You see, flying takes three things. | Видите ли, полет требует трех вещей. |
Flying in formation can save your life. | Полет в строю может спасти вам жизнь. |
Life is like flying dagger, | Жизнь похожа на полет ножа, |
UNPROFOR personnel observed three jet aircraft flying in the Tuzla area. | Персонал СООНО наблюдал полет З реактивных самолетов в районе Тузлы. |
The Air Navette plane, flying without the required operational transponder in controlled high-level airspace, did not follow air traffic procedures when entering Congolese airspace over reporting point Sipki enroute from Entebbe to Isiro. | Самолет «Эр Навет», совершавший полет без необходимого исправного ответчика в зоне диспетчерского контроля, не выполнил процедуры воздушного движения при вхождении в воздушное пространство Демократической Республики Конго над контрольным пунктом Сипки по пути из Энтеббе в Исиро. |
That's why flying is too stressful for me. | Вот почему летать - слишком большой стресс для меня. |
If you're not comfortable flying out, then that's fine. | Но если вы боитесь летать, что ж... |
Take flying lessons, climb kilimanjaro, Work for you. | учиться летать на самолете, карабкаться на Килиманджаро, работать на Вас. |
Why don't you just admit, you don't like flying with me? | Почему бы тебе просто не признать, что ты не любишь со мной летать? |
And I know the pilots in the audience aren't going to like that - and I've had a lot of bad feedback from people who want to be up there, flying around and experiencing that. | И я знаю, пилотам в аудитории это не понравится - и у меня уже гора плохих отзывов от людей, желающих летать и испытывать это чувство. |
Mark is flying down this week. | Марк летит туда на этой неделе. |
(plane flying overhead) This thing must be crazy high. | (самолёт летит над ними) Оно, должно быть, заканчивается безумно высоко. |
He's flying there as we speak. | И летит туда, пока мы говорим. |
The evil, hate filled Cthulhu From a dimension far away Flying through gates of madness and into your heart | Зло и ненависть наполняют Кутулу из далёкого измерения он летит сквозь врата безумия в твоё сердце. |
He's flying in from California. | Он летит из Калифорнии. |
She's got armies of witches, flying monkeys. | У нее будет армия ведьм и летающих обезьян. |
I'm afraid of small dogs, girls with pigtails, flying monkeys... | Я боюсь маленьких собак, девочек с косичками, летающих обезьян... |
The House Of flying Daggers moves in the shadows. | "Дом Летающих Кинжалов" двигается во тьме. |
For what, like, a flying bomb? | Для чего? Типа от летающих бомб? |
Throughout your journeys you'll encounter many strange and unique flying mounts such as mighty drakes, ingenious flying machines, and even the mystical hippogryphs of the Silver Covenant. | Во время своих странствий вам повстречается множество летающих транспортных средств: могучие драконы, хитроумные вертолеты и даже таинственные гиппогрифы Серебряного Союза. |
You build flying machines... and you walk on water. | Ты строишь летающие машины и ходишь по воде. |
When the flying monkeys come soaring through this station, you will have my undivided attention. | Когда летающие обезьяны пролетят через этот участок, к тебе будет приковано моё пристальное внимание. |
And then they stopped, and the man turned to me and said, "What are you looking for, flying saucers?" | И затем они остановились, мужчина повернулся ко мне и сказал: «Что ты там высматриваешь, летающие тарелки что ли?» |
Look at the palm trees, flying fish... | Пальмы, летающие рыбы... |
Of course, we all dress in shiny metal jump suits and drive flying cars and no one talks anymore because we can read each other's minds. | Конечно, мы одеваемся в блестящие комбинезоны, у нас летающие машины и ни кто ни с кем больше не разговаривает, потому что мы можем читать мысли. |
As for the flying man, I'm having Henry look into it. | Как и летающий человек, Генри уже ищет его. |
But this the current version of it, is a flying airship that is about 35 meters in diameter, about 110 feet in diameter. | Но это текущая версия, это летающий дирижабль, диаметр которого около 35 метров, это около 110 футов. |
