Английский - русский
Перевод слова Fishermen

Перевод fishermen с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Рыбаков (примеров 422)
Organization of participatory workshops in all national regions for sensitizing stakeholders such as fishermen, woodcutters, blacksmiths and palm wine tappers; а) организация представительных рабочих совещаний во всех национальных регионах с целью привлечения внимания к данному вопросу заинтересованных сторон, в частности рыбаков, лесорубов, кузнецов и изготовителей пальмового вина;
In 1994, there were 44 fishing boats in the Territory and 138 fishermen; over 300,000 pounds of fish were caught (compared with only 84,000 pounds in 1993). В 1994 году в территории насчитывалось 44 рыболовных судна и 138 рыбаков; было выловлено свыше 300000 фунтов рыбы (в 1993 году лишь 84000 фунтов)12.
Twenty-five fishermen work for me. На меня работают ещё 25 рыбаков.
Incredibly, the dolphins drive the mullet towards the fishermen, and even signal when to cast their nets, with these distinctive dives. Невероятно, но дельфины гонят кефаль прямо на рыбаков и даже дают знак, что пора забрасывать сети, характерными нырками.
During its investigative visit, the Amnesty International delegation was able to question numerous individuals, including Beninese and Togolese fishermen, as well as Togolese farm workers who were working in the fields. В ходе своей миссии по проведению расследования делегация организации "Международная амнистия" имела возможность опросить многочисленных лиц, включая бенинских и тоголезских рыбаков, а также тоголезских сельскохозяйственных рабочих, трудившихся на полях.
Больше примеров...
Рыбаки (примеров 246)
We might find some treasure like those shark fishermen. Мы могли бы найти сокровище, как эти рыбаки на акул.
It has been reported that miners use the bones of persons with albinism as amulets or bury them where they are drilling for gold, and that fishermen weave the hair of persons with albinism into their nets to improve their catches. Сообщают, что шахтеры носят кости лиц, страдавших альбинизмом, в качестве амулетов или закапывают их, когда ищут золото, и что рыбаки вплетают волосы лиц, страдающих альбинизмом, в свои сети, чтобы улучшить улов.
Native fishermen, perhaps. Может, это местные рыбаки?
The lanterns are used for individual consumer's needs (fishermen, traveling public, custodial service, frontier guards etc. Бытовые фонари используются как для индивидуальных нужд потребителей (рыбаки, путешественники, служба охраны, пограничники и т.д.
Other States indicate that lost gear and nets are retrieved by environmentalists and fishermen themselves or by the fishery enforcement authorities). Другие государства указывают, что удалением утерянных снастей и сетей занимаются природоохранные организации и сами рыбаки либо рыбнадзорные ведомства, Катар и Саудовская Аравия).
Больше примеров...
Рыбаками (примеров 99)
When the Commission raised the problem of the number of dead bodies, however, the estimates given by the fishermen differed. Однако, когда Комиссия пыталась выяснить вопрос о числе трупов, представленные рыбаками оценки расходились.
GFCM believed that the risk of a transfer of the use of large-scale pelagic drift-nets from the North-West Mediterranean to the Southern Mediterranean was becoming a reality through joint venture arrangements between some European and North African fishermen. По мнению ГФКМ, в результате организации некоторыми европейскими и североафриканскими рыбаками совместных предприятий риск перемещения пелагического дрифтерного лова крупноразмерными сетями из северо-западной части Средиземного моря в южную становится реальностью.
I'm to fight fishermen? Я буду сражаться с рыбаками?
The alleged discrimination here was between fishermen operating at an earlier or later date. В данном случае предполагаемая дискриминация имела место между рыбаками, занимавшимися рыбной ловлей в раннее или в более позднее время.
Felling trees is forbidden in this territory and human visits are limited to fishermen, hunters, and scientists observing the biocenosis. На территории запрещена рубка леса, ограничено посещение мест рыбаками и охотниками, разрешается наблюдение за биоценозом и проведение научных работ.
Больше примеров...
Рыбакам (примеров 77)
Support for Mauritanian fishermen through training; оказание помощи мавританским рыбакам посредством их профессиональной подготовки;
He enjoys the situation, convenes his court and passes laws to assist the fishermen. Юноша доволен, он немедленно принимает законы, чтобы помочь рыбакам.
