Английский - русский
Перевод слова Floor

Перевод floor с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Этаж (примеров 1967)
Donny Compson? - Second floor. Донни Компсона? - Второй этаж.
You'll be safer on the second floor. Вам безопаснее перейти на второй этаж.
Second floor, room three, end of hall. Второй этаж, комната три, в конце коридора.
Okay, fourth floor. Так, четвёртый этаж.
A staircase connects the living area directly to the newly built attic floor, which features further storage space and a wellness area with relaxation zones, fitness area and a bathtub, as well as access to the spacious exterior terrace. Теперь, лестница из жилой зоны ведет прямо на новый построенный аттиковый этаж. Здесь были оборудованы новые помещения для хранения, wellness зона с комнатами отдыха, фитнес-центр и ванная с выходом на просторную внешнюю терассу.
Больше примеров...
Пол (примеров 1865)
Kubrick also ran into difficulty in editing a key scene where one of the soldiers throws a plate of beans to the floor and enters the frame from the wrong side. Также трудности возникли при монтаже ключевой сцены фильма, когда солдат кидает на пол тарелку бобов и заходит в кадр не с той стороны.
The longitudinal plane of the special area shall be parallel to the longitudinal plane of the vehicle and the floor surface of the special area shall be slip resistant and the maximum slope in any direction shall not exceed 5 per cent. Продольная плоскость этой специальной зоны должна быть параллельна продольной плоскости транспортного средства, и пол этой специальной зоны должен иметь препятствующую скольжению поверхность, а максимальный уклон в любом направлении не должен превышать 5%.
We reinforced the floor with cast iron. Мы положили на пол чугун.
That's why the floor dips back there. Вот почему там пол углублен.
In July 1993, a small excavation in the northwestern corner dismantled kilns of the Tenth Legion and lifted a mosaic floor of the Byzantine period. В июле 1993 года в результате неглубокой раскопки были обнаружены и демонтированы печи с печатями Десятого легиона, а затем поднят мозаичный пол византийского периода.
Больше примеров...
Слово (примеров 1643)
I will first give the floor to our guest speakers. Сначала я предоставлю слово нашим приглашенным ораторам.
The next speaker is Ambassador Omar Hilale of Morocco, to whom I now give the floor. Следующим оратором является посол Марокко Омар Хилаль, которому я и даю теперь слово.
I have asked for the floor in connection with the broad-ranging exchange of views on anti-personnel landmines (APLs), which we had last Thursday within the context of informal open-ended consultations on item 6 of our agenda. Я попросил слово в связи с тем широким обменом мнениями по вопросу о противопехотных наземных минах, который состоялся у нас в прошлый четверг в контексте неофициальных консультаций открытого состава по пункту 6 нашей повестки дня.
Now I would like to give the floor to the distinguished representative of Belarus, Mr. Andrei Savinykh, who will speak on behalf of the Eastern European Group. А теперь я хотел бы дать слово уважаемому представителю Беларуси гну Андрею Савиных, который выступит от имени Восточноевропейской группы.
Mr. President, the European Union has asked for the floor to set out the views of its member States on the work of the Conference on Disarmament in 2001 and the expectations and hopes that we collectively have for this year. Европейский союз попросил меня взять слово для того, чтобы изложить взгляды его государств-членов на работу Конференции по разоружению в 2001 году, а также наши коллективные надежды и упования на этот год.
Больше примеров...
Дно (примеров 66)
Welcome to the floor, kid. Добро пожаловать на дно, малыш.
The high seas and the ocean floor beyond national jurisdiction are the least explored areas on the planet. Районы открытого моря и дно океана за пределами действия национальной юрисдикции являются наименее изученными районами планеты.
The wreck was discovered in 2000, and is in remarkably good condition, sitting upright on the ocean floor. Корпус корабля был обнаружен только в 2000 году, и всё ещё находится в хорошем состоянии, погружённый вертикально в дно океана.
