| Shovel sand, not count the grains. | Мы должны копать песок, а не считать песчинки. |
| The ferocious wind, armed with grains of sand, is the agent that shapes all deserts. | Беспощадные ветра, перенося песчинки, формируют облик всех пустынь. |
| Liz, life drifts away like grains of sand through an hourglass. | Лиз, жизнь ускользает, словно песчинки в песочных часах. |
| And as the sandstone weathers, new grains break free. | По мере распада песчаника, высвобождаются новые песчинки. |
| They're nothing but grains of sand in the desert of time. | Они лишь песчинки в пустыни времени. |
| And in his brain there were just those three grains of sand, not more. | А в мозге только такие три песчинки, не больше. |
| These fine sand grains are all, more or less, uniform in size. | Все эти песчинки более-менее одинаковы по размеру. |
| First it appears an endless supply, and then suddenly the last few grains of sand trickle down the hourglass. | Поначалу кажется, что никогда не иссякнет, а потом вдруг последние песчинки пересыпались в часах. |
| So I said, "darling, it's like sitting on the beach"trying to count the grains of sand. | А я сказала: Милый, это все равно что, сидя на пляже пытаться сосчитать песчинки. |
| Travelling now through thousands of years of fast forward, those tourists might watch the sand grains eating away at the rock - sculpting that distinctive shape. | Прокрутив эти тысячи лет ускоренной записью, туристы смогли бы наблюдать, как песчинки съедают камень, вырезая определенную форму. |
| We're grains of sand and that's all. | Мы лишь песчинки, не более. |
| Those worlds in space are as countless as all the grains of sand on all the beaches of the Earth. | Эти космические миры столь же бесчисленны, как песчинки на всех берегах Земли. |
| There is a saying that little drops of water and little grains of sand make a mighty ocean and a beauteous land. | Поговорка гласит, что капли воды и песчинки образуют бескрайние океаны и прекрасную землю. |
| And then I just thought, you know, what if all these grains of sand, were actually babies? | Я вдруг я подумала, знаете, а что если все эти песчинки, были бы маленькими детьми. |
| Species that live in the mud filter their food, while species that live in sand browse individual grains of sand. | Виды, обитающие в иле, фильтруют пищу, в то время как виды, живущие в песке, перебирают отдельные песчинки. |
| It adds roughness to the dune's surface, to the texture of the dune's surface, binding the grains. | Она добавит неровности к поверхности дюн, к текстуре их поверхности, и свяжет песчинки. |
| So, I ran the sand grains from McBride's hair and nose and ears, and they're not all from | Итак, я прогнала песчинки из волос, носа и ушей МакБрайда, и не все они из |
| Associates, they're like grains of sand. | Стажеры - как песчинки. |
| They're grains of sand from 1986. | Эти песчинки из 1986 года. |
| They're like tiny grains of sand. | Это словно крошечные песчинки. |
| A chemical process produces calcite, which is a kind of natural cement that binds the grains together. | В результате химической реакции образуется кальцит - это нечто типа естественного цемента - он и удерживает песчинки вместе. |
| Same unfrosted grains I saw at the crash site, looks and feels like beach sand, but it's not. | Такие же матовые песчинки я видел на месте падения самолета, выглядят как песок с пляжа, да и на ощупь такие же, но не то. |
| Good sculpture sand is somewhat dirty, having silt and clay that helps lock the irregular-shaped sand grains together. | Хорошие песчаные скульптуры получаются из немного грязного, с примесями ила и глины, которые помогают связать вместе песчинки неправильной формы. |
| The best fit to the data indicates that there is a ring of fine debris out to a radius of about 0.4 AU, consisting of 0.25 μm grains of amorphous silicates or crystalline forsterite. | Наиболее подходящее предположение состыковываемое с данными наблюдений: у звезды на расстоянии в 0,4 а. е. вращаются песчинки размерами 0,25 микрометра, состоящие из аморфных силикатов или кристаллического форстерита. |
| Grains of petrified wood sifting down from above. | Деревья каменеют и рассыпаются на песчинки. |