Английский - русский
Перевод слова Forming

Перевод forming с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Формирование (примеров 191)
UNIDO is involved in two projects demonstrating best practice strategies, carrying out capacity-building, and forming strategic partnerships to reduce the degradation of transboundary river basins and the marine and coastal environments in the Guinea Current and in the Gulf of Mexico. ЮНИДО участвует в двух проектах, направленных на демонстрацию передовых стратегий, наращивание потенциала и формирование стратегических партнерств с целью уменьшения деградации трансграничных речных бассейнов и морских и прибрежных зон в Гвинейском течении и Мексиканском заливе.
This entails forming or strengthening credible institutions and processes, both traditional and modern and in both Government and civil society, that can help find internal solutions to disputes, promote reconciliation and mediate on specific matters. Это предполагает формирование или укрепление пользующихся доверием современных и традиционных, государственных и общественных институтов и процессов, которые могут содействовать поиску внутренних решений споров, поощрению примирения и осуществлению посреднической деятельности по конкретным вопросам.
In freight traffic, the forming of through trains has been introduced, mutually, to accelerate traffic and to shorten times spent on the network and at frontier stations, across: Что касается грузовых перевозок, то формирование сквозных составов осуществляется на совместной основе для ускорения их движения и сокращения времени их прохождения по железнодорожной сети, а также через следующие пограничные станции:
In 69 BC, the heads of the six chiefdoms gathered to discuss forming a kingdom and selecting a king. В 69 году до н. э. главы шести вождеств собрались, чтобы обсудить формирование королевства и выбор нового короля.
The inventive method for cultivating pearls of specified shape and size involves forming an aperture in the mollusc shell, introducing a core inside the mollusc through the thus formed aperture, sealing the shell aperture and subsequently forming a nacreous layer on the core. Поставленная цель достигается за счет использования предлагаемого способа культивирования жемчуга заданной формы и размера, включающего образование отверстия в раковине моллюска, введение ядра внутрь моллюска через полученное отверстие, герметизацию отверстия раковины и последующее формирование жемчужного слоя на ядре.
Больше примеров...
Создание (примеров 126)
In Ecuador 44 workers at the San Jose plantation were fired for forming a union. В Эквадоре 44 рабочих плантации Сан-Хосе были уволены за создание профсоюза.
It further notes that among the functions of the press and media are the creation of forums for public debate and the forming of public or, for that matter, individual opinions on matters of legitimate public concern, such as the use of the death penalty. Кроме того, он отмечает, что к числу функций печатных изданий и средств массовой информации относится создание форумов для общественного обсуждения и формирования общественных или в данном случае индивидуальных мнений по вопросам, представляющим законный общественный интерес, в частности в отношении применения смертной казни.
Forming sectoral working groups was found to be very useful in some countries for drafting sections of the NAPA and also for developing projects. ЗЗ. Было выражено мнение о том, что в некоторых странах весьма полезным могло бы быть создание отраслевых рабочих групп для формулирования различных разделов НПДА и для разработки проектов.
Forming an organization specified in subsection (1) of this section, recruiting of members thereto or leading such organization or a part thereof is punishable by 5 to 10 years' imprisonment; создание организации, указанной в пункте 1) настоящей статьи, набор членов или руководство такой организацией или ее частью наказывается лишением свободы на срок от 5 до 10 лет;
This entails forming or strengthening credible institutions and processes, both traditional and modern and in both Government and civil society, that can help find internal solutions to disputes, promote reconciliation and mediate on specific matters. Нигерия и Индонезия, например, предприняли значительные шаги, направленные на создание такого потенциала; Ь) создание внутреннего потенциала для осуществления посреднической деятельности.
Больше примеров...
Образуя (примеров 145)
Histidine initiates the reaction by displacing lysine 305 and forming a aldimine with PLP. Гистидин инициирует реакцию, вытесняя лизин 305 и образуя альдимин с PLP.
They reproduce quickly, forming dense colonies of tendrils. Они быстро размножаются, образуя плотные колонии усиков.
The energy of this expanding shock wave is sufficient to disrupt the overlying stellar material and accelerate it to escape velocity, forming a supernova explosion. Энергии этой расширяющейся ударной волны достаточно, чтобы разрушить внешние слои звезды и увеличить их скорость, образуя взрыв сверхновой.
On the territory of Java, Madurese people had live for several centuries, forming in some of the north-eastern regions of the island's ethnic majority. На территории Явы мадурцы проживают уже несколько столетий, образуя в некоторых северо-восточных районах острова этническое большинство.
