Английский - русский
Перевод слова Former

Перевод former с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бывший (примеров 5060)
This is Donny, former world champion of the MMA circuit. Это Донни, бывший чемпион мира по боям без правил.
Dave Grohl, the Foo Fighters' frontman and former drummer of Nirvana, temporarily filled in for Champion while he was recuperating. Дэйв Грол, фронтмен группы Foo Fighters и бывший барабанщик Nirvana, заменял Джареда, пока тот не выздоровел.
On 21 April 2010, the government of Dodik initiated a revision of the 2004 report saying that the numbers of killed were exaggerated and the report was manipulated by a former peace envoy. 21 апреля 2010 года правительство Додика инициировало пересмотр отчета 2004 года, в котором говорилось, что число убитых было преувеличено, и этим докладом манипулировал бывший посланник мира.
A former servant of the baron, Thomas (one of the few who supported the Baron through thick and thin) goes to Müller's flower shop and recognizes his former master in the florist. Бывший слуга Мюнхгаузена Томас (один из немногих, кто поддерживал барона во всём), зайдя за цветами в магазинчик Мюллера, узнаёт в цветочнике своего бывшего хозяина.
For instance, FARDC Major Abdou Matata Panda, former commander of the 121st Mayi-Mayi Brigade and now based in Lubarika (Ruzizi plain) may benefit from the amnesty law. Так, например, закон об амнистии может использовать с пользой для себя майор ВСДРК Абду Матата Панда, бывший командующий 121-й бригадой майи-майи, в настоящее время базирующийся в Лубарике (долина Рузизи).
Больше примеров...
Первый (примеров 513)
Thus arises the former military base in the first pension. Таким образом создается на территории бывшей военной базы, первый дом.
The former track was released as a single in September 2013 and peaked at number five on the UK Singles Chart. Первый трек был выпущен в виде сингла в сентябре 2013 года и занял 5 место в UK Singles Chart.
The former made a strong case for the necessity of American global hegemony; the latter warned of "imperial overstretch." При этом, первый писал о необходимости американской глобальной гегемонии, в то время как последний предупреждал о «чрезмерном имперском растяжении».
Dark Before Dawn was the first album to not feature former guitarist Aaron Fink and bassist Mark Klepaski. Dark Before Dawn - это первый альбом в котором не принимали участие Аарон Финк (гитара) и Марк Клепаски (бас).
The former had given rise to uneven and unstable growth in both developed and developing countries, while the latter strove to rebalance the global economy by means of sustainable and inclusive development. Первый тип глобализации отличают неравномерность и нестабильность роста как в развитых, так и в развивающихся странах, в то время как второй ее тип призван восстановить баланс в мировой экономике благодаря устойчивому и охватывающему всех развитию.
Больше примеров...
Прежний (примеров 215)
Mutaguchi was recalled briefly to active service in 1945, to resume his former post as Commandant of the Military Preparatory School. В 1945 году Мутагути был вновь на короткое время призван на службу, заняв свой прежний пост коменданта Школы военной подготовки.
Some present and former public servants - among them members of Congress, governors, members of departmental assemblies and the former director of the Administrative Department of Security - were investigated by the Attorney-General's Office and the Supreme Court. Ряд государственных должностных лиц и бывших общественных деятелей, в том числе депутаты конгресса, губернаторы, члены департаментских ассамблей и прежний директор Административного департамента безопасности, были привлечены в качестве подследственных Генеральной судебной прокуратурой и Верховным судом.
A former Special Rapporteur recommended the participation of indigenous peoples in all phases of the planning, design, implementation and evaluation of reforming education systems. Прежний Специальный докладчик рекомендовал обеспечить участие коренных народов на всех этапах планирования, разработки, внедрения и оценки результатов реформ систем образования.
She therefore hoped that the Governing Council might, in the near future, reconsider reinstating the posts at their former levels, particularly as the Fund's responsibilities and financial resources increased. Поэтому она выразила надежду на то, что в ближайшем будущем Совет управляющих пересмотрит это решение, восстановив прежний класс этих должностей, особенно в связи с расширением функций и увеличением объема финансовых ресурсов Фонда.
