Английский - русский
Перевод слова Fishermen

Перевод fishermen с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Рыбаков (примеров 422)
Sons of high lords, sons of fishermen. Детей высоких лордов, детей рыбаков.
Nearly 1,000 fishermen have benefited from this assistance to re-establish their livelihoods. В результате была оказана помощь в восстановлении источников средств к существованию почти 1000 рыбаков.
Sports fishing in the British Virgin Islands continues to be a major attraction for many tourists, as well as for neighbouring fishermen. Спортивное рыболовство на Британских Виргинских островах по-прежнему остается одним из излюбленных развлечений для многих туристов, а также для рыбаков с близлежащих островов.
A comparison of on-the-job death rates for aid workers against the top 10 most hazardous civilian occupations (United States standard) would place aid workers at number five, after loggers, pilots, fishermen, and structural iron and steel workers. Если сравнивать показатели производственной смертности оказывающих помощь работников с десятью самыми опасными гражданскими профессиями (согласно стандартам Соединенных Штатов), то оказывающие помощь работники окажутся на пятом месте после лесозаготовителей, авиапилотов, рыбаков, монтажников и рабочих сталелитейной промышленности.
recognized the knowledge, innovations and practices of local farmers, herders and fishermen, as essential for the conservation and sustainable use of agricultural biodiversity, and highlighted the need for improved south-south exchanges of electronic information. традиционные знания, нововведения и практика местных фермеров, скотоводов и рыбаков были признаны в качестве важнейшего фактора сохранения и устойчивого использования сельскохозяйственного биологического разнообразия, и была особо отмечена необходимость совершенствования обмена информацией в электронной форме по линии Юг-Юг.
Больше примеров...
Рыбаки (примеров 246)
The following day, Abkhaz security organs seized a Georgian fishing boat carrying five fishermen; the fishermen are currently in custody in Sukhumi. На следующий день абхазские органы безопасности захватили грузинское рыболовецкое судно, на борту которого находились пять рыбаков; рыбаки в настоящее время содержатся под стражей в Сухуми.
This would provide small-scale businesspeople such as farmers and fishermen with market information, enabling them to sell their goods at the highest price - and to boost productivity, increase efficiency, and generate more jobs. Благодаря этому представители мелкого бизнеса, такие как фермеры и рыбаки, получат доступ к рыночной информации, что даст им возможность продавать свои товары по наивысшей цене - а также повысить производительность, поднять эффективность и создать больше рабочих мест.
These eyewitnesses are basically fishermen and other villagers living in the communities located along the adjacent sea coasts of Togo and Benin, from Grand-Popo to Ouidah. В число этих свидетелей в основном входят рыбаки и другие жители деревень, расположенных на побережье Бенина и Того в районе от Гран-Попо до Уйдаха.
Our fishermen were there, too. Наши рыбаки тоже там были.
Construction works are abandoned; greenhouses that were flourishing with produce when I visited them in 2005 are now empty of produce; and fishermen that I visited at Deir El Balah sit idly on the shore, prohibited from setting out to sea. Строительные площадки покинуты; теплицы, где выращивалась сельскохозяйственная продукция, когда я был там в 2005 году, теперь пустуют; и рыбаки, которых я посетил в Дейр-эль-Балахе, сидят без дела на берегу, поскольку им запрещено выходить в море.
Больше примеров...
Рыбаками (примеров 99)
Direct trading with the fishermen were illegal; the pomor trade was reserved for the merchants. Прямая торговля с рыбаками была незаконной, поморская торговля была разрешена лишь для торговцев.
400 for the boss... 4 for myself... and 5 for my fishermen. 400 для патрона... 4 для меня... и еще 5, чтобы разделить с рыбаками.
So these guys were fishermen. Так они были рыбаками.
In 1970 Thor Heyerdahl visited Loukkos River estuary, and studied the reed boats, manufactured by local fishermen in his plans to sail Ra II. В 1970 году устье Лукоса посетил Тур Хейердал, готовившийся в этих местах к отплытию «Ра II» и изучавший камышовые лодки, изготавливаемые местными рыбаками.
It can be dedicated to wholesale trade between fishermen and fish merchants, or to the sale of seafood to individual consumers, or to both. На таком рынке может осуществляться как оптовая торговля между рыбаками и рыботорговцами, так и продажа морепродуктов индивидуальным потребителям, или же оба вида операций.
Больше примеров...
Рыбакам (примеров 77)
The Italian General Directorate of Fisheries has submitted a compensation plan to the Government involving a compensation package for fishermen of 100 billion lire. Итальянская Генеральная дирекция рыболовства представила правительству компенсационный план, включающий предоставление рыбакам компенсационного пакета в сумме 100 миллиардов лир.
