the amino acids... to increase, which gives rise to a really sweet, woodsy, flavor with just a hint of a kind of spicy charm, which I enjoy. |
аминокислотами... увеличиваться, что придает действительно сладкий, древесный, вкус только с намеком на своего рода пряный шарм, который мне нравится. |
You brought the gum, right yes, it's a new kind where the flavor doesn't run out before you've chewed it five times. |
Ты принес же жвачку? Да, она нового типа, где вкус не уходит, после того, как ты пожуешь ее 5 раз |
That great Nestlé's chocolate flavor is out of this world. |
Нестле Куик - это неземной вкус настоящего шоколада! |
Sometimes Thai chili jam (nam phrik phao, Thai: น้ำพริกเผา) is added: this gives the soup a bright orange color and makes the chili flavor more pronounced. |
Иногда добавляют пасту чили (англ.)русск. (нам пхрик пхао, тайск.: น้ำพริกเผา), что придает супу более яркий оранжевый цвет и делает вкус перца более насыщенным. |
Okay, I'm glad you're human and are again able to experience the concept of flavor, but can we at least dial down the noises? |
(рави) Я рад, что ты человек и снова способен чувствовать вкус, но можно как-то потише? |
I picked up this vat of ice cream, flavor of the month- |
Я хватаю ведро мороженого, вкус месяца: |
Is there a certain flavor that's better than the others, or do all molds pretty much taste the same? |
Там есть определённый вкус, который лучше других, или все они примерно одинаковы на вкус? |
We got pan dulce of every flavor for you And any way you like it, With all the fillings - |
У нас "булочки" для вас на любой вкус и такие, какие только захотите, с любой начинкой: |
Taste: Flavor is rich and complex, with a pleasing, lingering aftertaste. |
Вкус: Вкус богатый и сложный, с приятным длительным послевкусием. |
Cream cheese has a mild flav... Flavor so it... |
У него такой мягкий вкус, что острота почти... почти не... |
Garlic enhances the flavor of meals. |
Чеснок усиливает вкус еды. |
I have a flavor. |
У меня есть вкус. |
Flavor is king. Flavor rules. |
Вкус - король. Вкус правит. |
And ultimately, the challenge of the baker, the challenge of every culinary student, of every chef, is to deliver flavor. |
В конечном счёте, задачей пекаря, кулинарного студента, каждого шеф-повара, является раскрыть вкус. |
How did mint and berry come together, delivering full flavor and an intense crunch? |
Каким образом встретились мята и ягода, объединившись в непревзойденный вкус хрустящей корочки? |
These 6 years We have cried, we have laughed, we have had fun We tasted the flavor of a beating |
За эти шесть лет мы плакали, смеялись, веселились, познавали вкус побед и поражений. |
Nobody is sure what flavor it is, and nobody can be sure, Isn't that right... Melissa? |
какой именно у него вкус и не может знать этого наверняка. |
They mean every flavor. |
У них, точно, вкус разный. |
Fat's a flavor. |
Весь вкус как раз в жире. |
The lemon has a flavor all of its own. |
Лимон имеет собственный неповторимый вкус. |
Is that really a flavor? |
А что, есть такой вкус? |
They bring out the flavor in the other. |
Они проявляют вкус друг друга. |
The chicken satay has got a really unique flavor. |
У куриного соте совершенно уникальный вкус |
Few folks find the fine flavor. |
Несколько людей нашли новый вкус. |
What flavor is it? |
Какое оно на вкус? |