| I'm not singing into my gate, Ray. | Я не пою в свои ворота, Рэй. |
| Can you ask the fire department to open the gate for us? | Ты можешь попросить пожарных открыть ворота для нас? |
| The Gate dates to a later period - 17th- 18th centuries. | Сами ворота датируются более поздним периодом - XVII-XVIII веками. |
| Yes. Anyone can make the Golden Gate or Brooklyn Bridge, but we made the Tappan Zee. | Любой может сделать Золотые Ворота, или Бруклинский мост, но мы сделали Таппан Зи. |
| Trotter also achieved notoriety in November 1985, when he set the world record for the longest "Tarzan swing" off the Golden Gate Bridge in San Francisco. | В ноябре 1985 года Стив Троттер установил мировой рекорд в самом длинном прыжке маятником с моста Золотые ворота в Сан-Франциско. |
| If each gate only dials two others before adapting to the new system, the entire network will be infected in less than two hours. | Если каждые врата наберут два соседние перед адаптацией к новой системе, вся сеть будет заражена меньше чем через два часа. |
| It has told him: 24 following enter through close gate for, told to you, many will look enter, and not can. | Он же сказал им: 24 подвизайтесь войти сквозь тесные врата, ибо, сказываю вам, многие поищут войти, и не возмогут. |
| Bobo had Doc take Levi over Hell's Gate. | М: Бобо заставил Дока перетащить Левайя за врата Ада. |
| Drive it back through the gate. | Отправим его обратно во врата. |
| We use our gate to go to Madrona, then do a 180 and return through the second gate here on Earth. | Мы используем наши врата, чтобы отправиться на Мадрону,... потом быстро возвращаемся через вторые врата здесь на Земле. |
| The group inspected the warehouses on the site and checked and photographed the tagged equipment and also photographed the outer gate of the site. | Группа проинспектировала склады этого объекта и проверила и сфотографировала маркированные приборы, а также сфотографировала внешний вход на объект. |
| There is a special check-in gate with direct access from the car park, as well as lifts and toilets for those with special needs. | Для них имеется специальный вход на регистрацию, доступный непосредственно из парковочной зоны, а также лифты и туалеты со специальным оборудованием. |
| Entrance is around front from what I can tell, it's the only working gate. | Судя по всему, там один вход с целыми воротами. |
| The outer citadel entrance is through a gateway called "Puerta de la Bóveda" (Vault Gate), but nowadays it can also be accessed by an elevator. | Вход находится в воротах Puerta de la Bóveda (Сводчатые Ворота), однако сегодня попасть в крепость можно также на лифте. |
| The country estate has a gated car park and is itself gated; only those authorized can pass through the monitored gate, guaranteeing privacy and safety for the guests. | Отель снабжен огражденной, как и вся структура, парковкой; вход только для авторизованных лиц через контролируемую калитку, гарантируя гостям конфиденциальность и безопасность. |
| There's only one gate, so... | Там только один выход, так что... |
| 'Continental Airlines flight 41 for Los Angeles 'now boarding at gate 26.' | Производится посадка на рейс 41 до Лос-Анджелеса, Международные Авиалинии, выход 26. |
| Announcing the arrival of flight 274 From santiago, dominican republic, gate 20-b. | Рейс номер 274 прибыл из Сантьяго, Доминиканская республика, выход - 20Б. |
| Where's Gate 22? | Выход на посадку номер 22. |
| Gate 14 is boarding now. | Выход номер 14 уже открыт. |
| And there's not another gate in that year? | А есть другая дверь в тот год? |
| But when they came to what they thought was heaven's gate they met with a terrible, grisly fate. | Но в небо распахнувши дверь... монахи в ужасе кричат... |
| Back staircase, kitchen door, side gate exit. | Задняя лестница, кухонная дверь, выход ворот стороны. |
| Break open the gate, pry open the door, raise the warehouse door, etc. | Сломай замок на воротах, подними эту дверь и дверь в ангар. |
| And can you please fix the back gate? | И почини дверь на заднем дворе. |
| The gate may be locked. | А вдруг калитка заперта? |
| It's a very special antique gate. | Это особенная калитка, старинная. |
| The gate opened by itself and the children went in. | Калитка распахнулась и дети вошли внутрь |
| "a door is closed and a main gate is opened". | "когда калитка закрыта, отпираются главные врата". |
| Originally gate settled down on each side, and in the center, there was a gate. | Первоначально ворота располагались по бокам, а в центре находилась калитка. |
| It premiered at the Gate Theatre in Dublin in 2002. | Премьера пьесы состоялась на сцене театра Гейт в Дублине в 2002 году. |
| Lead Gate (LG) stated that the Gypsy and Irish Traveller people remained amongst the most disadvantaged communities because inter alia of the lack of legal recognition of their traditional way of life. | Организация Лид Гейт (ЛГ) указала, что цыгане и ирландские тревеллеры остаются наиболее уязвимыми общинами, в частности ввиду отсутствия правового признания их традиционного образа жизни. |
