| It is intended that the final draft of the recommendations will be available prior to the seventeenth meeting of the Working Group of the Parties. | Предполагается, что окончательный проект рекомендаций будет подготовлен до начала семнадцатого совещания Рабочей группы Сторон. | 
| This paper does certainly not aim at giving a final answer. It does not uncover the philosopher's stone, either. | Разумеется, в настоящем документе не ставится задача дать окончательный ответ на этот вопрос или найти философский камень. | 
| The Technical Subgroup will evaluate the replies to the questionnaire and produce a final ISIC Rev. draft, which will be submitted to the Expert Group for approval by the end of 2005. | Техническая подгруппа рассмотрит ответы, полученные на этот вопросник, и подготовит окончательный проект четвертого варианта МСОК, который будет представлен на утверждение Группе экспертов к концу 2005 года. | 
| This is mandatory under article 8 and in practice it means that the final version of the normative instrument - here the Traffic Regulation Orders - should be accompanied by an explanation of the public participation process and how the results of the public participation were taken into account. | Это является обязательным в соответствии со статьей 8 и на практике означает, что окончательный вариант нормативного акта (здесь это - распоряжения о регулировании дорожного движения) должен сопровождаться пояснением относительно процесса участия общественности и того, как результаты участия общественности были приняты во внимание. | 
| After much negotiation, a compromise between the national government the Île-de-France regional government was announced in January 2011 and the final plan subsequently approved. | После долгих переговоров, в январе 2011 года был найден компромисс между правительством Франции и властями региона Иль-де-Франс, и утверждён окончательный вариант транспортной схемы. | 
| The final review and appraisal of the UN-NADAF was an opportunity to take stock and to reflect on a new approach to accelerating growth in Africa. | Заключительный обзор и оценка осуществления НПООНРА позволяют проанализировать и изучить новый подход к проблеме ускорения экономического роста в Африке. | 
| A final round of consultation was taken in February 2001, when a group of government finance statistics experts was convened to discuss the second draft. | Заключительный раунд консультаций был проведен в феврале 2001 года, когда была созвана группа экспертов по статистике государственных финансов для обсуждения второго проекта. | 
| In support of its claim, the Claimant provided the final page of a 166 page computer printout purporting to list the bonus payments. | В обоснование этого своего требования заявитель представил заключительный лист компьютерной распечатки на 166 страницах, который, как утверждается, содержит перечень премиальных выплат. | 
| Between 15 January and 31 December 2004, 2194 persons participated in the course and 1788 persons passed the final test. | В период с 15 января по 31 декабря 2004 года 2194 человека приняли участие в курсах подготовки и 1788 человек сдали заключительный экзамен. | 
| At the end of the chapter, a final score and an award is given depending on the type of medals achieved, with the score being deducted for any items used and deaths occurred. | В конце главы, заключительный рейтинг и награда дается в зависимости от вида полученных медалей, с учётом используемых предметов и количества провалов в данной главе. | 
| My seventh and final point is about getting down to business to settle our programme of work. | Мой седьмой, и последний, пункт говорит о том, что нам надо приступить к делу и установить нашу программу работы. | 
| The final NASL indoor season took place in 1983-84 and the Rowdies finished last out of the seven teams. | Последний NASL сезон состоялся в 1983-1984 годах и «Раудис» заняли последнее место среди семи команд. | 
| He spent his final year writing about his experiences and activities of the Underground Railroad. | Он провел последний год своей жизни в работе над автобиографией, в которой рассказал о своем опыте и деятельности Подземной железной дороги. | 
| According to Herodotus, after 18 years the famine wasn't getting better, so the king decided they would play one final dice game. | По Геродоту, через 18 лет голод не стал легче, и король решил бросить кости в последний раз. | 
| Anyway, please sit back, relax, and join us as we take our final lap as indicated by the waving of this racing flag. | В общем, сядьте, расслабьтесь и присоединяйтесь к нам в последний раз... на что указывает взмах вот этого гоночного флажка. | 
