| I say we ram the gate. | Я говорю, нужно протаранить ворота. |
| Well, I think maybe she went out the side gate 'cause the latch is broken. | Я думаю, скорее всего, она вышла за ворота, потому что защелка сломана. |
| And you, you knew that this car was not going to fit through that gate? | А ты, ты же знал, что машина не пролезет в ворота? |
| You have to keep driving the main road (gravel road) to Viktarina direction just 3 kilometers, while you will see the farmstead road sign and link on oak board "Tėviškė" on your left, enter the farmstead territory through it's main gate. | Далее - по основной дороге (гравийная дорога) в направлении Виктарины ровно З километра, слева - дорожный знак с изображением усадьбы и указатель (дубовая доска с надписью Tėviškė), въезд на территорию усадьбы через центральные ворота. |
| The 16th-century Brama Wyżynna (Upper Gate) and Zlota Brama (Golden Gate) open onto the Droga Królewska (Royal Progress Road). | Ворота XVI в. - Высотные и Золотые открывают исторический тракт - Королевскую Дорогу. |
| You were part of that demon plan to open the gate. | С твоей помощью демон осуществил свой план и открыл врата. |
| 12 hours on the countdown clock, but the gate's not dialing. | 12 часов до конца отчета. но врата не начинают набор. |
| If the control crystal's intact and the power relay's in position, I should be able to dial out the gate in a couple of hours. | Если контрольный кристалл цел и энергия подключена, я смогу запустить врата через пару часов. |
| When this was brought to my attention, I insisted that the gate was too dangerous to remain in operation. | Когда я все узнал, я настаивал на том, что врата слишком опасны и их необходимо закрыть. |
| The other gate survived the explosion. | Другие врата выдержали взрыв. |
| You forget, the Front Gate is sealed. | Вы забыли... что Главный вход перекрыт. |
| I'm coming from ironworks, so I basically know what the security gate you pull down at the end of the night should be made of. | Я занимался металлургией, и знаю только, из чего делают решетку, которой закрывают вход на ночь. |
| The gate of the embassy and the entrance were slightly damaged. | Ворота посольства и вход в здание получили незначительные повреждения. |
| Entry for delegates with valid ground pass: "Place des Nations gate" and "Pregny gate" | Для делегатов с действительными пропусками: Вход с Площади Наций и въезд Прени. |
| Both amps use EL34 power tubes, an on-board noise gate, a passive and active input that compensate for the output difference by changing the circuit instead of reducing output, and a "Focus" control that adjusts the low end response. | Оба усилителя используют лампы EL34,бортовой нойз-гейт, пассивный активный вход, который компенсирует выходное различие путём изменения схемы вместо снижения выходного сигнала, а регулятор «Фокус» регулирует респонс нижних частот. |
| I am sorry, the gate is closed. | Приносим извинения, но выход закрыт. |
| Every passenger, every gate, every possible theory that is going through your head, I have checked. | Каждого пассажира, каждый выход, каждую возможную теорию, которая придёт тебе в голову, я проверила. |
| The reason why the gate closes at least 10 minutes before departure is to avoid flight delays for the passengers. | Причина, по которой выход закрывается минимум за 10 минут до вылета - необходимость избежать опозданий рейсов. |
| Fast out of the gate, hit the drop, the turn, the loop, the screeching halt, then... back in line to do it all over again. | Быстрый выход из ворот, удар падение, поворот, петля, резкое торможение, а потом... все по-новой. |
| New gate is gate number 23. | Новый выход на посадку номер 23. |
| A gate has been erected at the vehicle checkpoint to the Guadalajara remand prison and 25 metres of wall have been renovated at a cost of $25,000.00. | В Следственном изоляторе Гвадалахары была установлена внутренняя дверь в зоне досмотра автомобилей (прежняя дверь пришла в негодность, что ослабляло безопасность в этой важной зоне) и были отремонтированы 25 метров стены. |
