Английский - русский
Перевод слова Flying

Перевод flying с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Полет (примеров 126)
I was flying solely on sensor readings. В это время я осуществляла полет исключительно по приборам.
UNPROFOR personnel observed a helicopter flying 5 kilometres south-east of Posusje after having crossed the border of the Republic of Croatia. Персонал СООНО засек вертолет, совершавший полет в 5 км к юго-востоку от Посусье после пересечения границы Республики Хорватии.
See - flying... electricity and that is camouflage. Смотри - полет... Электричество и это маскировка
Can you keep this ship flying? Можешь поддерживать полет этого корабля?
Now behold some serious flying. Теперь узрите серьезный полет.
Больше примеров...
Летать (примеров 358)
How do you feel about flying? Ты любишь летать? А в каком смысле?
You know how much I hate flying together. Ты же знаешь как я ненавижу летать вместе
You gave up flying to take care of me... and I know how much you loved it. Ты отказалась от полётов ради меня, а я знаю, как ты любила летать.
Why don't you just admit, you don't like flying with me? Почему бы тебе просто не признать, что ты не любишь со мной летать?
He was terrified of flying. Он жутко боялся летать.
Больше примеров...
Летит (примеров 174)
Old man Burgess is flying to Brussels on Sunday. Увы. Отарина Бёрджис летит в Брюссель в воскресенье.
Right now, I'm going to pick up my best friend Amanda, who's flying in from New York City. Сейчас я собираюсь забрать мою лучшую подругу Аманду которая летит из Нью-Йорка я знаю ее примерно 5 лет
It's running, it's flying, like at Pepa from Prague. Она бежит, она летит, как в Праге у Пепика!
In your opinion... what is it that ticks... weighs 5 lbs... and is now flying... from Tel Aviv to Washington? По вашему мнению, что это такое - тикает, весит 5 фунтов и в данный момент летит из Тель-Авива в Вашингтон?
Two lovebirds flying the coop, is it? Птичка сама летит в клетку...
Больше примеров...
Летающих (примеров 162)
Its final report concluded that unidentified flying objects had prosaic explanations. Его конечный доклад заключал, что у неопознанных летающих объектов прозаичное объяснение.
This is the smallest known number of neurons in all insects and in all flying animals. Это наименьшее количество нейронов, известное у насекомых и среди всех летающих животных.
It generally catches food on the ground but also hunts for flying insects escaping from grass fires. Как правило, ловит пищу на земле, но также охотится за летающих насекомых, вылетающих из травы при низовых пожарах.
You're a member of the flying Daggers. Ты из "Летающих кинжалов".
It wasn't flying microbes. И не было никаких летающих микробов.
Больше примеров...
Летающие (примеров 146)
The flying machines I loved were now used to kill. Летающие машины, которые я обожал, теперь убивали.
Flying reindeers, shimmying down chimneys. Летающие северные олени, спуск в дом по дымоходу.
I suppose there are flying carriages in the second millennia. Предполагаю, что 2-ом тысячилетии есть летающие кареты.
And a much bigger flying animal, a pterosaur, the membrane of its skinny wings plainly visible. Даже такие большие летающие животные как птерозавры оставляли ясные отпечатки своих тонких кожистых крыльев.
I'm still sticking with Flying Toasters. Я пока оставил Летающие тостеры.
Больше примеров...
Летающий (примеров 132)
Sounds quite glamorous, maybe, but it was like a flying Allegro. Звучит довольно гламурно, может быть, но она была как летающий Аллегро.
I got a new guy flying around the city. И теперь новый парень, летающий по городу.
This is a flying robot I just shot out of the sky after it delivered a package to my house. Это летающий робот, которого я только что подстрелил, после того, как он доставил посылку ко мне домой.
This was the famous Flying Pie. Это был знаменитый "Летающий торт".
It's a flying limousine, Pete. Это летающий лимузин, Пит.
Больше примеров...
Лечу (примеров 39)
I waved my arms a few times and I was flying over the streets of Sarajevo. Несколько раз взмахиваю руками и взлетаю. Я лечу над улицами Сараево.
I'm glad I'm not flying now. Хорошо, что я сегодня не лечу никуда.
All right, flying' in. Хорошо, уже лечу.
Flying into Los Angeles. Где вы? - Лечу в Лос-Анджелес.
Somebody else is doing the flying. Я лечу в качестве пассажира.
Больше примеров...
Летим (примеров 95)
It means we're not flying anywhere. Это значит, что никуда и не летим.