It does not include the deep ocean floor with its oceanic ridges or the subsoil thereof. Это не включает дно океана на больших глубинах, в том числе его океанические хребты или его недра.
And eventually, the deep sea floor would come into view. И, в конце концов, вы бы попали на дно океана.
Больше примеров...
Танцпол (примеров 89)
Look, I was cool about you jumping on the dance floor with Adam. Слушай, я спокойно отнёсся к тому, что ты выскочила на танцпол с Адамом...
Ladies and gentleman, at this time, I'd like everyone to direct their attention to the dance floor as I introduce to you, for the first time anywhere as husband and wife, Леди и джентельмены, сейчас, я хочу, чтобы вы все обратили внимание на танцпол, чтобы представить вам, впервые в роли мужа и жены,
Dance floor, McFly. На танцпол, МакФлай.
Oslo is a great city for clubbing, and top DJs from Norway and abroad draw people to the dance floor. Вообще Осло - чудесный город для любителей клубного отдыха. Ведущие ди-джеи из Норвегии и из-за рубежа увлекают гостей на танцпол.
can I please get the wedding party To the dance floor? Могу я всех попросить пройти на танцпол?
Больше примеров...
Зал (примеров 180)
He will have the embarrassment of walking the entire floor. Его смутит необходимость пересечь весь зал, чтобы подойти к вам.
The second floor was an undivided loft. На втором этаже находился просторный зал без перекрытий.
There will also be security and safety concerns if the Council, whose chamber and consultation room are located on the second floor, meets while construction is taking place directly underneath. Также будут проблемы с точки зрения обеспечения безопасности и охраны, поскольку Совет, зал заседаний и комната для консультаций которого находятся на втором этаже, будет заседать в условиях, когда непосредственно под ним будет идти строительство.
In 1933 in Krasnushkin's House the trading floor of the Torgsin all-union association was open. В 1933 году в Доме Краснушкина был открыт торговый зал всесоюзного объединения «Торгсин».
These include 94 stunning, interior-designed guest rooms, a Conference and Banqueting Centre, the famous Como Mediterranean Restaurant & Café on the ground floor and a hotel casino. Потрясающий интерьер всех 94 номеров, вместительный конференц-центр, торжественный зал для проведения самых разнообразных мероприятий, известный ресторан HOT на первом этаже и, разумеется, казино.
Больше примеров...
Выступление (примеров 50)
There have, however, been instances where NIs which are not deemed by the ICC to be in compliance with the Paris Principles have also taken the floor. Вместе с тем имеют место случаи, когда НУ, по мнению МКК, не соблюдающие Парижские принципы, также получали право на выступление.
Before concluding and giving the floor to the Secretary-General, I would like to take this opportunity to comment on agenda item 108, "Measures to eliminate international terrorism". Прежде чем я завершу свое выступление и предоставлю слово Генеральному секретарю, я хотел бы, пользуясь возможность, высказаться по пункту 108 повестки дня - «Меры по ликвидации международного терроризма».
The Chairperson (spoke in French): This afternoon, we will first conclude our debate on nuclear weapons, hearing a statement by one delegation that has requested the floor. Then we shall proceed to this afternoon's agenda, concerning other weapons of mass destruction. Председатель (говорит по-французски): Сегодня мы сначала завершим наши прения по ядерному оружию, заслушав выступление одной делегации, которая попросила слова, а затем перейдем к пункту сегодняшней повестки дня, касающемуся других видов оружия массового уничтожения.
The floor sound and the six language channels were likewise transmitted via satellite back from conference room 6 to the participants in conference room 3. Выступление оратора и перевод на шести языках точно также передавались через спутник из зала заседаний 6 обратно участникам в зал заседаний 3.
Ms. Fogante (Argentina) (spoke in Spanish): I did not want to request the floor earlier because my intervention concerning paragraph 5 is not related to its content. Г-жа Фоганте (Аргентина) (говорит по-испански): Я не хотела поднимать раньше аргентинскую табличку, потому что мое выступление по пункту 5 не касается собственно содержания пункта.
