It is expected that the final draft text of the proposed convention will be available in April 2003. | Ожидается, что окончательный проект текста предлагаемой Конвенции будет готов в апреле 2003 года. |
The aim would be to revise the few points that call for revision in the controversial paragraphs, so that the Assembly may consider the final draft of the World Programme of Action at its high-level meeting with a view to adopting it by consensus. | Целью ее будет пересмотреть те несколько моментов, которые этого требуют в спорных пунктах, чтобы Ассамблея смогла рассмотреть окончательный проект Всемирной программы действий на своем заседании высокого уровня и принять его на основе консенсуса. |
The final review and appraisal of the New Agenda is an occasion for the General Assembly and the international community to take stock of efforts made by the African countries themselves and the international community at large to foster the development of the continent. | З. Окончательный обзор и оценка Новой программы предоставляет Генеральной Ассамблее и международному сообществу возможность оценить усилия самих африканских стран и международного сообщества в целом, направленные на содействие развитию континента. |
As stated in article 4, paragraph 15: "The parties agree that the delimitation and demarcation determinations of the Commission shall be final and binding." | Как указывается в пункте 15 статьи 4: «Стороны соглашаются с тем, что решения, принятые Комиссией в отношении делимитации и демаркации, носят окончательный и обязательный характер». |
He did not make the final 22-man squad, but Valcareggi took him to Mexico for experience. | Он не попал в окончательный список из 22 человек, но Валькареджи взял его в Мексику, чтобы молодой игрок набрался опыта. |
The final round of elections was held as foreseen on 29 October and provisional results were made public on 16 November. | Заключительный раунд выборов состоялся, как и планировалось, 29 октября, а 16 ноября были обнародованы предварительные результаты. |
And that Ladies and Gentlemen was your final test, and I'm delighted to say you've all passed. | И это, дамы и господа, бы ваш заключительный тест, и я с восхищением заявляю, что вы все прошли. |
The Strategy will certainly be an important benchmark for our collective effort to inspire the future work of States as we round this final bend. | Стратегия, безусловно, станет важным целевым показателем наших коллективных усилий по содействию будущей работе государств именно сейчас, когда мы вступаем в этот заключительный этап. |
For us Africans, the Lagos Plan of Action and indeed the Final Act of Lagos constitute the blue print for the economic development of Africa. | Для нас, африканцев, Лагосский план действий и подписанный в Лагосе Заключительный акт представляют собой программу экономического развития Африки. |
1 Helsinki Final Act available at < > and Bonn Document at < > Accessed on 17 May 2001. | 1 Хельсинкский Заключительный акт, см. в < > и Боннский документ см. < > по состоянию на 23 мая 2001 года. |
General flores hired me To run the last week of his campaign, The final push and all. | Генерал Флорес нанял меня провести последнюю неделю его предвыборной кампании, последний рывок и все такое. |
Who was holding the gun that fired the final shot? | Кто держал ружье, из которого был произведен последний выстрел? |
Boys Republic's third and final installment of 2014 "Fantasy Trilogy" was revealed to be their second mini-album titled, "Real Talk", with title song "The Real One." | Третий и последний выпуск Boys Republic от 2014 года «Fantasy Trilogy» был объявлен их вторым мини-альбомом под названием «Real Talk» с заглавной песней «The Real One». |
Now the final crushing. | И теперь последний штрих. |
So the final part of the puzzle is, how do you make all this work financially, especially when the people can't pay for it? | Последний фрагмент этого решения - откуда вы берёте средства, особенно, когда пациенты не в состоянии заплатить за лечение? |
As regards the form which the final product of the Commission's endeavour should take, divergent views were expressed. | В том что касается той формы, которую должен обрести "конечный продукт" проделанной Комиссией работы, то в этом отношении были высказаны различные точки зрения. |
This work used the internet to recruit orchestra members and the final result was compiled into a mashup video, which premiered worldwide on YouTube. | Этот проект использовал Интернет для привлечения новых членов оркестра, и конечный результат был составлен компиляцией присланных видеозаписей участников, премьера которого состоялась на YouTube во всем мире. |
A jump in inventories accounted for roughly two thirds of the increase in GDP in the second quarter of 1994, as final demand was weaker than expected. | Во втором квартале 1994 года прирост ВВП на две трети был обусловлен резким увеличением товарных запасов, так как конечный спрос оказался более ограниченным, чем предполагалось. |
Final work product (the output that UN/CEFACT publishes) | конечный продукт работы (материалы, публикуемые СЕФАКТ ООН). |
The final vowel of words like happy and coffee is a reduced front close unrounded vowel most commonly represented with, although some dialects (including more traditional Received Pronunciation) may have. | Конечный гласный слов наподобие happy и coffee - это редуцированный неогублённый гласный переднего ряда верхнего подъёма, чаще всего записываемый символом, однако в некоторых диалектах (включая наиболее традиционный британский вариант) может вместо этого использоваться. |
