Английский - русский
Перевод слова Flying

Перевод flying с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Полет (примеров 126)
It'll be like flying. Это похоже на полет.
The flight became a violation when it failed to land in Zvornik and was seen flying over the Drina River into the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro). Полет стал нарушением, когда вертолет не приземлился в Зворнике и, по данным наблюдения, пролетел над рекой Дрина в направлении Союзной Республики Югославии (Сербия и Черногория).
UNPROFOR personnel (NORBAT) observed a camouflage single-engine fixed-wing aircraft flying near Dubrave airfield (10 kilometres south-east of Tuzla). Персонал СООНО (НОРБАТ) обнаружил одномоторный самолет зеленого цвета, который совершал полет в районе аэродрома в Дубраве (в 10 км к юго-востоку от Тузлы).
Flying, first strike (This creature can't be blocked except by creatures with flying or reach, and it deals combat damage before creatures without first strike. Полет, Первый удар (Это существо может быть заблокировано только существом с Полетом или Захватом и наносит боевые повреждения раньше существ без Первого удара.
Biggles made his first appearance in the story The White Fokker, published in the first issue of Popular Flying magazine and again as part of the first collection of Biggles stories, The Camels Are Coming (both 1932). Бигглз впервые появился в рассказе «Белый фоккер», опубликованном в первом номере журнала «Популярный полет», и уже вновь в составе первого сборника рассказов «Бигглз», «Верблюды идут» (оба 1932 года).
Больше примеров...
Летать (примеров 358)
Don't tell me you're afraid of flying in small planes. Только не говорите, что боитесь летать на маленьких самолётах.
Which is why I hate - hate - flying commercial. Поэтому я ненавижу - Н-Е-Н-А-В-И-Ж-У летать коммерческими рейсами
Now, years after you remember the strategic question of whether you're flying in a 777 or an Airbus, you remember those words and that experience. Много позже, когда вы уже забыли о стратегическом вопросе, летать ли на Боинге 777 или на Аэробусе, вы всё ещё помните и надпись и своё ощущение.
I'm not afraid of flying, Vince. Я не боюсь летать.
we'll be flying with it we can see the whole world Спать? Нет, мы будем на нём летать! Матушка-Метелица устроит нам ветер, и мы облетим весь мир!
Больше примеров...
Летит (примеров 174)
He is down. Is he flying? когда он там внизу. Действительно ли он летит?
It's flying over the Dark Isles right now, the same exact spot that we sent the team. В данный момент он летит над Тёмными островами, как раз над тем местом, куда мы отправили команду.
The assistant energy secretary is flying to Portland in the middle of the night so he can meet with me on Air Force One on the way back? Помощник министра по энергетике летит в Портленд посреди ночи чтобы встретится со мной на борту президентского самолета на обратном пути?
He's flying the bus! Он летит на автобусе!
Maybourne is flying in his personnel. К Мейборну летит его штат.
Больше примеров...
Летающих (примеров 162)
The House Of flying Daggers moves in the shadows. "Дом Летающих Кинжалов" двигается во тьме.
Well, then, what could flying bombs do with 4000? Итак, что можно сделать с четырьмя тысячами летающих бомб?
What? "Flying Monkeys"? Что ты пишешь? "Летающих обезьян"?
Throughout your journeys you'll encounter many strange and unique flying mounts such as mighty drakes, ingenious flying machines, and even the mystical hippogryphs of the Silver Covenant. Во время своих странствий вам повстречается множество летающих транспортных средств: могучие драконы, хитроумные вертолеты и даже таинственные гиппогрифы Серебряного Союза.
It involves flying reptiles like this Pterosaur that we reconstructed from Africa. Crocodiles, of course, and that's a nasty one we haven't named yet. Она включает в себя летающих рептилий, таких, как этот птерозавр, которого мы реконструировали из Африки. Крокодилы, конечно же, и вот этот злобный, которому мы ещё не придумали название.
Больше примеров...
Летающие (примеров 146)
It turns stuff into flying chunks of stuff. Это превращает вещи в летающие кусочки вещей.
The flying robots already targeted our weapons systems. Летающие роботы нацелились на систему наведения.
Acrobats, monkeys and flying fish. Акробаты, обезьяны и летающие рыбы.
Well, then, Mentalis will go into its Armageddon sequence, we'll be bits of dust flying around the cosmos, including the Marshal. Ну, тогда Менталис запустит свой цикл Армагеддона, и мы превратимся в частицы пыли, летающие в космосе, все, включая маршала.
