Английский - русский
Перевод слова Flying

Перевод flying с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Полет (примеров 126)
You see, flying takes three things. Видите ли, полет требует трех вещей.
That's flying and that's thrust. Это полет, а это разгон.
Today, we don't talk about flying transonically, or even supersonically, we talk about flying hypersonically - not Mach 2 or Mach 3, Mach 20. Сегодня мы не говорим об околозвуковой или сверхзвуковой скорости, нас интересует гиперзвуковой полет.
On 4 April 2002, two (2) F-16 military aircraft, coming from the FIR of Ankara and flying in one formation, entered the Nicosia FIR, violating air traffic regulations, before exiting in a western direction. 5 апреля 2002 года два (2) военных самолета F-16, совершавшие групповой полет, нарушили национальное воздушное пространство Республики Кипр, пролетев над районом Пафоса, после чего покинули его, двигаясь в западном направлении.
Flying is more stable. Ёсицуне: Полет стал гораздо стабильнее.
Больше примеров...
Летать (примеров 358)
You mean you never took flying lessons? Ты хочешь сказать, что не учился летать?
Brown commented, "Someone decided you can't be human and be flying in a German cockpit." Браун прокомментировал: «Кто-то решил, что ты не можешь быть человеком и летать в немецкой кабине».
It's-it's like flying. Так же, как летать.
I'm not the best at flying. Я просто не люблю летать.
Mohamed Ibrahim Yassin Olad, the CEO of Daallo Airlines, stated that the airline would keep flying to Somalia, despite the incident. Генеральный директор авиакомпании Daallo Airlines, заявил, что авиакомпания будет продолжать летать в Сомали, несмотря на инцидент.
Больше примеров...
Летит (примеров 174)
The man's flying over 6,000 miles to be home for the holidays, Tommy. Твой отец летит домой через половину мира на праздники, Томми.
What kind of plane is he flying on? Что ж это за самолёт, на котором он летит?
That don't involve things flying at my face. на которых мне в лицо ничего не летит.
No-one's flying yet... Ещё никто не летит...
Warning time can also be short if the aircraft is flying into steep terrain since the downward looking radio altimeter is the primary sensor used for the warning calculation. Время предупреждения может быть также небольшим, если самолёт летит вдоль крутого склона, поскольку направленный вниз радиовысотомер - основной прибор, вычисляющий возможные опасные условия.
Больше примеров...
Летающих (примеров 162)
Just because no one has documented flying monkeys or talking lions yet hardly means they don't exist. Только потому, что никто документально не подтвердил существование летающих обезьян и говорящих львов, но вряд ли это значит, что их нет.
This is the smallest known number of neurons in all insects and in all flying animals. Это наименьшее количество нейронов, известное у насекомых и среди всех летающих животных.
He adds that there is no connection between the search program and the reports of so-called flying saucers. Он также добавил, что программа исследования не имеет никакого отношения к сообщениям о наблюдении так называемых «летающих тарелок».
These are available in every nook and yes there are places or 'flying Kitchens' on by honking and making similar attention. Они доступны во всех уголках Да, есть места или летающих кухни 'On By гудки и другие подобные сведения.
In my lab, we build autonomous aerial robots like the one you see flying here. В моей лаборатории строят автономных летающих роботов, таких, как этот.
Больше примеров...
Летающие (примеров 146)
At the count of three, we execute the flying scissor. На счёт три осуществляем манёвр летающие ножницы.
In 1935, operations began for the Martin M-130 flying boats operated by Pan American Airlines. В 1935 году корпорацией «Глен Мартин» были выпущены три большие летающие лодки Martin M-130, которые поступили в авиакомпанию Pan American Airways, где стали эксплуатироваться на маршрутах через Тихий океан.
Acrobats, monkeys and flying fish. Акробаты, обезьяны и летающие рыбы.
Flying saucers seen over Washington D.C. Летающие тарелки видели над Вашингтоном, округ Колумбия.
They published my first book, "Flying Fingers," - you see it here - and from there on, it's gone to speaking at hundreds of schools, keynoting to thousands of educators and finally, today, speaking to you. Они опубликовали мою первую книгу «Летающие пальцы» - вы можете увидеть её здесь - и с того момента, о ней рассказали в сотнях школ, её читали тысячи учителей, и, наконец, сегодня о ней услышали вы.
Больше примеров...
Летающий (примеров 132)
The flying gear of Spring is similar to morning (childhood), the automobile of Summer is similar to day (youth), Autumnal structure - to evening (maturity), a Ship of Winter - to night (old age). Летающий механизм Весны похож на утро (детство), автомобиль Лета похож на день (юность),Осенний состав - на вечер (зрелость). Корабль Зимы - на ночь (старость).
