Английский - русский
Перевод слова Funny

Перевод funny с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Смешной (примеров 551)
I did not know they were together and was just funny gossip... Я не знал, что у них особые отношения, и считал, что это лишь смешной прикол...
He was very fat, had short hair and showed me pictures from a funny little book. Он был очень толстый, с короткой стрижкой... и показывал мне картинки в смешной книжечке.
Well, I just didn't think it was funny, sir. Ну, я не считаю её смешной, сэр.
I had this funny... well, horrible dream the other day. На днях мне приснился очень смешной, точнее, ужасный сон.
This funny little duck... Этот маленький смешной чудик...
Больше примеров...
Забавный (примеров 440)
I think you're really, really funny. Я думаю ты очень, очень забавный.
You're funny without trying to be, and you have nice eyes, you know, when you actually look directly at someone. Ты и так забавный, и у тебя красивые глаза, когда ты всё-таки смотришь на людей.
You're a funny guy, Pete. Какой ты забавный, Пит.
You've got a funny voice! У тебя забавный голос!
And so I just wanted to give a funny example of this. Сейчас я приведу вам забавный случай.
Больше примеров...
Странный (примеров 114)
But it's our funny old house. Да, наш странный старый дом...
The light's kind of funny, they won't dim, takes a while for them to start up. Свет от них - немного странный, их нельзя приглушить, им нужно какое-то время, чтобы разгореться.
Christmas has a funny influence. Рождество - странный праздник.
His voice sounds funny. Его голос какой-то странный.
Etienne (Eduard Witzke) - A funny and rather odd student in school who finds himself in the middle of the action in several episodes. Этьен (Эдуард Витцке) - смешной и странный ученик школы, который часто оказывается в центре событий.
Больше примеров...
Веселый (примеров 96)
He's solid, kind, funny. Он надежный, внимательный, веселый.
You're kind and funny, women should be queuing up. Ты милый и веселый, женщины должны в очередь выстраиваться.
He's smart, he's funny, and he's kind, and he is loving. Он умный, он веселый, и он добрый, и любящий.
He's a funny little guy, isn't he? Он веселый малый, не так ли?
You were a're funny. Ты великий механик, веселый.
Больше примеров...
Весело (примеров 253)
Well, funny you should ask. Так весело, что ты спросил об этом.
And it was really funny, so I kept the other two. Было очень весело, поэтому я две упаковки сохранил.
They get really rough and they think it's funny. Они не рассчитывают силы и думают что это весело.
Something funny, gentlemen? вам весело, джентльмены?
It's not that funny. Не так уж это и весело.
Больше примеров...
Прикольный (примеров 23)
That is a funny image, Boyd. А что, был бы прикольный имедж.
I'm dead funny, me. Я такой прикольный, сдохнуть можно.
He's funny too. Ну он еще и просто прикольный.
He is very funny on Twitter. Он такой прикольный в Твиттере.
hysterically funny, but not-funny-looking guy comes up and says it... then maybe you did it earlier, maybe you didn't. И тут подваливает шикарный кекс, дико прикольный или смешной - уписаться, и говорит стишок.
Больше примеров...
Шутка (примеров 99)
You see, such a joke is only funny to bachelors. Видите? Эта шутка кажется остроумной только холостякам.
If this is a joke, ifs not funny. Если это шутка, она не удалась.
And it's a funny joke anyway. Да и потом это смешная шутка.
It was my joke, and it wasn 't even funny. Это была моя шутка и она даже не была смешной.
The episode "Fishsticks" attracted particular media attention due to rapper Kanye West's declaration that its jokes about his arrogance were funny but hurt his feelings. Эпизод «Рыбные палочки» привлёк особое внимание средств массовой информации после заявления рэпера Канье Уэста, что шутка про его высокомерие была забавной, однако, всё равно задела исполнителя.
Больше примеров...
Интересно (примеров 83)
It's funny, but is it going to get them off their tractors? Довольно интересно, но заставит ли это их слезть со своих тракторов?
You know, it's a funny thing. Вы знаете, что интересно?
Well, that is funny. Что ж, интересно...
You know what the funny thing is? Знаешь, что интересно?
Funny thing about speeches... И вот что интересно...
Больше примеров...
Шучу (примеров 27)
I'm not being funny, you look seriously poor. Я не шучу, ты действительно выглядишь бедным.
I'm not being funny, we can't stay here. Я не шучу, мы не можем тут оставаться.
