| You working at that firm is like a moth flying into fire. | Твоя работа в этой фирме то же самое, что полет мотылька на огонь. |
| Nice flying, Nell. | Хороший полет, Нэлл. |
| I felt like I was flying. | Это было как полет. |
| Nice flying, baby. | Отличный полет, детка. |
| Flying should be more stable now | Ёсицуне: Полет стал гораздо стабильнее. |
| He started flying her up every weekend. | Он начал летать ее каждые выходные. |
| I don't love flying, I must admit. | Должна сказать, я не люблю летать. |
| That's, imagine those pixels could actually start flying. | Вот, представьте, что эти пиксели могли бы летать. |
| I always promised him I'd take over the family business, keep the old girl flying. | Я всегда обещал ему, что возглавлю семейное дело, что старушка продолжит летать. |
| NO FLYING, NO SMASHING. ANY OTHER RESTRICTIONS I NEED TO KNOW ABOUT? | Летать нельзя, крушить нельзя, какие еще правила ты придумал? |
| Boys and girls, it's flying here, it's buzzing! | Мальчики и девочки, вот она летит, вот она звенит! |
| It's flying over the house! | Он летит над домом! |
| They're flying him in. | Он уже летит сюда. |
| Look, time is flying by. | Посмотрите, время летит. |
| He is flying to Mars. | Он летит на Марс. |
| This is the smallest known number of neurons in all insects and in all flying animals. | Это наименьшее количество нейронов, известное у насекомых и среди всех летающих животных. |
| I almost didn't recognize her without her broomstick and flying monkeys. | Я почти не узнал ее без метлы и летающих обезьян. |
| from complex to single-celled, from mold to mushrooms to flying bears. | от сложнейших форм до одноклеточных, от плесени и грибов до летающих медведей. |
| Did he send his flying monkeys in? | Он послал своих летающих обезьян? |
| These are available in every nook and yes there are places or 'flying Kitchens' on by honking and making similar attention. | Они доступны во всех уголках Да, есть места или летающих кухни 'On By гудки и другие подобные сведения. |
| I mean, t-there's flying monkeys, armies of witches. | Я имею в виду, что там есть летающие обезьяны, армии ведьм. |
| Acrobats, monkeys and flying fish. | Акробаты, обезьяны и летающие рыбы. |
| They look like flying guillotines | Похоже на летающие гильотины. |
| There is also a public-private partnership on MDG 5, signed by a group of 20 organizations like Flying Doctors, pharmaceutical companies and medical professional groups. | Также имеется партнерство государственного и частного секторов по реализации ЦРДТ 5, заключенное группой, состоящей из 20 организаций, таких, как «Летающие врачи», фармацевтические компании и профессиональные организации медиков. |
| Prince Wu is leading an evacuation effort while Asami and Varrick are creating flying mecha-suits. | Принц Ву эвакуирует мирных граждан, а Асами и Варрик строят летающие мехакостюмы. |
| The flying squid is another straddling stock considered to have been fully fished since 1987. | Еще одним трансграничным запасом, который считается полностью выловленным с 1987 года, является летающий кальмар. |
| Mitch MacAfee, flying Sherlock Holmes. | Митч МакКафи, летающий Шерлок Холмс. |
| This is a flying robot I just shot out of the sky after it delivered a package to my house. | Это летающий робот, которого я только что подстрелил, после того, как он доставил посылку ко мне домой. |
| And this kind of a world, this vast flying beast you can ride around, shows why games are so very good at doing both the wanting and the liking. | И вот этот вот мир, этот громадный летающий зверь, которого можно оседлать, показывают, почему игры так хороши в совмещении «хочу» и «нравится». |
| Think about this as a pixel, a flying pixel. | Представьте, что это пиксель, летающий пиксель. |
| I'm glad I'm not flying now. | Хорошо, что я сегодня не лечу никуда. |
| I'll be flying back to Pennsylvania on Friday and I'll fill them in on things. | В пятницу я лечу назад в Пенсильванию, и я всё им расскажу. |
| I dreamed I was flying. | Мне снилось, что я лечу. |
| When I was just a girl, I dreamed of flying in a plane high above the blue sky | В своих беспечных воспоминаниях Я лечу на самолете Я плавно взмываю в голубое небо |
| Sometimes I imagine that I go through it and fly, like you, over Barcelona I reach the sea and keep flying until I can only see that endless line of water | Иногда я, как и вы, воображаю, как я вылетаю в окно, проношусь над Барселоной и лечу к морю, к самому горизонту. |