| Scratch the Golden Gate. | Значит не Голден Гейт. |
| You're going to Hell's Gate! | Скоро ты увидишь Хелл Гейт! |
| You must open the gate and let us on board the plane. | Вы должны открыть гейт и впустить нас. |
| American Airlines flight 577, flagship, nonstop for Washington... may now be boarded at Gate 5. | Американ Эйрлайнс, рейс 577, следующий до Вашингтона без пересадок объявляет посадку у 5-го терминала. |
| Boarding all rows at gate C3. | Пройдите на посадку к воротам С-З. |
| One gate position has been equipped with three jet bridges to handle the Airbus A380 which is regularly used by Emirates. | Один выход на посадку был переоборудован тремя трапами для того, чтобы обслуживать самолёты Airbus A380, которые на регулярных рейсах использует авиакомпания Emirates. |
| Don't worry, I'm taking this flight back to the gate. | не волнуйтесь, сейчас мы вернемся к выходу на посадку |
| Passengers for Finnair flight AY970 to Helsinki who have already checked in may now board the coach at gate 16. | Пассажиры, следующие в Хельсинки рейсом Номер 970 компании "Финские Авиалинии" и прошедшие регистрацию, могут пройти на посадку к выходу Номер 16. |
| Just sign the form so I can get this gate open. | Большинство и не отправляют, просто подпишите документ, чтобы я мог открыть шлагбаум. |
| At 1650 hours, the entire patrol left the site with its vehicles, closed the gate and headed back into occupied territory. | В 16 ч. 50 м. патруль в полном составе покинул это место, солдаты закрыли шлагбаум и направились на оккупированную территорию. |
| okay, drive as soon as the gate opens. | Ладно, едь, как только откроется шлагбаум. |
| At 0800 hours, the gate was closed and the patrol left the site. | В 08 ч. 00 м. шлагбаум был закрыт и патруль покинул указанное место. |
| (b) The main gate area has separate entry and exit driveways with a manually operated barrier on the entry driveway only. | Ь) район основных ворот имеет отдельные участки дороги для въезда и выезда, причем механический шлагбаум имеется лишь на въезде. |
| The fourth gate is mounted in the fifth pipe. | Четвертый затвор установлен на пятом трубопроводе. |
| And what you have here is, when you actually turn on the gate, you get an increase in the amount of current, and you get a steady flow of current. | А в нашем случае происходит так: когда вы открываете затвор, ток увеличивается, и вы получаете устойчивое протекание тока. |
| And when you turn off the gate, there's no current flowingthrough the device. | А когда вы закрываете затвор, ток через устройство непротекает. |
| In order to rise and stabilise water level at "Osinovskoye-1", the project closed drain ditches with soil dams of two types and stoplog gate, which prevent outflow of water from the mire and maintain its optimal level. | Для того чтобы повысить и стабилизировать уровень воды на «Осиновском-1», проектом на осушительных каналах построены земляные глухие перемычки двух типов и шандорный затвор, которые препятствуют стоку воды с болота и поддерживают ее оптимальный уровень. |
| More than 40 water-regulating facilities, including soil and walled dams, stoplog gate were constructed at "Osinovskoye-2". | На «Осиновском-2» построены более 40 водорегулирующих сооружений, в том числе земляные глухие перемычки, шпунтовые перемычки и шандорный затвор. |
| The best nachos in the airport and right across from our gate. | Лучшие начо во всём аэропорту и как раз напротив нашего гейта. |
| Long, long ago, long before the Gate accident... | Давным-давно, задолго до взрыва Гейта... |
| I checked out the Social Security numbers of the clients he allegedly sold GATE workshops to. | Я проверил номера соцстраховок клиентов... которым он якобы продавал продукцию Гейта. |
| The first scheduled flight from the new pier, AY006 departed from Gate 54 to New York City. | Первый регулярный рейс с номером AY006, с гейта 54, вылетел в Нью-Йорк. |
| We've already pulled away from the gate. | Дверь закрыта, а мы отъехали от гейта. |
| Dearing signed in at the walk-in gate as a civilian contractor. | Диринг отметился на проходной как гражданский подрядчик. |
| We may have answers at the front gate, boss. | Возможно, нас ждут ответы на проходной, босс. |
| He's been cleared at the gate. | Он отметился на проходной. |
| A staff member threatened security guards with a knife, took control of a gate phone, and smashed a VHR radio belonging to a staff member. | Сотрудник угрожал ножом сотрудникам охраны, получил доступ к телефону на проходной и разбил радиоприемник, принадлежащий одному из сотрудников. |
| In order to ensure better security and control of visitors entering the Pregny gate, the construction of a small building is proposed. | Для повышения безопасности и контроля за доступом посетителей через проходной пункт "Преньи" предлагается строительство небольшого здания. |
