Английский - русский
Перевод слова Grains

Перевод grains с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Зерна (примеров 114)
Both imports and exports of coarse grains are expected to increase slightly in both developed and developing regions as a result of the Uruguay Round. Ожидается, что результаты Уругвайского раунда обусловят незначительный рост как импорта, так и экспорта фуражного зерна как в развитых, так и в развивающихся странах.
A few grains should help you sleep. Немного зерна поможет вам заснуть.
Fourthly, the first quarter of this year witnessed a 32-per-cent increase in the volume of globally traded grains and futures compared to the same period last year. В-четвертых, в первом квартале текущего года на 32 процента увеличился объем мировых продаж зерна и товаров, закупаемых на срок, по сравнению с тем же периодом прошлого года.
In recent decades, public neglect of agriculture in developing countries, even as their food needs increased, combined with distortionary subsidies, led to a shift in a number of developing countries from being net exporters to becoming net importers of food, especially of grains. Несмотря на то что в последние десятилетия продовольственные потребности общества развивающихся стран постоянно возрастали, оно уделяло мало внимания сельскому хозяйству, что в сочетании с несбалансированными субсидиями привело к превращению ряда развивающихся стран из чистых экспортеров в чистых импортеров продовольствия, особенно зерна.
E.R.C has recommended for the discontinuance of Save Grains Campaign. ЦЭИ рекомендовал прекратить "Кампанию по сбережению зерна".
Больше примеров...
Зерно (примеров 52)
Raising interest rates won't have much impact on the international price of grains or fuel. Подъем процентных ставок не окажет большого воздействия на международные цены на зерно или топливо.
Other important products are grains, fruits and vegetables, and silk cocoons. Другими важными видами продукции являются зерно, фрукты и овощи и шелковые коконы.
The strongest increase in demand in developing regions is for maize and other coarse grains, for feed. Наиболее заметно в развивающихся регионах увеличивается спрос на кукурузу и другое фуражное зерно на корм скоту.
The situation of some countries has been further exacerbated by the resumed rise in prices of food products, particularly grains. Положение некоторых из этих стран дополнительно усугубляется возобновлением роста цен на продукты питания, прежде всего на зерно.
Finally, the continued expansion of biofuels production to meet mandated uses will create additional demand for maize, wheat, coarse grains, vegetable oils and sugar used as feedstocks. Наконец, продолжающееся расширение производства биотоплива для удовлетворения санкционированного использования создаст дополнительный спрос на кукурузу, пшеницу, кормовое зерно, растительные масла и сахар в качестве сырьевых материалов.
Больше примеров...
Зерновых культур (примеров 45)
Although the production of basic grains has remained stable in recent years, the supply is still insufficient to meet the increasing demand, mainly for industrial consumption. Хотя производство основных зерновых культур в последние годы находится на стабильном уровне, следует признать и то, что этого производства недостаточно для покрытия растущего спроса, особенно в пищевой промышленности.
In the last two years, more than US$51 million have been spent on imports of basic grains that could have been produced domestically. За последние два года объем импорта основных зерновых культур превысил 51 млн. долл. США, несмотря на то, что эти культуры можно производить внутри страны.
The standard diet consists of basic grains, sugar, oil, some type of meat, some type of dairy products and bread. Обычно рацион состоит преимущественно из основных зерновых культур, сахара, растительных масел, некоторого количества мясных и молочных продуктов и хлеба.
In the field of agricultural development, activities will focus on the development of export farming and on the search for production alternatives for small farmers in the basic grains subsector. Деятельность в области сельскохозяйственного развития будет сконцентрирована на расширении производства экспортной фермерской продукции и поисках возможностей для производства альтернативной продукции мелкими фермерами, занимающимися возделыванием основных зерновых культур.
Starting in the 2011 farming cycle, the special support plan for small-scale producers of staple grains was launched, which to date has granted 138,741 loans at a fair annual rate of 5 per cent, benefiting at least 110,210 people. Начиная с сельскохозяйственного сезона 2011 года осуществляется Специальный план поддержки мелких производителей основных зерновых культур (КРИССОЛ); на сегодняшний день по его линии предоставлен 138741 кредит по ставке 5% в год, при этом получателями этих кредитов стали не менее 110210 лиц.
Больше примеров...