| And we are flying it, or trying to. | Но мы всё же летим, или пытаемся. |
| Yolanda, you know we're flying to Hawaii, right? | Иоланда, ты же знаешь, что мы летим на Гавайи, да? |
| Girl, could you believe We're flying on homemade pillow wings? | Веришь ли, подруга - мы летим на подушечных крыльях? |
| We're flying down a corridor on Red Dwarf, and Starbug appears to be expanding! | Мы летим по корридору в "Красном карлике", и "Звёздный жучок" похоже расширается! |
| We're flying full throttle into a hurricane, and you're talking office poilitics instead of focusing on making sure we don't get ripped apart. | Мы на полных парах летим в ураган, а ты ведешь речи о кабинетных интригах, вместо того, чтобы сделать всё, лишь бы нас не разодрало в клочья. |
| Gordon was horrified to find her in the street with shells and balls flying about her. | Гордон был потрясен, увидев её на улице, под снарядами и ядрами. |
| This Convention shall apply to any seagoing ship, whether or not that ship is flying the flag of a State party. | Настоящая Конвенция применяется к любому морскому судну, независимо от того, плавает это судно под флагом государства-участника или нет. |
| The Tribunal was seized of the dispute between Saint Vincent and the Grenadines and Guinea concerning the arrest and detention off the coast of Sierra Leone by Guinean authorities of the oil tanker M/V Saiga, including its crew, flying the flag of Saint Vincent and the Grenadines. | Трибунал занимался рассмотрением спора между Сент-Винсентом и Гренадинами и Гвинеей касательно ареста и задержания у берегов Сьерра-Леоне гвинейскими властями нефтяного танкера "Сайга", который плавал под флагом Сент-Винсента и Гренадин вместе с его экипажем. |
| This was the result of illicit actions by the foreign consulates in Montevideo, who received and despatched mail using ships flying the flags of their own states, with no involvement of any kind by the Uruguayan Mail Service. | Таково следствие незаконных действий консульств иностранных государств в Монтевидео, которые получали и отправляли почтовые отправления с помощью судов, плавающих под флагами их собственных государств, без какого-либо участия уругвайской почтовой службы. |
| Y2KV (Artist Signature Series) The Y2KV is a Dave Mustaine signature model and differs from all other King Vs in that it has rounded ends which seem similar to that of the Gibson Flying V. No longer in production. | Y2KV является подписной моделью Дэйва Мастейна и отличается от всех остальных King Vтем, что она имеет закругленные концы, похожие на Gibson Flying V. KV2 - вариант модели King V, который выходит на фирме Jackson Guitars под названием USA Select Series. |
| We believed it to be a flying saucer. | Мы поверили, что это была летающая тарелка. |
| And I thought you were a flying monkey. | А я подумала, что ты летающая обезьяна. |
| The Dolphin originated in 1930 as the "Sinbad," a pure flying boat without wheels. | Dolphin был разработан в 1930 году на основе самолета Sinbad, который до этого проектировался как роскошная «летающая яхта». |
| My old man used to tell me we were going to get a flying car. | Мой старик говорил мне, что скоро у нас будет летающая машина. |
| Maybe it was a flying cow. | Может это была летающая корова. |
| A marketplace of limos, rags flying. | Выставка лимузинов. Тряпки так и летают. |
| We found them flying too close to the humans. | Мы увидели, что они летают слишком близко к людям. |
| Between its founding in 1927 and the end of 2009, the company produced 144,000 aircraft in 160 certified models, of which 90,000 are still flying. | С 1927 года до 2010 года компания произвела 144 тысячи единиц самолётов более 160 различных моделей, 90 тысяч из которых летают и сейчас. |
| It feels... like all these beautiful pieces of life are flying around me and... I'm trying to catch them. | Это как... словно все яркие моменты жизни летают вокруг, и я... я стараюсь поймать их. |
| Jumping, laughing, flying through the air. | Прыгают, смеются, летают. |
| It's called the flying Lavin. | Она называется "Летучий Лавин". |
| to calculate the route to "The Flying Dutchman" from different points of departure. | Для расчета маршрута на "Летучий Голландец" из разных точек отправления. |
| There must be a Flying Dutchman or something like that heaving in sight. | Вероятно, там появился Летучий голландец или ещё что-нибудь. |
| The Flying Dutchman (FD) is a 20-foot one-design high-performance two-person monohull racing dinghy. | Летучий Голландец (англ. Flying Dutchman, FD) - один из наиболее быстрых 20-футовых высокоскоростных гоночных швертботов (динги), предназначен для двух человек. |