JS7 further reported that Saharawi fishermen were routinely prevented from fishing, especially during periods when it is officially allowed to fish for more lucrative species. Кроме того, в СП7 указывается, что сахарским рыбакам регулярно запрещается заниматься рыбной ловлей, особенно в те периоды, когда официально разрешено отлавливать виды рыб, приносящих более значительный доход.
The World Food Programme (WFP) has been active in its social safety net scheme, in support to small-scale farmers and fishermen and in offering financial support to NGOs working in the social sector. Мировая продовольственная программа (МПП) принимает активное участие в программе социальной поддержки, в оказании содействия мелким фермерам и рыбакам и оказании финансовой поддержки НПО, осуществляющим свою деятельность в социальном секторе.
For example, in India weather information is communicated to fishermen via short message service on mobile phones or provided at fishermen's meeting points so that they are aware of the weather conditions at sea. Например, в Индии информация о погоде передается рыбакам по сотовым телефонам с помощью системы передачи коротких сообщений или доводится до них в местах сбора рыбаков, с тем чтобы они знали о погодных условиях в море.
Больше примеров...
Рыболовов (примеров 38)
The project also provides training for over 1,800 fishermen from the communities. Проект также предусматривает проведение учебных занятий для более чем 1800 рыболовов из этих общин.
Several boats and some fishermen were directly hit. От прямых ударов пострадали ряд судов и несколько рыболовов.
Of the 77,000 onshore fishermen, 46,000 were killed by the cyclone, and 40% of the survivors were affected severely. Из 77000 местных рыболовов - 46000 погибли, а 40 % выживших были тяжело травмированы.
The major organizations are the Employee Organization of Greenland, the Organization of Trade, Service and Transportation Branches of Greenland, the Association of High Sea Trawler Owners, and the Association of Fishermen and Hunters of Greenland. Основными организациями являются Профсоюз трудящихся Гренландии, Профсоюз работников торговли, сервиса и транспорта Гренландии, Ассоциация владельцев морских трейлеров, а также Ассоциация охотников и рыболовов Гренландии.
The suburbs of Ventes Ragas are a winter paradise for fishermen. Окрестности мыса Вянте - земной рай для рыболовов.
Больше примеров...
Рыбака (примеров 20)
And the reason why someone's knocking off our fishermen. И причина, почему кто-то убивает нашего рыбака.
At 0400 hours on 15 June all four fishermen were released. В 04 ч. 00 м. 15 июня все четыре рыбака были отпущены на свободу.
Unregulated fishing is susceptible to the greed of fishermen and to the false logic that if you leave any fish behind, someone else will catch it anyway. Нерегулируемое рыболовство отдано на откуп алчности рыбака и той лживой логике, по которой невыловленную тобой рыбу все равно поймает кто-нибудь еще.
She did not show up to work on January 30, and was found dead in Moanalua stream by three young fishermen on February 1. Она не показалась на работе 30 января; 1 февраля три молодых рыбака нашли её мёртвой в Моаналуа.
7 December: arrest and detention at the former CIRCO and then at the Kinshasa Prison and Rehabilitation Centre (CPRK) of 31 fishermen on the grounds that they were helping some "suspects" cross over to Brazzaville. 7 декабря: арест и содержание под стражей в изоляторе бывшей военной комендатуры, а затем в пенитенциарно-исправительном центре Киншасы (ПИЦК) 31 рыбака, обвиненных в содействии переправке в Браззавиль ряда "подозреваемых" лиц.
Больше примеров...
Рыболовы (примеров 12)
Illegal fishermen pay the military $30 per week per boat. Незаконные рыболовы платят военным 30 долл. США в неделю за одну лодку.
Their destruction will pose a threat to every country to which former fishermen and their families will migrate. Гибель этих экосистем обернется угрозой и для всех тех стран, в которые будут мигрировать бывшие рыболовы и их семьи.
Under German control, and even before then, Japanese traders and fishermen from time to time visited the Marshall Islands, although contact with the islanders was irregular. Во времена германского контроля и даже до него Маршалловы острова время от времени посещали японские торговцы и рыболовы, однако контакты с островитянами не носили регулярного характера.