Больше примеров...
Мест (примеров 119)
Comments from the floor indicated that these discussions seemed contradictory to United Nations resolutions on the reduction of exonyms. В комментариях с мест отмечалось, что такие обсуждения, как представляется, противоречат резолюциям Организации Объединенных Наций о сокращении числа употребляемых экзонимов.
Interventions from the floor addressed the role of national human rights institutions, sanctions on companies, access to remedies, and inclusion of non-judicial remedy mechanisms in the investment contract. В выступлениях участников с мест говорилось о роли национальных правозащитных учреждений, санкций, применяемых к компаниям, доступе к средствам правовой защиты и включении в инвестиционные контракты положений о внесудебных механизмах правовой защиты.
The facilities management programme is designed to facilitate accurate recording of office space; space planning and efficient use of floor space; recording of all personnel locations; and planning and implementation of moves and changes. Программа управления помещениями предназначена для содействия точному учету служебных площадей, планированию площадей и эффективному использованию площадей торговых предприятий, учету всех мест нахождения персонала, а также планированию и осуществлению перемещений и изменений.
There is a fish restaurant "DAB" on the ground floor of the hotel. На первом этаже находится рыбный ресторан "Даб".Ресторан на 250 мест расположен на втором этаже. Ночной клуб "Ностальжи" предлагает интересную программу.
Now, lively trade is occurring on the third floor of the "Planernaya" transport hub among the parking places marked out on the ground. Теперь на третьем этаже ТПУ "Планерная" среди размеченных на полу парковочных мест идет бойкая торговля.
Больше примеров...
Землю (примеров 61)
He then falls to the floor and starts crying. Она садится на землю и начинает плакать.
Well, all bags on the floor! Хорошо, всё из сумок на землю!
You'll just drop it on the floor. Просто поставь на землю.
The trial judge found that Constable J. pulled her to the floor and began 'brutally and unnecessarily' to punch her in the face, thereby fracturing her nose and rendering her senseless. Судья первой инстанции констатировал, что констебль Дж. повалил ее на землю и начал грубо и без какой-либо необходимости бить кулаком по лицу, в результате чего у нее был сломан нос и она потеряла сознание.
Mrs. Hajji also recalled that the soldiers were breaking the tiles on the floor of the house and digging in the earth below. Г-жа Хадджи рассказала также, что солдаты разбивали половую плитку и копали землю под полом.
Больше примеров...
Нижний предел (примеров 75)
The current floor of 0.001 per cent should be retained for the next scale of assessments. Нынешний нижний предел в размере 0,001 процента следует сохранить для следующей шкалы взносов.
The floor should not be modified, because any increases in the assessment rates of the least developed countries would weigh heavily on their economies. Нижний предел не следует изменять, поскольку любые увеличения в ставках взносов наименее развитых стран крайне отрицательно отразятся на их экономике.
The ceiling was a means of modifying the principle in order to avoid dependence on any one Member State, just as the floor was an acknowledgement of the situation of countries with a very limited capacity to pay. Верхний предел является средством изменения принципа, с тем чтобы избежать зависимости от какого-либо одного государства-члена, точно так же, как нижний предел является признанием положения стран с очень ограниченной платежеспособностью.
They also suggested that a floor staff assessment rate could be established. Они также выступили с предложением установить нижний предел ставки налогообложения персонала.
With regard to the floor rate, the Committee on Contributions had recognized in its report that the distortions entailed by the current floor rate in the capacity to pay of many Member States could be rectified in part by lowering the floor. В связи с нижним пределом Комитет по взносам в своем докладе отмечает, что искажения, вызываемые при определении платежеспособности многих государств наличием минимальной ставки, можно было бы отчасти ликвидировать, снизив нижний предел.
Больше примеров...