Shiver me timbers, we're flying! Разрази меня гром, мы летим!
'Cause it looks like we're all just flying blind Потому что похоже, что все мы просто летим вслепую.
Well, listen, without radio contact, we're virtually flying blind. Послушай, без радиосвязи мы летим практически вслепую.
We are flying to a higher place Мы летим всё выше и выше
Больше примеров...
Под (примеров 288)
This also creates certain airports of convenience, where many planes are based, flying foreign flags of convenience. В этой связи широко распространена также практика использования определенных удобных аэропортов, где базируются многие самолеты, летающие под удобным флагом иностранного государства.
Mr. Kovalev asked whether the State party had the jurisdiction to try acts of torture committed on board ships flying the country's flag of convenience or aircraft registered in Benin. Г-н КОВАЛЕВ задает вопрос, компетентно ли государство-участник расследовать преступления в форме пыток, совершаемых на борту воздушных и морских судов под «флагом удобства» Бенина.
The Tribunal was seized of the dispute between Saint Vincent and the Grenadines and Guinea concerning the arrest and detention off the coast of Sierra Leone by Guinean authorities of the oil tanker M/V Saiga, including its crew, flying the flag of Saint Vincent and the Grenadines. Трибунал занимался рассмотрением спора между Сент-Винсентом и Гренадинами и Гвинеей касательно ареста и задержания у берегов Сьерра-Леоне гвинейскими властями нефтяного танкера "Сайга", который плавал под флагом Сент-Винсента и Гренадин вместе с его экипажем.
The UNMOGIP vehicles were flying the United Nations flag and were painted white with United Nations markings on either side. Автотранспортные средства ГВНООНИП передвигались под флагом Организации Объединенных Наций, были выкрашены в белый цвет и имели бортовые опознавательные знаки Организации Объединенных Наций.
On 18 March 1944, Iowa, flying the flag of Vice Admiral Willis A. Lee (Commander Battleships, Pacific), joined in the bombardment of Mili Atoll in the Marshall Islands. 18 марта 1944 года линкор под флагом командующего тихоокеанскими линейными силами вице-адмирала Уиллиса Ли (Vice Admiral Willis A. Lee) участвовал в обстреле атолла Мили (Маршалловы острова).
Больше примеров...
Летающая (примеров 89)
The Blohm & Voss BV 238 was a German flying boat built during World War II. Blohm & Voss BV 238 - немецкая летающая лодка, построенная во время Второй Мировой Войны.
That's his flying contraption. Вот же его летающая штуковина.
Many of you could ask the question, you know, why is a flying car, or maybe more accurately, a roadable aircraft, possible at this time? Многие из вас задумывались над вопросом, почему летающая машина, а точнее, дорожный самолёт, стал возможным именно сейчас.
Every world has an alien, and every alien world has a flying saucer, and they move about with great speed. Aliens. В каждом мире есть пришельцы, и у каждого пришельца есть летающая тарелка, и они летают с невероятной скоростью. Пришельцы.
You need to go to the Flying Forces. Тебе может помочь летающая упряжка.
Больше примеров...
Летают (примеров 87)
I'm sorry, boys, but our planes aren't flying there. Мне очень жаль, но наши самолёты туда не летают
I got waffles flying all over the place here. Тут повсюду летают вафли.
Tin boxes flying about. Банки из-под печенья летают повсюду.
Millions of tiny flying razor blades floating around the ship like piranha. По кораблю как пираньи летают миллионы крошечных лезвий.
And Pablos, if he stirs up our mosquitoes a little bit we can see them flying around. И если Паблос немного поворошит москитов, мы увидим, как они летают.
Больше примеров...
Летучий (примеров 37)
Target the enemy's flying dreadnought! Цель - вражеский летучий дредноут!
He appeared in two popular episodes from the first season "The Menace of Mysterio" (one of two half-hour episodes of the season) and "Return of the Flying Dutchman". Он является главным антагонистом в двух эпизодах первого сезона «Угроза Мистерио» и «Летучий Голландец».
It seems we have a need to find the Flying Dutchman. А где "Летучий Голландец".
It was employed on long-distance express East Coast Main Line trains by the LNER and its successors, British Railways Eastern and North-Eastern Regions, notably on the London to Edinburgh Flying Scotsman train service after which it was named. Работал на магистральной линии East Coast Main Line LNER, а после национализации - восточного и северо-восточного регионов British Railways, в частности, на маршруте Лондон - Эдинбург, где водил поезд Flying Scotsman («Летучий шотландец»), в честь которого и был назван.
