| Okay, there's a gate all the way in back. | Ладно, ворота в той стороне. |
| And this one will get you inside the gate, okay? | Этот поможет тебе пройти через ворота, так? |
| How is it possible to allow the confinement of thousands of people within walls from which they can enter and exit only through a gate? | Как можно допустить заточение тысяч людей в анклавах, из которых они могут выйти или войти только через ворота? |
| The Great Gate is the main entrance to the college, leading to the Great Court. | Великие ворота: Большие ворота главного входа в колледж, которые ведут в Большой Двор. |
| Twenty personnel disembarked, opened the gate, crossed the technical fence and walked along the bank of the Wazzani River towards the Wazzani pump that supplies the town of Ghajar, without violating the Blue Line. | Двадцать военнослужащих вышли из транспортных средств, открыли ворота, пересекли техническое заграждение и в пешем порядке направились вдоль берега реки Ваззани без нарушения «голубой линии» в сторону расположенной в Ваззани насосной станции, обеспечивающей водой населенный пункт Гаджар. |
| No human form can step through that gate and survive. | Никто в человеческом обличье не выживет, пройдя через врата. |
| I was the one that unburied the gate. | Я был одним из тех, кто нашёл Врата. |
| Destiny drops out in 20 minutes, we gate off the ship 10 minutes after that. | Выход из сверхсветовой через 20 минут, отправка через врата еще через 10 минут. |
| Virgo just passed through the gate using her own magic... Wait, do I have zero magic power left? | Дева только что прошла через врата используя лишь свою магию... у меня не осталось магической силы? |
| The power feeds through to the Gate, where it encourages some sort of cellular regeneration. | Энергия проходит через Врата, где запускает своего рода клеточную регенерацию. |
| Some of you will stay and defend the gate. | Некоторые останутся и будут охранять вход. |
| You came through the main gate? | Вы вошли через главный вход? |
| Entry to the park is by smart card only, obtained and loaded at the main gate. | Вход в парк только по смарт-картам, полученным и загруженным у главных ворот. |
| As Matthew said, Enter by the narrow gate, | В Евангелии от Матфея говорится: Вход в Рай узок и тесен, |
| Stradun stretches through the walled town in the east-west direction, connecting the western entrance called the "Pile Gate" (Vrata od Pila) to the "Ploče Gate" (Vrata od Ploča) on the eastern end. | Страдун проходит по всему городу с востока на запад, соединяя западный вход, который называется «Врата Пила», с восточными «Вратами Плоче». |
| The Pathfinder to Chicago and Seattle leaving at two o'clock, ... west gate, track 13. | "Патфайндер" на Чикаго и Сиэтл отправляется в два часа, западный выход, путь 13. |
| I BELIEVE THEY'VE ALREADY STARTED BOARDING. GATE 39. | Они уже начали посадку, выход тридцать девять. |
| Back staircase, kitchen door, side gate exit. | Задняя лестница, кухонная дверь, выход ворот стороны. |
| Boarding will be in ten minutes, gate six. | Рейс на Кубу, посадка через 10 минут, выход номер 6. |
| 'Delta Airlines flight 299 for Minneapolis 'now in the final stage of departure at gate 14-A.' | Заканчивается посадка на рейс 229 до Миннеаполиса, Дельта Эйрлайнс, выход 14а. |
| They are going to put the gate down. | Они с собой таран тащат, чтобы вышибить дверь. |
| Listen to me, open the gate! | Послушай, открой дверь! |
| Hartad, open the gate. | Хартад, открой дверь. |
| Officer James Ferris ran from the gatehouse towards the pedestrian gate attempting to raise the alarm, pursued by Dermot Finucane. | Офицеру Джеймсу Феррису удалось выскочить из сторожки через дверь для пешеходов, он побежал поднимать тревогу, вдогонку за ним бросился Дермот Финукейн. |
| (Singing) Snowfall, snowfall... don't lay your silver on my hair... don't you knock on my door... don't swirl around at my gate... | (Поют) Снегопад, снегопад... не мети мне на косы... не стучись в мою дверь... у ворот не кружи... |
