The actual flying part is the big deal. | Сам полет - не пустяк. |
Somebody just arrived now, flying 20 hours. | Кто-то только сейчас прибыл, и полет продолжался почти 20 часов. |
I thought Mr. Hughes was flying around the world. | Я думал, он совершает полет вокругземли. |
Like, I've heard of patients going gorilla trekking in Africa or flying on a suborbital space flight or running with the bulls in Pamplona. | Например, я слышал о пациентах, ушедших в Африку в поход за гориллами, или полетевших в суборбитальный космический полет, а то и об участвовавших в забеге быков в Памплоне. |
UNPROFOR personnel observed a green Gazelle helicopter taking off from Zaluzani, flying into RSK territory, returning and landing at Mahovliani. | Персоналом СООНО был замечен зеленый вертолет "Газель", который после взлета в Залузанах совершил полет над территорией РСК и после возвращения приземлился в Маховлянах. |
Well, it beats flying coach. | Ну, это лучше, чем летать "экономом". |
Ted, I have never been less afraid of flying in my life. | Тед. Меньшего страха летать в моей жизни не было. |
Momo has a fear of flying on airplanes. | А Тора-сан страсть как боится летать самолётами. |
I can't if I want to fly a jet plane, because that's all flying is now - pressing buttons. | Я хочу летать на реактивном самолете, потому что сейчас пилотировать самолет это просто сидеть и нажимать на кнопочки. |
And flying around and stuff? | Летать везде и прочее? |
The pilot's flying as fast as the plane will go, and that's pretty fast. | Пилот летит с максимально возможной скоростью, и это очень быстро. |
Were there any men flying alone on this flight? | На этом самолете кто-то летит в одиночку? |
Well, all right, 1700 bags of peanuts flying that high that's pretty amazing too. | Ну и ладно, тело, которое весит как 1700 мешков с арахисом и летит на такой высоте тоже заслуживает восхищения. |
Our plane is flying toward the south. | Наш самолет летит на юг. |
Because everything is flying to the devil! | едь всЄ летит к черту! |
She's got armies of witches, flying monkeys. | У нее будет армия ведьм и летающих обезьян. |
The last stage of my species' life cycle is a colony of flying hookworms. | Финальная стадия жизненного цикла моего вида - это колония летающих нематод. |
While working at this company, Northrop focused on the flying wing design, which he was convinced was the next major step in aircraft design. | Работая в новой компании, Нортроп сконцентрировался на разработке «летающих крыльев», которые он считал следующим этапом развития авиации. |
What? "Flying Monkeys"? | Что ты пишешь? "Летающих обезьян"? |
It wasn't flying microbes. | И не было никаких летающих микробов. |
In 1935, operations began for the Martin M-130 flying boats operated by Pan American Airlines. | В 1935 году корпорацией «Глен Мартин» были выпущены три большие летающие лодки Martin M-130, которые поступили в авиакомпанию Pan American Airways, где стали эксплуатироваться на маршрутах через Тихий океан. |
There's money to be made from flying saucers. | На деньги от выручки за летающие тарелки. |
Glinda, Madame Morrible, flying monkeys there, can you tell me how I can get back to my bar? | Стелла, Виллина, летающие обезьяны здесь, вы мне не подскажете как мне попасть обратно в свой бар? |
Look at the palm trees, flying fish... | Пальмы, летающие рыбы... |
New things players can find are crashed flying saucers, Taar fortress markings, and a revisit of Area 51, featuring rattlesnakes. | Игрок может увидеть разбитые летающие тарелки, маркировку крепости Таар, и вернуться в Зону 51, населенную гремучими змеями. |
As for the flying man, I'm having Henry look into it. | Как и летающий человек, Генри уже ищет его. |
I've got a Flying Scott. | У меня "Летающий Скотт". |
The airport is also a base for the Royal Flying Doctor Service and the Rescue Helicopter. | Аэропорт также является базой для службы «Летающий Доктор» (англ. Flying Doctor Service) и здесь базируются вертолеты службы спасения. |
A flying object has been sighted. | Нами был замечен летающий объект. |
Q: Would we consider adding a warlock-specific flying mount? | В. Собираетесь ли вы ввести в игру особый летающий транспорт для чернокнижников? |
I thought I was flying with davies. | Я думал, что лечу с Дэвисом. |