| Security patrol spotted a busted gate a couple hours ago and called it in. | Охранники заметила взломанную дверь пару часов назад и сообщили в полицию. |
| Open this door, go out and you'll come to a gate. | Откроешь дверь, пройдешь и выйдешь на улицу. |
| What if you came through the gate that won't close and door that was unlocked and went up the staircase? | Что, если пройти через открытые ворота и отпертую дверь и подняться по лестнице? |
| He didn't want the Gate. | Они не хотят открывать дверь. |
| Preserved metal umbrellas above the porches, restored by restorers wooden gate with carvings, typical for the XIX century. | Сохранились металлические зонтики над подъездами, восстановлена реставраторами деревянная калитка с резьбой, характерной для XIX века. |
| I came home and the side gate was open. | Я приехала домой, а калитка была открыта. |
| We have a gate? | У нас есть калитка? |
| He recognizes the back gate to the house. | Он знает, где калитка. |
| "a door is closed and a main gate is opened". | "когда калитка закрыта, отпираются главные врата". |
| Each building will have one departure gate excluding one, which will have three gates. | Каждый выход на посадку будет иметь один гейт, за исключением одного, который будет иметь три гейта. |
| Winifred Geraldine Ramsey was born on 23 July 1883 at Forest Gate, London. | Уинифред Джеральдин Рэмси родилась 23 июля 1883 года в Форест гейт, Лондон. |
| Does that meet with your approval, Hell Gate? | Мы заслужили Ваше одобрение, Хелл Гейт? |
| Do you have any reaction to the shootings at Lion's Gate University? | Вам есть, что сказать, про стрельбу в университете Лайонс Гейт? |
| In the ports of Tema (Ghana), Mombasa (Kenya) and Dar es Salaam, the Harbour Master and Gate Pass modules are at various stages of installation; | В портах Тема (Гана), Момбаса (Кения) и Дар-эс-Салам (Танзания) ведутся работы на различных этапах по установке модулей «Харбор мастер» и «Гейт Пасс»; |
| When departing from Schiphol, the gate for KLM flights closes 10 minutes before the planned departure time. | При вылете из аэропорта Схипхол выход на посадку для рейсов KLM закрывается за 10 минут до вылета. |
| Will passengers on flight 728 to Paris make their way to the boarding gate. | Внимание! Просим пассажиров, отбывающих в Париж рейсом 728, пройти на посадку. |
| All passengers, including transfer passengers, will be subjected to an extensive security check at the gate (previously, this security check was only done immediately after the passport control). | Все пассажиры, включая транзитных, проходят расширенную проверку безопасности у выхода на посадку (прежде эта проверка безопасности проводилась непосредственно после паспортного контроля). |
| At the gate, Chinese speaking assistants are available to translate announcements and to assist you where necessary. | У выхода на посадку помощники, говорящие на китайском языке, будут рады перевести для Вас объявления и оказать любую другую помощь. |
| If I put a boarding pass, it will show me where the flight gate is. | Я кладу авиабилет, и система показывает мне номер выхода на посадку. |
| In 15 seconds you'll pass a gate and then a forest. | Через 15 секунд проедете шлагбаум, за ним будет лес. |
| Just sign the form so I can get this gate open. | Большинство и не отправляют, просто подпишите документ, чтобы я мог открыть шлагбаум. |
| The perimeter of the border crossing point is partially surrounded by a wall; an access gate does not exist. | Периметр пункта пересечения границы частично окружен стеной, шлагбаум отсутствует. |
| (b) The main gate area has separate entry and exit driveways with a manually operated barrier on the entry driveway only. | Ь) район основных ворот имеет отдельные участки дороги для въезда и выезда, причем механический шлагбаум имеется лишь на въезде. |
| After fifty years of waiting, an automobile will pass through the toll-keeper's gate. | Спустя 50 лет ожидания через шлагбаум хозяина заставы проедет автомобиль. |
| An uncharged floating gate represents a '1' state. | Незаряженный плавающий затвор представляет логическое состояние «1». |
