| Gee, Dex, you didn't have to go out of your way. | Боже мой, Декс, спасибо за заботу, блин. |
| Gee, I can't thank you enough for being tolerant about the time delay. | Боже, я так тебе признателен за то, что ты так спокойно отнеслась к этой задержке. |
| Well, gee, what's the matter? | Боже, в чем дело? |
| Gee, is it hot in here? | Боже, тут не жарковато? |
| Gee, you look tired. I gue... | Боже мой, у вас уставший вид, я полагаю... |
| Gee, those fellows ought to be here. | Ну и дела, эти ребята уже должны быть здесь. |
| Gee, I wonder who could have done it. | Ну и дела, кто мог это сделать. |
| Gee, I could really go for a cookie. | Ну и дела, я хочу пойти и съесть печенья. |
| Gee, I can't see anything. | Ну и дела, я ни чего не вижу. |
| Gee, why didn't I think of that? | Ну и дела, и почему же я не думал об этом? |
| Ah, gee, thanks for that. | О, Джи, спасибо за это. |
| You, me and Bee Gee. | Ты, я и Би Джи. |
| OK, we'll get right on it, Gee. | Ладно, мы позаботимся об этом, Джи. |
| Many scholars from the New London Group such as Courtney Cazden, James Gee, Gunther Kress, and Allan Luke advocate against the dichotomy of visual literacy versus linguistic literacy. | Многие ученые из новой лондонской группы, такие как Кортни Кажден, Джеймс Пол Джи, Гюнтер Кресс, и Аллан Люк выступают против дихотомии визуальной грамотности и языковой грамотности. |
| We have, Gee! | Мы нашли, Джи! |
| Gee, Penny, life's giving me lemons. | Господи, Пенни, жизнь Дант мне лимоны. |
| Gee, you're so loud. | Господи, какой же ты шумный. |
| Gee... You it! | Господи, и это всё? |
| Gee, this stuff that's better left in a Hallmark card, but... champagne has emboldened me, so... | Господи, лучше мне было написать открытку, но... от шампанского я так расхрабрилась... |
| Gee, Anne and I, we sort of gave up on you. | Господи, Энн и я... мы уже отчаялись. |
| Oh, gee, I'll have to pass. | О, черт, мне бы надо идти. |
| Oh, uh, gee, I gotta pick up Jake. | А, черт, мне нужно забрать Джейка. |
| Let's talk about, hmm, gee, let me guess, Lorne. | Давай поговорим о... Хм, черт, дай угадаю - о Лорне. |
| Gee, you think she knows the system? | Черт, думаешь, она знает процедуру? |
| Gee, I don't know. | Черт, даже не знаю. |
| Gee, mom, it's not like that. | Блин, мама, не в этом дело. |
| Gee, I'd love to help you guys, but you missed the sign-up deadlines. | блин, я бы рада вам помочь парни но вы пропустили подписку да? |
| Oh, gee, okay. | Я... блин. Ладно. |
| Gee, that's a horrible picture. | Блин, отвратительная фотография. |
| Gee, that was good. | Как хорошо, блин. |
| Oh, gee, you're too late. | О, вот это да, ты слишком поздно. |
| Gee, thanks, Mr. Murphy. | Вот это да, спасибо, мистер Мёрфи. |
| Gee, I wonder whose fault that is. | Вот это да, интересно, чья же это вина. |
| Gee, that's swell, Trudy. | Вот это да, молодец, Труди! |
| Well, gee, guys. | Вот это да, ребята. |
| Oh, gee, lady, I just came here to drill. | Ой, леди, я же просто приехал сюда бурить. |
| GEE, MOMMY, CAN I KEEP POOCHIE? | Ой, мамочка, можно мне оставить Пушка? |
| "Gee, thanks, Dad." | "Ой, пап, спасибо на добром слове". |
| Gee, Mr. Cragg, you ain't sore, are you? | Ой, мр. Крэг, вы ведь не обиделись? |
| Oh, gee, thanks for the advice, Dr. Phil. | Ой, спасибо за совет, доктор Фил. известный телепсихолог |
| Gee, it never happens to me. | Ух ты! Со мной такого никогда не было. |
| Gee, that's a nice collar you got on. | Ух ты, какой на тебе милый ошейничек. |
| Gee, mister, you've got talent. | Ух ты, мистер, у вас талант. |
| Gee. Thanks for waiting for me. | Ух ты, спасибо, что подождали меня. |