| Scheme normal algorithm is a finite ordered set of so-called substitution formulas, each of which can be simple or final. | Схемой нормального алгоритма называется конечный упорядоченный набор так называемых формул подстановки, каждая из которых может быть простой или заключительной. | 
| In real life, however, even in a stable dynamic system, such adjustments are slowly dampened, so what happens during the process influences the final outcome. | Однако в реальной жизни даже в устойчиво динамической системе такие процессы перестройки затухают медленно, и поэтому то, что происходит в ходе процесса, влияет на конечный результат. | 
| The modern quality assessment model considers the statistical product as a result of a complex statistical process and when assessing the quality of the statistical product it is of great importance to monitor and assess different parts of the process as well as the final statistical product. | В современных моделях оценки качества статистический продукт рассматривается как результат сложного статистического процесса, и, оценивая качество статистического продукта, крайне важно контролировать и оценивать не только конечный продукт, но и его различные составляющие. | 
| Where's the prisoner's final destination? | Конечный пункт перевода заключенного? | 
| In most cases the final product is sent directly from the sub-contractor to customers, and no flow of imports or exports of goods from the domestic country are registered in the country where the fabless enterprise is located. | В большинстве случаев конечный продукт напрямую поставляется субподрядчиком потребителям, в связи с чем в стране, в которой зарегистрировано предприятие без производственных мощностей, не регистрируется никаких потоков импорта или экспорта товаров. | 
| The song qualified for the grand final where it finished in 19th place. | Песня получила право на финал, где он финишировал на 19-м месте. | 
| Contest final and selection of the winners (19 October 2008) - is carried out by the jury based on the results of finalists' presentations. | Финал конкурса и определение победителей (19 октября) - проводится жюри по итогам презентаций финалистов. | 
| Great, then we go straight to the final! | Гений! Мы хотим попасть в финал! | 
| I said I'd catch the Final with Sam. | Я обещал Сэму посмотреть с ним финал. | 
| The final was run in a hard rain. | Финал проходил в сильный дождь. | 
| She is also the final boss of Death by Degrees. | Кроме того, Анна - финальный босс в Death by Degrees. | 
| In gratitude, I present the final offering from the house of batiatus. | В благодарность, я дарю вам финальный бой от дома Батиата. | 
| Please report to this next room for your final examination. | Пожалуйста, пройдите в соседний кабинет на финальный экзамен. | 
| Finally the final table tournament on Valentine's Day which took place February 14 in LONS LE SAUNIER was released on DVD, you can order it in our shop. | Наконец, финальный турнир стол на День Валентина, которая состоялась 14 февраля в лонс LE Соньер был выпущен на DVD, вы можете заказать в нашем магазине. | 
| And I'll leave you with one final slide, that is: how do we scale this up? | Хочу показать вам финальный слайд: как мы измеряем все это? | 
| The final exam consists of a practical and a written part. | Итоговый экзамен включает практическую часть и письменную работу. | 
| The outcome document of the Conference should be speedily endorsed; effective discussion and revision of the document was therefore crucial to achieve consensus on the final draft. | Необходимо как можно скорее утвердить принятый на Конференции итоговый документ; поэтому активное обсуждение данного документа и внесение в него изменений имеют решающее значение для достижения консенсуса в отношении его окончательного текста. | 
| The Director of the Environment and Human Settlements Division informed the Committee on the outcome of the Sofia Conference and said the final text would be distributed as soon as it would be available. | Директор Отдела по окружающей среде и населенным пунктам проинформировал Комитет об итогах Софийской конференции и заявил, что итоговый текст будет распространен сразу же после его получения. | 