"Flying will bring everlasting peace on Earth." | "Летающий принесет вечный мир на Землю". |
Raise your hand if you had a flying psycho-ninja copier trying to kill you today! | Меня сегодня пытался убить летающий копировальный аппарат. |
Prince Vekar, while piloting the Armada Megazord, is later destroyed by the Ultimate Legendary Megazord's Flying Fist attack. | Принц Векар был повержен на борту Мегазорда Армады, которого разрушил Летающий Кулак Легендарного Алтимэт Мегазорда. |
This is Red Two flying toward you. | Это Красный-2, лечу к вам. |
I thought I'd actually convinced them to let me stay, but... I am now officially flying to Paris to empty out my office. | Мне казалось, я переубедила их позволить мне остаться, но теперь я официально лечу в Париж, чтобы забрать свои вещи из офиса. |
Not flying, Connie. | Я не лечу, а еду. |
I'm not flying anywhere. | Я никуда не лечу. |
I'm kind of flying blind here. | Я словно лечу по приборам. |
We're flying through 2,000 lattice of atoms - oxygen, hydrogen and zinc. | Мы летим сквозь решетку из 2000 атомов: кислорода, водорода, цинка. |
It's REALLY flying, you...! | Мы действительно летим, ты! ... |
Wait... You're saying we're flying aimlessly over the sea in this bucket of bolts? | Погодите... хотите сказать, что мы летим неизвестно куда через море на этом ведре с болтами? |
We're flying into the sun. | Мы летим на солнце. |
When flying over mountains? | Когда летим над горами? |
A number of these research activities have been carried out by ships flying the Greek Cypriot flag. | Ряд таких исследований был проведен кораблями под кипрско-греческим флагом. |
UNCLOS requires flag States to exercise effective control over ships flying their flag. | ЮНКЛОС предписывает государствам осуществлять эффективный контроль над судами, плавающими под их флагом. |
The Panel had knowledge of many more aircraft flying the Liberian flag and suspected that some of those had been used for violations of the arms embargo. | По имеющимся у Группы сведениям, под либерийским флагом в действительности летает гораздо больше самолетов, что не могло не вызвать у нее подозрения, что часть из них использовалась в обход эмбарго на поставки оружия. |
Flying Squad's taken it over. | Специальны отряд берет это под себя. |
It may have escaped your notice, Mr. Bowles, but we are still flying French colours. | От вашего внимания, г-н Боулз, возможно, ускользнул тот факт, что мы все еще идем под французским флагом. |
All this is placed on the moving elements (the so called "flying optics"). | Все это расположено на подвижных элементах (так называемая "летающая оптика"). |
You know I have a flying car, right? | Ты же знаешь, что у меня есть летающая машина? |
This is a flying sewing machine, isn't it? | Но это ведь летающая швейная машинка? |
That's my flying saucer. | Это моя летающая тарелка. |
In July 1936 the draft project "Flying submarine" was checked and evaluated positively by the scientific research committee of the forces. | В июле 1936 года эскизный проект летающая подводная лодка был передан на рассмотрение в научно-исследовательский военный комитет РККА. |
Not everybody is flying high, Christine. | Не все летают высоко, Кристина. |
Things are flying around in my head like feathers in a bag. | Мысли летают в моей голове, как перья в сумке. |
It's Nicola's sister's wedding, but there's a huge blizzard and no planes are flying. | У сестры Николя свадьба, но идет снежная буря и самолеты не летают |
Ball's flying all over the place. | Мячики так и летают. |
Millions of tiny flying razor blades floating around the ship like piranha. | По кораблю как пираньи летают миллионы крошечных лезвий. |
According to information received from non-governmental sources, the "flying squad", a unit not explicitly created by a statute, was established in 1995 to respond to a growing spate of carjackings in urban centres, especially in Nairobi. | Согласно информации, полученной от неправительственных источников, "летучий эскадрон", подразделение, не предусмотренное законом, был создан в 1995 году в связи с ростом числа угонов автомобилей в городских центрах, особенно в Найроби. |
