| Like a gentle fawn, I shall leave this meadow. | Как ласковый олень, я покину этот луг. |
| The best kiss is very gentle and tender. | Лучший поцелуй - очень ласковый и нежный. |
| Therefore kittens nursery have well-balanced, always gentle and sociable nature. | Поэтому котята питомника имеют уравновешенный, всегда ласковый и общительный характер. |
| I'll have you know, I'm very gentle. | Ты еще узнаешь какой я ласковый. |
| You passed through my life like a gentle breeze. | Ты пришёл в мою жизнь Как ласковый ветер. |
| The gentle sunlight, That you can only see after getting lost. | Ласковый солнечный свет, можно только наблюдать как он исчезает. |
| He's as gentle as a kitty. | Он ласковый, как котенок. |
| Big eyes, gentle. | Большие глаза, ласковый. |
| The gentle sunshine slowly lights up the land | Ласковый солнечный свет тихо озяряет землю |
| And doubly it is pleasant for us, that Berlioz is a very gentle, tender and kind cat with remarkable character. | И вдвойне нам приятно, что Берлиоз очень нежный, ласковый и добрый котик с замечательным характером. |