The following is the script that appears in the gnome ppp when I connect, but not navigate. |
Ниже приводится сценарий, который появится в GNOME PPP при подключении, а не ориентироваться. |
In gnome you would e.g use "gnome-control-center->Keyboard Shortcuts" to assign those keys. |
В gnome вы можете воспользоваться "gnome-control-center->Keyboard Shortcuts". |
From the file manager, image viewer (eye of gnome | eog) to the photo management (F-Spot) and the editing (gimp) can program the images in the correct orientation map and completely use them all. |
В файловый менеджер, просмотрщик изображений (глазка GNOME | ЭОГ) для управления фотографиями (F-Spot), а также для редактирования видео (GIMP) можно запрограммировать фотографии в правильном ориентация карты и полностью использовать их все. |
Users can choose to use these mirrors which are maintained by the Fink team, or to use only the original source URLs and external mirror sites such as the gnome, KDE, and debian mirror sites. |
Пользователи могут выбрать либо использование таких зеркал, поддерживаемых рабочей группой Fink, либо только URL оригинальных исходных кодов и сайты внешних зеркал - gnome, KDE и debian. |
tasksel tasksel/first multiselect standard, web-server If the desktop task is selected, install the kde and xfce desktops instead of the default gnome desktop. |
tasksel tasksel/first multiselect standard, web-server Если выбрана задача Рабочий стол, то установить рабочий стол kde и xfce вместо рабочего стола gnome по умолчанию. |
Edubuntu's default GUI is Unity while GNOME is still available. |
Графическая оболочка в Edubuntu по умолчанию - Unity, в то время, как GNOME по-прежнему доступен. |
The GNOME Foundation hopes to provide travel grants to some developers attending the annual GUADEC conference. |
Фонд GNOME надеется предоставить нескольким разработчикам, гранты на посещение ежегодной конференции GUADEC. |
This will be an upgrade from the current stable GNOME 2.16 release. |
Это будет обновление для текущего стабильного релиза GNOME 2.16. |
The GNOME Project actively collaborates with other free software projects. |
Проект GNOME активно сотрудничает с другими свободными проектами. |
The Executive Director is selected and hired by the GNOME Board of Directors. |
Исполнительный директор выбирается и нанимается Советом директоров GNOME. |
The user interface is based on a highly modified GNOME desktop environment. |
Пользовательский интерфейс основан на сильно модифицированной среде рабочего стола GNOME. |
This is the latest version of Fedora Linux operating system with the GNOME desktop. |
Это последняя версия операционной системы Fedora Linux с рабочим столом GNOME. |
To meet this end, the GNOME Human Interface Guidelines (HIG) were created. |
Результатом стала разработка «Руководства по созданию человеческого интерфейса GNOME» (англ. GNOME Human Interface Guidelines, HIG). |
The next time you start Thunderbird, GNOME integration should be functional. |
При следующем запуске Thunderbird интеграция с GNOME будет нормально работать. |
Radiotray is a cool, minimalist web radio player for the Gnome tray. |
Radiotray это круто, минималистский игрок радио Сети для лотка Gnome. |
The Foundation's Board of Directors is elected every year via elections held by the GNOME Foundation Election Committee. |
Совет директоров Фонда избирается каждый год посредством выборов, проводимых избирательным комитетом GNOME Foundation. |
GNOME integration does not work properly with Fedora Core 3. |
Интеграция с GNOME работает некорректно на Fedora Core 3. |
GNOME is a desktop environment and a development platform. |
GNOME представляет собой рабочую среду а также платформу для разработчиков. |
The only missing package is gdm 2.6 which will allow GNOME users to shutdown the computer directly when they close their session. |
Единственный отсутствующий пакет - gdm 2.6, позволит пользователям GNOME выключать компьютер при завершении сеанса. |
GDM is the GNOME Display Manager, a graphical login program. |
GDM - сокращение от GNOME Display Manager, программа графического входа в систему. |
This package contains the shared library for the base GNOME library functions (User Interface functions). |
В этом пакете содержится разделяемая библиотека с основными библиотечными функциями пользовательского интерфейса GNOME. |
He prefers the more streamlined fluxbox desktop environment to KDE or Gnome. |
Он предпочитает более обтекаемый десктоп fluxbox, а не KDE или Gnome. |
GNOME is the default desktop environment and is contained on the first CD. |
GNOME является окружением рабочего стола по умолчанию и содержится на первом CD. |
The installation system will install a GNOME desktop as the default desktop if the user asks for one. |
Система установки установит рабочий стол GNOME в качестве рабочего стола по умолчанию, если об этом попросит пользователь. |
Nautilus is the official file manager and graphical shell for the GNOME desktop. |
Nautilus является основным файловым менеджером и графической оболочкой для рабочего стола GNOME. |