Английский - русский
Перевод слова Fined

Перевод fined с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Оштрафован на (примеров 86)
And one was fined six thousand, five hundred dollars. И один был оштрафован на 6500 долларов.
After pleading "no contest" to the charge, Michael was fined US$810 and sentenced to 80 hours of community service. За отказ оспаривать обвинения в суде Майкл был оштрафован на 810 долларов США и приговорён к 80 часам исправительных работ.
Qahar Abdurehim, yet another of her sons, was fined $12,500 for tax evasion but not jailed. Кахар Абдурехим, еще один из её сыновей, был оштрафован на $ 12500 за уклонение от уплаты налогов.
On 31 July 2009, an individual was fined US$ 15,000 for engaging in financial transactions with Cuba. 31 июля 2009 года один человек был оштрафован на 15000 долл. США за участие в проведение финансовых операций с Кубой.
Criminal penalties were greatly expanded in the latter half of the twentieth century, and those found guilty of criminal copyright infringement may now be imprisoned for decades, and fined hundreds of thousands of dollars. Спектр уголовных наказаний был значительно расширены во второй половине ХХ века, и тот, кто признан виновным в уголовном нарушении авторских прав, теперь может оказаться за решеткой на десятилетия, и оштрафован на сотни тысяч долларов.
Больше примеров...
Оштрафованы (примеров 97)
We'll be fined starting Monday. мы будем оштрафованы, начиная с понедельника.
Thirteen persons were put on trial for committing the acts referred to in article 257 of the Penal Code: proceedings in respect of seven persons were conditionally dismissed and the other six persons were sentenced: four to imprisonment and the two others were fined. 13 человек было предано суду за деяния, предусматриваемые статьей 257 Уголовного кодекса: судопроизводство в отношении семи человек было прекращено условно, а шесть других человек понесли наказания: четыре - в виде тюремного заключения, а два других были оштрафованы;
There were no large-scale executions, however; the other members of the conspiracy were fined. Однако масштабных казней не было; другие участники заговора были просто оштрафованы.
Any association, political party, or non-profit making organisation found guilty of offences of discrimination is penalised with a suspension of between six months and one year and fined between 5,000,000 and 10,000,000 Rwandan Francs. Деятельность любой ассоциации, политической партии или некоммерческой организации, признанных виновными в преступлениях дискриминации, может быть приостановлена на срок от шести месяцев до одного года, а сами организации могут быть оштрафованы на сумму от 5000000 до 10000000 руандийских франков.
Some members of EIGA have brought to the attention of EIGA that they have been fined after a roadside check because the hazard symbols are "overlapping". Некоторые члены ЕАПГ сообщили секретариату Ассоциации о том, что после организованных на дорогах проверок они были оштрафованы за "набегание" знаков друг на друга.
Больше примеров...
Оштрафовал (примеров 32)
In Spain, the national competition authority fined 46 construction companies Euro 47 million in October 2011. В Испании национальный антимонопольный орган в октябре 2011 года оштрафовал 46 строительных компаний на сумму 47 млн. евро.
On 10 March 2006, a Paris court fined the comedian Dieudonné M'Bala M'Bala 5,000 euro for antisemitic comments. 10 марта 2006 года парижский суд оштрафовал комика Дьедонне MBala MBala на 5000 евро за антисемитские комментарии.
The Court fined each tannery Rs. 10,000 to be put into an Environmental Protection Fund. Суд оштрафовал каждое кожевенное предприятие на 10000 рупий, которые они должны были выплатить в Фонд защиты окружающей среды.
In order to enforce the print code of conduct, the Commissioner fined Bota Sot DM 50,000 on 1 December. В целях обеспечения соблюдения кодекса поведения печатных средств массовой информации комиссар оштрафовал 1 декабря газету «Бота сот» на 50000 немецких марок.
The Cavern's manager Ray McFall, fined them six shillings, but the coins collected from the stage floor were worth more than the fine. Директор Cavern Рей Макфол оштрафовал их на шесть шиллингов, но монет, собранных с пола, оказалось намного больше.
Больше примеров...
