| Tell the Sean-meister he owes me a grand from Vegas. | Скажи Шону, он должен мне штуку по Вегасу. | 
| You'll get a grand for each day you keep him. | Получишь штуку за каждый день, пока он будет цел. | 
| It's a grand more than the last gig paid. | Ровно на штуку больше, чем заплатили в прошлый раз. | 
| He paid me a grand for a-a. that I was holding for a friend. | Он заплатил мне штуку за магнум. который я держал для друзей. | 
| You hold out, maybe you squeeze a grand more for each client. | Вы выжидаете, чтобы, возможно, выжать на штуку больше для каждого клиента. | 
| You can drop a grand in Disney World like that. | В Диснейуорлде можно потратить штуку на раз-два. | 
| But I lost a grand on the Westminster Dog Show. | Но я потерял штуку на Вестминстерской собачьей выставке. | 
| I mean, for a grand a week, I'll do whatever the packrat wants. | За штуку в неделю я готова делать все, что эта барахольщица пожелает. | 
| Gave Sheila a grand to say thanks and had me mail the rest. | Дала Шейле штуку в качестве благодарности и приказала мне отправить по почте остальные. | 
| Sir, angel is a grand a bottle. | Сэр, "Ангел" стоит штуку за бутылку. | 
| Well, I might consider a grand up front. | Ну... если бы ты штуку вперед дал... | 
| I figured I could get at least a grand for that, whether it worked or not. | Я полагал, что смогу получить по крайней мере штуку за него, не важно работает он или нет. | 
| Some Tarzana housewife paid a grand to spend the day with me. | Одна домохозяйка из Тарзаны заплатила штуку за день со мной | 
| Matty Gladberg said a good one's, like, a grand, but we want mine to be great. | Мэтти Глэдберг сказал, что хорошая стоит штуку, но мы же хотим великолепную. | 
| Now, as much as I want to make this happen, I don't think they'll switch suppliers to save just one grand a kilo. | И как бы мне этого не хотелось, не думаю, что они станут менять поставщика, чтобы сэкономить штуку с одного кило. | 
| We attacked and crippled a straight for a Rolex and a grand in cash? | Мы напали и изувечили обычного человека за Ролекс и штуку баксов? | 
| I'll send you back your grand and your cut. Okay. | Я пришлю тебе твою штуку и твою долю из выигрыша. | 
| That's, like, my life savings and, anyway, why would I give you a grand? | Это, типа, мои сбережения за всю жизнь, и вообще, Почему это я должен дать тебе штуку? | 
| Is that $100 on top of a $1,000 holding fee, as in you hold the car until she coughs up a grand? | Эта сотня поверх $1000 выкупа, или другими словами ты не отдаешь машину, пока она не выложит штуку? | 
| She charges a grand an hour. | Берёт штуку в час. | 
| I'll give you another grand. | Я дам тебе ещё штуку. | 
| A grand says I did. | Ставлю штуку что я не вру | 
| You're on for a grand. | Ты пойдёшь на штуку. | 
| How about a grand? | А если за штуку? | 
| You're sweating me over a grand? | Ты разводишь меня на штуку? |