They can be targeted by small-scale deep water fisheries usually along the shelf break and shelf slope wherever the continental shelf is relatively narrow and the fishing grounds are accessible to fishermen using small fishing boats. Они могут становиться объектом маломасштабного глубоководного промысла, который ведется обычно вдоль бровки и склона континентального шельфа, где шельф сравнительно узок и промысловые ареалы доступны рыбакам, использующим небольшие рыболовные суда.
It entitles both Eritrean and Yemeni fishermen to engage in artisanal fishing around the islands which, in its first award on sovereignty, the Tribunal attributed to Yemen. Решение предоставляет как эритрейским, так и йеменским рыбакам право вести рыбный промысел вокруг островов, которые Трибунал в своем первом решении по вопросу о суверенитете передал Йемену.
The people of Vieques were "fenced in" - by cancer, environmental contamination, respiratory diseases and economic isolation, which robbed fishermen and their families of any hope of a decent livelihood. Ведя борьбу с раковыми заболеваниями, загрязнением окружающей среды, болезнями дыхательных путей и экономической изоляцией, которая не оставляет рыбакам и их семьям надежды на достойное существование, за проволокой оказалось все население Вьекеса.
Over the last three years, the total value of the fishery with respect to payments made to fishermen had increased from $2.4 million to $3.75 million. За последние три года общая стоимость в секторе рыболовства, определяемая как объем выплат рыбакам, увеличилась с 2,4 млн. долл. США до 3,75 млн. долл. США.
Больше примеров...
Рыболовов (примеров 38)
The rural fishery centres, established in recognition of that fact, are part of an ongoing development programme that aims to facilitate better market access for our local fishermen. Сельские центры рыболовства, создаваемые в результате осознания этого факта, являются составной частью текущей программы развития, которая направлена на обеспечение более свободного доступа на рынок наших местных рыболовов.
The project provides new boats and motors for over 300 fishermen who lost their boats in the tidal wave (each boat carries a crew of three). Проект предусматривает предоставление новых судов и моторов для более чем 300 рыболовов, лодки которых были уничтожены приливной волной (каждая лодка предназначена для трех человек).
We are grateful to all those who provide financial support for Fishermen social movements! Мы благодарны всем, кто оказывает финансовую поддержку общественному движению рыболовов!
The major organizations are the Employee Organization of Greenland, the Organization of Trade, Service and Transportation Branches of Greenland, the Association of High Sea Trawler Owners, and the Association of Fishermen and Hunters of Greenland. Основными организациями являются Профсоюз трудящихся Гренландии, Профсоюз работников торговли, сервиса и транспорта Гренландии, Ассоциация владельцев морских трейлеров, а также Ассоциация охотников и рыболовов Гренландии.
As one of its main programs the Fund acts as an initiator of All-Ukrainian Fishing Public Organization, founded for the unification of the fishermen in Ukraine to express their public opinion and protect legal rights and interests of the fishermen. В качестве одной из программ своей деятельности Фонд выступает инициатором создания Всеукраинской Рыболовной Общественной Организации, которая создается для объединения рыболовов Украины с целью выражения их общественного мнения и защиты законных прав и интересов рыболовов.
Больше примеров...
Рыбака (примеров 20)
Eighty-two Chinese "fishermen" were captured. Восемьдесят два китайских «рыбака» были взяты в плен.
Diane's contact thinks the smuggler is using local fishermen to get the goods across sanctioned borders. Контакт Даян думает, что контрабандист использует местного рыбака, чтобы провести товар через санкционированные границы.
At 0400 hours on 15 June all four fishermen were released. В 04 ч. 00 м. 15 июня все четыре рыбака были отпущены на свободу.
Two fishermen from the coastal region of Benin who testified to the Commission have reported being threatened in Benin. Два рыбака, живущих в прибрежном районе Бенина, которые представили свидетельские показания Комиссии, сообщили о том, что они подвергались в этой стране угрозам.
Nothing interests fishermen unless they want to catch it, or kill it. Однако главное для рыбака не чистое любопытство, а возможность поймать особь или убить.
Больше примеров...
Рыболовы (примеров 12)
Illegal fishermen pay the military $30 per week per boat. Незаконные рыболовы платят военным 30 долл. США в неделю за одну лодку.
Fly fishermen use them to keep their balance when they are wading in fast-flowing rivers. Его используют рыболовы, чтобы не упасть когда они переходят вброд быстрые реки.