Former paragraph 3 was therefore deleted; the question would be reopened when article 26 was discussed. Следовательно, прежний пункт З был исключен; обсуждение данного вопроса будет возобновлено при рассмотрении статьи 26.
Больше примеров...
Ранее (примеров 990)
All the experts that the Special Rapporteur met referred to a general distrust by the public of the criminal justice system, which is still closely associated with the former apartheid regime. Все эксперты, с которыми довелось встретиться Специальному докладчику, отмечали недоверие широких слоев населения к системе уголовного правосудия, которая все еще ассоциируется у них с существовавшим ранее режимом апартеида.
The representative, himself a former exile of the repressive regime of the military dictatorship, had launched an initiative on an issue that was one of the hallmarks of the regime from which he had fled. Этот представитель, который ранее сам бежал из страны, спасаясь от преследований репрессивного военного диктаторского режима, выступил с инициативой по вопросу, являвшемуся одним из родимых пятен режима, от которого ему пришлось бежать.
It was very heartening that Poland had a Commissioner of Citizens' Rights who, as a former member of the Human Rights Committee, knew the situation very well. Весьма обнадеживающим является тот факт, что в этой стране действует Комиссар по правам граждан, который был ранее членом Комитета по правам человека и отлично разбирается в сложившейся ситуации.
With the collapse of the former Mission headquarters in the Christopher Hotel and the destruction of some of the office buildings at the Logistics Base, there was a drastic increase in requirements for office space. Вследствие разрушения гостиницы «Кристофер», в которой ранее располагался штаб Миссии, и некоторых административных зданий на Базе материально-технического снабжения резко увеличились потребности в служебных помещениях.
trainer version, probably former Ethiopian air force L-90TP Redigo 6 - 1 двухместный современный тренировочный самолет; вероятно ранее входил в состав эфиопских военно-воздушных сил
Больше примеров...
Предыдущий (примеров 64)
The former version of the article made it a criminal offence only to torture the "accused" in order to obtain a confession.) Предыдущий вариант этой статьи определял в качестве уголовного преступления только пытку "обвиняемого" с целью получения признания.)
The national accounts for a former period with large immigration were studied to determine the effects of the large influx of immigrants on GDP, private consumption expenditure, general government consumption expenditure, capital formation, net imports, labour cost, unemployment, prices and saving. Объектом изучения являлись национальные счета за предыдущий период массовой иммиграции с целью определения последствий значительного притока иммигрантов для ВВП, расходов на личное потребление, расходов органов общего управления, валового капиталообразования, чистого импорта, заработной платы, безработицы, цен и сбережений.
She further noted that the organized crime cases were small in number: in 2000, 8 criminals were unconditionally imprisoned, while in former years the total was 5 or 7 per year. Она далее указала на незначительное количество дел, связанных с организованной преступностью: в 2000 году приговоры к лишению свободы без отсрочки исполнения получили 8 преступников, тогда как в предыдущий период в год выносилось 57 приговоров.
Former Premier Bernard Lord (Progressive Conservative) has been touted as a potential leader of the Conservative Party of Canada. Предыдущий премьер, Бернард Лорд, был потенциальным лидером консервативной партии Канады.
Garcia, expand your previous Louisiana search to former Ernstrom students who fit our offender profile. Гарсия, включи в свой предыдущий поиск по Луизиане бывших студентов Эрнстрома, которые подходят под предложенный нами профиль.
Больше примеров...
Прошлых (примеров 33)
Well, the ability to sneak around was a prerequisite of my former occupation. Способность прокрадываться повсюду было необходимым условием для моих прошлых занятий.
The consultant would provide information on the use of the standard forms of contract and on former litigation risks and court resolutions. Консультант будет представлять информацию об использовании стандартных форм контрактов и о прошлых рисках судебной тяжбы и судебных постановлениях.