| Preserved metal umbrellas above the porches, restored by restorers wooden gate with carvings, typical for the XIX century. | Сохранились металлические зонтики над подъездами, восстановлена реставраторами деревянная калитка с резьбой, характерной для XIX века. |
| Of particular interest to connoisseurs of Moscow modernism is the metal fence of the mansion on the side of the alley and the gate in the garden. | Особый интерес для ценителей московского модерна представляет металлическая ограда особняка со стороны переулка и калитка в саду. |
| The gate may be locked. | А вдруг калитка заперта? |
| We have a gate? | У нас есть калитка? |
| "a door is closed and a main gate is opened". | "когда калитка закрыта, отпираются главные врата". |
| Looks like the Stow Lake at Golden Gate Park. | Похоже на озеро Стоу в Голден Гейт парке. |
| Try "Habur Gate," Harold. | Попробуй "Хабур Гейт", Гарольд. |
| Lead Gate (LG) stated that the Gypsy and Irish Traveller people remained amongst the most disadvantaged communities because inter alia of the lack of legal recognition of their traditional way of life. | Организация Лид Гейт (ЛГ) указала, что цыгане и ирландские тревеллеры остаются наиболее уязвимыми общинами, в частности ввиду отсутствия правового признания их традиционного образа жизни. |
| You're going to Hell's Gate! | Скоро ты увидишь Хелл Гейт! |
| Gate 49 will be able to accommodate the Airbus A380 superjumbo and there will be new aircraft stands on the apron accommodating the A380. | Гейт 49 сможет принимать самолет Airbus A380, на перроне появятся новые места для этих самолетов. |
| Anyway, you guys should go to your-your gate. | В любом случае парни вам следует идти к вашему выходу на посадку. |
| I'm at the gate. | Я у выхода на посадку. |
| At the gate, Chinese speaking assistants are available to translate announcements and to assist you where necessary. | У выхода на посадку помощники, говорящие на китайском языке, будут рады перевести для Вас объявления и оказать любую другую помощь. |
| Check the flight information, departure time and gate number. | Проверьте информацию о рейсе, дате вылета и номере выхода на посадку. |
| Flight 217 from Venice, Italy, now arriving at Gate 34. | Рейс 217 из Венеции совершил посадку у выхода 34. |
| It's just a gate. | Это же просто шлагбаум. |
| But the gate goes up anyway. | Но шлагбаум все равно поднимается. |
| At 0800 hours, the gate was closed and the patrol left the site. | В 08 ч. 00 м. шлагбаум был закрыт и патруль покинул указанное место. |
| An access gate to this border crossing point exists but the perimeter is only partially fenced. | На подъезде к этому пункту пересечения границы имеется шлагбаум, однако периметр огражден лишь частично. |
| (b) The main gate area has separate entry and exit driveways with a manually operated barrier on the entry driveway only. | Ь) район основных ворот имеет отдельные участки дороги для въезда и выезда, причем механический шлагбаум имеется лишь на въезде. |
| The fourth gate is mounted in the fifth pipe. | Четвертый затвор установлен на пятом трубопроводе. |
| And what you have here is, when you actually turn on the gate, you get an increase in the amount of current, and you get a steady flow of current. | А в нашем случае происходит так: когда вы открываете затвор, ток увеличивается, и вы получаете устойчивое протекание тока. |
| And when you turn off the gate, there's no current flowingthrough the device. | А когда вы закрываете затвор, ток через устройство непротекает. |
| For instance, in a MOSFET, when a gate is positive, and the switch is on, the device is designed with the intent that electrons will flow through the conductive channel to the drain. | Например, в МОМ-транзисторах, когда затвор имеет положительный заряд и схема включена, устройств разработано так, что электроны будут проходить через проводящий канал к истоку. |