| And when you turn off the gate, there's no current flowing through the device. | А когда вы закрываете затвор, ток через устройство не протекает. |
| The fourth gate is mounted in the fifth pipe. | Четвертый затвор установлен на пятом трубопроводе. |
| For instance, in a MOSFET, when a gate is positive, and the switch is on, the device is designed with the intent that electrons will flow through the conductive channel to the drain. | Например, в МОМ-транзисторах, когда затвор имеет положительный заряд и схема включена, устройств разработано так, что электроны будут проходить через проводящий канал к истоку. |
| In order to rise and stabilise water level at "Osinovskoye-1", the project closed drain ditches with soil dams of two types and stoplog gate, which prevent outflow of water from the mire and maintain its optimal level. | Для того чтобы повысить и стабилизировать уровень воды на «Осиновском-1», проектом на осушительных каналах построены земляные глухие перемычки двух типов и шандорный затвор, которые препятствуют стоку воды с болота и поддерживают ее оптимальный уровень. |
| The best nachos in the airport and right across from our gate. | Лучшие начо во всём аэропорту и как раз напротив нашего гейта. |
| Flight 1721 is now prepared to begin boarding at gate 46... | Посадка на рейс 1721 у гейта 46... |
| Long, long ago, long before the Gate accident... | Давным-давно, задолго до взрыва Гейта... |
| The Hunters go to Gate's laboratory to put to a stop to his plans. | Охотники на Мавериков переходят к лаборатории Гейта, чтобы положить конец его планам. |
| Please line up single file at the tollbooth after clearing the gate. | После прохождения Гейта встаньте в очередь для уплаты пошлины... |
| And we checked with the front gate at the base. | И мы проверили на главной проходной базы. |
| It's not like the truck was making stops between the front gate and the loading dock. | Это не тот грузовик, который может останавливаться между проходной и погрузочным доком. |
| Went from working murders to working the gate for a bunch of rich people. | От расследований убийств до охранника на проходной у богатеев. |
| He's been cleared at the gate. | Он отметился на проходной. |
| A staff member threatened security guards with a knife, took control of a gate phone, and smashed a VHR radio belonging to a staff member. | Сотрудник угрожал ножом сотрудникам охраны, получил доступ к телефону на проходной и разбил радиоприемник, принадлежащий одному из сотрудников. |
| After refurbishment, gate 1 has been reopened also for commercial traffic. | После проведения ремонта пропускной пункт 1 был также открыт для прохождения коммерческого транспорта. |
| Following the long-awaited removal by Serbian police of barricades on the north side of the ground safety zone, traffic has slowly resumed at gates 1 and 31. On 26 March, EULEX announced that gate 1 was also open for commercial traffic. | После долгожданного сноса сербской полицией баррикад на северной стороне наземной зоны безопасности, движение через пропускные пункты 1 и 31 медленно возобновляется. 26 марта ЕВЛЕКС объявила о том, что пропускной пункт 1 открыт и для коммерческого транспорта. |
| During March, over 130 Kosovo Albanian prisoners were released back into Kosovo at Gate 3 under ICRC arrangements as part of the Federal Republic of Yugoslavia's prisoner release programme. | В течение марта свыше 130 пленных из числа косовских албанцев было освобождено и возвращено в Косово через пропускной пункт 3 согласно достигнутым Международным комитетом Красного Креста договоренностям в рамках программы освобождения пленных Союзной Республики Югославии. |
| Special invited participants, affiliates and interns will use the 46th Street crossing point, enter through the 46th Street gate and proceed through the security screening tent. | Специально приглашенные представители, представители других организаций и стажеры смогут проходить через пропускной пункт на 46й улице: входить через ворота на 46й улице и далее через крытый павильон, где будет проводиться досмотр. |