The main river is the Don, 530 of its 1,870 km flows through the area, forming a drainage area of 422,000 square kilometers. Главная река - Дон, 530 из своих 1870 км протекает по территории области, образуя бассейн площадью 422000 км².
Больше примеров...
Формируя (примеров 92)
Cells group together, forming a giant web of communication, which in turn forms matter. Клетки группируются, формируя огромную сеть коммуникации, которая, в свою очередь, формирует материю.
One might weave into the existing structure the element of phosphorous, forming chain molecules that could support life all of which raises one overriding question: Который может слиться с существующей структурой элемента фосфора, формируя цепочку молекул, способную поддерживать жизнь из всего этого вытекает один первостепенный вопрос:
Platooning, which allows vehicles to closely (down to a few inches) follow a leading vehicle by wirelessly receiving acceleration and steering information, thus forming electronically coupled "road trains". Автомобильная колонна, которое позволяет транспортным средствам близко (вплоть до нескольких дюймов) следовать за ведущим транспортным средством, беспроводным путем получая информацию об ускорении и рулевом управлении, формируя, таким образом, электронно связанные «дорожные поезда».
The gas is instead forced to spread outwards near its equatorial plane, forming a disk, which in turn accretes onto the core. Газ выбрасывается наружу вблизи экваториальной плоскости, формируя диск, который в свою очередь аккрецирует обратно на ядро.
For example, a file can be opened and closed by a program in a specific, timed pattern that can be detected by another program, and the pattern can be interpreted as a string of bits, forming a covert channel. Например, программа может открывать и закрывать файл особым, синхронизированным, образом, который может быть понят другим процессом как битовая последовательность, формируя таким образом скрытый канал.
Больше примеров...
Образующих (примеров 51)
The Philippines is a unique configuration of more than 7,100 islands forming an archipelago. Филиппины представляют собой уникальную конфигурацию, включающую более чем 7100 островов, образующих архипелаг.
The Desargues configuration can also be defined in terms of perspective triangles, and the Reye configuration can be defined analogously from two tetrahedra that are in perspective with each other in four different ways, forming a desmic system of tetrahedra. Конфигурация Дезарга может быть также определена в терминах перспективы треугольников, а конфигурацию Рейе можно определить аналогичным образом через два тетраэдра, находящихся в перспективе друг к другу четырьмя различными способами и образующих сцепленную систему тетраэдров.
When the bow is loaded, each of the two limbs (7, 8) consists of two straight resilient slats (701,702, 801,802) mounted vertically in the pockets (5, 6) and forming a straight line with the bowstring (9). В снаряженном состоянии лука, каждое их двух плеч (7, 8) состоит из двух прямых упругих пластин (701,702, 801,802), установленных вертикально в карманы (5, 6) и образующих с тетивой (9) прямую линию.
HAeB are surrounded by the remains of the molecular clouds which are forming the stars. Звёзды подтипа НАёВ окружены остатками молекулярных облаков, образующих звёзды.
Similarly, it has been noted that the list of rights forming the "hard core" differs from one continent to another. Не выходя за рамки обсуждаемых понятий, мы выявили, что перечень прав, образующих "основное ядро", различается на разных континентах.
Больше примеров...
Сформировать (примеров 55)
On 7 January 2019, he was tasked by the Latvian president with forming the next government. 7 января 2019 года президент Латвии поручил ему сформировать следующее правительство.
(a) A committee consisting of experienced Afghan military officers and commanders had been established with the responsibility of forming a national security force; а) из числа опытных афганских офицеров и командиров был создан комитет, которому было поручено сформировать национальные силы безопасности;
On 30 December, Antoine Gizenga became Prime Minister responsible for forming the new government, by order of President Joseph Kabila. 30 декабря указом президента Жозефа Кабилы премьер-министром был назначен Антуан Гизенга, которому было поручено сформировать новое правительство.
These successes allowed a short-lived Byzantine counter-offensive to develop in the West in the 870s and 880s under Nikephoros Phokas the Elder, expanding the Byzantine foothold in Apulia and Calabria and forming the thema of Longobardia, which would later evolve into the Catepanate of Italy. Эти успехи позволили провести византийцам непродолжительное контрнаступление против арабов на Западе в 870-80-х годах под командованием Никифора Фоки (англ.), закрепиться в Апулии и Калабрии, сформировать на этих землях Лонгобардскую фему, на основе которой позднее был сформирован катепанат Италии.