| 34.17 The final income of the General Fund budget is the actual income received, while for the General Fund in-kind donations and projects budgets, final income is equivalent to the total budget allocation at year-end. | 34.17 Итоговый объем поступлений в бюджет Общего фонда представляет собой фактический объем полученных поступлений, а в случае пожертвований натурой и бюджета Фонда для проектов итоговый объем поступлений соответствует совокупному объему бюджетных ассигнований на конец года. | 
| In compliance with IPSAS, the final 2012 programme budget (accrual budget) was $1,044.9 million, representing an increase of $31.1 million, or 3.1 per cent. | В соответствии с МСУГС итоговый бюджет по программам на 2012 год (по методу начислений) составлял 1044,9 млн. долл. США, что является увеличением объема средств на 31,1 млн. долл. США, или 3,1 процента. | 
| Training ends with a final or specialist examination. | В конце обучения проводится выпускной экзамен по специальности. | 
| All civil service employees were required to register for the course, complete it and pass a final examination by 1 November 2012. | Все государственные служащие были обязаны зарегистрироваться для прохождения курса, пройти его и сдать выпускной экзамен к 1 ноября 2012 года. | 
| So I bought the final exam from the previous year from a rather unscrupulous graduate student named Marvin for $10. | И я купила выпускной экзамен предыдущего года от беспринципного выпускника по имени Марвин за 10. | 
| According to the mentioned concept, starting with the school year 2006/2007, four-year secondary vocational education will end with State graduation examination or with school final examination. | В соответствии с вышеупомянутой концепцией, начиная с 2006/07 учебного года, по завершении четырехлетнего среднего профессионального образования будет проводиться государственный экзамен на аттестат зрелости или выпускной школьный экзамен. | 
| The final year, which includes theory and minor part of skills, including final examination, is carried out in one of the regional university centres, mostly at Belgrade University, School of Medicine. | Выпускной год, в ходе которого продолжается обучение теории и некоторым профессиональным навыкам, а также сдаются выпускные экзамены, проводится в одном из региональных университетских центрах, главным образом в Школе медицины Белградского университета. | 
| We also discussed at length the final phase of the three-phased approach, or the joint African Union-United Nations hybrid operation. | Мы также подробно обсудили завершающий этап в рамках трехэтапного подхода, т.е. совместную смешанную операцию Африканского союза и Организации Объединенных Наций. | 
| Without commenting on the specific issues raised by UNEP/GEF, the Monitoring and Evaluation Adviser wishes to note that the project is in its fourth and final year. | Не комментируя конкретные вопросы, поднятые ЮНЕП/ГЭФ, Советник по вопросам мониторинга и оценки хотел бы отметить, что проект вступил в четвертый и завершающий год своего осуществления. | 
| Volume 11, the final one, included an alphabetized index of subjects, including geographic and personal names and events with references to the volume and column where they are located. | В завершающий, одиннадцатый, том энциклопедии вошёл алфавитно-предметный указатель (индекс), в котором приведены географические названия, имена, события, с указанием тома и колонки, где они упоминаются. | 
| That means that in a population where malaria has gone down all the way, and there's few people remaining with parasites, that the dogs can find these people, we can treat them with anti-malarial drugs, and give the final blow to malaria. | Получается, что если среди населения без малярии останется всего несколько носителей заболевания, собаки смогут их обнаружить, а мы - вылечить, и тем самым нанести завершающий удар по малярии. | 
| A concluding fifth phase will depend on a final settlement and the dispositions made therein. | Завершающий, пятый этап будет зависеть от окончательного урегулирования и предусмотренных этим урегулированием положений. | 
| Well, it's not so much a final as it is a philosophical rumination and oration on life and the history of the universal perception. | Ну, это не такой уж и экзамен, философское размышление и торжественная речь о жизни и истории вселенского восприятия. | 
| 10 weeks before the final exam, preliminary exam | 10 недель до выпускного экзамена, предварительный экзамен | 
| Although a brilliant student, Pierre failed his final exam at the École Libre des Sciences Politiques. | Несмотря на то, что Пьер был блестящим студентом, ему не удалось сдать итоговый экзамен в Свободной школе политических наук. | 
