Английский - русский
Перевод слова Grains

Перевод grains с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Зерна (примеров 114)
A rich material for a necklace the surrounding nature allowed: grains, pits of berries, vegetable boxes were used. Богатый материал для ожерелья давала окружающая природа - использовались зерна, косточки ягод, овощные коробочки.
We all know the garden's only for fruits, vegetables, grains so I figured I'd rip it out of the planter. Мы все отлично знаем, что сад предназначен только для фруктов, овощей, зерна так что я решил вырвать их с корнем.
6 December 2007 - FAO's latest forecast puts world cereal production in 2007 at 2101 million tonnes, with most of the increase in coarse grains, especially maize in the United States. 6 декабря 2007 года, Рим - Согласно последним оценкам Продовольственной и сельскохозяйственной организации Объединенных Наций (ФАО), объем производства зерна в 2007 году составил 2101 миллионов тонн, при этом наибольший прирост был достигнут за счет кормового зерна, главным образом кукурузы, выращенной в США.
The driving forces behind the current boom in commodity prices have been a combination of strong global demand, led by China, and a slow supply response, together with low inventories for a number of commodities, particularly minerals and metals and grains. Факторы, лежащие в основе нынешнего резкого повышения цен на сырьевые товары, заключаются в существенном увеличения мирового спроса, прежде всего со стороны Китая, в сочетании с медленной реакцией предложения и низким уровнем запасов ряда сырьевых товаров, в частности минерального сырья, металлов и зерна.
The first purchase of its kind, it follows a joint pilot initiative with the Food and Agriculture Organization of the United Nations to procure local Somali grains initiated in 2013 to link producers and markets. Это первая такого рода закупка, которая идет в русле совместной пилотной инициативы с Продовольственной и сельскохозяйственной организацией Объединенных Наций по закупке зерна у местных сомалийских производителей, начатой в 2013 году с целью связать производителей и рынки.
Больше примеров...
Зерно (примеров 52)
The settlers planted sweet potatoes, fruits, sugar cane, vegetables, and coarse grains at high grounds and rice in wetlands. Поселенцы посадили сладкий картофель, фрукты, сахарный тростник, овощи, фуражное зерно и рис в водно-болотных угодьях.
That plant is functioning at full capacity and mainly irradiates grains and spices. Это предприятие функционирует с полной нагрузкой и подвергает радиоактивному облучению главным образом зерно и специи.
All the grains disappeared from the cellars. Из амбаров пропало всё зерно.
In South Africa, for example, the transparency of grain futures prices, together with the acceptance of foreign grains for delivery through the JSE/SAFEX exchange, acts to ease supply shortages, which can significantly increase the prices of staple food crops. Например, в Южной Африке транспарентность фьючерсных цен на зерно в сочетании с возможностью поставок иностранного зерна через Йоханнесбургскую фондовую биржу/Южноафриканскую фьючерсную биржу JSE/SAFEX позволяет смягчить проблемы недостаточных поставок, которые могут вызывать существенное повышение цен на основные продовольственные культуры.
"In the fall, there'll be five kinds of grains" пав, зерно проходит п€ть разных форм
Больше примеров...
Зерновых культур (примеров 45)
The irresponsible trend among developed countries, especially the United States and Europe, of using grains and cereals to produce biofuels has aggravated the crisis. Безответственная тенденция к использованию зерновых культур и кукурузы для производства топлива в развитых странах, особенно в Соединенных Штатах и Европе, ведет к обострению кризиса.
Evolution of yields of basic grains Динамика урожайности основных зерновых культур
Batter: a semi-liquid mixture of one or more grains used to prepare various foods. Жидкая панировка: полужидкая смесь из муки одной или нескольких зерновых культур с добавлением размельченного хлебного мякиша, используемая для предварительной подготовки различных пищевых продуктов.
This will lead to lower prices for these inputs and expand their use, thus securing higher productivity and profitability for producers of basic grains. Это позволит снизить цены на эти семена и расширить сферу их применения, что будет способствовать росту производства основных зерновых культур и рентабельности хозяйств, занимающихся их выращиванием.
Welcome and endorse the establishment and operation of an International Quinoa and High-Andean Grains Centre in Bolivia aimed at promoting research and technological innovation of the Andean Golden Grain that will contribute to food security for our peoples. приветствуют и поддерживают создание в Боливии Международного центра киноа и высокогорных андских зерновых культур, имеющего целью углубление исследований и технологических инноваций в отношении "золотого зерна Анд", что будет способствовать обеспечению продовольственной безопасности наших народов.
Больше примеров...