Not with the Flying Dutchman at the lead. | Если ее флагман - Летучий Голландец. |
The Marie Celeste, the Flying Dutchman, the S.S. Valencia, the Baychimo, the Octavius... | Мария Целеста, Летучий Голландец, СС Валенсия, Байчимо, Октавус... |
In April 2016, the team composed of the Russian National Guard Troops "Flying Squad" members, who were trained at a special program developed by the University's instructors with the support from the Russian Geographic Society, held unique military tactical training in the Arctic. | В апреле 2016 года группа сотрудников полка УВО Федеральной службы национальной гвардии РФ «Летучий отряд», подготовленная по специальной программе инструкторами университета при поддержке Русского географического общества, провела уникальные тактико-специальные учения в Арктике. |
Students are persecuted for advertising the flying University | Студентов в вузах преследуют за печатание и распространение газет, за летучий университет. |
The entire 2013 flying season was canceled after Congress failed to enact a balanced program of spending cuts and tax increases to deal with the United States fiscal cliff. | Весь лётный сезон 2013 года был отменён после того, как Конгресс не смог принять сбалансированную программу сокращения расходов и повышения налогов, чтобы справиться с фискальным обрывом в США. |
The Royal Flying Corps was amalgamated with the Royal Naval Air Service in 1918, creating the Royal Air Force. | Королевский лётный корпус слился с Королевской военно-морской авиационной службой в 1918 году, создав Королевские военно-воздушные силы. |
Like Little, Dallas flew with British units, rather than the Australian Flying Corps. | Особенностью карьеры Далласа является то, что он входил в состав британских подразделений, а не в Австралийский лётный корпус. |
When was the Royal Flying Corp invented? | Когда был создан Королевский лётный корпус? |
The school had both a ground and flying course. | Училище готовило как лётный, так и технический состав для авиации. |
There is a flying vehicle approaching, sir. | Сюда приближается летательный корабль, сэр. |
You smashed the flying machine again. | Это ты разбила мой летательный аппарат? |
In the astronaut business - the shuttle is a very complicated vehicle; it's the most complicated flying machine ever built. | В космическом бизнесе шаттл - очень сложное транспортное средство; это самый сложный летательный аппарат из когда-либо построенных. |
Sir, some sort of flying machine. | Сэр, какой-то летательный аппарат. |
On 16 February 1997, an unidentified aircraft was heard flying over the Faw area, on the other side of the border. | 16 февраля 1997 года неопознанный летательный аппарат пролетел над районом Фао на другой стороне границы. |
Condent kept the warship, and named it The Flying Dragon. | Кондент сделал военный корабль своим флагманом и назвал его Flying Dragon. |
"Music Makes Me" from Flying Down to Rio (1933). | Первый фильм с совместным участием - «Полёт в Рио» (англ. Flying Down to Rio) 1933 года. |
Angels Egg is the second in Gong's Radio Gnome Invisible trilogy of albums, following Flying Teapot and preceding You. | Это второй альбом трилогии Gong Radio Gnome Invisible, он вышел вслед за Flying Teapot и предшествовал You. |
When you make a booking always provide your Flying Blue number. | и при бронировании всегда указывайте Ваш номер «Flying Blue». |
During World War II Continental's Denver maintenance base converted Boeing B-17 Flying Fortresses, Boeing B-29 Superfortresses and North American P-51 Mustangs for the United States Army Air Forces. | Во время Второй мировой войны деятельность аэропорта Денвера была в основной части переориентирована на обслуживание и оснащение военных самолётов Boeing B-17 Flying Fortress, Boeing B-29 Superfortress и North American P-51 Mustang для военно-воздушных сил армии США. |