Зерновые (примеров 48)
Since the middle of 2008, food prices have declined rapidly but have not returned to their pre-crisis levels; in March 2009, the international prices of rice and grains were about 50 per cent higher than three years previously. С середины 2008 года цены на продовольствие резко снизились, однако не возвратились к своему докризисному уровню; в марте 2009 года международные цены на рис и зерновые были примерно на 50 процентов выше, чем три года назад.
They are grains and tubers which although conserved and used by local communities are often overlooked by agricultural research and extension programmes. Они представляют собой зерновые и корнеплоды, которые сохраняются и используются местными общинами, но часто игнорируются программами сельскохозяйственных научных исследований и внедрения достижений.
With the onset of the first rain of the season, seeds of different species of food, including grains such as rice and corn, are planted in small holes in the ground with a blunt metallic knife or dibble stick. С первым дождем сезона семена различных продовольственных культур, включая такие зерновые, как рис и кукуруза, с помощью тупого металлического ножа или сажального кола помещают в маленькие лунки в почве.
It has also depressed to historically low levels the prices of commodities as fundamental as oil, minerals and basic grains. Он также понизил до исторически низких уровней цены на такие существенные сырьевые товары, как нефть, полезные ископаемые и основные зерновые культуры.
So long as developing countries remain integrated into the global economy - and do not take measures to restrain the impact of international prices on domestic prices - domestic prices of rice and other grains are bound to rise markedly when international prices do. До тех пор, пока развивающиеся страны остаются интегрированными в мировую экономику - и не принимают меры, направленные на ограничение воздействия международных цен на внутренние - внутренние цены на рис и другие зерновые культуры будут заметно повышаться, когда повышаются международные цены.
Больше примеров...
Зерен (примеров 25)
OK, on the 15th square we put 16,384 grains. На 15-ю клетку кладем 16384 зерен.
This parameter was investigated in detail by scientists and allows to define properties of mixture of deferent size mineral grains in one metric. Этот параметр исследовался подробно учеными и позволяет в одном показателе отразить определенные свойства смеси разновеликих минеральных зерен.
Acicular ferrite is a microstructure of ferrite in steel that is characterised by needle-shaped crystallites or grains when viewed in two dimensions. Иго́льчатый ферри́т - микроструктура феррита в стали, характеризующаяся наличием игольчатых кристаллитов или зерен в двух измерениях.
The princess was so angered that she hanged herself, because he had counted the exact total of grains in the sack, the exact sum of drops in the sea, and the total of stars gleaming. И принцесса от злости повесилась на собственной косе, потому что он совершенно точно сосчитал сколько зерен в мешке, сколько капель в море, и сколько звезд на небе.
In fact, he realised that the jiggling of pollen grains in water could settle the raging debate about the reality of atoms for ever. ќн пон€л что покачивание зерен пыльцы в воде может навсегда решить бушующую дискуссии по поводу реальности атомов.
Больше примеров...
Зерном (примеров 25)
On 22 December 2011, the Government established a committee with external independent experts to investigate an alleged grains scandal. 22 декабря 2011 года правительство учредило комитет в составе независимых внешних экспертов для проведения расследования предполагаемого скандала с зерном.
The company supplies fuel to agricultural enterprises and trade with grains and sunflower seeds. Компания занимается поставками топлива сельхозпроизводителям и торговлей зерном и семенами подсолнечника.
In absolute terms, the changes in global production levels in the year 2000 due to the Uruguay Round are generally small, exceeding three million tons only in the case of coarse grains. В абсолютном выражении изменения в глобальных уровнях производства, обусловленные результатами Уругвайского раунда, в 2000 году в целом незначительны, и лишь в случае с фуражным зерном показатель превысит 3 млн. тонн.
Further changes were introduced in Section 3.5.4 where the "grain fed" feeding system was replaced by "pasture" with the description "feeding system based on pasture plus some grains". Дополнительные изменения были внесены в раздел 3.5.4, в котором система откорма "зерновая" была заменена "пастбищной" с описанием "система откорма, основанная на выпасе с определенным кормлением зерном".
It seeks to further international cooperation in grains trade; to promote expansion, openness and fairness in the grains sector; to contribute to grain market stability and to enhance world food security. Он стремится к развитию международного сотрудничества в сфере торговли зерном, содействует росту, открытости и справедливости зернового сектора, укреплению стабильности рынка зерновых и повышению мировой продовольственной безопасности.
Больше примеров...