| It's got a pretty serious gate, Miles. | Там довольно укрепленный пропускной пункт. |
| One gate position has been equipped with three jet bridges to handle the Airbus A380 which is regularly used by Emirates. | Один выход на посадку был переоборудован тремя трапами для того, чтобы обслуживать самолёты Airbus A380, которые на регулярных рейсах использует авиакомпания Emirates. |
| When departing from Schiphol, the gate for KLM flights closes 10 minutes before the planned departure time. | При вылете из аэропорта Схипхол выход на посадку для рейсов KLM закрывается за 10 минут до вылета. |
| Flight 86869 is departing from Gate 7. | Рейс 86869, выход на посадку номер 7. |
| Where's Gate 22? | Выход на посадку номер 22. |
| New gate is gate number 23. | Новый выход на посадку номер 23. |
| It is for any Goa'uld or Jaffa who may pass through the gate. | Это - для любого Гоаулда или Джафа которого могут пропускать врата. |
| Only after two years had her family members been allowed to go through the gate for 24 hours with written permission. | Только через два года членов семьи стали пропускать через КПП на срок до 24 часов при условии подачи письменной заявки. |
| Those who do obtain permits face long waiting times, restricted gate opening hours, physical searches and restrictions on the kinds of farming equipment allowed to pass. | Те, кто получает пропуска, сталкиваются с необходимостью подолгу ждать, ограниченным временем работы пропускных пунктов, физическими обысками и ограничением видов сельскохозяйственной техники, которые разрешается пропускать. |
| In 1872, parliament bought Prinsens gate 26, in 1988 they bought Akersgata 21, in 1993 Nedre Vollgate 20, in 1997 Nedre Vollgate 18 and in 1999 Tollbugaten 31. | В 1872 году парламент приобрел Prinsens Gate в 26, в 1988 году они купили Akersgata 21, в 1993 году Недре Vollgate 20, в 1997 году Недре Vollgate 18 и в 1999 году Tollbugaten 31. |
| Gate 2 Growth - The European Portal for growth businesses. | Gate 2 Growth - Европейский портал для роста предприятий. |
| From Marin County (Highway 101): From the Golden Gate Bridge, take the "Downtown" exit to Lombard Street. | Если Вы направляетесь из района Marin County (хайвей 101): от моста Golden Gate продолжайте движение по направлению Downtown, и съезжайте с фривея на указателе Lombard Street. |
| Many of the scenes were shot in Golden Gate Park, specifically at the Music Concourse (between the old De Young Museum and the old California Academy of Sciences), the Japanese Tea Garden and The Huntington Library and Gardens. | Многие сцены снимались в парке «Golden Gate Park», особенно на «Music Concourse» (между старым музеем «de Young» и «Калифорнийской Академией наук» и «Японским чайным садом»). |
| The closest settlements are Bamboo Hedge (the main settlement of Sandy Bay District), Hutt's Gate (in Longwood District) and Levelwood Village. | Ближайшими населёнными пунктами являются Бамбухедж (англ. ВамЬоо Hedge) в округе Сэнди Бэй, Хутсгейт (англ. Hutt's Gate) в округе Лонгвуд и Лэвелвуд Вилидж (англ. Levelwood Village). |
| Other guy, he sign in at the gate? | А тот мужчина отметился на КПП? |
| The group was stopped at Gate 5, near the Serbian town of Presebo (Multinational Task Force East). | Группа была остановлена на КПП 5, неподалеку от сербского города Прешево (восточная многонациональная оперативная группа). |
| On 25 August, approximately 200 people gathered in Zubin Potok (Multinational Task Force North) to demonstrate against the installation of closed-circuit television cameras at Gate 31. | 25 августа в Зубин-Потоке (северная многонациональная оперативная группа) собралось примерно 200 человек, чтобы выразить протест против установки камер слежения на КПП 31. |
| All personnel must stop at the main gate checkpoint for identification passes whenever leaving from or arriving to Los Alamos. | Весь личный состав обязан задержаться у КПП для прохождения идентификации при прибытии или отъезде из Лос-Аламоса. |
| Our gate house has just passed in two doctors. | Через КПП совсем недавно прошли двое ученых. |