I prefer the flavor, and the imagination, and the creativity of... |
Я выбираю вкус, воображение и творчество... |
Do you think a little salt would improve the flavor? |
Вы думаете что чуть соли могло бы улучшить этот вкус? |
"How can something so simple have so much depth in flavor?" |
"Как может быть что-то простое иметь такой насыщенный вкус?" |
As you are no doubt aware, the metal composition of cutlery can have an effect on food's flavor. |
Ты, конечно, знаешь, что материал посуды влияет на вкус пищи. |
In other words, the beer-maker knows also how to evoke flavor from the grains by using sprouting and malting and roasting. |
Другими словами, пивовары тоже знают, как пробудить вкус зерна с помощью проращивания, солодования и обжаривания. |
What flavor are you, Kyle? |
Каков ты на вкус, Кайл? |
Okay, so what's your favorite flavor? |
Ладно, так как твой любимый вкус? |
It is like some invisible yeast that allows the whole dough to grow, that brings flavor to all aspects of life. |
Она как невидимые дрожжи, позволяющие тесту подниматься, придающие вкус всем сторонам жизни. |
See, I've felt the grapes myself at this particular vineyard in Switzerland, and their unique texture gives the wine its flavor. |
Видите ли, я лично пробовала этот виноград прямо на винограднике в Швейцарии, и его уникальное своеобразие и придает вину этот вкус. |
the hands to flavor, it's weird. |
пробовать руки на вкус - это странно. |
Cinnamon flavor, taste like pie. |
Спрей с ароматом корицы, на вкус как пирог. |
And with Nick's permission, We installed the new flavor. |
И с разрешения Ника мы поставили новый вкус на витрину. |
No more flavor, you spit. |
Вкус исчез, и можно выплюнуть. |
Chap who knew said it brought out the flavor. |
Один знающий тип говорил, что это придаёт вкус. |
Each apartment is everyone's favorite flavor. |
У каждого отдела свой любимый вкус. |
Light flavor of rye rusks accentuates traditional taste of this man's liquor. |
Лёгкий аромат ржаных сухарей подчеркивает традиционный вкус мужского напитка. |
These, along with the widespread use of sugar or honey, gave many dishes a sweet-sour flavor. |
Они, наряду с широким использованием сахара или мёда, придавали многим блюдам сладко-кислый вкус и аромат. |
Marengo Bianco Dry has a rich aristocratic taste and unsurpassed flavor. |
Marengo Bianco Dry имеет насыщенный аристократический вкус и непревзойденный аромат. |
Refined taste and exquisite gourmet flavor of Marengo Bianco Original would be appreciated by those who prefer cocktails with spirits. |
Утончённый элитный вкус и изысканный аромат Marengo Bianco Original оценят те, кто предпочитает коктейли с крепкими алкогольными напитками. |
Marengo Rosso Classic is a special drink, its unique ingredients create rich taste with plenty of shades and rich flavor. |
Marengo Rosso Classic - это особенный напиток, его уникальная композиция создает чрезвычайно богатый вкус с большим количеством оттенков и насыщенным многогранным ароматом. |
Too much salt will kill the flavor. |
Слишком много соли весь вкус погубит. |
This variety is mainly used during cooking, since its flavor develops during heating. |
Эта разновидность используется в готовке, так как вкус соуса проявляется при нагревании. |
Perhaps if you tried one, you'd see how amazing our flavor palate is. |
Возможно, если бы вы попробовали один, вы увидите, насколько поразительный у них вкус. |
You didn't say what flavor for your nephew. |
Ты не сказал, какой вкус любит твой племянник. |
You must eat like you are fighting in order to taste the true flavor. |
Ты должна есть с аппетитом, чтобы почувствовать вкус еды. |