уже серебрит волосы. |
| I don't remember any gray hair being submitted as evidence. | Не припоминаю среди улик седых волос. |
| Larry, there were three long, gray hairs found at the crime scene. | Ларри, на месте преступления нашли три длинных седых волоса. |
| Look, no gray hair. | Смотри, нет седых волос. |
| I see a little little gray fleck right there. | Вижу вот парочку седых волосков. |
| Among them are the Gray Party in Germany, the Ukrainian Party of Pensioners, and a Pensioners' Party in Russia, which merged with another party a few years ago to become one of the most significant political parties in the country. | Среди них партия «Грэй» («Седых») в Германии, Украинская партия пенсионеров и Партия пенсионеров России, которая несколько лет назад объединилась с другой партией и стала одной из наиболее значительных политических партий в стране. |
| Now, look. I just want an ordinary, simple gray suit. | Послушайте, нам нужен самый обыкновенный простой серый костюм. |
| Male white, 30s, wearing a gray suit and tie, dark hair. | Мужчине около 30-ти, он одет в серый костюм с галстуком, у него волосы тёмного цвета. |
| No, I told you your gray suit is at the tailor's. | Нет, я же говорила тебе, твой серый костюм у портного. |
| And I'm, what, 60-odd years old and I'm wearing a gray suit. | Мне чуть за 60, я ношу серый костюм. |
| A gray suit. I think that's about it. | Серый костюм и белый шарф. |
| Lamina VII or SAP, the stratum album profundum ("deep white layer"), lying directly above the periaqueductal gray, consists entirely of fibers. | Пластинка VII или SAP (от stratum album profundum (нижний белый слой)) находится точно над центральным серым телом (periaqueductal gray) и состоит только из аксонов. |
| For example, gray|grey can match "gray" or "grey". | Например, gray|grey соответствует gray или grey. |
| Groups that advocate the interests of senior citizens range from the charitable (Help the Aged) to grass-roots activism (Gray Panthers), and often overlap with disability rights issues. | Известны группы, представляющие интересы людей пожилого возраста, от «Поможем пожилым» (Help the Aged) до народных активистов «Седые пантеры» (Gray Panthers); часто они пересекаются с борцами за права нетрудоспособных. |
| Gretchen Schwartz (played by Jessica Hecht) is Walt's former college chemistry assistant and now co-owner of Gray Matter, a successful pharmaceutical company. | Гретхен Шварц (роль исполняет Джессика Хект) - бывшая помощница Уолта в колледже, а ныне совладелец успешной фармацевтической компании «Gray Matter». |
| This was the fourth and last of Gray's theatrically released monologue films, following Swimming to Cambodia, Monster in a Box, and Terrors of Pleasure. | Спалдинг Грей - в роли себя Фильм является четвёртым и последним театрализованным монологом, написанным и сыгранным Спалдингом Греем, последовавший после его Swimming to Cambodia (англ.), Монстр в коробке, и Spalding Gray: Terrors of Pleasure (англ.). |
| Your honor, the state has failed to show That gray campbell participated in any illegal activity. | Ваша честь, обвинение не смогло доказать, что Грэй Кэмпбелл причастен к незаконным деяниям. |
| People are going to starve to death, Gray. | Люди умрут от голода, Грэй. |
| In order to win, I need Tony Gray to take a huge bite out of Royce's lead... huge. | Чтобы победить, мне нужно, чтобы Тони Грэй... откусил здоровенный кусок от преимущества Ройса... огромный. |
| Gray, what happened? | Грэй, что случилось? |
| Police say the victim, 15-year-old Christina Gray... had quarrelled earlier with her boyfriend Rod Lane. | По словам полиции, у убитой, Кристины Грэй пятнадцати лет... произошла ссора с Родом Лэйном. |
| At the same time, it became clear that a number of Gray's statements had nothing to do with reality. | В то же время стало ясно, что ряд заявлений Грея не имеет ничего общего с реальностью. |
| On 30 June 2011, EA Sports announced that Smith would replace Andy Gray as Martin Tyler's partner in commentating in FIFA 12. | 30 июня 2011 года EA Sports объявила, что Смит заменит Энди Грея в качестве партнера Мартина Тайлера по комментированию в игре FIFA 12. |
| Semi-symmetric cubic graphs include the Gray graph (the smallest semi-symmetric cubic graph), the Ljubljana graph, and the Tutte 12-cage. | Полусимметричные кубические графы включают граф Грея (наименьший полусимметричный кубический граф), граф Любляны и 12-клетка Татта. |
| He began to practise as a physician at Alnwick in Northumberland, but he became financially independent by his marriage with the daughter of John Gray, and abandoned his profession for a literary life in Edinburgh. | Он открыл собственную врачебную практику в Алнике, Нортумберленд, но, став финансово независимым после брака с дочерью Джона Грея, отказался от своей профессии ради занятий литературой в Эдинбурге. |
| The lordship of Gray was passed on to (according to a decision by the Committee for Privileges in the House of Lords) Eveleen Smith, daughter of Lady Jane Pounden, daughter of Francis Stuart, 10th Earl of Moray. | В соответствии с решением Комитета по привилегия Палаты лордов, титул лорда Грея получила Эвелин Смит (1841-1918), дочь леди Джейн Паунден, дочери Фрэнсиса Стюарта, 10-го графа Морея. |
| Nearly 1,000 partial matches came back - photos of people who shared even the tiniest detail with Gray. | Найдено приблизительно 1000 частичных совпадений - фотографии людей, которые имели хотя бы мельчайшие сходства с Греем. |
| The song was covered by English artist David Gray and released on his highly successful 1998 album White Ladder. | Песня была исполнена английский музыкантом Дэвидом Греем и выпущена в альбоме White Ladder в 1998 году. |
| He arrived from LeGrange 2 with Harriman Gray. | Он прибыл с Лагранжа 2 вместе с Харриманом Греем. |
| During the Republican primaries, Republicans Richard Riordan (former mayor of Los Angeles) and Bill Simon (a self-financed businessman) were vying for a chance to compete against the unpopular incumbent Democratic Governor of California, Gray Davis. | Во время праймериз республиканской партии между Ричардом Риорданом (бывший мэр Лос Анджелеса) и Биллом Саймоном (бизнесмен) развязалась борьба за право помериться силами с непопулярным кандидатом от Демократической партии, губернатором Калифорнии Греем Дэвисом. |
| What happened to the Dorian Gray I painted? | Что случилось с тем Дорианом Греем, которого я рисовал? |
| I hope this isn't bad for Mr. Gray. | Надеюсь, это не повредит мистеру Грею. |
| According to Jeremy Gray (1986), Poincaré used the hyperboloid model in his personal notes in 1880. | Согласно Джереми Грею (1986) Пуанкаре использовал гиперболоидную модель в его персональных заметках в 1880. |
| In the MI6 debriefing, Lorraine finds out Percival had told Gray he had The List and that he was "very close to Satchel". | На допросе в МИ-6 Лоррейн узнает, что Персиваль сообщил Грею о том, что располагает Списком и подошел очень близко к разгадке, кто является Сатчелом. |
| Let's introduce Mr. Zeitlan to Mr. Gray. | Давайте представим мистера Зитлайна мистеру Грею. |
| Despite his extensive testimony, Gray was charged only with the murders of Didier and Solise, the latter being killed in 1992 in Denver during a robbery. | Несмотря на его обширные показания Грею были предъявлены обвинения в убийствах Джозефа Дидье и Джозефа Солиза, который был убит в 1992 году в Денвере во время ограбления. |