| This happens, even though the grains are virtually identical, and have no knowledge of the shapes they become part of. | Ёто происходит несмотр€ на то, что песчинки практически одинаковы, и пон€ти€ не имеют о формах, частью которых они станов€тс€. |
| As rocks and mountains die, grains of sand are born. | По мере вымирания скал и гор, появляются песчинки. |
| But when he started playing his flute... the grains of sand got together forming rocks. | И когда он заиграл на флейте, песчинки соединились в горы. |
| Looking down from up there, we wouldn't look any bigger than grains of sand. | Оттуда - сверху, мы выглядим как маленькие песчинки. |
| If you want to stop a sand dune from moving, what you need to make sure to do is to stop the grains from avalanching over its crest. | Для того, чтобы остановить движение дюн, надо суметь удержать от осыпания песчинки на хребтах. |
| And those sand grains are tumbling with fury down... | И песчинки стремительно падают вниз... |
| As rocks and mountains die, grains of sand are born. | По мере вымирания скал и гор, появляются песчинки. |
| And as the sandstone weathers, new grains break free. | По мере распада песчаника, высвобождаются новые песчинки. |
| A chemical process produces calcite, which is a kind of natural cement that binds the grains together. | В результате химической реакции образуется кальцит - это нечто типа естественного цемента - он и удерживает песчинки вместе. |
| It adds roughness to the dune's surface, to the texture of the dune's surface, binding the grains. | Она добавит неровности к поверхности дюн, к текстуре их поверхности, и свяжет песчинки. |
| If you want to stop a sand dune from moving, what you need to make sure to do is to stop the grains from avalanching over its crest. | Для того, чтобы остановить движение дюн, надо суметь удержать от осыпания песчинки на хребтах. |