Зерновые (примеров 48)
The country needs supplies of rice and grains in larger amounts than what would be required if the embargo did not exist and it could import them expeditiously from the United States. Из-за блокады страна вынуждена закупать рис и зерновые в объемах, превышающих реально необходимые; она могла бы ввозить их в более короткие сроки из Соединенных Штатов.
They have trouble digesting those grains, of course, butthat wasn't a problem for producers. Конечно, им было трудно переваривать эти зерновые. Но дляпроизводителя это не было проблемой.
Prices of metals dropped by 50 per cent and those of other commodities, including basic grains, declined significantly. Цены на металлы упали на 50 процентов, а цены на другие виды сырья, включая основные зерновые культуры, существенно снизились.
The spike in major cereal prices raised concerns about food shortage in the net food-importing countries and revived the debate on using grains as feedstock to produce biofuels. Резкое повышение цен на основные зерновые культуры породило опасения в отношении возможного возникновения дефицита продовольствия в странах-чистых импортерах продовольствия и активизировало обсуждение вопроса о допустимости использования зерновых в качестве сырья для производства биотоплива.
Last but not least, diverting vast tracts of agricultural land into fuel production has contributed to a doubling of prices for wheat and other grains. И последним, но не менее значимым является то, что отвод обширных площадей пахотной земли под топливное производство внес свой вклад в удвоение цен на пшеницу и другие зерновые культуры.
Больше примеров...
Зерен (примеров 25)
Further investigation was undertaken by Robert S. Dietz who proposed an impact origin in 1959 and by Nicholas Short in 1966 who produced evidence of shocked quartz grains which confirmed the impact origin of the structure. Дальнейшее исследование было проведено Робертом Даетцом, который в 1959 году предположил ударное происхождение и Николасом Шортом в 1966 году, который предоставил доказательства зерен ударного кварца, подтвердили ударное происхождение структуры.
Starch dilution results in break-up of starch grains to the size of a molecule and in viscosity reduction. Разжижение крахмала, сопровождается распадом крахмальных зерен к размерам одной молекулы и снижением вязкости.
OK, on the 15th square we put 16,384 grains. На 15-ю клетку кладем 16384 зерен.
At the same time, the grains of the metal undergo intensive fragmentation, the density of the grain boundaries is increased, and the conditions for the diffusion of carbon deep into the surface (vertically) and into the grains (horizontally) are improved. При этом происходит интенсивное дробление зерен металла, увеличение плотности их границ, улучшаются условия для диффузии углерода вглубь поверхности (по вертикали) и внутрь зерен (по горизонтали).
How many grains of rice do you think we'll have on the entire board? Сколько всего, по-вашему, рисовых зерен окажется на доске?
Больше примеров...
Зерном (примеров 25)
The operations of the Council are financed by annual contributions from its members, which are proportionate to their shares of world grains trade. Деятельность Совета финансируется за счет ежегодных взносов его участников, которые определяются пропорционально их доле в мировой торговле зерном.
In absolute terms, the changes in global production levels in the year 2000 due to the Uruguay Round are generally small, exceeding three million tons only in the case of coarse grains. В абсолютном выражении изменения в глобальных уровнях производства, обусловленные результатами Уругвайского раунда, в 2000 году в целом незначительны, и лишь в случае с фуражным зерном показатель превысит 3 млн. тонн.
Each member is designated as an importer or an exporter on the basis of its average trade in grains. Каждому участнику присваивается статус импортера или экспортера, исходя из его среднего объема торговли зерном.
You put out bacon and grains as bait. Манишь их салом, хлебом, зерном.
A number of observers representing intergovernmental organisations and non-member countries attended the Session, including the Kingdom of Saudi Arabia which, on 8 June, confirmed it was now in a position to set in motion the formal process to accede to the Grains Trade Convention, 1995. На Сессии присутствовало несколько наблюдателей от международных организаций и стран, не входящих в Совет, в том числе представитель Королевства Саудовская Аравия, которая 8 июня подтвердила свою готовность начать официальную процедуру присоединения к Конвенции о торговле зерном 1995 года.
Больше примеров...
Зерну (примеров 29)
Since 2007, it had been a full member of the International Grains Council and had contributed to global food security. С 2007 года она является полноправным членом Международного совета по зерну и вносит свой вклад в обеспечение продовольственной безопасности во всем мире.
As one of the key players on the world grain market, the Russian Federation had taken the initiative to organize an international grain forum and a session of the International Grains Council in Moscow from 7-8 December 2011. Являясь одним из основных участников мирового рынка зерна, Российская Федерация выдвинула инициативу об организации международного форума зерна и проведении в Москве 7 - 8 декабря 2011 года сессии Международного совета по зерну.