But it's so jam-packed with rousing girl power, it passes the Bechdel Test with (literally) flying colors. Но она настолько переполнена воодушевляющей девичьей силой, что проходит тест Бехделя с (буквально) летающие цвета.
Больше примеров...
Летающий (примеров 132)
No, just a regular old flying dwarf. Нет, просто старый летающий карлик.
Think about this as a pixel, a flying pixel. Представьте, что это пиксель, летающий пиксель.
Now I'm a flying, talking donkey. Теперь я летающий говорящий осел!
The flying bisons live in those caves down there, and that's the temple grandpa Aang built and that's the grey house we'll be going fast to eat. Летающий бизон живет там. А этот храм построил дедушка Аанг. А там небольшой замок, куда мы ходим кушать.
Chief Flying Eagle has spoken. Вождь Летающий Орел сказал.
Больше примеров...
Лечу (примеров 39)
I waved my arms a few times and I was flying over the streets of Sarajevo. Несколько раз взмахиваю руками и взлетаю. Я лечу над улицами Сараево.
I felt as I was flying, gliding... Мне казалось, я лечу, парю...
If I was to kill myself, I'd like to fall - just close my eyes and pretend I was flying. Если бы я убила себя, я бы хотела упасть - только закрыв глаза и притворившись, что я лечу.
I thought I was flying. мне показалось, что я лечу.
We're flying, we're flying. Лечу, лечу... так, так! - Летим, летим...
Больше примеров...
Летим (примеров 95)
Tell the pilot we will be flying to Louisiana. Скажи пилоту, мы летим в Луизиану.
Girl, could you believe We're flying on homemade pillow wings? Веришь ли, подруга - мы летим на подушечных крыльях?
We've been flying for most of the day. Мы летим почти целый день.
Now this is flying, Denisovich. Мы летим, Денисович.
And now we are flying to a higher place Мы летим всё выше.
Больше примеров...
Под (примеров 288)
At 1400 hours on 25 August a naval vessel flying the flag of the United States approached the freighter Poland. В 14 ч. 00 м. 25 августа военный корабль под американским флагом подошел к грузовому судну "Поланд".
The particular issue was the application of uniform regional standards to fishing vessels "operating" in the region concerned, but not flying the flag of a State bound by those standards. Конкретно вопрос состоял в применении единообразных региональных стандартов к рыболовным судам, "эксплуатируемым" в соответствующем регионе, но плавающим при этом под флагом государства, не связанного этими стандартами.
On 18 November 2004, an application under article 292 of the Convention was filed on behalf of Saint Vincent and the Grenadines against Guinea-Bissau for the release of the vessel Juno Trader, flying the flag of Saint Vincent and the Grenadines, and its crew. На основании статьи 292 Конвенции 18 ноября 2004 года от имени Сент-Винсента и Гренадин было подано заявление об освобождении Гвинеей-Бисау судна «Джуно трейдер», плавающего под флагом Сент-Винсента и Гренадин, и экипажа этого судна.
(a) Maintain a register of ships containing the names and particulars of ships flying its flag, except those which are excluded from generally accepted international regulations on account of their small size; and а) ведет регистр судов с указанием названий судов, плавающих под его флагом, их данных, кроме тех судов, которые исключены из общепринятых и международных правил вследствие их небольших размеров; и
Invites the International Maritime Organization and other relevant competent international organizations to study, examine and clarify the role of the "genuine link" in relation to the duty of flag States to exercise effective control over ships flying their flag, including fishing vessels; предлагает Международной морской организации и другим соответствующим компетентным международным организациям изучить, рассмотреть и уточнить роль «реальной связи» применительно к обязанности государств флага осуществлять эффективный контроль за судами, плавающими под их флагом, включая рыболовные суда;
Больше примеров...
Летающая (примеров 89)
And this is my absolute favorite, flying fish. И мой абсолютный фаворит - летающая рыба.
And flying saucer made it on the list? И летающая тарелка - одно из предположений?
A flying chaotic chaos machine! Летающая хаотичная машина хаоса!
Then this is a flying saucer. Это и есть летающая тарелка?
What? They're talking about flying saucers? Летающая тарелка над Восточно-Китайским морем?
Больше примеров...
Летают (примеров 87)
These planes are flying close to the speed of sound. Эти самолёты летают со скоростью близкой к скорости звука.
