But this garbage, my home parents arrested, not allowed anywhere. |
Только фигня такая -у меня дома родители арестовали, не пускают никуда. |
It was a mistake to think that any of this religious garbage could be an answer to my Dark Passenger. |
Было ошибкой полагать, что какая-то религиозная фигня могла быть ответом для моего Темного Пассажира. |
I know I think it's total garbage. |
Думаю, что все это полная фигня. |
Yes you are better off the child for a new custom, then this garbage from you leave you alone! |
Да вы лучше ребенка себе нового заведите, тогда эта фигня от вас отстанет! |
So all that screenwriter stuff... is that just garbage, too? |
Так по поводу сценариев - это все тоже фигня? |
And how much is this garbage? |
И сколько эта фигня стоит? |
It's garbage, right? |
Это все - фигня, да? |
Your study was garbage. |
Твое учение - фигня. |
Like i said, it's garbage. |
Я и говорю, фигня. |
That's garbage, that's total garbage. |
Это фигня, это полная фигня. |
Or is this just some pass/fail garbage? |
Или это будет всего лишь фигня в стиле зачет/незачет? |
And how is this garbage? |
И сколько эта фигня стоит? |