But gambling teaches you to always play the odds. | Но азартные игры учат находить компромисс. |
Powers exercised in association between the State and New Caledonia: external relations; entry and stay of foreign nationals; law and order; gambling; audio-visual communication; research, higher education; and secondary education. | полномочия, осуществляемые совместно государством и Новой Каледонией: (внешние связи, въезд и пребывание иностранных граждан; поддержание правопорядка; азартные игры; аудиовизуальная связь, научные исследования, высшее образование и среднее образование. |
Illegal gambling, bookmaking. | Незаконные азартные игры, букмекерство. |
We open the secrets of many games of chance to You, take to the wings of gambling business, and give You the key, which opens doors to victories and real winnings. | Мы раскроем Вам секреты многих азартных игр, проведем за кулисы игорного бизнеса, вложим в Ваши руки ключ, который откроет двери к победам над казино и реальным выигрышам в азартные игры. |
Gambling's not my thing. | Азартные игры не по мне. |
All businesses having to do with gambling. | Всё, что касается азартных игр. |
I'm not so sure that finding this guy depends on gambling. | Я не уверен, что тот, кого мы ищем, зависим от азартных игр. |
In October 2009, due to concerns raised by representatives of the Premier League about exposing youth to gambling, SBOBET replaced their logo on all Cardiff City youth academy team shirts with that of the Ty Hafan Children's Hospice. | В октябре 2009 года в связи с опасениями о воздействии азартных игр на подрастающее поколение, высказанными представителями Премьер-лиги, ресурс SBOBET заменил свой логотип на футболках команды юношеской академии «Кардифф Сити» логотипами благотворительной организации Ty Hafan Children's Hospice. |
The invention relates to gambling game devices and can be used in gambling houses, casinos etc. | Изобретение относится к оборудованию для азартных игр, и может быть использована в игорных домах, казино и т. п. |
After his return to Minneapolis, Davie's gambling operations were shattered during the first term of racket busting Mayor Hubert Humphrey. | После возвращения Бермана в Миннеаполис выяснилось, что налаженная им индустрия азартных игр была разрушена во время первого срока мэра-прогрессиста Хьюберта Хамфри, объявившего войну мафии. |
My dad shot through because of his problem with gambling. | Мой отец застрелился из-за проблем с азартными играми. |
Do you know if your husband had any issues with gambling or drugs? | Вы знаете, ваш муж имел проблемы с азартными играми или наркотиками? |
No gambling or carousing. | С азартными играми и кутежом тоже. |
You were addicted to gambling | Вы увлекаетесь азартными играми и посещаете притоны. |
is a website that provides gambling related material to readers for information purposes. | это вебсайт, с ознакомительными целями предоставляющий информацию, связанную с азартными играми (гэмблингом). |
What'll we do, open a gambling house? | Что будем делать? Откроем игорный дом? |
A nice gambling hall maybe. | Хороший игорный зал, возможно. |
Tax Board - implementing of the taxation law: excise duties, income tax, gambling tax, gift and inheritance tax, value added tax, land tax, social tax, customs duty, heavy goods vehicles tax. | Налоговое управление, осуществляющее налоговое законодательство: акцизные сборы, подоходный налог, доход на игорный бизнес, налог на подарки и наследство, налог на добавленную стоимость, земельный налог, социальный налог, таможенные пошлины, налог на большегрузные транспортные средства. |
And they leave the gambling to last. | Они бросили игорный бизнес. |
Employment levels had remained at record highs, the finance centre continued to mature, develop and grow and the gaming industry had continued to prosper despite various external challenges, particularly the criminalization of online gambling in the United States of America. | Занятость по-прежнему находилась на рекордно высоком уровне, продолжалось укрепление позиций, развитие и расширение финансового центра, и игорный бизнес неизменно процветал вопреки отрицательному воздействию различных внешних факторов, в частности - криминализации онлайновых азартных игр в Соединенных Штатах Америки. |
The Congress of Russian mothers awarded the Responsible Gaming Fund with a diploma for the activities aimed at protecting children from gambling addiction. | Конгресс матерей России наградил Фонд «Ответственная игра» золотым дипломом за деятельность по защите детей от игровой зависимости. |
With me... it was a little brother addicted to gambling. | Со мной... это был младший брат с игровой зависимостью. |
Robbery, illegal gambling, all sorts. | Грабежи, нелегальный игровой бизнес и т.п. |
You know, they have these support groups for gambling addicts, and you... | Знаешь, есть специальные группы поддержки для людей с игровой зависимостью... |