Оштрафована на (примеров 30)
It was fined 3,000,000 roubles at the first instance, a ruling that was upheld on 13 November 2012 by the Minsk City Economic Court. Судом первой инстанции ассоциация была оштрафована на З 000000 рублей, и это решение было оставлено в силе Хозяйственным судом города Минск 13 ноября
GWT was fined £1.5 million for not having a system to ensure HSTs were not operated for long journeys with AWS inoperative. Она была оштрафована на 1,5 миллиона фунтов стерлингов за эксплуатацию неисправной САП и отсутствие системы, обеспечивающей безопасное движение скоростных поездов на случай отказа САП.
While performing in London, she was arrested by police and was fined £750, and ordered to pay £85 costs and a victim surcharge of £75. Во время выступления в Лондоне она была арестована полицией и была оштрафована на 750 фунтов стерлингов.
And so she still won't be able to pay you 70 million each, and will get fined for 200 million yen. Так что, она всё равно не сможет заплатить вам по 70 миллионов, и будет оштрафована на 200 миллионов иен.
In 1997, it was fined $200,000 for failing to arrange the best trades for its customers. В 1997 году Mayer & Schweitzer была оштрафована на 200 тыс. долларов США за то, что не смогла организовать лучшие сделки для своих клиентов.
Больше примеров...
Наложен штраф (примеров 25)
Companies that do not comply with the restrictive trade practices provisions of CCA may be fined by the Federal Court. На компании, которые не соответствуют ограничительной торговой практике положений Закона о торговой практике, может быть наложен штраф в Федеральном суде.
Also, whoever violates the domestic violence protection measures ordered by the court, based on the law, will be either fined or sentenced to prison up to six months. Кроме того, на любого, кто нарушит предписания суда, касающиеся мер защиты от насилия в семье, по закону может быть наложен штраф или его могут приговорить к тюремному заключению на срок до 6 месяцев.
Financial transactions in United States dollars, whether linked to Cuba or not, can be either confiscated or frozen and the banks involved may be fined. При финансовых сделках, осуществляемых в долларах США, вне зависимости от того, связаны они с Кубой или нет, активы могут быть либо конфискованы, либо заморожены, и на участвующие в таких сделках банки может быть наложен штраф.
It had been brought before the court, which had fined the officer concerned for causing bodily injury, but there were doubts as to whether the case had been fully resolved and so it had been reopened. По данному случаю было проведено судебное разбирательство, в результате которого на сотрудника, виновного в нанесении телесных повреждений заключенному, был наложен штраф, однако относительно окончательного решения по этому делу возникли некоторые сомнения, в связи с чем оно было возобновлено.
Notwithstanding, the author has been fined for his participation in a rally, and this subsequently served for not having him issued a lawyer's licence, even if he had passed his qualification examination. Несмотря на это, на автора был наложен штраф за участие в митинге, что впоследствии стало основанием для невыдачи ему адвокатской лицензии, несмотря на то, что он сдал квалификационный экзамен.
Больше примеров...
Оштрафовали на (примеров 16)
She was fined 10 dollars for that. За это её оштрафовали на десять долларов.
Those who refused were fined 1,300 kyats or, if they could not pay, were prosecuted under section 12 of the Village Act and sentenced to one month's imprisonment from July to August 1996. Тех, кто отказался, оштрафовали на 1300 кьятов каждого или, если они не могли заплатить, приговорили, в соответствии с частью 12 закона о деревнях, к месяцу тюремного заключения в июле - августе 1996 года.
However, already on the 25th the magistrate judge reached a decision not in favor of "Rosbalt": chief editor Nikolai Ulyanov was found guilty of violating the code of administrative offenses and was fined 20 thousand rubles - 10 thousand for each clip. Однако уже 25 числа мировой судья принял решение не в пользу "Росбалта": главного редактора Николая Ульянова признали виновным в нарушении кодекса об административных правонарушениях и оштрафовали на 20 тысяч рублей - по 10 тысяч за каждый ролик.
Tom Maley, the manager, was suspended from football for life and City was fined £250. Тренер клуба Том Мейли пожизненно был отлучён от футбола, «Сити» оштрафовали на £900.
Why does the representative of the United States not explain in this Hall the case of Mrs. Joan Slote, age 74, fined $8,500 for having gone to Cuba? Почему бы представителю Соединенных Штатов не выступить в этом Зале с объяснением по делу 74-летней г-жи Джоан Слоут, которую оштрафовали на 8500 долл.