| Remember a certain incident time I took a final for this man? | Ты помнишь один инцидент, который случился в прошлый раз, когда я должна была сдать ему экзамен? | 
| In April 2006, the third complainant tried to finish his final exam but due to severe post-traumatic stress, he had to give up. | В апреле 2006 года третий заявитель хотел сдать последний экзамен, однако из-за серьезного посттравматического стресса отказался от этой попытки. | 
| The final took place on 12 May 2010 at the HSH Nordbank Arena in Hamburg, Germany. | Финальный матч состоялся 12 мая 2010 года на стадионе «ХСХ Нордбанк Арена» в Гамбурге. | 
| The team did win the league, but lost the cup final to Ajax. | Команда действительно выиграла чемпионат, но проиграла финальный матч в кубке Аяксу. | 
| In 1996, the International Cricket Council Cricket World Cup final match was held at the Gaddafi Stadium in Lahore. | А в 1996 году на стадионе Каддафи состоялся финальный матч Чемпионата мира по крикету, организованного Международным советом крикета. | 
| Hawes also started in 51 games, but missed the final game of the season due to an injury that occurred from a flagrant foul assessed to Kenyon Martin of the Denver Nuggets. | Хоус выходил в старте 51 раз, пропустив лишь финальный матч сезона из-за травмы, полученной в результате «грязного» фола игрока «Денвер Наггетс» Кеньона Мартина. | 
| At the end of the Forum, the participants followed the tradition of attending the UEFA Champions League Final. | По окончании Форума участники традиционно посетили финальный матч Лиги чемпионов УЕФА. | 
| You once again failed the final exam. | Вы в очередной раз провалили выпускной экзамен. | 
| An early curfew, a final exam... | Запрет гулять допоздна, выпускной экзамен... | 
| Training ends with a final or specialist examination. | В конце обучения проводится выпускной экзамен по специальности. | 
| I can't go to school, I flunked my final exam in grammar. | Я не могу пойти в резерв, я провалила выпускной экзамен по родному языку. | 
| Vocational training may be counted as a final examination only if the actual exam is conducted during the period of State examinations and if the student receives a certificate stating that he is authorized to work in his specialized field. | Профподготовка может быть зачтена как выпускной экзамен, только если испытания проходят в сроки проведения государственных экзаменов, к тому же необходимо, чтобы обучающийся получал документ, дающий ему право работы по специальности. | 
| Now... for the final event, the Alumni Surf. | А сейчас финальное соревнование, Алюмни Сёрф. | 
| This year, at the 2015 World Summer Games, people lined up for hours to get into the final night of powerlifting competition. | На Всемирных летних играх 2015 года люди часами стояли в очереди, чтобы попасть на финальное соревнование по пауэрлифтингу. | 
| Final Fight Revenge was released for the arcades on July 1999 and ran on the Sega ST-V arcade hardware. | Final Fight Revenge была выпущена в июле 1999 года для аркадной платформы Sega ST-V. | 
| Chrono Trigger was ported to the PlayStation in 1999 as a standalone title in Japan and in 2001 as part of the Final Fantasy Chronicles compilation in North America. | Chrono Trigger был портирован на Sony PlayStation в 1999 году в Японии как отдельная игра, а в 2001 году как часть сборника Final Fantasy Chronicles в Северной Америке. | 
| These figures exceeded the performances of Final Fantasy VII and IX in a comparable period, and Final Fantasy X became the first PlayStation 2 game to reach two million and four million sold copies. | Она также побила рекорд Final Fantasy VII и Final Fantasy IX и стала первой игрой для PlayStation 2, которая была продана в количестве 2 миллионов в Японии и 4 миллионов по всему миру. | 
| The game had been such a well-guarded secret, and had been through so many changes, that most employees did not know they had been working on a Final Fantasy game until very late in development. | Однако игра была так засекречена и столь часто подвергалась изменениям, что многие члены команды долгое время не знали, что она принадлежит к серии Final Fantasy. | 
| The 2008 UEFA Champions League Final was a football match that took place on Wednesday, 21 May 2008, at the Luzhniki Stadium in Moscow, Russia, to determine the winner of the 2007-08 UEFA Champions League. | Финал Лиги чемпионов УЕФА 2008 (англ. 2008 UEFA Champions League Final) - футбольный матч, прошедший 21 мая 2008 года на стадионе «Лужники» (Москва, Россия), чтобы определить победителя Лиги чемпионов УЕФА сезона 2007/08. |