However, on cross-examination by the Agent for Seychelles, the expert asserted that Spanish fishermen had developed techniques that allowed fishing in waters up to a depth of 2,500 metres. Однако при перекрестном допросе представителем Сейшельских Островов эксперт подтвердил, что испанские рыболовы разработали методы, позволяющие вести промысел в водах глубиной до 2500 метров.
The NIS facilitates self-employed persons, that category of persons being inclusive of contractors, doctors, farmers, informal commercial importers, hairdressers, hagglers and fishermen. НСС оказывает содействие самостоятельно занятым лицам, к которым относятся контрактные работники, доктора, фермеры, неофициальные коммерческие импортеры, парикмахеры, торговцы и рыболовы.
Больше примеров...
Рыболовами (примеров 9)
The same was true for the populations housing stock and the boat losses faced by fishermen due to natural hazards. То же самое касается жилищного фонда населения и количества лодок, утраченных рыболовами в результате стихийных бедствий.
But there appeared to be another phenomenon at play: such courts heard traditional civil cases, such as disputes between hunters or fishermen, and were not actually the backbone of Greenland's legal system. При этом существует и другой аспект: такие суды принимают к производству традиционные гражданские дела, например, споры между охотниками или рыболовами, и не являются реальной основой правовой системы Гренландии.
The ancient Shopi were fishermen. Первые финикийцы были рыболовами.
And so there's this war between the farmers and the fishermen about it all, Вот и война между фермерами и рыболовами по поводу случившегося.
The main livelihood is agriculture especially as rice cultivators, although they are also considered good fishermen and hunters, and today they also often seek out work as hired workers on plantations and in forestry. Основное занятие - земледелие, хотя считаются также хорошими рыболовами и охотниками, а ныне нередко работают наемными рабочими на плантациях и в лесном хозяйстве.
Больше примеров...
Рыбак (примеров 10)
This photo was taken by the local fishermen who found them. Эту фотографию сделал местный рыбак, который их встретил.
Our fishermen left these at the scene. Наш рыбак оставил их на берегу.
You wear plaids, like fishermen. Ты одет, как рыбак.
Peasants in this region are farmers, fishermen, miners, craftsmen, woodcutters, oarsmen, sailors, hunters and day labourers. Типичный крестьянин, проживающий в этих районах, - это земледелец, рыбак, старатель, ремесленник, лесозаготовитель, паромщик, моряк, охотник и поденный рабочий.
Okay, fishermen just scraping by don't spend 30 grand on diving equipment. Так, нищий рыбак не тратит 30 кусков на такое оборудование.
Больше примеров...
Рыбаках (примеров 5)
Stories of fishermen that came too close to the island and never returned. Он слышал о рыбаках, которые... подходили к острову и больше никогда не вернулись.
You know what Cooperman told me about the fishermen? Знаешь, что Куперман рассказал мне о рыбаках?
It was always about the sea, about Bahia, about the fishermen. Все его композиции о море, о Баие, о рыбаках.
The legend states that two brothers, fishermen named Hinokuma Hamanari and Hinokuma Takenari, found a bosatsu Kannon statuette caught in a fishing-net in the Sumida River on May 17,628. Легенда говорит о двух братьях рыбаках, Хинокуме Хаманари и Хинокуме Такэнари, нашедших в рыболовных сетях статуэтку бодхисаттвы Каннон в реке Сумида 17 мая в 628 году.
Reports of fishermen and sailors disappearing out at sea. Люди рассказывали о пропавших в море рыбаках.
Больше примеров...
Рыболовством (примеров 20)
The need to explore compromises among ocean energy developers and stakeholders, such as coastal communities and fishermen, was underscored. Делегации также указывали на необходимость достижения компромисса между теми, кто занимается освоением энергоресурсов океана, и другими заинтересованными сторонами, такими как население, живущее в прибрежных районах, и общины, занимающиеся рыболовством.
The data acquisition allowed fishermen to obtain information about surface temperature distribution and to reduce operation risks and costs by searching only in areas with a high probability of success. Передаваемые данные обеспечивают рыбаков информацией о распределении температуры воды и сокращают связанные с рыболовством риски и расходы, позволяя вести поиск рыбы с высокой вероятностью успеха.