Also, SenseLock hardware keys can be used in the game industry for a reliable data storage of online game users or to control the data with online and offline gambling. | Так же, электронные ключи SenseLock могут использоваться в игровой индустрии для надежного хранения данных пользователей онлайн-игр или осуществлять контроль данных со стороны пользователя при игре в компьютерные азартные игры. |
I'm not interested in gambling charges, Mr Valenski. | Я не виню вас в азартных играх, мистер Валенский. |
Has a gambling sickness. | Помешан на азартных играх. |
She is invoked in connection with superstitions involving money, such as gambling or treasure hunting. | К ней обращаются в связи с суевериями относительно денежных средств, имеющими место в азартных играх и поиске сокровищ. |
As part of the review, the Department of Internal Affairs completed a research project on Gambling and Problem Gambling in New Zealand; it has also recently published the fourth of its five-yearly surveys of people's participation in and attitudes to gambling. | В рамках этого обзора департамент внутренних дел осуществил исследовательский проект по азартным играм и проблемным азартным играм в Новой Зеландии; он также опубликовал недавно четвертое из своих пятилетних обследований участия людей в азартных играх и их отношения к ним. |
By using and/or viewing the SITE you represent and warrant that you are at least 18 years of age, or the legal age for gambling in your jurisdiction, and that you have the legal capacity to enter into this Agreement. | Просматривая САЙТ или пользуясь его услугами, Игрок тем самым подтверждает, что достиг 18 лет или возраста, необходимого для участия в азартных играх в своей стране, и обладает необходимыми правами для принятия данного соглашения. |
I'm also partial to prescription medications, Gambling. | Ещё я пристрастился к медикаментам и азартным играм. |
And his was gambling, compulsively. | У него было пристрастие к азартным играм, именно пристрастие. |
An additional service that is being offered by the family team is the assessment and identification of risk levels in children exposed to substance abuse or gambling within the family. | Семейная группа оказывает еще одну дополнительную услугу, связанную с оценкой и определением уровней риска, которому подвергаются дети в семьях, в которых существуют проблемы, связанные со злоупотреблением наркотиков или алкоголя или пристрастием к азартным играм. |
rt van der merkle, head of gambling commission. pro-gambling. | Роберт Ван Дер Маркл, комиссия по азартным играм. |
Aldernyey Gambling Control Commission. | Комиссией по азартным играм Олдерни. |
Because of her, I gave up gambling. | Благодаря ей я бросил играть. |
When did he start gambling again? | Когда он опять начал играть? |
Roulette can only play players who are older than 18 years, since it is a gambling game which has its roots in France. | Рулетка может играть только игроки старше 18 лет, так как это азартная игра, которая уходит корнями во Франции. |
You're gambling again? | Ты снова начал играть? |
This isn't gambling, Marge. | Мардж, это не азартная игра. [Продолжают играть по очереди] |
at the risk of sounding immodest, my last gambling spree a few years back brought the Sun City to its knees. | Рискну показаться нескромным, но несколько лет назад мой последний карточный загул поставил Сан-Сити на колени. |
Wasn't me who told you to start gambling again. | Не я тебя за карточный стол усадил! |
Economists, as opposed to those who make their living gambling on stocks, make no claim to being able to predict when the day of reckoning will come, much less identifying the event that will bring down the house of cards. | Экономисты - в противоположность тем, кто зарабатывает на жизнь, играя на бирже - не утверждают, что они могут предсказать, когда наступит час расплаты, и тем более установить то событие, которое разрушит карточный домик. |
If a country opens up gambling to foreigners, it will become a source of major profit and backbone to the country. | Когда власти открывают казино для иностранцев, то они становятся источником прибыли и опорой для страны. |
During the Bulls' playoff run in 1993, Jordan was seen gambling in Atlantic City, New Jersey, the night before a game against the New York Knicks. | Во время плей-офф в 1993 году Джордан был замечен играющим в казино Атлантик-Сити, штат Нью-Джерси в ночь перед игрой против «Нью-Йорк Никс». |
Sally has footage of you gambling at the casino. | У Салли были видеозаписи с тобой за игральными столами в казино. |
Leo Gaming specializes in the supply of slot machines, gambling equipment and components from leading manufacturers in Taiwan and China, as well as advice on gambling. | Leo Gaming предлагает своим клиентам игровые автоматы, оборудование для казино, комплектующие от ведущих производителей Тайваня и Китая, а также осуществляет консультирование клиентам, стремящимся начать игорный бизнес. Возможна продажа в лизинг игровых автоматов. |
Hints he's part of the mob, that they're worried we're about to sting one of their gambling operations. | Намекнул, что он из банды, которую мы должны были прижать из-за их нелегального казино. |
In 2009, gambling was banned almost everywhere in Russia. | Игорный бизнес с 2009 года запрещен в России почти везде. |