Больше примеров...
Оштрафовало (примеров 12)
The European subsidiary of Chiron Corporation sold those vaccines to Cuba, and the United States Government fined the company for having done so. Европейский филиал корпорации Чирон продал эти вакцины Кубе, и за это правительство Соединенных Штатов оштрафовало эту компанию.
In Liberia, the Government has fined the dealer $20,000. В Либерии правительство оштрафовало дилера на 20000 долл. США.
The new government, controlled by conservative missionaries, fined Lycurgus for selling liquor at his resort. Новое правительство, контролируемое консервативными миссионерами и их потомками, оштрафовало Ликургоса за продажу крепких спиртных напитков в его гостиницах.
Following those 93 terrorism investigations, OFAC fined the accused a total of $9,425. В результате 93 расследований, связанных с терроризмом, ОФАК оштрафовало совершивших нарушения лиц на общую сумму 9425 долл. США.
The Korean competition agency fined the three firms a total of KRW 120,000,000,000. The fine assessed on one of the firms was substantially reduced in recognition of the firm's cooperation with the investigation. Корейское агентство по защите конкуренции оштрафовало три фирмы в общей сложности на 120000000000 вонов. Штраф, наложенный на одну из фирм, впоследствии был уменьшен в обмен на сотрудничество со следствием.
Больше примеров...
Оштрафовано (примеров 14)
Almost 33,000 officials were found to be administratively liable (fined) for gross violations. За грубые нарушения привлечено к административной ответственности (оштрафовано) 32,8 тыс. должностных лиц.
In the course of the last two years, more than 800 people accused of travelling to our country have been fined. За последние два года было оштрафовано более 800 человек, обвиняемых в поездках в нашу страну.
Their Sekalem Publishing Company was fined and dissolved in July 2007. В июле 2007 года принадлежавшее им издательство "Секалем паблишинг компани" было оштрафовано и закрыто.
On the same date, five individuals were fined a total amount of 9,238.87 dollars for purchasing Cuban tobacco via the Internet; В тот же день было также оштрафовано пять человек на общую сумму 9238 долларов 87 центов за покупку по Интернету кубинских табачных изделий;
In 2004, a total of 77 companies, financial institutions and non-governmental organizations from the United States and other countries were fined for violating the blockade on Cuba. В 2004 году за нарушение положений блокады в отношении Кубы было оштрафовано в общей сложности 77 компаний, финансовых учреждений и неправительственных организаций.
Больше примеров...
Приговорен к штрафу (примеров 7)
The perpetrator was arrested and fined. Вор арестован и приговорен к штрафу.
In 1996, one employer was convicted of the offence and fined HK$ 1,000. В 1996 году один работодатель был осужден за такое правонарушение и приговорен к штрафу в размере 1000 гонконгских долларов.
Following an investigation, the arresting officer was charged with assault, found guilty and fined $400. На основании результатов расследования производивший арест сотрудник полиции был обвинен в нападении, признан виновным и приговорен к штрафу в размере 400 австралийских долларов.
From the material before the Committee, it transpires that the author had been arrested and subsequently convicted and fined for distributing greeting cards printed by a political party that had not been registered in accordance with the domestic legislation. Из имеющихся в распоряжении Комитета материалов следует, что автор был арестован, а затем признан виновным и приговорен к штрафу за распространение поздравительных открыток, выпущенных одной из политических партий, которая не была зарегистрирована в соответствии с внутренними законами.
Denying the arrest of Munir, the Government states that he was charged with a petty offence, questioned and two weeks later on 1 September 1994 tried by the First Instance Court of Malang and fined US$ 14. Отрицая факт ареста Мунира, правительство отмечает, что он был обвинен в совершении мелкого правонарушения, допрошен и две недели спустя, т.е. 1 сентября 1994 года, осужден судом первой инстанции в Маланге и приговорен к штрафу в размере 14 долл. США.
Больше примеров...
Штрафуют (примеров 9)
Homeless persons, who have no choice but to sleep, eat and conduct other life-sustaining activities in publics spaces are commonly harassed, fined and detained for doing so. Бездомных лиц, у которых не остается иного выхода, кроме как спать, есть и заниматься другой поддерживающей жизнь деятельностью в общественных местах, обычно притесняют, штрафуют и задерживают за это.