Flying Dutchman was an Olympic class from 1960 to 1992. «Летучий голландец» - класс гоночных яхт (олимпийский в 1960-1992).
Больше примеров...
Лётный (примеров 14)
The Royal Flying Corps was amalgamated with the Royal Naval Air Service in 1918, creating the Royal Air Force. Королевский лётный корпус слился с Королевской военно-морской авиационной службой в 1918 году, создав Королевские военно-воздушные силы.
Welcome to your first flying lesson. Начнём ваш пёрвый лётный урок.
I took a flying lesson. Я брал лётный урок.
In 1943 Nikolay was appointed as a pilot-instructor in the Kurgan pilots flying school, where he was in charge of flight crews preparation for an active front-line activities. С 1943 года Николай назначен на должность пилота-инструктора в Курганской авиационной школе пилотов ГВФ, где подготавливал лётный состав для активной фронтовой деятельности.
In subsequent years, he continued to increase his qualifications by attending courses at various domestic and foreign flying clubs (in England, Spain, the US, Canada, etc.), and was constantly improving his technique, paying special attention to autorotation landings. В последующем он постоянно и активно повышал свой лётный уровень, посещая курсы в различных отечественных и зарубежных аэроклубах (Англии, Испании, США, Канады и др.), также постоянно совершенствовал технику пилотирования, уделяя особое внимание посадкам на авторотации.
Больше примеров...
Летательный (примеров 39)
Sentinel Six reports engaging unidentified flying object. Часовой Шесть докладывает, что был замечен неизвестный летательный объект.
When our Tribunal first started working, it was as if we had constructed some novel flying machine, with the international community wondering whether we would ever get it off the ground. Когда наш Трибунал впервые приступил к работе, то казалось, что мы создали летательный аппарат новейшей конструкции, и все международное сообщество задавалось вопросом о том, сможем ли мы когда-либо оторваться от земли?
Where is my flying machine? Где мой летательный аппарат?
Each flying machine uses onboard sensors to determine its location in space and onboard computation to determine what its actions should be. Летательный аппарат использует встроенные датчики для определения местоположения и встроенную вычислительную технику для выбора дальнейших действий.
Its famous cover, drawn by renowned artist and cartoonist Ron Cobb, depicts a Heath Robinson-inspired flying machine (constructed around an idealised version of a typical Haight-Ashbury district house) soaring above the chaos of American commercial culture. На ней изображён навеянный творчеством Хита Робинсона летательный аппарат (построенный около идеализированного варианта типового дома района Хейт-Эшбери) парящий над хаосом американской коммерческой культуры.
Больше примеров...
Flying (примеров 137)
Furthermore, you earn an amazing 200% Flying Blue Miles. Кроме того, Вы получаете 200% пунктов «Flying Blue Miles».
"Flying Blue Partner" is defined as any airline other than SkyTeam or Participating carriers for whose services Award Miles can be earned or redeemed as specified in any regularly issued FB Communication. "Партнер Flying Blue" означает любую авиалинию, иную, нежели чем SkyTeam или Участвующие перевозчики, за услуги которой можно получить или использовать Бонусные мили, в соответствии с информацией в любом регулярно выпускаемом Информационном сообщении FB.
Retired from regular service in 1963 after covering 2.08 million miles, Flying Scotsman enjoyed considerable fame in preservation under the ownership of, successively, Alan Pegler, William McAlpine, Tony Marchington, and finally the National Railway Museum (NRM). После вывода из эксплуатации в 1963 году с пробегом 2,08 млн км, Flying Scotsman обрёл известность как музейный экспонат, последовательно находясь в собственности Алана Пеглера, Уильяма Макалпина, Тони Марчингтона, и, наконец, Национального железнодорожного музея.
Some shred guitarists use elaborately-shaped models by B.C. Rich or Dean, as well as modern versions of classic-radical designs like Gibson's Flying V and Explorer models. Многие шред - гитаристы используют свои именные модели фирм В.С. Rich или Dean, а также современные версии таких классических гитар как Gibson Flying V и Gibson Explorer.
Y2KV (Artist Signature Series) The Y2KV is a Dave Mustaine signature model and differs from all other King Vs in that it has rounded ends which seem similar to that of the Gibson Flying V. No longer in production. Y2KV является подписной моделью Дэйва Мастейна и отличается от всех остальных King Vтем, что она имеет закругленные концы, похожие на Gibson Flying V. KV2 - вариант модели King V, который выходит на фирме Jackson Guitars под названием USA Select Series.
Больше примеров...