In my capacity as President of the Special Court, I raise this issue without forming any opinion on the individual criminal responsibility of any person indicted before the Special Court, but to highlight the practical implications of outstanding cases. В моем качестве Председателя Специального суда я поднимаю этот вопрос не для того, чтобы сформировать какое-либо мнение об индивидуальной уголовной ответственности любого лица, обвиняемого Специальным судом, а для того, чтобы подчеркнуть практические последствия того, что дела остаются незавершенными.
Больше примеров...
Образования (примеров 82)
The invention makes it possible to simplify the structural design of the mechanism for forming the combustion chamber of the engine, increase the performance factor and to improve the ecological characteristics thereof. Техническим результатом является упрощение конструкции механизма образования рабочей камеры двигателя, повышение эффективности работы и улучшение экологических характеристик двигателя.
The work was carried out under investigational programme of Sociological Educational Center RAE "New informational technologies and mass media as forming factors of teenager and youth subculture". Работа выполнена в рамках исследовательской Программы Центра Социологии Образования РАО «Новые информационные технологии и СМИ как фактор формирования подростковой и молодежной субкультуры».
Today, the Ukraine 3000 Foundation's activities in the Tomorrow area are concentrated on two large charitable programs: Forming and Implementing a Modern National Education and Upbringing Model and Supporting Gifted and Socially Active Young People. Сегодняшняя деятельность Фонда «Украина 3000» по направлению «Завтра» осуществляется путем реализации двух масштабных благотворительных программ - «Формирование и реализация современной национальной модели образования и воспитания» и «Поддержка одаренной и социально активной молодежи».
The invention relates to education and can be efficiently used for intensively learning different disciplines, including foreign languages, and for forming and automating operational skills of professionals in different field of activity. Изобретение относится к сфере образования и эффективно при необходимости интенсивного усвоения материалов различных дисциплин, включая иностранные языки, а также при формировании и автоматизации профессиональных навыков специалистов различных сфер деятельности.
This goal of comprehensive development includes physical, mental and emotional development, locomotor functions, values, attitudes and modes of behaviour as elements of the process of forming and developing the personality of every unique and different child; Цель общего образования включает: физическое развитие, развитие интеллектуальных способностей, развитие познавательного аффективного и волитивного потенциала детей, повышение подвижности, освоение правил и форм поведения как части процесса воспитания и развития личности каждого ребенка, девочки и мальчика, обладающих уникальными и присущими только им характеристиками;
Больше примеров...
Сформировав (примеров 41)
During the Second World War the companies' managements joined together, effectively forming one company. В ходе Второй мировой войны управленческие команды компаний объединили свои усилия, де-факто сформировав единую компанию.
During the 1990s the Concertation of Parties for Democracy consolidated its dominant political position and has succeeded so far in forming the government coalition for three successive terms. За 90-е годы Коалиция за демократию укрепила свое политическое лидерство, поочередно сформировав три коалиционных правительства, последнее из которых находится у власти до настоящего времени.
Azerbaijan Liberal Party has participated in the parliamentary elections together with its ally from the disbanded "Azadliq" Bloc the Citizens and Development Party, as well as the Green Party and the Movement of Intelligentsia, forming the Election Bloc "For Human". Либеральная партия Азербайджана приняла участие в парламентских выборах вместе со своим союзником из расформированного блока «Азадлыг» - партией Граждан и Развития, а также партией Зеленых и Движением Интеллигенции, сформировав избирательного блок «За человека».
In the 20 years of his rule, the poet and bishop Peter the Second Petrovic Njegos successfully conducted further building of the Montenegrin state by forming judicial, governmental and military authorities. За 20 лет своего правления поэт и митрополит Петр II Петрович Негош осуществил дальнейшие успешные усилия по укреплению черногорского государства, сформировав систему органов судебной, государственной и военной власти.
Zappa considered soloing as the equivalent of forming "air sculptures", and developed an eclectic, innovative and highly personal style. Заппа сравнивал игру на соло-гитаре со «строительством воздушных скульптур», впоследствии сформировав собственный эклектичный, инновационный и импровизационный стиль игры на инструменте.
Больше примеров...
Формировать (примеров 46)
When you met us, we'd just had the pleasure of forming a new acquaintance. Мы встретили Вас, когда имели удовольствие формировать новое знакомство.
Still the presence of hydrogen gas implies that in the future the galaxy will begin forming stars again. Тем не менее присутствие водородного газа означает, что в будущем галактика начнёт опять формировать звёзды.