Площади (примеров 132)
Projections from the consultant programme managers show that filing cabinets for the compound will cost from $3.2 million to $6.4 million and will take up significant floor space. Согласно прогнозам, подготовленным руководителями программы консультационных услуг, стоимость установки шкафов для хранения документации составляет от 3,2 млн. долл. США до 6,4 млн. долл. США и под них необходимо выделять большие площади.
Al-Qadi's share of the floor area was calculated as the equivalent of 18 apartments, representing about 15 per cent of the total floor area. Доля площади помещений, принадлежащих Аль-Кади, была рассчитана как равная 18 квартирам и составляющая около 15 процентов общей площади помещений.
Recognize that together both floor space and number of rooms are preferable to evaluate overcrowding. Признать предпочтительность использования одновременно площади пола и числа комнат для оценки перенаселенности.
5.2.2.1.1. the area of all parts of the floor in which the slope exceeds 8 per cent; 5.2.2.1.1 площади всех частей пола, наклон которых превышает 8%;
Dumping waste into the sea has caused the release of fine particles into the ocean that choke and drive away sea life and blanket large areas of the sea floor. Из-за сброса отходов в море возникают так называемые факелы сточных вод, которые объясняются попаданием в океан взвесей мелких частиц, уничтожающих и вытесняющих морскую флору и фауну и покрывающих сплошным ковром обширные площади морского дна.
Больше примеров...
Минимальный уровень (примеров 13)
Norway has proposed a floor target of minimum $200 million. Норвегия предложила, чтобы минимальный уровень финансирования составлял не менее 200 млн. долл. США.
This floor is a necessary tool for eradicating poverty. Такой минимальный уровень является необходимым инструментом искоренения нищеты.
Social protection, and notably a floor of social protection, is thus a prerequisite investment for the empowerment of people. Социальная защита, и в особенности минимальный уровень социальной защиты, является, таким образом, необходимым инструментом расширения прав и возможностей людей.
Establishing social protection mechanisms that would provide a minimum social floor may be considered. Может рассматриваться возможность создания механизмов социальной защиты, обеспечивающих некий минимальный уровень социальной помощи.
We reiterate the call that was made to the High-level Open-ended Working Group of the General Assembly on the Financial Situation of the United Nations to reduce the so-called floor rate in the scale of assessments. Мы подтверждаем призыв, который был сделан в Рабочей группе высокого уровня открытого состава Генеральной Ассамблеи по финансовому положению Организации Объединенных Наций, уменьшить так называемый минимальный уровень шкалы начисленных взносов.
Больше примеров...
Паркет (примеров 28)
I didn't promise you a parquet floor to town. Я тебе паркет до города не обещал.
I hear her floor creaking every night. У неё скрипит паркет!
Floor coverings department of the showroom offers various flooring options: parquet, solid planks, laminate, linoleum, cork, soft floorings, carpets. Отдел напольных покрытий нашего салона предлагает различные напольные покрытия - паркет, доски из цельного дерева, ламинат, линолеум, пробковые покрытия, мягкие напольные покрытия, ковры.
Going aside Heydar Aliyev Avenue, 5/2 floor, constructed in style Xruschevka, best renovation, parquet floor, balcony. Fully furnished with all appliances comfortable apartment. По пр.Гейдар Алиева, ок с/м «Аиляви», этаж 5/2, хрущевка, отличный ремонт, пол паркет, балкон.Мебель есть, ТВ, холод.
Hungarian point parquet floor. Scope for development... Паркет в елочку, масса возможностей.
Больше примеров...
Порог (примеров 13)
A capital commitment floor will be set, likely to be at the level of $10 million. Будет установлен порог капитальных обязательств, по всей видимости, на уровне 10 млн. долл.
The Asia-Pacific region has many examples of schemes that rise above the floor to build elements of the social protection staircase: В Азиатско-Тихоокеанском регионе есть множество примеров систем, превышающих порог социальной защиты, в рамках которых создаются элементы лестницы социальной защиты:
And having a low floor also means that we're removing the financial barrier that prevents people from completing a project. А ещё низкий порог означает, что мы не требуем финансовых затрат, которые могли бы стать препятствием для достижения результата.
