| Salt, so your life always has flavor. | Соль, чтобы у тебя всегда был вкус к жизни. |
| It says flavor: blue blast. | Тут написано "Вкус - синий взрыв". |
| Stays fresh until we inject the flavor. | Основа сохраняет свежесть, пока в нее не вводится вкус. |
| Processing removes flavor which has to be replaced through additives. | Обработка отнимает вкус, который нужно восстановить с помощью добавок. |
| Esther said the soda was losing too much flavor so we started using glycol as a stabilizer. | Эстер сказала что содовая теряла вкус и так вы начали использоваться гликоль как стабилизатор. |
| That's what gives it the smoky flavor. | Вот что придает сыру копченый вкус. |
| I understand that has quite an interesting flavor. | Я так понимаю, у него интересный вкус. |
| If you don't like cherry flavor, there's orange. | Если вам не нравится вишневый вкус, есть апельсиновый. |
| The flavor is all that matters. | Вкус - единственное, что имеет значение. |
| And I got to try every flavor white and red. | И я должен попробовать на вкус и белую, и красную часть. |
| And after a week of waiting, the flavor was ready. | Через несколько недель ожидания вкус был готов. |
| On the other hand some people really like swirling because it creates a wonderful new flavor. | С другой стороны, некоторые любят спиральку, потому что она создаёт новый замечательный вкус. |
| Pierce says there's this 69th flavor I need to try. | Пирс сказал, что мне нужно попробовать вкус номер 69. |
| They contain every delicious flavor in every single bite. | Изумительный вкус в каждом кусочке. Попробуй. |
| The dairy solids react differently so you get a richer flavor. | Вещества в молочных продуктах реагируют по-разному и получается более богатый вкус. |
| That's what I wanted to do here - bring some cultural flavor to town. | Именно это я и хотел сделать... привить этому городу вкус искусства. |
| They let me choose my flavor of jell-o. | Они позволили мне выбирать себе вкус желе. |
| Adding Japanese flavor to Korean food makes a great combination. | Придав корейской еде японский вкус - это сделает замечательное сочетание. |
| And the only flavor ice cream we have is butter brickle. | И у мороженого только один вкус - плавников тунцов. |
| And put bite continues to drift in the tropical flavor of mango mouth forever. | И кусать и продолжать дрейфующих во рту вкус тропических манго навсегда. |
| The first time you drink it or feel the bitter flavor of the fruit extract, with absolute confidence. | В первый раз вы пить или почувствовать горький вкус плодов экстракт, с абсолютной уверенностью. |
| Because reverse osmosis removes invisible contaminants that mask flavor, it allows the natural taste of your beverages to come through. | Поскольку реверсивный осмос удаляет невидимые загрязняющие вещества маскирующие вкус, он дает возможность для проявления естественного вкуса Ваших напитков. |
| You will be able to use less coffee and still get the full flavor. | Вы сможете пить меньше кофе и чувствовать его полный вкус. |
| May have a strong flavor rather than last year? | Может иметь сильный вкус, а по сравнению с прошлым годом? |
| Salami flavor relies as much on how these bacteria are cultivated as it does on the quality and variety of the other ingredients. | Вкус салями в большей части зависит от того, как культивируются указанные бактерии, насколько качественно, и от разнообразия прочих ингредиентов. |