| In order to rise and stabilise water level at "Osinovskoye-1", the project closed drain ditches with soil dams of two types and stoplog gate, which prevent outflow of water from the mire and maintain its optimal level. | Для того чтобы повысить и стабилизировать уровень воды на «Осиновском-1», проектом на осушительных каналах построены земляные глухие перемычки двух типов и шандорный затвор, которые препятствуют стоку воды с болота и поддерживают ее оптимальный уровень. |
| Long, long ago, long before the Gate accident... | Давным-давно, задолго до взрыва Гейта... |
| The Hunters go to Gate's laboratory to put to a stop to his plans. | Охотники на Мавериков переходят к лаборатории Гейта, чтобы положить конец его планам. |
| I checked out the Social Security numbers of the clients he allegedly sold GATE workshops to. | Я проверил номера соцстраховок клиентов... которым он якобы продавал продукцию Гейта. |
| The first scheduled flight from the new pier, AY006 departed from Gate 54 to New York City. | Первый регулярный рейс с номером AY006, с гейта 54, вылетел в Нью-Йорк. |
| Since the Gate accident 50 years ago... the people of Earth have migrated underground as a result... of the change in climate, namely moonrocks falling onto the planet. | Со времени катастрофы Гейта 50 лет назад... люди на Земле переселились под землю в результате... смены климата, а именно - продолжающегося падения на планету осколков Луны. |
| And we checked with the front gate at the base. | И мы проверили на главной проходной базы. |
| The main computer at the front security gate controls the separate alarm systems to each one of the three wings of the house. | Главный компьютер около проходной управляет тремя системами сигнализаций, по одной на каждое крыло здания. |
| It's not like the truck was making stops between the front gate and the loading dock. | Это не тот грузовик, который может останавливаться между проходной и погрузочным доком. |
| Group 3 should proceed directly to the fourth gate. | [Группа З должна проследовать к четвёртой проходной.] |
| Therefore, there is a need to establish a pre-registration area at the visitors' pavilion to screen delegates before allowing them into the complex and to install blast-proof lamination on the glass surfaces in the visitors' pavilion and the main gate booths; | В связи с этим необходимо создать зону предварительной регистрации в павильоне для посетителей для проверки делегатов перед входом в комплекс и установить пуленепробиваемое покрытие на витражи в павильоне для посетителей и на окна проходной в районе главных ворот; |
| In the village of Isla, a similar gate is operation, currently with extended hours to enable farmers to reap the olive harvest. | В деревне Исла также функционирует аналогичный пропускной пункт, часы работы которого сейчас продлены, чтобы фермеры могли собрать урожай маслин. |
| Following the long-awaited removal by Serbian police of barricades on the north side of the ground safety zone, traffic has slowly resumed at gates 1 and 31. On 26 March, EULEX announced that gate 1 was also open for commercial traffic. | После долгожданного сноса сербской полицией баррикад на северной стороне наземной зоны безопасности, движение через пропускные пункты 1 и 31 медленно возобновляется. 26 марта ЕВЛЕКС объявила о том, что пропускной пункт 1 открыт и для коммерческого транспорта. |
| Judy, one of the flight attendants, called back to the gate to say there were being held on the tarmac by a federal marshal and someone was being taken off the plane. | Джуди, одна из бортпроводниц рейса, позвонила на пропускной пункт, чтобы сказать, что их задержал федеральный маршал на взлетной полосе и кого-то сняли с самолета. |
| On 22 February, approximately 400 Serbs attempted to pass through Gate 1 into Kosovo. | 22 февраля примерно 400 сербов попытались пройти через пропускной пункт 1 на территорию Косово. |
| It's got a pretty serious gate, Miles. | Там довольно укрепленный пропускной пункт. |