In fact, I just got invited to my high school reunion, so I'm going to be flying back to Cleveland in a few weeks. | На самом деле, я просто получила приглашение на встречу выпускников, так что, через несколько недель я лечу в Кливленд. |
When we were up there, all the way at the top looking down, I felt like I was flying. | И когда я стояла там, на самом верху, глядя вниз, мне казалось, что я лечу. |
I dreamed I was flying. | Мне снилось, что я лечу. |
Flying in, babe! | Уже лечу, милая! |
We're flying the B-3 with two live nukes. | Мы летим на БЗ с двумя ядерными боеголовками. |
And we were flying... I'm in third position. | Летим, значит, я на третьей позиции. |
Manny's with his father for the weekend, so Jay and I are flying to Vegas. | Мэнни будет с отцом на выходных, так что мы с Джэем летим в Вегас. |
It's true... we are flying | Мы действительно летим... в небе? |
Our flying time to Mountain View is 11 hours and 36 minutes, and we will be stopping off in Jackson Hole first. | Полет в Маунтин-Вью займет 11 часов 36 минут, и мы летим через Джексон-Хоул. |
Lyin' in the sun, palm trees, flying' fish... | Валяться под солнцем, там пальмы, летающие рыбки... |
The exercise of effective control by States over ships flying their flags has become increasingly imperative. | Все более насущной задачей становится осуществление государствами эффективного контроля над судами, плавающими под их флагами. |
It deals also with issues ranging from how an ocean court should operate to what rights should be enjoyed by aircraft when flying over certain waters of various jurisdictions. | Она также затрагивает широкий круг вопросов, начиная от надлежащего функционирования «океанического суда» и до прав, которые должны предоставляться самолетам, когда они пролетают над определенными водами, подпадающими под различные правовые системы. |
In 1974, the transmission illustrated splash with a flying monkey, running under the ostriches exciting music of Ariel Ramirez La peregrinación (Pilgrimage) of the Christmas cantata Our Christmas, also in adaptation of Paul Mauriat Orchestra. | В 1974 году передачу проиллюстрировали заставкой с летающей обезьянкой и бегущими страусами под музыку Ариэля Рамиреса «La peregrinación (Паломничество)» из Рождественской кантаты «Наше Рождество», также в адаптации оркестра Поля Мориа. |
(b) Assume jurisdiction under its internal law over each ship flying its flag and its master, officers and crew in respect of administrative, technical and social matters concerning the ship. | Ь) принимает на себя в соответствии со своим внутренним правом юрисдикцию над каждым судном, плавающим под его флагом, и над его капитаном, офицерами и экипажем в отношении административных, технических и социальных вопросов, касающихся данного судна. |
A flying saucer was discovered in roswell, new mexico. | В Росвелле, Нью-Мехико была обнаружена летающая тарелка. |
Then this is a flying saucer. | Это и есть летающая тарелка? |
Every world has an alien, and every alien world has a flying saucer, and they move about with great speed. Aliens. | В каждом мире есть пришельцы, и у каждого пришельца есть летающая тарелка, и они летают с невероятной скоростью. Пришельцы. |
But when the world didn't end and the flying saucers didn't land and the Y2K bug didn't turn off a single light bulb, you'd think everybody would have realised it was a number on a calendar. | Но когда не наступил конец света, и не приземлилась летающая тарелка, а от "Проблемы 2000 года" не погасло ни одной лампочки, вы думаете, кто-то понял, что это всего лишь еще одна дата в календаре? |
In July 1936 the draft project "Flying submarine" was checked and evaluated positively by the scientific research committee of the forces. | В июле 1936 года эскизный проект летающая подводная лодка был передан на рассмотрение в научно-исследовательский военный комитет РККА. |
Our energies are flying everywhere all at once with no rhyme or reason. | Наши энергии летают повсюду все разом, без цели и направления. |
Between its founding in 1927 and the end of 2009, the company produced 144,000 aircraft in 160 certified models, of which 90,000 are still flying. | С 1927 года до 2010 года компания произвела 144 тысячи единиц самолётов более 160 различных моделей, 90 тысяч из которых летают и сейчас. |