However, on cross-examination by the Agent for Seychelles, the expert asserted that Spanish fishermen had developed techniques that allowed fishing in waters up to a depth of 2,500 metres. Однако при перекрестном допросе представителем Сейшельских Островов эксперт подтвердил, что испанские рыболовы разработали методы, позволяющие вести промысел в водах глубиной до 2500 метров.
Fishermen and farmers, storekeepers and hotel workers are now without incomes; thousands are jobless. Рыболовы и фермеры, владельцы магазинов и служащие гостиниц не получают теперь доходов; тысячи людей остались без работы.
The NIS facilitates self-employed persons, that category of persons being inclusive of contractors, doctors, farmers, informal commercial importers, hairdressers, hagglers and fishermen. НСС оказывает содействие самостоятельно занятым лицам, к которым относятся контрактные работники, доктора, фермеры, неофициальные коммерческие импортеры, парикмахеры, торговцы и рыболовы.
Больше примеров...
Рыболовами (примеров 9)
We have witnessed tension between fishermen of different nationalities and between States in many parts of the world, and warships have once again begun to escort fishing fleets. Мы наблюдали напряженность в отношениях между рыболовами из разных стран и между государствами во многих точках земного шара, а рыболовные флоты опять стали сопровождаться военными кораблями.
But there appeared to be another phenomenon at play: such courts heard traditional civil cases, such as disputes between hunters or fishermen, and were not actually the backbone of Greenland's legal system. При этом существует и другой аспект: такие суды принимают к производству традиционные гражданские дела, например, споры между охотниками или рыболовами, и не являются реальной основой правовой системы Гренландии.
Those are the worst fishermen ever. Они были худшими рыболовами!
The main livelihood is agriculture especially as rice cultivators, although they are also considered good fishermen and hunters, and today they also often seek out work as hired workers on plantations and in forestry. Основное занятие - земледелие, хотя считаются также хорошими рыболовами и охотниками, а ныне нередко работают наемными рабочими на плантациях и в лесном хозяйстве.
On the way of its development "The Fishermen Community of Ukraine" passed lots of difficulties from the pessimism and sceptical distrust - to merited recognition by the conscious fishermen as for the correctness of the path we selected. На пути своего становления «Громада Рибалок Украины» прошла нелегкий путь: от пессимизма и недоверия скептиков - до заслуженного признания сознательными рыболовами правильности избранного нами пути.
Больше примеров...
Рыбак (примеров 10)
Our fishermen left these at the scene. Наш рыбак оставил их на берегу.
You wear plaids, like fishermen. Ты одет, как рыбак.
Peasants in this region are farmers, fishermen, miners, craftsmen, woodcutters, oarsmen, sailors, hunters and day labourers. Типичный крестьянин, проживающий в этих районах, - это земледелец, рыбак, старатель, ремесленник, лесозаготовитель, паромщик, моряк, охотник и поденный рабочий.
Okay, fishermen just scraping by don't spend 30 grand on diving equipment. Так, нищий рыбак не тратит 30 кусков на такое оборудование.
As a result of this incident, 18-year-old Luis Antonio Requeno Ramos was killed, and Juan Carlos Elvir Carbajal is receiving medical treatment; both victims are fishermen of Honduran nationality. В результате этого происшествия один рыбак, 18-летний гражданин Гондураса Луис Антонио Рекено Рамос, погиб, а другой, Хуан Карлос Эльвир Карбахал, был доставлен в больницу, где ему оказывается медицинская помощь.
Больше примеров...
Рыбаках (примеров 5)
Stories of fishermen that came too close to the island and never returned. Он слышал о рыбаках, которые... подходили к острову и больше никогда не вернулись.
You know what Cooperman told me about the fishermen? Знаешь, что Куперман рассказал мне о рыбаках?
It was always about the sea, about Bahia, about the fishermen. Все его композиции о море, о Баие, о рыбаках.
The legend states that two brothers, fishermen named Hinokuma Hamanari and Hinokuma Takenari, found a bosatsu Kannon statuette caught in a fishing-net in the Sumida River on May 17,628. Легенда говорит о двух братьях рыбаках, Хинокуме Хаманари и Хинокуме Такэнари, нашедших в рыболовных сетях статуэтку бодхисаттвы Каннон в реке Сумида 17 мая в 628 году.
Reports of fishermen and sailors disappearing out at sea. Люди рассказывали о пропавших в море рыбаках.
Больше примеров...
Рыболовством (примеров 20)
Swedish fishermen are not engaged in fisheries on the high seas adjacent to the Swedish economic zone. Шведские рыбаки не занимаются рыболовством в открытых водах, прилегающих к экономической зоне Швеции.