Article IV, Section 3, of The United States Constitution expressly prohibits any other state from dividing up and forming smaller states without Congressional approval. Статья IV, Раздел 3 Конституции США прямо запрещает Техасу, или любому другосу штату делиться и формировать небольшие образования без одобрения Конгресса.
The technical result achieved in the process of solving the above problem is the possibility of forming layers in a flat fibre made from synthetic raw material which have predetermined properties, using cheaper or recycled material. Техническим результатом, достигнутым в процессе решения поставленной перед разработчиками задачи, явилась возможность формировать слои в плоской нити из синтетического сырья с заранее заданными свойствами, используя при этом более дешёвые или же утилизируемые материалы.
Small pieces of dust and ice would be blown behind me by the solar wind forming an incipient cometary tail. Мелкие частицы пыли и льда уносились бы солнечным ветром за спину, начиная формировать хвост кометы.
Больше примеров...
Образующие (примеров 32)
There then follow 33 principles (some subdivided) and associated commentary, forming the London Statement of Principles. Затем следуют ЗЗ принципа (некоторые поделены на пункты) и комментарии к ним, образующие «Лондонское заявление о принципах».
Uncountable billions of galaxies forming a vast web Stretching away in all directions. Неисчислимые миллиарды галактик, образующие большие сети, растянутые во всех направлениях.
The tapes forming said pieces are substantially arranged in parallel to each other. Ленты, образующие эти части, расположены преимущественно параллельно друг к другу.
Under the agreement, the protocol limiting emissions of sulphur compounds will be followed by others limiting emissions of heavy metals and other airborne pollutants, such as compounds forming ozone in the troposphere and persistent organic pollutants. В рамках этого соглашения вслед за протоколом об ограничении выбросов соединений серы будут приняты другие протоколы об ограничении выбросов тяжелых металлов и других содержащихся в воздухе загрязнителей, таких, как соединения, образующие тропосферный озон, и стойкие органические загрязнители.
Trichophyton concentricum causes "Malabar itch", a skin infection consisting of an eruption of a number of concentric rings of overlapping scales forming papulosquamous patches. Trichophyton concentricum вызывает черепицеобразный микоз - инфекцию кожи, проявляющуюся извержением ряда концентрических колец, образующие папулосквамозные патчи.
Больше примеров...
Формируется (примеров 43)
In the process of a slight damage of the cell the phase of metabolism stimulation is forming in it. При слабом повреждении клетки в ней формируется фаза стимуляции метаболизма.
But now just imagine a new nuclear membrane is forming around you. но теперь представьте новенькая ядерная мембрана формируется вокруг вас.
In fact, each organization has its own leadership, each movement forming around one or more individuals who then attract others, but only at the local level. Фактически каждая организация имеет собственное руководство, каждое движение формируется вокруг одной или нескольких личностей, но все это происходит лишь на местном уровне.
Twenty years since the end of the cold war, a new consensus now seems to be forming in the international community towards the goal of a world free of nuclear weapons. Двадцать лет спустя после окончания холодной войны в международном сообществе, судя по всему, формируется новый консенсус в отношении цели избавления мира от ядерного оружия.
I think that I see a pattern forming here. Так вот где формируется рейтинг.
Больше примеров...
Создавать (примеров 50)
Legislation that explicitly excludes individuals or groups from forming associations on the basis of prohibited grounds constitutes a violation of the rights of those groups. Законодательство, которое напрямую на запрещенных основаниях не позволяет отдельным лицам или группам создавать ассоциации, является нарушением прав этих групп.
The Special Rapporteur observes that article 3 of the Trade Union Law effectively amounts to a general prohibition on forming or joining a trade union of one's choice. Специальный докладчик считает, что статья 3 Закона о профсоюзах фактически запрещает создавать профсоюзы и вступать в их члены по своему выбору.
According to information at the Committee's disposal, the Bolivian Workers' Confederation reports that for many years employees have been deterred by their employers, through threats of dismissal, from forming or joining labour unions. Согласно имеющейся в распоряжении Комитета информации, Боливийский рабочий центр выражает претензии в связи с тем, что в течение многих лет предприниматели используют в качестве рычага угрозу увольнения для того, чтобы отбить у трудящихся желание создавать профсоюзы или вступать в них.
Gutai's first phase and original intention upon forming was to create works in new media and expand painting to become more performative. Первый период «Гутай» и первоначальное намерение при формировании группы состояло в том, чтобы создавать работы новыми методами и расширять само понятие живописи, делая его более перформативным.
