Английский - русский
Перевод слова Gee

Перевод gee с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Боже (примеров 151)
Well, gee, I'm sorry I didn't think to look in your desk. Боже, как жаль, что я не додумался поискать в твоем столе.
Gee, it never occurred to me that Marta might have an ulterior motive. Боже, мне и в голову не могло прийти, что у Марты может быть скрытый мотив.
Gee, I thought they'd be over this by now. Боже, я думала им дают те таблетки по праздникам только.
Gee, I hope there's not a problem. Боже, надеюсь, нет никаких проблем?
Gee, I'm sorry. Боже мой, простите меня.
Больше примеров...
Ну и дела (примеров 69)
Gee, don't ever look for work as a counselor. Ну и дела, тебе нельзя быть адвокатом.
Gee, I'm sorry about that. Ну и дела, я сожалею об этом.
Gee, seems like a ripe topic for discussion to me. Ну и дела, на мой взгляд, это похоже на созревшую тему для обсуждения.
Gee, if we only had a mechanic. Ну и дела, механик не помешал бы.
Gee, I wish I would've thought of telling her that. Ну и дела, я хотела сказать ей то же самое.
Больше примеров...
Джи (примеров 55)
Many scholars from the New London Group such as Courtney Cazden, James Gee, Gunther Kress, and Allan Luke advocate against the dichotomy of visual literacy versus linguistic literacy. Многие ученые из новой лондонской группы, такие как Кортни Кажден, Джеймс Пол Джи, Гюнтер Кресс, и Аллан Люк выступают против дихотомии визуальной грамотности и языковой грамотности.
What's the plan, Gee Whiz? Каков план, Джи Вейз?
Thanks, Bee Gee. Спасибо, Би Джи.
She assaulted me, Gee! Она напала на меня, Джи!
So, have you established a date for these nuptials, Mrs Gee? Вы уже выбрали дату свадьбы, миссис Джи?
Больше примеров...
Господи (примеров 51)
Gee, I wish I was an eagle. Господи, хотел бы я быть орлом.
Gee, Tony, never pegged you... as a catalog shopper. Господи, Тони, никогда не думал, что ты делаешь покупки по каталогу.
Oh, Gee, I... I hope you don't mind if I stay here. О, Господи, я... я надеюсь, что вы не будете против, если я останусь здесь.
Gee, that poor boy. Господи, бедный парень...
Gee, that's tough. Господи, кошмар какой.
Больше примеров...
Черт (примеров 20)
Well, golly gee, that's just too... Ну, черт побери, идите...
Gee, I wonder what color you'll be when I'm done. Черт, мне интересно, какого ты будешь цвета, когда я закончу.
Gee, I look like an octopus. Черт, я похожа на осьминога.
Gee, this is really fun, guys. Черт, это и правда весело, парни.
Gee whiz, this is wonderful, to be driving through the country in the spring... with your wife. Черт возьми, это прекрасно, весной ехать на машине за городом... со своей женой.
Больше примеров...
Блин (примеров 25)
Oh, gee, Charlie, that may not be the best idea. Ой, блин, Чарли, это наверное не лучшая мысль.
Gee, I wish "my" daddy owned a bank. Блин, вот бы у моего папочки был банк.
Gee, I'd love to help you guys, but you missed the sign-up deadlines. блин, я бы рада вам помочь парни но вы пропустили подписку да?
Gee, what about Mozart? Блин, а как насчет Моцарта?
Gee, that was good. Как хорошо, блин.
Больше примеров...
Вот это да (примеров 25)
Gee, thanks, Mr. Murphy. Вот это да, спасибо, мистер Мёрфи.
Gee, Toby, after last time when you clubbed the windmill with your putter, I thought you were never mini golfing again. Вот это да, Тоби, после того раза, когда ты запустил в ветряную мельницу своей клюшкой, я думала, ты уже никогда не будешь играть в мини-гольф.
Gee, if I had a fireplace, I'd keep it lit all the time. Вот это да, если б у меня был камин, я бы его все время держала зажженным
Gee, you're good! Вот это да, ты хорош!
Gee, that's encouraging. Вот это да, ободряюще.
Больше примеров...
Ой (примеров 24)
"Gee, evolution can't account for it all." "Ой, эволюция на такое не способна".
Gee, is this the remote from the doctors' lounge? Ой, что это? Неужели пульт из комнаты отдыха?
Oh, gee, Charlie, that may not be the best idea. Ой, блин, Чарли, это наверное не лучшая мысль.
Uh, gee, I, I don't know. Ой, даже не знаю.
Gee, you think? Ой, правда, что ли?
Больше примеров...
Ух ты (примеров 17)
Gee, so much is happening to me today. Ух ты, сегодня столько событий.