At the beginning of May 2005, the Caribbean Fishery Management Council adopted new fishing regulations with inputs from the Territory's fishermen, including fishing bans of some species and area fishing restrictions. В начале мая 2005 года Карибский совет по управлению рыболовством утвердил новые положения о рыбном промысле с учетом мнений рыбаков территории, включая запрет на отлов некоторых видов и зональные ограничения рыбного промысла.
The livelihoods of thousands of families have been impacted by the access restrictions: from 2000 to 2013, the number of fishermen declined from around 10,000 to only 3,500, some 95 per cent of whom rely on international aid. Ограничения на доступ отразились на средствах к существованию тысяч семей: с 2000 по 2013 годы число лиц, занимающихся рыболовством, сократилось с порядка 10000 до всего 3500, почти 95 процентов из них живут на средства международной помощи.
Mr. WOLFRUM, expanding on a point raised by Mr. DIACONU, said that the term "property rights" was too weak and did not cover Saami people who did not necessarily work on the land, such as fishermen. Г-н ВОЛЬФРУМ, раскрывая вопрос, поднятый г-ном ДИАКОНУ, говорит, что термин ∀права собственности∀ недостаточно убедителен и не относится к народу саами, представители которого не обязательно работают на земле, а, например, занимаются рыболовством.
But it is hoped that the agreement will help block IUU-caught fish from entering international markets, thereby removing an important incentive for some fishermen to engage in illicit fishing. Однако ожидается, что оно поможет перекрыть поставки рыбы, отловленной в результате НРП, на международные рынки, устраняя, таким образом, важные для некоторых рыбаков стимулы, побуждающие их заниматься незаконным рыболовством.
Больше примеров...
Рыбацких (примеров 12)
Around these beaches, there are fishermen organized in villages and engaged in small-scale fishing. В районе этих пляжей имеется целый ряд рыбацких деревень, жители которых занимаются непромышленным ловом рыбы.
Croatia is a land of unrevealed opportunities, and Mediterranean source of untouched islands, picturesque places, ancient fishermen's villages and breathtaking coast. Хорватия - страна неоткрытых возможностей и средиземноморский источник еще нетронутых островов, живописных городков и старых рыбацких поселков с великолепным побережьем которое приводит в восхищение. Хорватское побережье одно из самых солнечных в Европе, с больше чем тысяч островов и все они различаются.
In the space of 40 seconds, four boys who had been playing hide-and-seek among the fishermen's shacks on the wall were dead. Лишь 40 секунд назад четыре мальчика играли в прятки среди рыбацких хижин на волноломе, а теперь они были убиты».
The local hotel offers rooms and fishermen's cabins, conference facilities and tasty meals made from the finest, freshest local ingredients. Местные гостиницы и отели предлагают своим постояльцам размещение в номерах и рыбацких коттеджах, оборудование для конференций и изысканные блюда, приготовленные из самых свежих ингредиентов.
Foul Point Terrorists in two boats surrounded six vallums and opened fire at the fishermen. Фоул Пойнт, совершили нападение на шесть Тринкомали рыбацких лодок и открыли огонь по рыбакам.
Больше примеров...
Рыболовецких (примеров 21)
Several fishermen are reported missing... as well as two people aboard a yacht. Нет сведений о рыболовецких судах и прогулочной яхте с двумя людьми на борту.
For example, a collaborative study between scientists and fishermen in New Zealand successfully tested an underwater setting device for longliners, which set the lines below the reach of vulnerable albatross species. Например, в результате совместного проекта орнитологов и рыболовецких компаний в Новой Зеландии было успешно апробировано устройство, которое опускало леску ниже планки, на которую были в состоянии нырнуть исчезающие виды альбатросов.
Saint Peter, the protector of the fishermen, the biggest celebration is in the fishing ports of Câmara de Lobos and in Ribeira Brava. Самые значительные празднования, посвященные Святому Петру - покровителю рыбаков, проходят в рыболовецких портах в Камара-де-Лобуш и Рибейра-Брава.
Membership is also obligatory for sea fishermen, on an individual basis. Эта система охватывает также получающих фиксированный доход моряков рыболовецких судов.
Such spare-time higher educational institutions as factory colleges, farm colleges and fishermen's colleges have been established for the young people who work in factories, enterprises or cooperative farms instead of going on to regular universities. Такие формы высшего образования без отрыва от производства, как обучение в заводских колледжах, колледжах-фермах и колледжах при рыболовецких предприятиях, были организованы для молодых людей, которые работают на фабриках, предприятиях или в сельскохозяйственных кооперативах и не посещают дневные занятия в университетах.
Больше примеров...