Once the challenges of establishing a system-wide plan had been resolved, including issues relating to the acquired rights of serving and former staff members, the Pension Board would welcome discussion of the options. Как только будут решены задачи разработки общесистемного плана, включая вопросы, касающиеся приобретенных прав нынешних и прошлых сотрудников, Правление Фонда будет приветствовать обсуждение различных вариантов.
Instead, in the budget of the secretariat the programme support is integrated into the core budget amount, which seeks to reflect the nature of the work of the secretariat better than the former presentation. С учетом вышеизложенного расходы по персоналу, финансируемые из основного бюджета, теперь показываются исходя из иных критериев, чем в прошлых бюджетах, и включают расходы по персоналу, финансируемые за счет отчислений на поддержку программ.
The squadron consisted of Southampton, and two of MacBride's former commands, Seaford, and Cruizer. Эскадру составили Southampton и два прошлых корабля Мак-Брайда, Seaford и Cruizer.
Больше примеров...
Былой (примеров 22)
Moreover, in a letter to Stalin, he noted that in the party group, he no longer feels the former positive assessment of his work. Более того, в письме к Сталину он отметил, что в партийной группе он больше не чувствует былой положительной оценки своей работы.
Sauron has regained much of his former strength Саурон вернул большую часть былой силы.
I am a shadow of my former shadow. Я тень моей былой тени.
Baghdad was a depopulated, ruined city for several centuries and only gradually recovered some of its former glory. Обезлюдевший Багдад лежал в развалинах, не одно столетие понадобилось для возвращения былой славы.
In the territory of the house of the merchant, the remains of the former construction - stone gate with the allocated semi-columns remained. На территории дома купца сохранились остатки былой постройки - каменных ворот с выделяющимися полуколоннами.
Больше примеров...
Старым (примеров 23)
The former Aparthotel Europa provides easy access to the city center and the main attractions. Из отеля - известный по старым наименованию Aparthotel Europa - можно до центра города и до главных достопримечательностей легко добраться.
The estimation is accomplished as per the former criteria: 0-2 (bad), 3-5 (satisfactory, good, excellent). (The University will soon accept international estimation system). Оценки ставятся по старым критериям 0-2 (неудовлетворительно) и 3-5 (удовлетворительно, хорошо, отлично) (Скоро университет примет оценочную систему международного кредитования).
Every four years, they like to tour a former Olympic site so they can imagine what the games were like and reflect on how the Olympians' best days are long behind them. Каждые четыре года он ездят по старым олимпийским объектам и представляют, как проходили игры, и думают о том, что у тех спорстменов лучшие времена давно прошли.
The collapse of the former Government's revenue-raising schemes combined with sharp increases in public sector wages (35 per cent) and less-than-expected privatization revenue pushed the budget deficit to nearly 10 per cent of GDP. Крах разработанных старым правительством планов повышения государственных доходов в сочетании с резким увеличением заработной платы в государственном секторе (на 35 процентов) и меньшим, чем ожидалось, объемом поступлений от приватизации обусловил рост дефицита государственного бюджета до уровня, равного почти 10 процентам ВВП.
So feelings of injustice gave rise to resentment, envy, and a destructive energy focused on revenge against former enemies and old friends who seemed successful. Таким образом, чувство несправедливости породило негодование, зависть и разрушительную энергию, сосредоточенную на мести бывшим врагам и старым друзьям, которые казались более успешными.
Больше примеров...
Некогда (примеров 36)
That the majority of the current membership of the United Nations were former colonies was a measure of the success of that struggle. Большинство членов Организации Объединенных Наций некогда являлись колониями; и этот факт свидетельствует о их победе в исторической битве за право самоопределения.
His comeback was complete, when he played out a bizarre double act in a lecture tour with his former arch enemy G. Gordon Liddy. Его возвращение состоялось на все 100%, когда он отправился в необычайное турне с лекциями вместе со своим некогда главным оппонентом - Дж. Гордоном Лидди.