The IGC also administers the Food Aid Convention, 1999 (FAC) which, together with the GTC, forms part of the International Grains Agreement, 1995 (see also Food Aid Committee press release of 11 June 2010. МСЗ также осуществляет управление Конвенцией об оказании продовольственной помощи (КПП) 1999 года, которая наряду с КТЗ является составной частью Международного соглашения по зерну 1995 года (см. также Пресс-релиз Комитета по продовольственной помощи от 11 июня 2010 года).
The barriers enforced by the Chinese government on grains are not transparent because China's state trading in grains is conducted through its Cereal, Oil, and Foodstuffs Importing and Exporting Corporation (COFCO). Барьеры, наложенные китайским правительством на зерно, не являются прозрачными, поскольку государственная торговля зерном в Китае осуществляется через свою импортерскую и экспортную корпорацию по зерну, нефти и продовольствия (COFCO).
The International Grains Council estimates that production, consumption and trade in grains all increased in the 2008/09 crop year. По оценкам Международного совета по зерну, в 2008/09 сельскохозяйственном году показатели производства, потребления и торговли зерновыми выросли.
Больше примеров...
Зернами (примеров 4)
Seasoned with young basil, and Yangzi grains. Приправь свежим базиликом и зернами янцзы.
The deformation caused by the foot expands the sand under it and the water in the sand moves to fill the new space between the grains. Деформация, вызванная ногой, расширяет песок под ним и вода в песке перемещается, чтобы заполнить новое пространство между зернами.
The energy of a low-angle boundary is dependent on the degree of misorientation between the neighbouring grains up to the transition to high-angle status. Энергия малоугловых границ зависит от угла разориентации между соседними зернами вплоть до перехода в высокоугловое состояние.
The MD describes the probability of the misorientation between any two grains falling into a range d Δ g {\displaystyle d\Delta g} around a given misorientation Δ g {\displaystyle \Delta g}. РО описывает вероятность разориентаций между любыми двумя зернами попадающей в диапазон d Δ g {\displaystyle d\Delta g} вокруг выбранной разориентации Δ g {\displaystyle \Delta g}.
Больше примеров...
Песчинками (примеров 5)
What happens is, you pour Bacillus pasteurii onto a pile of sand, and it starts filling up the voids in between the grains. Бактерии Bacillus pasteurii заливаются на кучу песка и начинают заполнять пустоты между песчинками.
With your few pitiful grains of knowledge, you have summoned me here, but I am not your slave... and you are not immortal! Со своими ничтожными песчинками знаний, ты призвал меня сюда, но я не твой слуга... и ты не бессмертен!
But now we can see things such as these Christmas tree worms pulling in and fanning out in a way that the eye just can't capture, or in this case, a fish throwing up grains of sand. Теперь мы можем наблюдать, как эти многощетинковые черви сжимаются и распускаются так быстро, что глаз этого не замечает, или мы можем посмотреть на рыбку, которую тошнит песчинками.
We had some rudimentary success With our stage one testing, working with sand grains. У нас был некий успех в тестировании, проведении опыта с песчинками.
There may also be a wider ring of larger (10 μm) grains out to a distance of 16 AU. Также предположено наличие второго кольца из пыли с более крупными песчинками (10 микрометров) на дистанции в 16 а. е.
Больше примеров...
Песчинки (примеров 36)
Liz, life drifts away like grains of sand through an hourglass. Лиз, жизнь ускользает, словно песчинки в песочных часах.
They're nothing but grains of sand in the desert of time. Они лишь песчинки в пустыни времени.
We're grains of sand and that's all. Мы лишь песчинки, не более.
Associates, they're like grains of sand. Стажеры - как песчинки.
They're like tiny grains of sand. Это словно крошечные песчинки.
Больше примеров...
Песчинок (примеров 23)
More people than grains of sand here. Там больше людей, чем здесь песчинок.
Tidal beaches generally have sand that limits height and structure because of the shape of the sand grains. Пляжи, подверженные действию приливов, имеют песок, ограничивающий высоту и структуру из-за формы песчинок.
Apparently there are more molecules in a glass of water than there are grains of sand in the entire world. Несомненно, в стакане воды больше молекул, чем песчинок во всем мире.
The number of stars in the universe is larger than all the grains of sand on all the beaches of the planet Earth. Звёзд во Вселенной больше, чем песчинок на всех берегах планеты Земля.
Now just trying putting a few grains of sand between your teeth and see the difference it makes. Попробуйте положить несколько песчинок между зубами и увидите, какая получается разница.
Больше примеров...
Гранул (примеров 9)
Typical debris disks contain small grains 1-100 μm in size. Типичные пылевые диски состоят из малых гранул, размером в 1-100 мкм.