You turn up the heat, you start making or breaking chemical bonds in the sugar, forming a brownish caramel, right? Вы включаете нагрев, вы начинаете создавать и разрушать химические связи в сахаре, и получается коричневатая карамель, не так ли?
Больше примеров...
Формируют (примеров 40)
They're forming a task force to stem the flow of drugs into the States. Они формируют целевую группу для остановки наркотрафика в Штаты.
Communications media are informing and forming society. Средства связи информируют и формируют общество.
Criminal organizers from different countries were forming partnerships to run illegal operations spanning several territories. Преступные организаторы из различных стран формируют товарищества для осуществления незаконных операций через территорию нескольких стран.
A chaotic fight ensues, with the prisoners, Sun Girl, Mark and the New Warriors forming an impromptu team that manages to defeat the small army of Evolutionaries through their diverse and very different powers and abilities. Возникает хаотическая борьба с заключенными, Солнышком, Марком и Новыми Воинами, которые формируют импровизированную команду, которая побеждает маленькую армию эволюционистов через их разнообразные и очень разные силы и способности.
Bacteria living in biofilms display a complex arrangement of cells and extracellular components, forming secondary structures, such as microcolonies, through which there are networks of channels to enable better diffusion of nutrients. В биоплёнках наблюдается сложное расположение клеток и внеклеточных компонентов, которые формируют вторичные структуры, известные как микроколонии, через которые проходит сеть каналов, обеспечивающая лучшую диффузию питательных веществ.
Больше примеров...
Составляющих (примеров 21)
It had taken firmer shape with the framing of the Charter of the United Nations and with it, of the principles forming the basis of modern international law. Оно приобрело более строгие очертания с разработкой Устава Организации Объединенных Наций и вместе с ним принципов, составляющих основу современного международного права.
The European Union exempts agreements which are deemed to be necessary for the achievement of the Common Agricultural Policy, as well as agreements forming an integral part of national market organizations. Европейский союз допускает изъятия для соглашений, которые считаются необходимыми для достижения целей общей сельскохозяйственной политики, а также соглашений, составляющих неотъемлемую часть механизмов работы национальных сбытовых организаций.
The deployment of an additional 5,000 policemen in the nine square kilometres forming the centre of Kabul (the "Ring of Steel") provided only limited relief. Развертывание дополнительного контингента полиции численностью 5000 человек на девяти квадратных километрах, составляющих центральную часть Кабула («Стальной круг»), позволило лишь незначительно улучшить ситуацию.
relating to the Status of Refugees as forming the international legal basis for the protection of refugees, and noting with satisfaction that 130 States are now parties to one or both instruments, касающихся статуса беженцев, как документов, составляющих международно-правовую основу для защиты беженцев, и отмечая с удовлетворением, что участниками одного или обоих этих документов в настоящее время являются 130 государств,
The work of the Panel on the Gender Implications of Science and Technology for Developing Countries led to the production, in addition to the above-mentioned report, of 12 background reports forming the basis of a book to be published in September 1995. В рамках работы Группы экспертов по воздействию науки и техники на положение женщин в развивающихся странах помимо вышеупомянутого доклада было подготовлено еще 12 справочных докладов, составляющих основу книги, которая должна быть выпущена в сентябре 1995 года.
Больше примеров...
Образуют (примеров 42)
Often, these spots blend together, forming stripes. Нередко пятна сливаются и образуют полосы.
In Commonwealth countries a wing usually comprises three squadrons, with several wings forming a group (around 10 squadrons). В странах Содружества крыло, как правило, состоит из трёх эскадрилий, несколько крыльев образуют группу (около 10 эскадрилий).
The hotel rooms are located on three different floors, forming a compact health complex with the treatment wing, beauty salon and the fitness centre. Гостиничные номера расположены на трех этажах. Отель вместе с лечебным корпусом и спортивным комплексом образуют единый оздоровительный центр.
The Government of South Africa prioritized six transit road corridors, forming a main regional network to improve transit transport efficiency. ЗЗ. В целях повышения эффективности транзитных перевозок правительство Южной Африки определило в качестве приоритетных шесть транзитных дорожных коридоров, которые образуют главную региональную сеть.
Four points forming non-adjacent vertices of a rhombohedron necessarily form the four vertices of an orthocentric tetrahedron, and all orthocentric tetrahedra can be formed in this way. Четыре точки, соответствующие несмежным вершинам ромбоэдра, обязательно образуют четыре вершины ортоцентрического тетраэдра и все ортоцентрические тетраэдры могут быть получены таким образом.
Больше примеров...