On the other hand, there's the liking processes, fun and affection and delight and an enormous flying beast with an orc on the back. А с другой стороны - «нравится» Это весело и увлекательно, это восторг и здоровенный летающий зверь с орком на спине.
The Flying Spaghetti Monster became a symbol for the case against intelligent design in public education. Летающий Макаронный Монстр стал символом противостояния с преподаванием теории «Разумного замысла» в государственном образовании.
Prince Vekar, while piloting the Armada Megazord, is later destroyed by the Ultimate Legendary Megazord's Flying Fist attack. Принц Векар был повержен на борту Мегазорда Армады, которого разрушил Летающий Кулак Легендарного Алтимэт Мегазорда.
The "Flying Spaghetti Monster" was first described in a satirical open letter written by Bobby Henderson in 2005 to protest the Kansas State Board of Education decision to permit teaching intelligent design as an alternative to evolution in public school science classes. Летающий Макаронный Монстр, пастафарианское божество, был впервые описан в открытом письме, написанном Бобби Хендерсоном в 2005 году в знак протеста против решения Совета по вопросам образования штата Канзас преподавать теорию «Разумного замысла» наравне с теорией эволюции.
Больше примеров...
Лечу (примеров 39)
But, I felt as though I were flying. Но при этом я чувствовала бы, как будто лечу.
Not flying, Connie. Я не лечу, а еду.
I'm not flying anywhere. Я никуда не лечу.
Now I'm jumping... and flying... Вот я прыгаю и лечу.
Flying into Los Angeles. Где вы? - Лечу в Лос-Анджелес.
Больше примеров...
Летим (примеров 95)
It's just like flying in the sky! Кажется, будто мы летим по небу!
Now why aren't we flying yet? Так почему мы все еще не летим?
Girl, could you believe We're flying on homemade pillow wings? Веришь ли, подруга - мы летим на подушечных крыльях?
Why are we flying from brussels. To montreal to get to new york? Почему мы летим из Брюсселя через Монреаль в Нью-Йорк?
Remember... we're flying blind. Помни... мы летим вслепую.
Больше примеров...
Под (примеров 288)
On 26 October 1993, the tanker Camellia, flying the Japanese flag, left Basra port and sailed towards the sea. 26 октября 1993 года из порта города Басры вышел в море танкер "Камелия" под японским флагом.
If they go, we'll end up flying right into their guns. Если они не прекратят, мы попадем прямо под огонь их орудий.
We've had a phone call from Mary Hagan, witness protection, she's flying over from Belfast and until she gets here, you're under my protection. У нас был телефонный звонок от Мэри Каган, свидетеля защиты, она Пролетая над из Белфаст и пока она сюда доберется, вы находитесь под моей защитой.
According to article 75 of the Code: "Valid arrest warrants issued within the limits laid down by law shall have legal force in all parts and dependencies of the Republic, including on board naval vessels and aircraft flying its flag." В статье 75 Кодекса указывается: "Действующие ордеры на арест, выданные в сроки, установленные законом, обладают юридической силой во всех районах и в частях Республики, в том числе на борту морских и воздушных судов под ее флагом".
The driver, seeing the rapid advance of the «darkness» ahead and the trees that were flying around, jumped out of the cabin, took refuge under a car and begun to pray. Водитель, когда увидел, как впереди резко надвигается «ночь» и вокруг летают деревья, выскочил из кабины, залез под машину и молился.
Больше примеров...
Летающая (примеров 89)
The flying machine you brought us here in. Летающая машина, на которой вы привезли нас сюда.
All this is placed on the moving elements (the so called "flying optics"). Все это расположено на подвижных элементах (так называемая "летающая оптика").
The flying saucer just crashed and, son! Летающая тарелка только что разбилась и... сын!
Also a flying car and three wives. It's going to be a rude awakening. Думает, что у него грипп, летающая машина и три жены.
When, what many report to be a female flying form... Поступают сообщения, что летающая женщина
Больше примеров...
Летают (примеров 87)
Not everybody is flying high, Christine. Не все летают высоко, Кристина.
Soucriants flying round the island as balls of flame. Оборотни летают вокруг острова в виде шаров пламени.
Now Chinese fighters are flying dangerously close to our ships. И сейчас китайские истребители летают в опасной близости от наших кораблей.
Between its founding in 1927 and the end of 2009, the company produced 144,000 aircraft in 160 certified models, of which 90,000 are still flying. С 1927 года до 2010 года компания произвела 144 тысячи единиц самолётов более 160 различных моделей, 90 тысяч из которых летают и сейчас.