Зерну (примеров 29)
Since 2007, it had been a full member of the International Grains Council and had contributed to global food security. С 2007 года она является полноправным членом Международного совета по зерну и вносит свой вклад в обеспечение продовольственной безопасности во всем мире.
The Report reviews the activities of the International Grains Council and its Committees and also the Food Aid Committee during the fiscal year (July/June). В Отчете освещается деятельность Международного совета по зерну и его комитетов, а также Комитета по продовольственной помощи в течение финансового года (июль/июнь).
For food aid, 2009 may provide a unique opportunity to revisit the mechanisms established by the Food Aid Convention, adopted in 1967 as a component of the International Grains Agreement. Что касается продовольственной помощи, то 2009 год может открыть уникальную возможность еще раз проверить работоспособность механизмов, созданных принятой в 1967 году Конвенцией об оказании продовольственной помощи в качестве компонента Международного соглашения по зерну.
Grains Trade Convention, 1995. Международное соглашение по зерну 1995 года.
The International Grains Council (IGC) is an intergovernmental organisation concerned with grains trade. Международный Совет по зерну (МСЗ) - межправительственная организация, занимающаяся вопросами торговли зерном.
Больше примеров...
Зернами (примеров 4)
Seasoned with young basil, and Yangzi grains. Приправь свежим базиликом и зернами янцзы.
The deformation caused by the foot expands the sand under it and the water in the sand moves to fill the new space between the grains. Деформация, вызванная ногой, расширяет песок под ним и вода в песке перемещается, чтобы заполнить новое пространство между зернами.
The energy of a low-angle boundary is dependent on the degree of misorientation between the neighbouring grains up to the transition to high-angle status. Энергия малоугловых границ зависит от угла разориентации между соседними зернами вплоть до перехода в высокоугловое состояние.
The MD describes the probability of the misorientation between any two grains falling into a range d Δ g {\displaystyle d\Delta g} around a given misorientation Δ g {\displaystyle \Delta g}. РО описывает вероятность разориентаций между любыми двумя зернами попадающей в диапазон d Δ g {\displaystyle d\Delta g} вокруг выбранной разориентации Δ g {\displaystyle \Delta g}.
Больше примеров...
Песчинками (примеров 5)
What happens is, you pour Bacillus pasteurii onto a pile of sand, and it starts filling up the voids in between the grains. Бактерии Bacillus pasteurii заливаются на кучу песка и начинают заполнять пустоты между песчинками.
With your few pitiful grains of knowledge, you have summoned me here, but I am not your slave... and you are not immortal! Со своими ничтожными песчинками знаний, ты призвал меня сюда, но я не твой слуга... и ты не бессмертен!
But now we can see things such as these Christmas tree worms pulling in and fanning out in a way that the eye just can't capture, or in this case, a fish throwing up grains of sand. Теперь мы можем наблюдать, как эти многощетинковые черви сжимаются и распускаются так быстро, что глаз этого не замечает, или мы можем посмотреть на рыбку, которую тошнит песчинками.
We had some rudimentary success With our stage one testing, working with sand grains. У нас был некий успех в тестировании, проведении опыта с песчинками.
There may also be a wider ring of larger (10 μm) grains out to a distance of 16 AU. Также предположено наличие второго кольца из пыли с более крупными песчинками (10 микрометров) на дистанции в 16 а. е.
Больше примеров...
Песчинки (примеров 36)
These fine sand grains are all, more or less, uniform in size. Все эти песчинки более-менее одинаковы по размеру.
We're grains of sand and that's all. Мы лишь песчинки, не более.
Associates, they're like grains of sand. Стажеры - как песчинки.
Good sculpture sand is somewhat dirty, having silt and clay that helps lock the irregular-shaped sand grains together. Хорошие песчаные скульптуры получаются из немного грязного, с примесями ила и глины, которые помогают связать вместе песчинки неправильной формы.
It adds roughness to the dune's surface, to the texture of the dune's surface, binding the grains. Она добавит неровности к поверхности дюн, к текстуре их поверхности, и свяжет песчинки.
Больше примеров...
Песчинок (примеров 23)
One billion grains of sand come into existence in the world each second. В мире ежесекундно создаётся один миллиард песчинок.
One does not question the size or shape of the grains of sand in an hourglass. «Мало кого интересует размер и форма песчинок в песочных часах.
In this process, nanometer-sized diamond grains are created in a detonation of carbon-containing explosives. В основе данного метода лежит образование нанометровых песчинок алмаза при подрыве взрывчатки, содержащей углерод.
