Sandro also believed in the libel, the only one who had showed him some friendship. |
Даже Сандро поверил клевете, единственный, кто относился к нему как-то по-дружески. |
I know that all members will extend to her the same cooperation and friendship that I have been so privileged to enjoy. |
Уверен, что все члены Ассамблеи будут сотрудничать с ней так же эффективно и по-дружески, как и со мной. |
You want to go for drink and friendship talk? |
А вы не хотите ли выпить и по-дружески поболтать? |
Quite free, out of friendship, you see? |
Даром, на халяву, по-дружески, понимаешь? |
I would say to the representative of Russia, in frankness and friendship, that we have never been in agreement, except for the day here in the Security Council and during a lunch that I recall well, when we decided together on those municipal elections. |
Представителю России я бы откровенно и по-дружески сказал, что согласия между нами не было никогда, за исключением одного дня здесь, в Совете Безопасности, и во время ленча, который я хорошо помню, когда мы вместе приняли решение о проведении этих муниципальных выборов. |
So she makes a gesture of friendship and that's just traumatizing to you? |
Она к тебе по-дружески, а тебя от это коробит? |
That is a friendship indeed, Hastings. |
Очень по-дружески, Гастингс. |
I come hat in hand in friendship. |
Я пришел по-дружески и смиренно. |
I paid her rent out of friendship. |
Я оплачивал её ренту по-дружески. |
I thought it was out of friendship. |
Я думал, это по-дружески. |
Mr. PITTALUGA FONSECA, speaking on behalf of the Latin American and Caribbean Group, said that during his first four years in office the Director-General had displayed warmth and friendship to all, thus facilitating a constant, in-depth dialogue. |
Г-н ПИТТАЛУГА ФОНСЕКА, выступая от имени Группы государств Латинской Америки и Карибского бассейна, говорит, что Генеральный директор в течение своего первого четырехлетнего срока пребывания на этом посту относился ко всем тепло и по-дружески, что способствовало проведению на постоянной основе глубокого диалога. |
For you: "In friendship" |
Тебе я напишу "по-дружески". |