Примеры в контексте "Gnome - Гном"

Все варианты переводов "Gnome":
Примеры: Gnome - Гном
Look, the garden gnome talks. [БрЭнди] Смотрите, садовый гном заговорил.
Nearby, in an oak grove the gnome Bebelius lives. Тут поблизости, в дубовой роще, живет гном Бебелиус.
Well, I'd rather have a big five-head than look like a garden gnome. Ну, лучше иметь большой лоб, чем выглядеть как садовый гном.
Look after the house, gnome. А ты, гном, оставайся дома.
The sprouting gnome is not a good thing. Заросший гном - не очень хорошая вещь.
I was talking about myself, you little gnome. Я говорила про себя, ты маленький гном.
Got bitten by a garden gnome only moments ago. Меня только что укусил садовый гном.
Constantin called me a garden gnome. Константан говорит, что я садовый гном!
Why on earth would the gnome deceive me? С какой стати гном стал бы меня обманывать?
Defend your village from gnome attacks for 20 days using brute force and the enemy's weapons to conquer them and collecting magical gems in the process. Защитите свою деревню от нападения гном по 20 дней с помощью грубой силы и оружия противника, чтобы победить их и собирать магические камни в этом процессе.
However, I would have had to mess around with and since first bit of the fat gnome is not exactly lightweight and fast. Тем не менее, мне пришлось бы возиться с и с первым немного толстый гном не совсем легкий и быстрый.
Nimble little gnome, isn't he? Какой хитрый мелкий гном, а?
Plus we made that plan up way after he left, and you said he was a gnome now. Плюс ко всему мы разрабатывали план, после того как он ушел и ты говорил, что сейчас он гном.
The lawn gnome next door says it's not in the yard, but he'll keep looking'. Гном с соседней лужайки говорит, что во дворе её нет, но он продолжит поиски.
Lutin is generally translated into English as: brownie, elf, fairy, gnome, goblin, hobgoblin, imp, leprechaun, pixie, puck, or sprite. Слово Lutin, как правило, переводится на английский язык как брауни, эльф, фея, гном, гоблин, хобгоблин, имп, лепрекон, пикси, пак или дух.
Or we can stick to our plan, go tomorrow night, and hope that Cal isn't a gnome and he hasn't learned the specifics of our plan. Или мы можем придерживаться нашего плана, уйти завтра ночью, и надеяться, что Кэл не гном и он не узнал наш план.
What do you think I have down there, a gnome? Ты думаешь у меня там гном?
Why, because the gnome knows what you did? Зачем, потому что гном знает что вы сделали?
You're a sweet little gnome, Yula And you've very brave. Конечно нет, Ула, ты очень милый гном, и очень храбрый.
Apart from these, as an innovation, we said "Why don't we add another gnome?" Наряду с этим, Вы, как инновации, мы сказали: "Почему бы нам не добавить еще один гном?"
The man doesn't like the look of himself, how could he like this gnome? Человек не нравится внешний вид самого себя, как он мог, как этот гном?
I come in peace, Gnome. Я пришел с миром, Гном.
This is the Fiestaware Christmas Gnome, circa 1941. Это праздничное украшение, рождественский гном, приблизительно 1941 года.
Well, what with someday, Mr. Gnome? Ну когда же, господин Гном?
He's a little gnome. Он как маленький гном.