The name is sometimes glossed as "abode of lions", and attributed to a supposed former abundance of lions on the island. Это название иногда интерпретируется как «обитель львов» и приписывается некогда существовавшему обилию львов на острове.
There are seven different nations that are allied or in conflict: The Pharastia Kingdom: Commonly referred to as The Kingdom, this is the remains of the Kingdom Army who are working to restore Pharastia to its former glory. В конфликте задействованы семь стран: Королевство Фарастия, также просто «Королевство», - остатки некогда великой армии, бойцы которой сражаются, чтобы вернуть Фарастию к прежней славе.
I talked frankly with TNC Chairman Mustafa Abdul Jalil, Deputy Chairman Abdul Hafez Ghoga, and TNC Defense Minister Jalal Dheili, himself a former political prisoner. Я говорил откровенно с председателем ПНС Мустафой Абдулой Джалилем, заместителем председателя Абдулой Хафизом Гога и министром обороны ПНС Джалалем Дейли, который также некогда был политзаключенным.
Больше примеров...
Прошлые (примеров 18)
Will be returned to your former lives in January 2016. Вернетесь в свои прошлые жизни в январь 2016.
He receives regular visits to hospital and his former problems with his back and knee have improved. Он регулярно посещает больницу, и его прошлые проблемы со спиной и коленом уменьшились.
A lot of former musicians wanted to make our music more pop-like - to add keyboards or to play some heavy metal. Многие прошлые музыканты хотели попсеть: добавить клавишные, или же играть какой-то Heavy.
The accused is not being tried for former bravery, but for his recent cowardice. Мы рассматриваем не прошлые заслуги рядового, а его трусость.
Of course, the insertion of emerging economies, including the former underdeveloped economies, into the global economy is an excellent thing; indeed, past efforts in this regard have proved to be well founded. Не может быть сомнения в том, что интеграция в глобальную экономику стран с возрождающейся экономикой, в том числе с экономикой низкого уровня развития, является большим достижением; собственно говоря, прошлые усилия в этой связи показали, что они были достаточно обоснованными.
Больше примеров...
Старом (примеров 15)
This Sunday, September 2, the service will be at the former place. В это воскресенье, 2 сентября, служение пройдет на старом месте.
The former text also penalized "other practices and acts of a nature such as to discredit public institutions and their functioning." Примечание: В старом тексте наказывались также «другие действия и деяния, которые могут дискредитировать государственные учреждения или их функционирование».
Under the former regime, which was characterized by a one-party system, appointments to political functions were generally the preserve of the ruler; with the advent of a multi-party system, however, people must fight to keep their places in the political arena. Следует признать, что при старом режиме, отличавшемся однопартийностью, назначение на политические должности было, как правило, привилегией тех, кто находился у власти; однако с наступлением многопартийности за свое место в политической жизни приходится бороться.
Mickey passes away after the fight, and former rival Apollo Creed steps in, training Rocky to fight in Creed's old style (in his old Los Angeles gym) and to use more guile and skill. Микки уходит после боя, а бывший соперник Аполло Крид вступает, тренируя Рокки, чтобы сражаться в старом стиле Крида (в его старом спортзале Лос-Анджелеса) и использовать больше хитрости и мастерства.
Since 1953 The Civil Service Club has been based in the Old Fire House at numbers 13-15, and is a social club for current and former members of the UK civil service. В старом здании пожарной службы, расположенном в домах под номерами 13-15, с 1953 года располагается Клуб гражданской службы Великобритании.
Больше примеров...
Предшествующий (примеров 14)
If the parties had agreed to apply the former version of the Rules, any transitional provision should not have any retroactive implications for that agreement. Если стороны договорились применять предшествующий вариант Регламента, никакое переходное положение не может иметь каких-либо ретроактивных последствий для такого соглашения.