Listen, I've been involved in more than a few skirmishes myself, and with the bullets flying, there's... there's got to be a million things going through your head. | Слушай, я сам был участником многих перестрелок, и пока летают пули, должно быть... должно быть, в твоей голове происходит много вещей. |
Just up there flying around. | Вот так вот летают там наверху. |
The driver, seeing the rapid advance of the «darkness» ahead and the trees that were flying around, jumped out of the cabin, took refuge under a car and begun to pray. | Водитель, когда увидел, как впереди резко надвигается «ночь» и вокруг летают деревья, выскочил из кабины, залез под машину и молился. |
Daddy, I want a flying glass elevator. | Папа, я хочу летучий стеклянный лифт. |
Hello, welcome to the website of the Center for Rural Tourism The Flying Dutchman. | Здравствуйте, добро пожаловать на сайт центра сельского туризма "Летучий голландец". |
the S.S. Violet, the Griffin the flying dutchman almost all of them are death omens. | "С.С.Вайолет", "Гриффон", "Летучий голландец". |
It's the Flying Scots-curry-man. | Это же горячий Летучий шотландец. |
Flying Dutchman was an Olympic class from 1960 to 1992. | «Летучий голландец» - класс гоночных яхт (олимпийский в 1960-1992). |
The Royal Flying Corps was amalgamated with the Royal Naval Air Service in 1918, creating the Royal Air Force. | Королевский лётный корпус слился с Королевской военно-морской авиационной службой в 1918 году, создав Королевские военно-воздушные силы. |
Like Little, Dallas flew with British units, rather than the Australian Flying Corps. | Особенностью карьеры Далласа является то, что он входил в состав британских подразделений, а не в Австралийский лётный корпус. |
After a few months he was promoted to captain and seconded to the Royal Flying Corps, the precursor of the RAF. | После нескольких месяцев он получил звание капитана и направлен в "Королевский лётный корпус", предшественник воздушных сил Великобритании. |
Welcome to your first flying lesson. | Начнём ваш пёрвый лётный урок. |
I took a flying lesson. | Я брал лётный урок. |
This flying machine is so lightweight, it doesn't even need an engine. | Этот летательный аппарат очень легковесен, ему даже не нужен двигатель. |
We'll be taking your flying machine now. | Сейчас мы заберём ваш летательный аппарат. |
He began to build his first flying machine in the winter of 1902-03. | Он начал строить свой первый летательный аппарат зимой 1902-1903 годов. |
On 30 August, the CIS peacekeeping forces also observed a light aircraft flying along the ceasefire line in the vicinity of Tagiloni Village. | 30 августа миротворческие силы СНГ также заметили легкий летательный аппарат, летевший вдоль линии прекращения огня вблизи села Тагилони. |
On 8-9 September, a Russian UAV was identified as flying over the Georgian villages Ditai, Arbo and Mereti. | 8 и 9 сентября был замечен российский беспилотный летательный аппарат (БПЛА), совершавший полеты над грузинскими селами Дици, Арбо и Мерети. |
The bar, The Flying Dutchman, welcomes you in a laid back setting and offers a large choice of beverages and refreshments. | В неформальной обстановке бара "Летучий голландец" (The Flying Dutchman) Вам будет предложен широкий выбор напитков и закусок. |
If you select the most economical Take Off fares you will not be able to change or cancel your ticket or upgrade with your Flying Blue Miles. | Выбрав самые экономичные тарифы «Такё Off», Вы уже не сможете изменить или отменить Ваш билет, или улучшить класс с помощью Ваших очков «Flying Blue Miles». |
FB is the abbreviation for the Company s Flying Blue Frequent Flyer Programme. | "FB" является аббревиатурой названия Программы Компании, полное название которой Flying Blue Frequent Flyer. |
If you have any questions about Flying Blue, please check the FAQ. | Если у Вас возникли вопросы о Flying Blue, прочтите, пожалуйста, раздел "Вопросы и ответы". |
A model of the Flying Scotsman appeared in Episode 6 and "The Great Train Race" episodes of James May's Toy Stories. | Модель Flying Scotsman появляется в шестом эпизоде и эпизоде The Great Train Race телесериала James May's Toy Stories. |