It's Nicola's sister's wedding, but there's a huge blizzard and no planes are flying. У сестры Николя свадьба, но идет снежная буря и самолеты не летают
Больше примеров...
Летучий (примеров 37)
I can't have you following me for eternity, like the Flying Dutchman. Я не могу позволить вам преследовать меня всю жизнь, словно летучий голландец.
Not with the Flying Dutchman at the lead. Если ее флагман - Летучий Голландец.
I'm sure our flying car salesman will buzz off as fast as he buzzed in. Уверена, что наш летучий гонщик свалит так же быстро, как и появился.
It was employed on long-distance express East Coast Main Line trains by the LNER and its successors, British Railways Eastern and North-Eastern Regions, notably on the London to Edinburgh Flying Scotsman train service after which it was named. Работал на магистральной линии East Coast Main Line LNER, а после национализации - восточного и северо-восточного регионов British Railways, в частности, на маршруте Лондон - Эдинбург, где водил поезд Flying Scotsman («Летучий шотландец»), в честь которого и был назван.
1977 - "The Flying Dutch" (Russian: "ЛeTyчий ГoллaHдeц"); written by V. Shambarov, directed by N. Artemyev. 1977 - «Летучий Голландец»; автор - В. Шамбаров, режиссёр - Н. Артемьев.
Больше примеров...
Лётный (примеров 14)
The entire 2013 flying season was canceled after Congress failed to enact a balanced program of spending cuts and tax increases to deal with the United States fiscal cliff. Весь лётный сезон 2013 года был отменён после того, как Конгресс не смог принять сбалансированную программу сокращения расходов и повышения налогов, чтобы справиться с фискальным обрывом в США.
Like Little, Dallas flew with British units, rather than the Australian Flying Corps. Особенностью карьеры Далласа является то, что он входил в состав британских подразделений, а не в Австралийский лётный корпус.
I took a flying lesson. Я брал лётный урок.
In 1943 Nikolay was appointed as a pilot-instructor in the Kurgan pilots flying school, where he was in charge of flight crews preparation for an active front-line activities. С 1943 года Николай назначен на должность пилота-инструктора в Курганской авиационной школе пилотов ГВФ, где подготавливал лётный состав для активной фронтовой деятельности.
The school had both a ground and flying course. Училище готовило как лётный, так и технический состав для авиации.
Больше примеров...
Летательный (примеров 39)
This flying machine is so lightweight, it doesn't even need an engine. Этот летательный аппарат очень легковесен, ему даже не нужен двигатель.
Each flying machine uses onboard sensors to determine its location in space and onboard computation to determine what its actions should be. Летательный аппарат использует встроенные датчики для определения местоположения и встроенную вычислительную технику для выбора дальнейших действий.
Wingsuit flying is a suit, that I can make fly, just only with my body. Вингсьют - это летательный костюм, в котором для полёта я использую только собственное тело.
There it has covered the flying device, has changed clothes in the Chinese clothes and has turned again to dear old man by name Confucius. Там он укрыл свой летательный аппарат, переоделся в китайскую одежду и вновь превратился в уважаемого старика по имени Конфуций.
On 31 January 1997, at 1450 hours, an unidentified aircraft was observed flying, from the north-west to the south, over the Hoor al-Hovaiza area. 31 января 1997 года в 14 ч. 50 м. был замечен неопознанный летательный аппарат, пролетевший со стороны северо-запада в южном направлении над районом Хур-Ховейзе.
Больше примеров...
Flying (примеров 137)
Included in the sale was the A3 pattern spare boiler (built in 1944 and carried by Flying Scotsman from 1965 to 1978), spare cylinders and a Mk1 support coach. В приобретённый комплект вошли локомотив, запасной котёл серии АЗ (построенный в 1944 году и использовавшийся на Flying Scotsman с 1965 по 1978 год), запасные цилиндры и служебный вагон Mk1.
Furthermore, you earn an amazing 200% Flying Blue Miles. Кроме того, Вы получаете 200% пунктов «Flying Blue Miles».
To get a new Flying Blue Card, please fill out the request form online. Для получения новой карту "Flying Blue", пожалуйста, заполните бланк заявления онлайн.
When you make a booking always provide your Flying Blue number. и при бронировании всегда указывайте Ваш номер «Flying Blue».
Ishikawa was selected from 1,898 applicants to work with Takanashi on the image song Love Is Flying on Wings (愛は翼に乗って, Ai wa Tsubasa ni Notte). Исикава была выбрана из 1898 кандидатов на работу с Таканаси над image song Love Is Flying on Wings (яп.
Больше примеров...