EAJCW reported on several cases of ban imposed on the import of Jehovah's Witnesses' religious materials. Forum 18 stated that courts fined commercial booksellers and individuals for distributing religious literature outside approved venues. ЕАХСЕ сообщила о нескольких случаях запрета, наложенного на ввоз религиозных материалов Свидетелей Иеговы. "Форум 18" констатировал, что суды штрафуют книготорговцев и частных лиц за распространение религиозной литературы вне утвержденных мест.
When companies are fined for malfeasance, their shareholders, not their CEOs and managers, pay the price. Когда компании штрафуют за должностные преступления, их акционеры, а не руководители и менеджеры, платят по счетам.
People are fined, very heavily if the houses are located in a very tense area. Людей штрафуют, при этом штрафы достигают огромных размеров в том случае, если дома располагаются в районе чрезвычайной напряженности.
We're being fined every minute longer we sit here, Captain. Нас штрафуют за каждую минуту задержки, капитан.
Больше примеров...
Штрафовали (примеров 9)
He's always getting fined for refusing to talk to the press. Его постоянно штрафовали за отказы говорить с прессой.
If they had a daughter, or didn't have any child, or even miscarried, they were fined. Если у них появлялась девочка или не было детей, или был выкидыш, их штрафовали.
No one at Preferred Skies Airlines admits to seeing Ben Logan or his children today, but in the last two years, he's been fined three times for failing to submit a flight plan. Никто в "Преферред Скайз Аэрлайнс" не признаёт, что видел Бена Логана или его детей сегодня, но за последние 2 года его штрафовали трижды за не предоставление плана полёта.
Although the journalistic standards in the majority of newspapers remain generally acceptable, some newspapers continue, on occasion, to publish libellous or inciting articles, despite having been warned or fined on previous occasions for such practice. Хотя стандарты журналистики, используемые в большинстве печатных изданий, являются в целом приемлемыми, некоторые газеты время от времени продолжают публиковать очернительские или провокационные статьи, несмотря на то, что их ранее за это уже предупреждали или штрафовали.
This either discouraged them from building houses or encouraged them to build illegally, for which they were often heavily fined. Такое положение заставило их или совсем отказаться от строительства домов, или побудило их вести незаконное строительство, за которое их часто штрафовали в крупных размерах.
Больше примеров...
Штрафам (примеров 20)
In their opinion, this would lead to a situation where transport operators and drivers will be in breach of the AETR rules as soon as they undertake international transportation and will therefore be fined and prosecuted, especially when entering EU/EEA territory. По их мнению, это приведет к тому, что если перевозчики и водители будут осуществлять международные перевозки, то они будут тем самым нарушать правила ЕСТР и в этой связи подвергаться штрафам и другим санкциям, особенно при въезде на территорию ЕС/ЕЭП.
A case in point is Saudi Arabia, where, since November 2012, firms that do not employ a legally set proportion of Saudi nationals in the workforce are fined. Наглядным примером этого является Саудовская Аравия, где фирмы, которые не обеспечивают трудоустройство установленной законом квоты саудовских граждан в рядах своей рабочей силы, подвергаются штрафам, начиная с ноября 2012 года.
Falun Gong practitioners were fined or jailed for holding peaceful public demonstrations against the Chinese government. Последователей движения «Фалуньгун» приговаривали к штрафам и лишали свободы за проведение мирных манифестаций против действий китайского правительства.
Depending on the severity of the offence, the offenders were fined between S$900 and S$67,200 and/or jailed between 2 and 147 weeks. В зависимости от серьезности правонарушений виновные были приговорены к штрафам на суммы от 900 до 67200 сингапурских долларов и/или к лишению свободы на сроки от 2 до 147 недель.
In most cases, the applicants had been fined for certain publications in their media while the ECtHR finally ruled that their convictions had been disproportionate and unnecessary in a democratic society. В большинстве случаев жалобы были связаны с тем, что их авторы подверглись штрафам за определенные публикации в средствах массовой информации, однако ЕСПЧ в конечном итоге приходил к заключению, что их осуждения были несоразмерными и не являлись необходимыми в гражданском обществе.
Больше примеров...