| One gate position has been equipped with three jet bridges to handle the Airbus A380 which is regularly used by Emirates. | Один выход на посадку был переоборудован тремя трапами для того, чтобы обслуживать самолёты Airbus A380, которые на регулярных рейсах использует авиакомпания Emirates. |
| When departing from other European airports, the gate for KLM and KLM cityhopper flights closes 10 minutes before the planned departure time. | При вылете из других европейских аэропортов выход на посадку для рейсов KLM и «воздушное такси» KLM закрывается за 10 минут до запланированного времени вылета. |
| Attention, please, flight departure 2378... bound for Baku boarding immediately through gate 48. | Вниманию пассажиров рейса 2378, вылетающего в Баку, выход на посадку в секции 48. |
| Where's Gate 22? | Выход на посадку номер 22. |
| New gate is gate number 23. | Новый выход на посадку номер 23. |
| It is for any Goa'uld or Jaffa who may pass through the gate. | Это - для любого Гоаулда или Джафа которого могут пропускать врата. |
| Only after two years had her family members been allowed to go through the gate for 24 hours with written permission. | Только через два года членов семьи стали пропускать через КПП на срок до 24 часов при условии подачи письменной заявки. |
| Those who do obtain permits face long waiting times, restricted gate opening hours, physical searches and restrictions on the kinds of farming equipment allowed to pass. | Те, кто получает пропуска, сталкиваются с необходимостью подолгу ждать, ограниченным временем работы пропускных пунктов, физическими обысками и ограничением видов сельскохозяйственной техники, которые разрешается пропускать. |
| The Hotel Danubia Gate offers modern and comfortable accommodation in the centre of Bratislava. | Гостиница Danubia gate предоставляет своим клиентам все условия для комфортного проживания в центре Братиславы. |
| Gate 2 Growth - The European Portal for growth businesses. | Gate 2 Growth - Европейский портал для роста предприятий. |
| On September 9, 2011, Uhaa took part in a tryout seminar held by the Dragon Gate USA promotion. | 9 сентября 2011 года, Юха принял участие в пробном семинаре, организованном промоушеном Dragon Gate USA. |
| Lancaster Gate and Bayswater London Underground stations are less than a 7-minute walk from the hotel, as is London Paddington Railway Station. | Прогулка до станции метро Lancaster Gate и Bayswater London, а также железнодорожного вокзала Паддигтон не займёт более 7 минут. |
| Very close to Lancaster Gate Tube station and within walking distance of Paddington station, the hotel offers fast and easy access to everything the city has to offer. | Отсюда рукой подать до станции метро Lancaster Gate и вокзала Паддингтон, от которых можно легко и удобно доехать до всех достопримечательностей этого великолепного города. |
| Following several hours of heavy fighting, the armed elements gained control of the Bravo gate and most parts of Quneitra. | После нескольких часов ожесточенных боев вооруженные элементы взяли под свой контроль КПП «Браво» и большинство районов Кунейтры. |
| Other guy, he sign in at the gate? | А тот мужчина отметился на КПП? |
| However, a representative of the armed elements near the Alpha gate on the Bravo side, who said that he was waiting for the arrival of the detained peacekeepers, subsequently informed UNDOF that they had been taken elsewhere. | Однако представитель вооруженных элементов у КПП «Альфа» на стороне «Браво», сообщивший, что ожидает прибытия задержанных миротворцев, впоследствии информировал СООННР о том, что они были увезены в другое место. |
| They did the same near Gate 1, which stopped ROSU from getting to that checkpoint. | Аналогичная мера была принята ими близ пункта 1, что не позволило РОСУ пройти к этому КПП. |
| This 3-star hotel offers modern, comfortable suites in the heart of Berlin, within easy walking distance of Potsdamer Platz square, Checkpoint Charlie and the Brandenburg Gate. | Этот трехзвездочный отель, расположенный в самом сердце Берлина в нескольких минутах ходьбы от Потсдамской площади, КПП «Чарли» и Бранденбургских ворот. |