| Following the long-awaited removal by Serbian police of barricades on the north side of the ground safety zone, traffic has slowly resumed at gates 1 and 31. On 26 March, EULEX announced that gate 1 was also open for commercial traffic. | После долгожданного сноса сербской полицией баррикад на северной стороне наземной зоны безопасности, движение через пропускные пункты 1 и 31 медленно возобновляется. 26 марта ЕВЛЕКС объявила о том, что пропускной пункт 1 открыт и для коммерческого транспорта. |
| Kelly made it to her gate, and she's got the pouch with the diamonds. | Келли прошла пропускной пункт и у нее все еще была сумка с бриллиантами |
| Judy, one of the flight attendants, called back to the gate to say there were being held on the tarmac by a federal marshal and someone was being taken off the plane. | Джуди, одна из бортпроводниц рейса, позвонила на пропускной пункт, чтобы сказать, что их задержал федеральный маршал на взлетной полосе и кого-то сняли с самолета. |
| It's got a pretty serious gate, Miles. | Там довольно укрепленный пропускной пункт. |
| But nothing can take away from the excitement here as Anna becomes the first Visitor to step through the New York gate beside me, | Но ничто не может отвлечь сейчас наше внимание от того волнующего момента, когда Анна станет первым визитёром, прошедшим через пропускной пункт в Нью-Йорке. |
| One gate position has been equipped with three jet bridges to handle the Airbus A380 which is regularly used by Emirates. | Один выход на посадку был переоборудован тремя трапами для того, чтобы обслуживать самолёты Airbus A380, которые на регулярных рейсах использует авиакомпания Emirates. |
| When departing from Schiphol, the gate for KLM flights closes 10 minutes before the planned departure time. | При вылете из аэропорта Схипхол выход на посадку для рейсов KLM закрывается за 10 минут до вылета. |
| Flight 86869 is departing from Gate 7. | Рейс 86869, выход на посадку номер 7. |
| Where's Gate 22? | Выход на посадку номер 22. |
| New gate is gate number 23. | Новый выход на посадку номер 23. |
| It is for any Goa'uld or Jaffa who may pass through the gate. | Это - для любого Гоаулда или Джафа которого могут пропускать врата. |
| Only after two years had her family members been allowed to go through the gate for 24 hours with written permission. | Только через два года членов семьи стали пропускать через КПП на срок до 24 часов при условии подачи письменной заявки. |
| Those who do obtain permits face long waiting times, restricted gate opening hours, physical searches and restrictions on the kinds of farming equipment allowed to pass. | Те, кто получает пропуска, сталкиваются с необходимостью подолгу ждать, ограниченным временем работы пропускных пунктов, физическими обысками и ограничением видов сельскохозяйственной техники, которые разрешается пропускать. |
| GATE has been compared to NLTK, R and RapidMiner. | GATE используется наряду с NLTK, R и RapidMiner. |
| In January 2012, having signed with Sony Pictures-owned label Madison Gate Records, the group began working on their first album with producer Ben Bram. | В январе 2012 года они подписали контракт с лейблом Madison Gate Records, принадлежащим Sony, после чего группа начала работать над своим первым альбомом с продюсером Беном Брэмом. |
| Xilinx Corporation Altera Corporation J. Cong and S. Xu, "Technology Mapping for FPGAs with Embedded Memory Blocks", Symposium on Field Programmable Gate Array, 1998. | Reconfigurable computing ПЛИС Программируемая пользователем вентильная матрица Процессор в памяти Ассоциативная память Таблица поиска Xilinx Corporation Altera Corporation J. Cong and S. Xu, «Technology Mapping for FPGAs with Embedded Memory Blocks», Symposium on Field Programmable Gate Array, 1998. |
| The hotel is just 100 metres from Notting Hill Gate London Underground Station, which is on the District, Circle and Central lines. | Отель находится всего в 100 метрах от станции метро Notting Hill Gate (областная, кольцевая и центральная линии). |
| Conditions were so poor that of the castles seven towers and two gatehouses, only the Eagle Tower and the King's Gate had roofs by 1620. | Известно, что к 1620 году крыши имели только Орлиная башня и ворота Короля (англ. King's Gate). |
| Other guy, he sign in at the gate? | А тот мужчина отметился на КПП? |
| The armed fighters took the weapons of the UNDOF personnel and then transported the UNDOF personnel to the area of the Bravo gate on the understanding that they would be allowed to cross to the Alpha side. | Вооруженные боевики собрали оружие у персонала СООННР и затем перевезли его в район КПП «Браво»; при этом было достигнуто понимание, что им будет позволено перейти на сторону «Альфа». |
| We'll escort you back to the gate. Thanks. | Мы сопроводим вас до КПП. |
| On 30 August 2006, an excavator carried out maintenance work on the gate and the barbed wire strip on either side of it accompanied by two civilian vehicles and finished work at 1700 hours. | 30 августа 2006 года израильтяне при помощи экскаватора, рядом с которым находились две гражданские легковые автомашины, производили ремонт КПП и заграждения из колючей проволоки по обе стороны от него, который был прекращен в 17 ч. 00 м. |
| Our gate house has just passed in two doctors. | Через КПП совсем недавно прошли двое ученых. |