The livelihoods of thousands of families have been impacted by the access restrictions: from 2000 to 2013, the number of fishermen declined from around 10,000 to only 3,500, some 95 per cent of whom rely on international aid. Ограничения на доступ отразились на средствах к существованию тысяч семей: с 2000 по 2013 годы число лиц, занимающихся рыболовством, сократилось с порядка 10000 до всего 3500, почти 95 процентов из них живут на средства международной помощи.
The Action Plan includes all parts of the fishery and aquaculture sectors, and contains proposals for measures to increase the proportion of women in the industry in general, in government boards, councils and committees and in the boards of the Norwegian Fishermen's Sales Organization. План действий охватывает все аспекты секторов, связанных с рыболовством и аквакультурой, и включает предложения о мерах по увеличению доли женщин среди работников данной отрасли в целом, среди правительственных организаций, советов и комитетов, а также в правлении Норвежской рыболовецкой торговой организации.
The Pomorie Bay is preferred for yachting and sailing and the pier - for amateur fishermen, together with the traditional means of livelihood of the local population - wine-growing, wine-producing, production of salt, fishing and tourism. Бухта Помори предпочтительна для яхт и плавания под парусами, а пирс- для любителей рыбалки. Наряду с традиционными средствами проживания местного населения - выращиванием винограда, производством вина, население занимается добычей соли, рыболовством и туризмом.
Больше примеров...
Рыбацких (примеров 12)
Poverty reduction in fishermen communities; З. Сокращать масштабы нищеты в рыбацких сообществах.
Stentorian call of progress is heard out loud in these areas, that got used to a calm pace of hunters and rattling of fishermen spinning rods. Зычный клич прогресса вовсю раздается в этих краях, привыкших к тихой поступи охотников и стрекотанию рыбацких спиннингов.
The seat of the House of Tallhart - a more impressive prize than a few fishermen's daughters. Замок дома Толхартов... трофей посерьезнее, чем пара рыбацких дочерей.
In the space of 40 seconds, four boys who had been playing hide-and-seek among the fishermen's shacks on the wall were dead. Лишь 40 секунд назад четыре мальчика играли в прятки среди рыбацких хижин на волноломе, а теперь они были убиты».
Foul Point Terrorists in two boats surrounded six vallums and opened fire at the fishermen. Фоул Пойнт, совершили нападение на шесть Тринкомали рыбацких лодок и открыли огонь по рыбакам.
Больше примеров...
Рыболовецких (примеров 21)
An Bord Iascaigh Mhara (BIM) is the authority responsible for the industrial training and education of new entrants and established fishermen and fish-farmers. "Борд Иаскайх Мхара" (БИМ) - это орган, ответственный за профессиональную подготовку и обучение вновь принятых учащихся и лиц, работающих в рыболовецких и рыбоводческих хозяйствах.
For example, a collaborative study between scientists and fishermen in New Zealand successfully tested an underwater setting device for longliners, which set the lines below the reach of vulnerable albatross species. Например, в результате совместного проекта орнитологов и рыболовецких компаний в Новой Зеландии было успешно апробировано устройство, которое опускало леску ниже планки, на которую были в состоянии нырнуть исчезающие виды альбатросов.
For instance, a bank buys fuel for fishermen, and reimbursement takes place once the fish is sold. Например, банк приобретает топливо для рыболовецких хозяйств, которые рассчитываются за него после продажи рыбы.
At considerable financial and social cost, the Korean Government has taken measures to scrap all remaining 139 drift-net fishing vessels and to retrain fishermen for alternative employment. Несмотря на огромные финансовые и социальные издержки, правительство Кореи вывело из эксплуатации все оставшиеся 139 рыболовецких судов, оснащенных дрифтерными сетями, и организовало обучение рыбаков альтернативным методам промысла.
Accordingly, a rural social security scheme has been introduced: a special regime within the compulsory general social security system, it provides effective protection for Ecuador's rural population and small fishermen. В рамки данного права вписывается система социального обеспечения крестьянства, представляющая собой особую форму всеобщего обязательного страхования и призванная защищать интересы сельского населения и рыболовецких артелей страны.
Больше примеров...