This constitutes an average of 123 submissions per year, almost twice the previous average of 65 submissions filed annually by the Office with the former United Nations Administrative Tribunal. Это соответствует примерно 123 ходатайствам в год, что почти в два раза превышает средний показатель представления Управлением ходатайств в действовавший ранее Административный трибунал Организации Объединенных Наций за предшествующий период, который составил 65 ходатайств в год.
Notwithstanding that circumstance, the status of high-level authorities of the former Government should be taken into account in order, inter alia, to enhance national reconciliation while preparations for elections are under way. Несмотря на это обстоятельство, статус высокопоставленных лиц бывшего правительства следует принимать во внимание для того, чтобы, среди прочего, укрепить процесс национального согласия в предшествующий выборам период.
In other cases, the informal links established in the pre-transition period have survived, bringing together for these purposes former members of the party elite, managers of state-owned enterprises etc. В других случаях сохранились неофициальные связи, установленные в предшествующий преобразованиям период; в этих целях объединяются бывшие члены партийной элиты, руководители государственных предприятий и т.д.
The reversal of the earlier sharp decline in production in the successor States of the former Union of Soviet Socialist Republics helped propel non-OPEC oil production to an all-time high of 44.3 million barrels per day. Рост добычи после резкого ее сокращения в Содружестве Независимых Государств (СНГ) в предшествующий период дал возможность странам, не являющимся членами ОПЕК, увеличить совокупный объем добычи до беспрецедентного уровня в 44,3 млн. баррелей в день.
Больше примеров...
Прошлом (примеров 354)
The company publishes many different imprints, both former independent publishing houses and new imprints. Компания издаётся под множеством разных импринтов, как бывших в прошлом независимыми издательствами, так и новых.
He's a former resident of gowan brae, a mental health facility that closed last month. Он ранее содержался в Гован Брэ, в психиатрическом заведении, которое закрылось в прошлом месяце.
7.2 The complainant argues that although he cannot prove that restrictions were imposed on him, this was highly probable given that he was a former convict. 7.2 По утверждению заявителя, хотя он не может доказать, что на него налагались ограничения, это было более чем вероятно, учитывая, что он был в прошлом осужден.
After a few hours, they told him that they were aware of his criminal record in the United States and that they knew his father, a famous former soccer player, and were aware of the latter's activities as a UDPS member. Спустя несколько часов они сообщили ему, что им известно о его уголовном прошлом в Соединенных Штатах и что они знают его отца, бывшего известного футболиста, а также о его деятельности в качестве члена СДСП.
13 August: in Goma, in the commune of Karisimbi, a certain Muburukla Jean-Marie was abducted from his home by members of the armed forces who accused him of being a former FAR soldier. 13 августа, Гома, община Карисимби: военнослужащие похитили прямо из дома Мубуруклу Жана-Мари, обвинив его в том, что в прошлом он служил в бывших вооруженных силах Руанды.
Больше примеров...
Прошлой (примеров 87)
They leave me alone as long as I don't speak or write or think about my former field. Они оставляют меня в покое пока я не говорю, не пишу, или не думаю о моей прошлой деятельности.
Prices for imported energy rose dramatically in real terms after the breakup of the former regime when prices for traded energy (imports and exports) were liberalized. Распад прошлой системы и связанная с ним либерализация торговых цен на энергоносители (импорт и экспорт) привели к резкому росту цен в реальном исчислении на импортные энергоносители.
What about his former workplaces? Что насчёт мест его прошлой работы?
Ryan Ogle of awards the album eight-and-a-half stars out of ten and states, This album is anything but a rehashing of former glories. Райан Огл из награждает альбом восемью с половиной звездами из десяти и заявляет: «Этот альбом - не что иное, как реинкарнация прошлой славы.
In March 2004 in an interview with the Spanish newspaper Diario AS, Jesús Manzano exposed systematic doping in his former cycling team, Kelme. В марте 2004 года испанский велогонщик Хесус Мансано рассказал газете As, что в своей прошлой команде Kelme принимал допинг.
Больше примеров...