Comets are small, irregularly shaped bodies... ... that are made of non-volatile grains and frozen gasses. Кометы - небольшие тела неправильной формы... ... состоящие из нелетучих гранул и замороженных газов.
Observations of IC 10 in the far-infrared show that the dust in this mild starburst galaxy is deficient in small grains. Наблюдения IC 10 в дальней инфракрасной области показывают, что количество мелких гранул пыли в этой галактике относительно мало по сравнению с крупной фракцией.
GMR in granular alloys of ferromagnetic and non-magnetic metals was discovered in 1992 and subsequently explained by the spin-dependent scattering of charge carriers at the surface and in the bulk of the grains. ГМС в зернистых сплавах (до десятков нанометров) ферромагнитных и немагнитных металлов было обнаружено в 1992 году и впоследствии объяснено спин-зависимым рассеянием носителей тока на поверхности и в объёме гранул.
Said hygienic pad is designed such that it is disposable and comprises a moisture-permeable layer, absorbing powder, grains or granules, an impermeable layer and an adhesive base. Сущность: Является одноразовой и состоит из влагопропускающего слоя, абсорбирующего порошка, зёрен или гранул, непромокаемого слоя и клеевой основы.
Больше примеров...
Злаков (примеров 11)
What about the domestication of grains? Как насчёт окультуривания злаков?
In 1884, Kovalevsky was able to establish laws governing the shortening of the growing season of bread grains as a way of advancing agriculture to the north. В 1884 году Ковалевскому удалось установить закономерность сокращения продолжительности вегетационного периода хлебных злаков по мере продвижения культур к северу.
Our vegan cuisine provides many recipes for safe made soy products using our "Magic Bean" machine, as well as for mix-drinks from soybeans, grains, rice and nuts. В нашей веганской кухне Вы найдете много рецептов блюд собственного приготовления с помощью "Magic Bean", например, для микс-напитков из соевых бобов, злаков, риса и орехов.
The desperate search for new sources of energy has propelled the criminal strategy driven by the Government of the United States to transform grains and cereals into fuel. Лихорадочные поиски новых источников энергии вызвали к жизни преступную стратегию переработки зерновых и злаков в топливо, проводимую в жизнь правительством Соединенных Штатов Америки.
What about the domestication of grains? Как насчёт окультуривания злаков?
Больше примеров...
Злаки (примеров 7)
However, with the expanding market that now links hitherto remote and isolated communities in different parts of the world, increasingly, crops, including cotton, grains, vegetables and spices, as well as timber, are being produced for the market. Однако с расширением рынка, который в настоящее время связывает между собой прежде отдаленные и изолированные общины в различных регионах мира, выращиваемые культуры, включая хлопок, злаки, овощи и специи, а также древесина все активнее производятся для продажи на рынке.
Miscellaneous grains and nuts - Total Прочие злаки и орехи- Всего
Combine beans and grains - no limit for your imagination! · Комбинируйте бобы и злаки - Ваша фантазия здесь безгранична!
Are fruits, vegetables and grains going to give me all the protein and nutrients my body needs? Обеспечивают ли фрукты, овощи и злаки нас всем необходимым белком и др. питательным веществами?
Mixed feeding which could include milk, formula, silage, grains, cereals and/or any other vegetable products Смешанное кормление, которое может включать молоко, рецептуры, силос, зерно, злаки и/или любые другие продукты растительного происхождения
Больше примеров...
Гран (примеров 7)
Ninety grains three times a day for two weeks. 90 гран трижды в день в течение двух недель.
No, a. slug at its heaviest is 180 grains. Нет, пуля 38 калибра весит 180 гран.
The new Canadian pound was equal to 4 U.S. dollars (92.88 grains gold), making one pound sterling equal to £1 4s 4d Canadian. Новый канадский фунт был приравнен к 4 долларам США (92.88 гран золота), что делало один британский фунт стерлингов равным £1 4s 4d канадского фунта.
This was not too different from the situation in most of the other mediterranean countries, where an ounce consisted of 576 grains. В результате система аптекарского веса в Сицилии не сильно отличалась от других средиземноморских романоязычных странах, в которых унция состояла из 576 гран.
The Retrospect of Practical Medicine and Surgery, a medical text published in 1856, recommends charcoal biscuits for gastric problems, saying each biscuit contained ten grains (648 mg) of charcoal. Журнал The Retrospect of Practical Medicine and Surgery в 1856 году рекомендует угольное печенье против гастрических расстройств, согласно нему в каждом печенье содержится 10 гран (648 мг) активированного угля.
Больше примеров...