Only two states completely outlaw all forms of gambling, Hawaii and Utah. | Казино, как и остальной игорный бизнес, полностью запрещен лишь в 2-х штатах: Юта и Гавайи. |
More recently, Internet gambling is also seen as a possible means of conducting money-laundering operations. | В последнее время игорный бизнес через Интернет рассматривается также как один из возможных методов осуществления операции по отмыванию денег. |
Despite the ban, gambling continues working, pretending to be Internet cafes, lottery clubs, nightclubs. | Несмотря на запрет, игорный бизнес продолжает свою работу, маскируясь под интернет-кафе, лотерейные клубы, ночные клубы, биржи. |
He takes over illegal gambling, does things his way. | Он возьмет под контроль весь игорный бизнес Сделает все, как ему захочется. |
A federal law was passed allowing gambling in Indian reservations. | Принят закон о разрешении игорного бизнеса в индейских резервациях. |
Football is the most recent form of illegal gambling in Thailand. | Футбол является наиболее новой формой незаконного игорного бизнеса в Таиланде. |
Joe Klein, Voice of the City, any comment on the state's allegations... about your illegal gambling and racketeering? | Джо Клейн, Голос Города, не прокомментируете заявления властей... касающиеся Вашего незаконного игорного бизнеса и рэкетирства? |
Svenska Spel ("Swedish Games") is a state-owned company operating in the regulated gambling market in Sweden. | Svenska Spel (Све́нска Спель) - шведская государственная компания, работающая в сфере игорного бизнеса. |
We open the secrets of many games of chance to You, take to the wings of gambling business, and give You the key, which opens doors to victories and real winnings. | Мы раскроем Вам секреты многих азартных игр, проведем за кулисы игорного бизнеса, вложим в Ваши руки ключ, который откроет двери к победам над казино и реальным выигрышам в азартные игры. |
All I know is that life for me is gambling and I am a loser. | Всё, что я знаю, жизнь для меня - это азартная игра, а я неудачница. |
I guess that's why they call it gambling and not crocheting. | Это же азартная игра, а не вязание крючком! |
I even looked it up in the dictionary, to make sure that I actually do that, and the definition of play, number one, was engaging in a childlike activity or endeavor, and number two was gambling. | Я даже заглянула в словарь, чтобы убедиться в том, что именно я делаю, и определение игры, номер один, это искренняя вовлеченность в деятельность или стремление, и номер два - это азартная игра. |
And it further strengthened the struggle against the non-socialist practices such as illegalities and corruptions, delinquent behaviours, gambling taking place in the country, while thoroughly frustrating the ideological and cultural infiltrations and psychological smear campaign of the US to ideologically disrupt the country from within. | Вместе с накаленной борьбой за срыв американского идейно-культурного проникновения и психологических интриг для идеологического разложения внутри КНДР усилилась и юридическая борьба с несоциалистическими явлениями внутри страны, такими, как коррупция, хулиганство, азартная игра и т. д. |
As every gambling game, video poker starts with a bet: the player deposits a coin into the machine, after which it is dealt 5 cards. | Как всякая азартная игра, видеопокер начинается со ставки: игрок опускает в автомат монетку, после чего ему раздается пять карт. |
Well, if he's gambling again, we got to confront him. | Если он снова играет, мы должны с ним поговорить. |
Gambling. - Why are you so surprised? | Играет... -А что ты удивляешься? |
Is he gambling again? | Он снова играет? Принимает наркотики? |
We're broke and he's gambling. | Мы разорены, а он играет в азартные игры. |
Roulette is a very exciting and popular gambling game in which he plays a lot of money. | Рулетка очень интересные и популярные азартные игры игра, в которой он играет много денег. |
Is this what you spend your pocket money on - filthy gambling? | Вот на что ты тратишь карманные деньги - на тупые ставки? |
They'd spend their dole on liquor and gambling... before I'd ever see a rent check. | Они тратили пособие на выпивку и ставки еще до того, как заплатить мне за жилье. |
Miss Hixon, this courtroom is not a gambling floor where you can hedge your bets in hopes of winning. | Мисс Хиксон, судебное заседание - не игровое поле где вы можете делать ставки в надежде на выигрыш. |
As every gambling game, video poker starts with a bet: the player deposits a coin into the machine, after which it is dealt 5 cards. | Как всякая азартная игра, видеопокер начинается со ставки: игрок опускает в автомат монетку, после чего ему раздается пять карт. |
Use the information provided on this site at your own risk, and check with your local jurisdictions regarding the legality of online gambling in your area before gambling for money. | Прежде чем делать ставки, убедитесь в легальности азартных игр в сети в соответствии с законодательством страны, в которой Вы проживаете. |