Оштрафовать (примеров 10)
If you're not wearing an ear, you could be fined, even arrested. Если не наденете ухо, вас могут оштрафовать, даже арестовать.
On the other hand, he could be found guilty of some lesser offence heavily fined and banished from court. С другой стороны, его можно уличить в каком-нибудь меньшем проступке, серьезно оштрафовать и изгнать из придворных.
These items are likely to be confiscated, and you can be fined or sent to prison for up to 10 years. Эти предметы, скорее всего, будут конфискованы, и вас могут оштрафовать или отправить в тюрьму на срок до 10 лет.
But that one's understandable, given the threat of the city being fined. Ну, это объяснимо, город хотят оштрафовать.
If the limit has been exceeded, the owner can be fined up to ten times the cost of cigarettes. Если лимит был превышен, владельца могут оштрафовать на сумму, в десять раз превышающую стоимости сигарет.
Больше примеров...
Виде штрафа (примеров 11)
Whoever impairs monuments or similar works in temples or engravings in cemeteries, or damages tombs, shall be punished by imprisonment for 1 to 3 years and shall be fined... Каждый, кто повреждает надгробные памятники или аналогичные сооружения в храмах либо надписи, высеченные на надгробьях, или наносит ущерб могилам, подлежит наказанию в виде лишения свободы на срок от 1 года до 3 лет, а также в виде штрафа...
With respect to honour killings in cases of adultery, it would be useful to have data on how many wives had been killed by husbands and how many husbands had been given suspended sentences or fined. Что касается убийств из соображений чести в случае супружеской измены, то было бы полезно получить данные о числе жен, убитых своими мужьями, и числе мужей, получивших условные приговоры или наказание в виде штрафа.
Mr. Magomedov was fined 600 times the minimum wage. А.О. Магомедову было назначено наказание в виде штрафа в размере 600 минимальных размеров оплаты труда.
Later, he was reportedly taken to court and fined. Позднее, как утверждается, он был привезен в суд, где ему было вынесено наказание в виде штрафа.
The courts have fined 79 individuals convicted of this category of crime and approved compulsory medical treatment for 14 individuals in 13 criminal cases. В отношении 79 осужденных за совершение преступлений данной категории судами назначено наказание в виде штрафа, по 13 уголовным делам в отношении 14 лиц судом назначены принудительные меры медицинского характера.
Больше примеров...
Оштрафовала (примеров 10)
The Initiative also fined and warned 26 extractive companies and 2 government entities for non-compliance with the July 2010 to June 2011 fourth reconciliation report. Инициатива также оштрафовала и предупредила 26 добывающих компаний и 2 правительственные структуры в связи с несоблюдением в период с июля 2010 года по июль 2011 года положений четвертого доклада о примирении.
This represented the largest penalty ever imposed in 50 years of EU competition policy until 2009, when the European Commission fined Intel €1.06 billion ($1.45 billion) for anti-competitive behaviour. Этот штраф стал самым большим за все 50 лет антимонопольной политики ЕС и оставался рекордным до 2009 года, когда Европейская комиссия оштрафовала компанию «Интел» на €1,06 млрд. ($1,45 млрд.) за антиконкурентные действия на рынке.
The Customs office of destination did not share this view, fined the driver for non-authentic declaring and instructed him to declare the furniture for importation on his own behalf. Таможня места отправления не согласилась с этой точкой зрения, оштрафовала водителя за неточное декларирование и предписала ему задекларировать данную мебель для ввоза от его собственного имени.
Heskey was alleged to have been racially abused during the match against Croatia, with monkey chants being heard from sections of the Croatia support, after which FIFA opened an investigation, and eventually fined the Croatian Football Federation £15,000 for the incident. Хески снова подвергся расистским оскорблениям во время матча против Хорватии, после чего FIFA начала расследование и оштрафовала Футбольную федерация Хорватии на 15000 фунтов стерлингов.
In May 2010, Singapore Airlines was fined by the Fair Trade Commission of South Korea for conspiring to introduce fuel surcharges for freight cargoes or continued to raise them over the past seven years. В мае 2010 года Комиссия по справедливой торговле республики Корея оштрафовала авиакомпанию за соучастие в фиксировании и увеличении топливных сборов в течение 7 лет.
Больше примеров...