| Gee, you look nice. | Ух ты, ты здорово выглядишь! |
| Gee, who would have thought. | Ничего себе, кто бы мог подумать. |
| Gee, I'd kind of prefer it if you were angry. | Ничего себе! я бы предпочел, чтобы ты сердилась... |
| Gee, I don't know. | Ничего себе, я и не знал! |
| Gee, I don't know, Berta. | Ничего себе. Я, я не знаю, Берта |
| Oh, gee, I'm sorry about that. | Ничего себе! Сожалею. |
| Gee, I think I'm about to become the strong, silent type. | Ого, мне кажется что я стану крепким, тихим типом. |
| Gee, I didn't think you cared. | Ого, не думала, что ты беспокоишься. |
| Gee, I wish I could go to Santa Barbara. | Ого, вот бы и мне съездить в Санта Барбару. |
| Or an expensive watch, so you can impress people - "Oh gee, I didn't know you had that watch." | Или дорогие часы, которые помогут вам произвести впечатление на людей, которые скажут - «Ого, я и не знал, что у тебя такие часы.» |
| Gee, it's empty. | Ого, как пусто. |
| Gee, you're really nervous, Mr. Sanderman. | Ох, как же Вы нервничаете, мистер Сэндерман. |
| Gee, Miley, I'm really worried about your dad, too. | Ох, Майли, я тоже очень волнуюсь насчет твоего отца. |
| Gee, you're beautiful. | Ох, ты такая красивая! |
| Gee, just like me. | Ох, прям как я. |
| Oh, gee, it'd be a lot simpler if you'd just let me take care of it. | Ох, мужик, было бы намного проще, если бы ты дал мне позаботиться об этом. |
| Gee, but you're a strange man. | Да уж, странный ты человек. |
| Gee, I wish my idea was as cool and with it as yours. | Да уж, хотел бы я, чтобы моя идея была такая же классная и оригинальная, как твоя. |
| Gee, thanks for the notes. | Да уж, спасибо за отзыв. |
| Gee, thanks for the pep talk. | Да уж, спасибо, успокоила. |
| Gee, I'm gonna miss them, too. | Да уж, по ним я тоже буду скучать. |
| Don'tknow if I should, but gee it feels good! | Не знаю, если я хотел бы, но вот здорово она чувствует себя хорошо! |
| Well, gee, I'd like to help you guys out, but, uh, I'd be late for my prayer meeting. | Ну, вот здорово, я хотела бы помочь вам, ребята, но, а, я опаздываю на мое молитвенное собрание. |
| Gee, thanks, Mr. Cadmust. | Вот здорово, спасибо, Мистер Кэдмаст. |
| Oh, gee, thanks. | О, вот здорово, спасибо. |
| And gee whiz, I just hate to break it to you but you're no angel either. | И вот здорово, я просто хотела разорвать их но ты тоже не ангел. |
| In June 1968, while he was a Bee Gee he wrote and performed "Such a Shame" (the only track that was not written by one of the Gibb brothers). | В июне 1968 года, в составе Bee Gee он написал и исполнил песню «Such a Shame» (единственная песня коллектива, которая не была сочинена братьями Гибб). |
| Miss Hammond appeared in "Gee Whiz!" and "By Golly." | Появилась в фильмах «Gee Whiz!» и «By Golly». |
| Lyrics | West Side Story Soundtrack Lyrics | Gee, Officer Krupke! | Òåêñòû ïåñåí | Òåêñòû ïåñåí West Side Story Soundtrack | Òåêñò ïåñíè Gee, Officer Krupke! |
| In August 2009 the UK and US based company EditShare acquired Gee Broadcast and the Lightworks editing platform from, along with their video server system GeeVS. | В августе 2009 года совместная британо-американская компания EditShare приобрела платформу Lightworks у Gee Broadcast (вместе с их видеосервером Geevs). |
| Rock has been the target of many spoofs and several spoof bands have gone on to have hit records, for example Spinal Tap in the U.S., and The Hee Bee Gee Bees and Bad News in the UK. | Рок был целью многих пародий, и несколько исполнителей (например, The Hee Bee Gee Bees, Spinal Tap в США, Bad News в Великобритании) выпустили записи, достигшие рекордных мест в чартах. |