I'm not being funny, but you might have to put this one down to chance, OK? Я не шучу, но это может быть просто волей случая, так?
And that's not a funny metaphor. И я сейчас не шучу.
Does it look like I'm being funny? Похоже, что я тут шутки шучу?
Больше примеров...
Юмор (примеров 33)
Who knew Rain Boy owned the funny? Кто знал, что Мальчику дождя не чужд юмор?
Now I see the funny side. А я понял в чём юмор.
Funny is good, but don't be glib. Юмор это хорошо, но не будь несерьезным.
They forgot to bring the funny. Они забыли внести юмор.
I love how you're funny. Мне нравится твой юмор.
Больше примеров...
Смеха (примеров 30)
It won't be so funny when a building falls on your head. Будет не до смеха, когда здание рухнит тебе на голову.
I'm only interested in this company growing, and when it isn't, it's not very funny to me at all. Я хочу, чтобы моя компания росла и развивалась, а если роста нет, мне не до смеха.
I'm not being funny but... you brought him here for a picnic? Не смеха ради, но... ты что, его сюда для пикника привел?
His story was so funny that everyone could not help laughing. Его рассказ был настолько забавным, что никто не мог удержаться от смеха.
I thought I'd get through this without cracking up, but you are just too funny. Я думал, что смогу сдержаться в этот момент и не лопнуть от смеха, но ты такая смешная.
Больше примеров...
Веселье (примеров 15)
I'm not being funny, but can we stop playing this now? Я не хочу портить веселье, но можем мы уже перестать играть?
During their visit to the US, the group collaborated with actress Anna Kendrick for a comedy skit for Funny Or Die. Во время своего визита в США группа также сняла скетч «Веселье или смерть» с Анной Кендрик.
What do you know about funny? Что вам известно о веселье?
But they're funny to kids. Но для детей это веселье.
Vulgar is not the same as funny. Вульгарность и веселье - не одно и то же.
Больше примеров...
Интересное (примеров 31)
You know what the funny thing about earthquakes is? Знаешь, что самое интересное в землетрясениях?
And the funny thing about it, behavioral science, is it's not exact like physics. Самое интересное в поведенческой науке - она не точна, как, к примеру, физика.
Are you going to make some funny thing? А покажите, пожалуйста, что-нибудь интересное.
See, the funny thing is, is that she seems to be the only one seeing straight. Видишь ли, самое интересное, что, похоже, лишь твоя мама видит истину.
You know the funny thing is, I get my hands drier than people do with three or four, because they can't get in between the cracks. Самое интересное то, что мои руки становятся более сухими, чем при использовании З или 4 полотенец, ведь от меня не ускользает ни миллиметр руки.
Больше примеров...
Funny (примеров 33)
Funny proposals come to light for example, if you just looking for people in general, such as 'my mum', 'my parents' and so on. Funny предложения вышли на свет, например, если вы просто ищете людей в целом, такие как мама',' моих родителей и так далее.
They released an album called Swing Your Bag, the title track of which was included on a compilation album on the label of Fish entitled The Funny Farm Project: Outpatients '93. Они выпустили альбом Swing Your Bag, заглавный трек которого был включен в альбом-компиляцию на лейбле Fish под названием The Funny Farm Project: Outpatients '93.
In one month, Cracked users spent over 255 million minutes on the site, which is 5 times more than Comedy Central's site and 9 times more than Funny or Die. За один месяц пользователи «Крэкед» провели более 255 миллионов минут на сайте, что в пять раз больше, чем на сайте Comedy Central и 9 раз больше, чем на Funny or Die (англ.).
However, signs of a new, poppier influence emerge on Metal Circus, particularly in the songs sung by Grant Hart ("It's Not Funny Anymore" and "Diane"). Тем не менее, на этом альбоме появляются признаки влияния поп-музыки, в особенности в песнях Гранта Харта («It's Not Funny Anymore» и «Diane»).
The other songs in the top five were Valentine's Radio from Yumi Matsutoya (1,606,780 copies), Happy Happy Greeting from Kinki Kids (608,790 copies), and My Funny Valentine by Miles Davis. Остальные песни в первой пятёрке: «Valentine's Radio» (исполняет Юми Мацутоя, 1606780 копий), «Happy Happy Greeting» (KinKi Kids, 608790) и «My Funny Valentine» (Майлз Дэвис).
Больше примеров...