| Meyerbeer supported the young Wagner, both financially and in helping to obtain the premiere productions of both Rienzi and The Flying Dutchman at Dresden. | Мейербер поддержал молодого Вагнера, как финансово, так и протекцией, благодаря чему в Дрездене стали возможными премьерные постановки опер «Риенци» и «Летучий Голландец». |
| What flaming genius thought of sending us... to that dump of a flying club? | Какой умник додумался перевести нас... в этот занюханный лётный клуб? |
| The Royal Flying Corps was amalgamated with the Royal Naval Air Service in 1918, creating the Royal Air Force. | Королевский лётный корпус слился с Королевской военно-морской авиационной службой в 1918 году, создав Королевские военно-воздушные силы. |
| After a few months he was promoted to captain and seconded to the Royal Flying Corps, the precursor of the RAF. | После нескольких месяцев он получил звание капитана и направлен в "Королевский лётный корпус", предшественник воздушных сил Великобритании. |
| Welcome to your first flying lesson. | Начнём ваш пёрвый лётный урок. |
| She improved her skills by flying bomber and fighter planes at the 1st Aircraft Regiment in Eskişehir Airbase and gained experience after participating in the Aegean and Thrace exercises in 1937. | Она улучшила свои навыки и хорошо управляла бомбардировщиками и истребителями на авиабазе в Эскишехире, приобрела лётный опыт в учениях, проводившихся в эгейском и фракийском регионах Турции в 1937 году. |
| There is a flying vehicle approaching, sir. | Сюда приближается летательный корабль, сэр. |
| There is a brief epilogue - after the return home, Lant notes that a new flying machine, much larger than the first, is to be built, thus continuing the industrial revolution started by Purple. | Краткий эпилог - после возвращения домой Лэнт отмечает, что должен быть построен новый летательный аппарат, намного больший, чем первый, и тем самым продолжится промышленная революция, начатая Пурпурный. |
| He returned to Lugoj, where he studied the problem of human flight and designed his first flying machine, which he called the "airplane-car". | Он вернулся в Лугож, где изучал вопрос полёта человека и сконструировал свой первый летательный аппарат, который он назвал «самолёт-автомобиль». |
| On 30 August, the CIS peacekeeping forces also observed a light aircraft flying along the ceasefire line in the vicinity of Tagiloni Village. | 30 августа миротворческие силы СНГ также заметили легкий летательный аппарат, летевший вдоль линии прекращения огня вблизи села Тагилони. |
| On 16 February 1997, an unidentified aircraft was heard flying over the Faw area, on the other side of the border. | 16 февраля 1997 года неопознанный летательный аппарат пролетел над районом Фао на другой стороне границы. |
| Flying Blue American Express card use (for Dutch bank account holders) qualifies as Award Miles only. | Использование карты Flying Blue American Express (для владельцев счетов в голландских банках) дает право на получение только Бонусных миль. |
| World Aero Data Chumphon Airport Thai Flying Club Chumphon Airport Information Airport Fact Sheet | Thai Flying Club World Aero Data Chumphon Airport Официальная страница аэропорта Чумпхон на сайте управляющей компании Chumphon Airport Information Airport Fact Sheet |
| Early in the war, B-17 Flying Fortresses were flown from Nadi against Japanese targets in the Philippines and Solomon Islands. | В начале войны на аэродроме базировались бомбардировщики Boeing B-17 Flying Fortress, использовавшиеся в военных действиях против японской армии на Филиппинах и Соломоновых островах. |
| On 23 May 2011 the Flying Scotsman brand was relaunched for a special daily fast service operated by East Coast departing Edinburgh at 05:40 and reaching London in exactly four hours, calling only at Newcastle. | 23 мая 2011 года бренд Flying Scotsman был передан ежедневным высокоскоростным поездам, отправляющимся из Эдинбурга в 05:40 и прибывающим в Лондон ровно через четыре часа с единственной остановкой в Ньюкасле. |
| The Desert Rose Band is a US country rock band from California founded by Chris Hillman (formerly of the Byrds and the Flying Burrito Brothers) along with Herb Pedersen and John Jorgenson in 1985. | The Desert Rose Band - кантри-группа, основанная Крисом Хиллманом (бывшим участником The Byrds и The Flying Burrito Brothers), Хербом Педерсеном и Джоном Джоргенсоном в 1985 году. |