Gee, that's a nice collar you got on. Ух ты, какой на тебе милый ошейничек.
Gee, Lana, you look swell. Ух ты, Лана. Выглядишь шикарно.
Gee, who'd have thought cuttin' its head off would kill it? Ух ты, кто бы мог подумать, что его можно убить, отрубив голову?
Gee, that's swell. I guess you're just my're my Clonie. Thank you. Ух ты, как здорово! Наверное, любовь к тебе погубит меня. Ты - моя Клони. Спасибо.
Больше примеров...
Ничего себе (примеров 17)
Gee, who would have thought. Ничего себе, кто бы мог подумать.
Gee, I'd kind of prefer it if you were angry. Ничего себе! я бы предпочел, чтобы ты сердилась...
Gee, I don't know. Ничего себе, я и не знал!
Gee, I don't know, Berta. Ничего себе. Я, я не знаю, Берта
Gee, Elaine, can I think on that one? Ничего себе, Элейн, могу я хотя бы подумать?
Больше примеров...
Ого (примеров 14)
Gee, it is cured alone. Ого, оно само себя заживляет.
Gee, mister. I bet it's pretty quick. Ого, мистер, - готов поспорить, - скорость у неё первоклассная.
Gee, I think I'm about to become the strong, silent type. Ого, мне кажется что я стану крепким, тихим типом.
Just keep in mind - because there are other people, including Bill Gates, who said, "Gee, you've got a real computer." Имейте в виду - есть и другие люди, включая Билла Гейтса, который сказал: «Ого, да это же настоящий компьютер».
Gee, that really narrows it down. Ого, очень веское доказательство.
Больше примеров...
Ох (примеров 21)
Gee, am I glad to see you. Ох, как я рада тебя встретить.
Gee, I'm fresh out. Ох, у меня все закончились.
Gee, Miley, I'm really worried about your dad, too. Ох, Майли, я тоже очень волнуюсь насчет твоего отца.
Oh honey, oh gee whiz... Ох, милый, О Господи...
Oh, gee whiz, I wouldn't like that. Ох, нет, мне это не нравится.
Больше примеров...
Да уж (примеров 13)
Gee, thanks for the pep talk. Да уж, спасибо, успокоила.
Gee, I'm gonna miss them, too. Да уж, по ним я тоже буду скучать.
Gee, that'll be fun for Freddie. Да уж, как Фредди обрадуется.
Gee, I hope I'm not interrupting anything really depressing. Да уж, надеюсь, я не прерываю ничего действительно угнетающего.
Well, gee, that sounds like an incredibly terrible idea. Да уж, невероятно ужасная идея.
Больше примеров...
Вот здорово (примеров 8)
Don'tknow if I should, but gee it feels good! Не знаю, если я хотел бы, но вот здорово она чувствует себя хорошо!
Gee, thanks, Mr. Cadmust. Вот здорово, спасибо, Мистер Кэдмаст.
BOY: Gee, Casper, you're a tricky one. Вот здорово, Каспер, да ты ловкач.
Oh, gee, thanks. О, вот здорово, спасибо.
Gee, I don't know. Вот здорово, я незнаю.
Больше примеров...
Gee (примеров 16)
In 2009 and 2010 Minho appeared in both the Korean and Japanese versions of Girls' Generation's music video "Gee". В 2009 и 2010 году Минхо снялся в корейской и японской версиях видеоклипа «Gee» Girls' Generation.
In June 1968, while he was a Bee Gee he wrote and performed "Such a Shame" (the only track that was not written by one of the Gibb brothers). В июне 1968 года, в составе Bee Gee он написал и исполнил песню «Such a Shame» (единственная песня коллектива, которая не была сочинена братьями Гибб).
Lyrics | West Side Story Soundtrack Lyrics | Gee, Officer Krupke! Òåêñòû ïåñåí | Òåêñòû ïåñåí West Side Story Soundtrack | Òåêñò ïåñíè Gee, Officer Krupke!
By 1963, his Kwong-Sai Jook Lum Gee Tong Long Pai was one of the largest kung fu schools. К 1963 году его школа Kwong Sai Jook Lum Gee Tong Long Pai набирает силу и становится одной из крупнейших школ Кунг-Фу в США.
In Guangdong, his student, Cheung Yiu Chung (張耀宗), would later return with him to Kwong Sai (Jiangxi) Province to complete his training at Jook Lum Gee. Его ближайший ученик Ченг Уйи Чанг (Cheung Yiu Chung; 张耀宗) из провинции Гуандун, позже вернулся со своим учителем в Kwong Sai для того, чтобы завершить свое обучение в монастыре Jook Lum Gee.
Больше примеров...