Английский - русский
Перевод слова Funny

Перевод funny с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Смешной (примеров 551)
We always thought you were so funny. Мы всегда думали, что вы такой смешной.
And he's very funny and intelligent and handsome. Он очень смешной, и умный, и симпатичный.
Ron's smart, and he's funny. Рон умный, и он смешной.
I'm not that funny. Ќе такой уж и смешной.
You are so funny, J. Ты такой смешной, Джей.
Больше примеров...
Забавный (примеров 440)
You're still so funny, Logan. Ты все такой же забавный, Логан.
You're a funny guy, you know that? Ты забавный мужик, ты в курсе?
Ted, you are so funny! Тед, ты такой забавный!
He... he is funny. Он... он забавный.
Because it's funny. Да просто ты забавный.
Больше примеров...
Странный (примеров 114)
Don't say that it tastes funny. И не говори, что вкус странный.
It smells a bit funny, Mr. Christie. Yes. Странный какой-то запах, мистер Кристи.
You got a funny look in your eye, Will. Уилл, у тебя странный взгляд.
Smell something funny? [Sniffing] Какой-то у вас тут странный запах.
You sound funny. Look. Странный у тебя голос.
Больше примеров...
Веселый (примеров 96)
He's kind, funny and he's a fantastic cook. Он добрый, веселый и отлично готовит.
That's Ben, he thinks he's funny. Это Бен, он думает, что он веселый.
You're kind, you're funny, you do that amused smile, when you look at me it makes me go all... (shivers) Ты классный, ты веселый и у тебя такая улыбка, когда ты смотришь на меня, меня аж всю...
You're funny. I love you. Ты великий механик, веселый.
He was - he was good-looking and smart and funny, and I fell for him. импатичный, умный, веселый - € не мог не влюбитьс€ в него.
Больше примеров...
Весело (примеров 253)
This is actually... really funny. Вообще-то, это... очень весело.
Come on, that was funny! Да ладно, это было весело!
You think that's funny, dickbag? Ты думаешь это весело, членоносец?
I know what's going to happen next - and it's funny. Я знаю, что будет дальше, и это весело!
Do you think handicapped people are funny? Думаете, инвалидам весело?
Больше примеров...
Прикольный (примеров 23)
Just as funny and nice in person. Он такой же прикольный и приятный в общении.
I mean, you're funny. То есть, ты прикольный.
You know, he was a funny guy. Знаешь, он был прикольный.
You were so funny. Ты был такой прикольный.
He's messing with me because I'm not intimidating like Terry or dignified like Jake or model-handsome like Jake or funny like Jake. Он дразнит меня, потому что я не такой страшный, как Терри, или яркий, как Джейк, или симпотный, как Джейк, или прикольный, как Джейк.
Больше примеров...
Шутка (примеров 99)
You think that this is funny? Это всё шутка для тебя?
That joke stopped being funny a year ago, Hoosier. Эта шутка уже целый год никого не смешит, Индианец.
That was funny, what he said about your Continental mind. А неплохая шутка про твой французский ум!
Make funny jokes that are not so funny. Шутка смешная, а смеяться совсем не хочется.
Listen, it's just not that funny. Эта шутка совершенно не смешная.
Больше примеров...
Интересно (примеров 83)
Funny thing is when I looked at your birth certificate... Интересно было посмотреть на твоё свидетельство о рождении.
Funny thing about the law, it can be quite flexible. Знаешь, что интересно в законах: они могут быть довольно гибкими.
Funny how you still haven't lost your sense of inappropriate humour. Интересно, как ты до сих пор не потеряла неуместное чувство юмора.
Ha, it's funny. Там так все интересно получилось.
Well, it's funny you should mention that. Интересно, что ты это упомянул.
Больше примеров...
Шучу (примеров 27)
I'm not being funny, right, but look at that. Я не шучу, ты только взгляни на это.
I'm just being funny, aren't I, Paul? Да успокойтесь, я просто шучу, скажи, Пол?
get off, this is not funny! Слезь, я не шучу!
And that's not a funny metaphor. И я сейчас не шучу.
I'm funny that way. Это я так шучу.
Больше примеров...
Юмор (примеров 33)
I love how you're funny. Мне нравится твой юмор.
It just so happens that Stewart's brand of funny doesn't work unless the facts are true. Просто так получается, что юмор Стюарта не работает, если факты лгут.
I thought the toilet humor would get less funny with repetition. Я думал, что туалетный юмор надоест, если часто шутить на эту тему.
You think that's funny? Юмор? Вы думаете, это смешно?
I know funny and he's not funny. Я врубаюсь в юмор, так вот он - не смешной.
Больше примеров...
Смеха (примеров 30)
It's wasn't funny at the time. Мне в тот момент было не до смеха.
I'm in so much trouble it's not even funny. У меня такие проблемы что становится не до смеха.
I hope it was funny 'cause things are getting ready to get gruesome. Надеюсь что тебе было весело, потому что сейчас станет не до смеха.
I thought I'd get through this without cracking up, but you are just too funny. Я думал, что смогу сдержаться в этот момент и не лопнуть от смеха, но ты такая смешная.
Because there's something funny going on here and I'm not in the mood for laughs. Потому что здесь творятся занятные дела, и мне не до смеха.
Больше примеров...
Веселье (примеров 15)
You don't know what funny is until you see Eddie go at a sheet of that stuff. Ты никогда не узнаешь, что такое веселье, пока не увидишь, как Эдди на неё запрыгивает.
I'm not being funny, but can we stop playing this now? Я не хочу портить веселье, но можем мы уже перестать играть?
During their visit to the US, the group collaborated with actress Anna Kendrick for a comedy skit for Funny Or Die. Во время своего визита в США группа также сняла скетч «Веселье или смерть» с Анной Кендрик.
It's not about funny. Дело вообще не в веселье, ясно?
Your eyes look funny. В твоих глазах веселье.
Больше примеров...
Интересное (примеров 31)
Playing hide and seek, or finding funny things Играем в прятки или находим что-то интересное
It's funny this case, really is. Это интересное дело, действительно, интересное.
Funny thing about the law, it can be quite flexible. Интересное свойство закона, он может быть очень гибким.
Anything funny, like what? "Интересное"? Например что?
Okay, look, maybe I was looking at your shirt, but it's a, it's a funny, funny shirt. Ладно, послушай, возможно я и смотрел на твое платье, но это, это интересное, интересное платье.
Больше примеров...
Funny (примеров 33)
The macabre cannibalism-themed "Funny Song" was removed. Мрачная каннибалистская песня «Funny Song» была исключена.
Eicher has recorded a cover version of the jazz standard "My Funny Valentine". На альбом вошла также версия джазового стандарта «Му Funny Valentine».
In April 2009, following her breakup with Ronson, Lohan appeared in a dating video spoof on the comedy website Funny or Die. В апреле 2009 года после расставания с Ронсон Лохан появилась в комедийном скетче на веб-сайте Funny or Die.
When "Funny Little World" entered the Norwegian charts, it was the first time a Norwegian artist held both the first and second position in the singles chart. Когда песня «Funny Little World» появилась в норвежских чартах, это был первый подобный случай, когда две песни одного исполнителя занимали сразу же и первую и вторую позицию.
In December 2011, he self-published a collection of memoirs from his life and career called It's Funny Being Me. В декабре 2011 года Браун самостоятельно опубликовал сборник воспоминаний из своей жизни и карьеры с изданием Fast-Print под названием It's Funny Being Me.
Больше примеров...