The number of stars in the universe is larger than all the grains of sand on all the beaches of the planet Earth. Звёзд во Вселенной больше, чем песчинок на всех берегах планеты Земля.
The minerals that are measured are usually either quartz or potassium feldspar sand-sized grains, or unseparated silt-sized grains. Измеряемые минералы - это обычно кварц или полевой шпат с гранулами размера песчинок, либо неразделённые гранулы размера пылинок.
Больше примеров...
Гранул (примеров 9)
Typical debris disks contain small grains 1-100 μm in size. Типичные пылевые диски состоят из малых гранул, размером в 1-100 мкм.
I gave him eight grains of Mytol. Я дала ему восемь гранул митола.
Sixteen grains of Mytol is quite impossible. ! Шестнадцать гранул митола - это почти невозможно.
Comets are small, irregularly shaped bodies... ... that are made of non-volatile grains and frozen gasses. Кометы - небольшие тела неправильной формы... ... состоящие из нелетучих гранул и замороженных газов.
The size of individual granules or grains of material after processing expressed as a range of distribution of sizes Размер отдельных гранул и зерен материала после переработки, выраженный как диапазон распределения размеров
Больше примеров...
Злаков (примеров 11)
Solar cooking allows families to cook better quality food, such as legumes and whole grains, which require a lot of fuel to cook. Приготовление пищи с помощью солнечной энергии позволяет семьям готовить более качественную еду, например, из бобовых и цельных злаков, которые требуют много топлива для приготовления пищи.
What about the domestication of grains? Как насчёт окультуривания злаков?
In 1884, Kovalevsky was able to establish laws governing the shortening of the growing season of bread grains as a way of advancing agriculture to the north. В 1884 году Ковалевскому удалось установить закономерность сокращения продолжительности вегетационного периода хлебных злаков по мере продвижения культур к северу.
The desperate search for new sources of energy has propelled the criminal strategy driven by the Government of the United States to transform grains and cereals into fuel. Лихорадочные поиски новых источников энергии вызвали к жизни преступную стратегию переработки зерновых и злаков в топливо, проводимую в жизнь правительством Соединенных Штатов Америки.
The main export company for the brewery was the "Good Harvest of Five Grains Corporation" based in Hong Kong. Главной экспортной компанией пивоварни была «Good Harvest of Five Grains Corporation» (Корпорация «Хороший урожай пяти злаков»), размещенная в Гонконге.
Больше примеров...
Злаки (примеров 7)
Miscellaneous grains and nuts - Total Прочие злаки и орехи- Всего
Whole grains and vegetables, and, you know. Злаки, овощи и т.д.
Are fruits, vegetables and grains going to give me all the protein and nutrients my body needs? Обеспечивают ли фрукты, овощи и злаки нас всем необходимым белком и др. питательным веществами?
What they didn't tell us is that some carbs are better than others, and that plants and whole grains should be supplanting eating junk food. Но нам не сказали, что некоторые углеводы лучше других, и что растения и необработанные злаки должны употребляться вместо фастфуда.
Mixed feeding which could include milk, formula, silage, grains, cereals and/or any other vegetable products Смешанное кормление, которое может включать молоко, рецептуры, силос, зерно, злаки и/или любые другие продукты растительного происхождения
Больше примеров...
Гран (примеров 7)
Ninety grains three times a day for two weeks. 90 гран трижды в день в течение двух недель.
Bullet weight is 115 grains (7.5 g). Снаряжается оболочечной пулей весом 7.5 грамм (115 гран).
The new Canadian pound was equal to 4 U.S. dollars (92.88 grains gold), making one pound sterling equal to £1 4s 4d Canadian. Новый канадский фунт был приравнен к 4 долларам США (92.88 гран золота), что делало один британский фунт стерлингов равным £1 4s 4d канадского фунта.
This was not too different from the situation in most of the other mediterranean countries, where an ounce consisted of 576 grains. В результате система аптекарского веса в Сицилии не сильно отличалась от других средиземноморских романоязычных странах, в которых унция состояла из 576 гран.
The weight of the coin was originally specified as 108 grains, equivalent to 6.998 grams. Чтобы избежать возможной фальсификации, был использован другой дизайн монеты Вес монеты изначально определён в 108 гран, что эквивалентно 6,998 грамма.
Больше примеров...