The Panel is of the view that aircraft are still flying elsewhere in the world with this suffix for illicit activities. Группа считает, что воздушные суда с таким знаком по-прежнему летают во многих странах мира и используются для перевозки незаконных грузов.
Are sparks flying or is this place on fire? Это искры летают, или Нас с тобой объял пожар?
Tin boxes flying about. Банки из-под печенья летают повсюду.
So you may be able to hear some mosquitoes flying around. Мы может услышать, как москиты летают.
Больше примеров...
Летучий (примеров 37)
Daddy, I want a flying glass elevator. Папа, я хочу летучий стеклянный лифт.
In 1974 he won the national Flying Dutchman championship with Valery Maydan. В 1974 году вместе с Валерием Майданом выиграл национальный чемпионат в классе гоночных яхт Летучий голландец.
Not with the Flying Dutchman at the lead. Если ее флагман - Летучий Голландец.
I'm sure our flying car salesman will buzz off as fast as he buzzed in. Уверена, что наш летучий гонщик свалит так же быстро, как и появился.
It's the Flying Scots-curry-man. Это же горячий Летучий шотландец.
Больше примеров...
Лётный (примеров 14)
I'm taking my first flying lessons today. Сегодня я беру свой первый лётный урок.
The entire 2013 flying season was canceled after Congress failed to enact a balanced program of spending cuts and tax increases to deal with the United States fiscal cliff. Весь лётный сезон 2013 года был отменён после того, как Конгресс не смог принять сбалансированную программу сокращения расходов и повышения налогов, чтобы справиться с фискальным обрывом в США.
The Royal Flying Corps was amalgamated with the Royal Naval Air Service in 1918, creating the Royal Air Force. Королевский лётный корпус слился с Королевской военно-морской авиационной службой в 1918 году, создав Королевские военно-воздушные силы.
I took a flying lesson. Я брал лётный урок.
In 1943 Nikolay was appointed as a pilot-instructor in the Kurgan pilots flying school, where he was in charge of flight crews preparation for an active front-line activities. С 1943 года Николай назначен на должность пилота-инструктора в Курганской авиационной школе пилотов ГВФ, где подготавливал лётный состав для активной фронтовой деятельности.
Больше примеров...
Летательный (примеров 39)
This flying machine is so lightweight, it doesn't even need an engine. Этот летательный аппарат очень легковесен, ему даже не нужен двигатель.
Because Pendrick's flying machine... was stolen yesterday, May the 12th. Летательный аппарат Пендрика... был украден вчера, 12 мая.
He began to build his first flying machine in the winter of 1902-03. Он начал строить свой первый летательный аппарат зимой 1902-1903 годов.
So, this is your flying machine? Значит, это твой летательный аппарат?
On 16 February 1997, an unidentified aircraft was heard flying over the Faw area, on the other side of the border. 16 февраля 1997 года неопознанный летательный аппарат пролетел над районом Фао на другой стороне границы.
Больше примеров...
Flying (примеров 137)
At the time of the race, he was president and treasurer of Derby Town Flying Club. Он был казначеем и президентом Derby Town Flying Club.
Mixed by Qmillion at Flying Dread STudios, Venice, CA. Сведением занимался продюсер и микс-инженер Qmillion из студии Flying Dread STudios, Венис, Калифорния.
After floating on OFEX as Flying Scotsman plc in the same year, in 2003 Edinburgh City Council turned down the village plans, and in September 2003 Marchington was declared bankrupt. В марте 2002 года на бирже OFEX были размещены акции компании Flying Scotsman plc, но в 2003 году городской совет Эдинбурга отклонил идею, и в сентябре 2003 года Марчингтон был объявлен банкротом.
World Aero Data Chumphon Airport Thai Flying Club Chumphon Airport Information Airport Fact Sheet Thai Flying Club World Aero Data Chumphon Airport Официальная страница аэропорта Чумпхон на сайте управляющей компании Chumphon Airport Information Airport Fact Sheet
He published his findings in a series of articles in The Railroad and Engineering Journal from 1891 to 1893, which were then re-published in the influential book Progress in Flying Machines in 1894. Он написал серию статей, которые публиковал сначала в The Railroad and Engineering Journal с 1891 по 1893 годы, в затем собрал их в книгу Прогресс летающих машин (англ. Progress in Flying Machine) в 1894 году.
Больше примеров...