Well, it's good to know there's a floor on this thing. Ну, хорошо узнать, что у выборов есть нижний порог.
The World Commission on the Social Dimension of Globalization suggested that a global social floor could be designed to play a developmental role, thereby paying for itself in the long run. Всемирная комиссия по социальному измерению глобализации предложила установить некий глобальный минимальный социальный порог, который мог бы стать фактором развития, окупаясь, таким образом, в долгосрочной перспективе.
Больше примеров...
Напольный (примеров 9)
Julia is our new small floor loom that will fit into almost any room. Модель Джулия - наша новинка - маленький напольный станок, который может поместиться практически в любой комнате.
Certain 2009 to 2010 model year Toyota Corolla (mainly U.S.-built models with VIN# beginning in "1NX" or "2T1") were subject to the 2010 Toyota vehicle recalls regarding floor mat and accelerator pedal replacement. Некоторые из автомобилей Corolla, выпущенных в 2009-2010 годах (в основном, собранные в США с VIN, начинающимся с 1NX или 2T1), вошли в отзывную кампанию Toyota 2010-го года, в ходе которой заменялся напольный коврик и педаль акселератора.
Column (floor or wardrobe) air-conditioner is used where high cold-productivity is required and there are no strict requirements to the premises design. Колонный (напольный или шкафной) кондиционер используется там, где требуется большая холодопроизводительность и нет жестких требований к дизайну помещения.
Ideal is a well proportioned smaller floor loom designed for the weaver who doesn't have enough room for a bigger loom. Модель Идеал - небольшой напольный станок с хорошими пропорциями. Модель разработана для потребителей, не располагающих достаточным местом для установки более крупной модели...
Standard is a sturdy and well constructed floor loom based on traditional design, which gives it many advantages. Модель Стандарт - это устойчивый и надежный напольный станок традиционной конструкции, имеющий широкие возможности.
Больше примеров...
Floor (примеров 59)
Although unaware of Adele's personal predicament, he composed the opening piano sequence and first few lines to what became the lovelorn ballad "Turning Tables": "Close enough to start a war/All that I have is on the floor." Хотя он не знал о проблемах Адели в её личной жизни, за это время он успел написать фортепианную интерлюдию и первые две строчки к будущей балладе «Turning Tables»: «Close enough to start a war/All that I have is on the floor» (русск.
In celebration of BOTDF's four-year anniversary, a digital compilation album entitled, The Legend of Blood on the Dance Floor, was set to be released on Halloween. В честь четырёхлетнего юбилея BOTDF был выпущен альбом цифровой компиляции под названием «The Legend of Blood on the Dance Floor».
Three singles were released from the album: "On the Floor", "I'm Into You" and "Papi". Синглами были выпущены три песни: «On the Floor», «I'm Into You» и «Papi».
"Fresh Out the Oven" did not meet with critical or popular success but the second cut, "On the Floor" was a certified hit. «Fresh Out the Oven» не получил успех ни среди критиков, ни среди публики, но второй выпуск «On the Floor» был однозначным хитом.
Parla Floor products are safe to use, do not contain allergenic substances. Продукты Parla Floor безопасны в применении, в их состав не входят материалы, вызывающие аллергию.
Больше примеров...
Половой (примеров 6)
Keep winking Conchita, and I'll use your face to mop the floor. Если будешь корчить рожи, я использую тебя вместо половой тряпки.
Ooh, floor pie! Гомер: О, половой пирог!
Ooh, floor pie! О, половой пирог!
$500,000: "bead blasting" to remove floor mastic containing asbestos rather than chemical stripping method 500000 долл. США: использование не химического, а дробеструйного метода удаления асбестосодержащей половой мастики
Once a floor safe is out of the floor, it offers about as much protection as a piggy bank. Когда половой сейф извлечен, Он так же надежен как копилка.
Больше примеров...