Vilde Sagstad Imeland of Verdens Gang praised the final clip for being a "worthy and emotional ending". | Вильде Сагстад Имеланд из Verdens Gang похвалила финальный эпизод за «достойный и эмоциональный финал». |
Just like last year's cup, they easily beat Morocco and Serbia to face the French in the final again. | В 2004 году команда обыграла подряд марокканцев и сербов, снова выйдя в финал против Франции. |
From 1979 to 1984 and in 1986 it was contested by four teams, with semifinals, third place match and final. | С 1979 до 1984 и в 1986 в турнире принимало участие 4 команды, проводились полуфиналы, финал и матч за третье место. |
The ten highest-placed countries in the previous year's Contest qualified for the final, along with the "Big Four": the largest financial contributors to the EBU. | В финал сразу допускались 10 стран, занявших наивысшие места на предыдущем конкурсе, страна-хозяйка, а также представители «большой четвёрки» государств, вносящих наибольшую долю в бюджет ЕВС. |
In the same year a new club was established called Tehran Club, followed by the creation of the Armenian Sports Club and the Toofan Club, and in 1925 the Tehran Club reached the final and defeated the British Select Team of Tehran 2-1. | В том же году был создан новый клуб под названием «Тегеран Клуб», за которым последовало создание армянского спортивного клуба и клуба «Туфан», а в 1925 году «Тегеран Клуб» вышел в финал и победил британскую сборную Тегерана со счётом 2:1. |
September 2014: Final Release Candidate released on Steam. | Сентябрь 2014:Финальный релиз в Steam. |
Nigeria advanced to the Final Round. | Нигерия получила путёвку в финальный турнир. |
He will face final judgement. | Его ожидает финальный раунд. |
On 7 April 2014, Torres returned to Valencia after nearly five years, being appointed manager of the reserves in Segunda División B. In 2017 he took them to the final round of the play-offs, but was knocked out by Albacete Balompié. | 7 апреля 2014 года Торрес вернулся в «Валенсию» спустя почти пять лет, став тренером резервной команды клуба в Сегунде Б. В 2017 году он вывел команду в финальный раунд плей-офф, в котором клуб был выбит «Альбасете». |
In June 2008, a third and Final Crisis began a run, set immediately following the conclusion of the 51-issue Countdown to Final Crisis. | Третий кризис - Финальный Кризис - стартовал в 2008 году, сразу после 51 выпуска Countdown to Final Crisis. |
The content of the final product could include recommendations agreed by the experts and the country under review, as that was viewed as a means to translate the positive spirit of the Convention into reality. | В итоговый продукт могут входить рекомендации, одобренные экспертами и страной, в отношении которой проводился обзор, что, по мнению экспертов, должно способствовать претворению в жизнь конструктивного духа Конвенции. |
On 22 March 2005, Russia was drawn to perform 20th in the final on 21 May 2005, following Greece and preceding Bosnia and Herzegovina. | 22 марта на жеребьёвке Россия получила 20-й итоговый номер, выступая после Греции и перед Боснией и Герцеговиной. |
The final score matched Brazil's worst ever loss (6-0 to Uruguay in 1920) and ended a run of 62 competitive home matches unbeaten for Brazil. | Итоговый счёт 7:1 стал худшим поражением сборной Бразилии с 1920 года (когда Бразилия проиграла Уругваю 6:0) и прервал серию беспроигрышных домашних матчей из 62 встреч. |
At Penn State, the final exam will be taken on the eve of the Apocalypse, which leaves students no choice but to work "until the very night the world is supposed to end" said Restall. | В Penn State итоговый экзамен будет приниматься в канун Апокалипсиса, что не оставляет студентам иного выбора, кроме как работать "до той самой ночи, в которую предположительно наступит конец света", сказал Ресталл. |
(e) Final form of the Commission's work | ё) Итоговый вид работы Комиссии |
An early curfew, a final exam... | Запрет гулять допоздна, выпускной экзамен... |
She was not able to pass her final exam at the university because the anti-Semitic laws of the Vichy regime prevented her from doing so. | Она не смогла сдать выпускной экзамен, поскольку антисемитские законы режима Виши это запрещали. |
Oppel went on to receive his Bachelor of Arts degree in cinema studies and English at Trinity College in the University of Toronto, writing The Live-Forever Machine (1992) during his final year. | Оппель окончил Тринити-колледж при университете Торонто, получив степень в области кинематографии и английского языка, в выпускной год он опубликовал ещё одно произведение - «Вечноживущая машина» (1992). |
We have Graduation, Final Frontier... | У нас есть "Выпускной", "Заключительная Граница"... |
The final year, which includes theory and minor part of skills, including final examination, is carried out in one of the regional university centres, mostly at Belgrade University, School of Medicine. | Выпускной год, в ходе которого продолжается обучение теории и некоторым профессиональным навыкам, а также сдаются выпускные экзамены, проводится в одном из региональных университетских центрах, главным образом в Школе медицины Белградского университета. |
The five-year plan for the final phase of the contract period is comprehensive and is to be commended. | Пятилетний план на завершающий этап действия контракта носит всеобъемлющий характер и заслуживает похвалы. |
The final workshop was held in Rabat from 29 May to 2 June 2007, in cooperation with the non-governmental organizations Association for the Prevention of Torture and Fahamu. | Завершающий обучение практикум был проведен в Рабате 29 мая - 2 июня 2007 года в сотрудничестве с Ассоциацией неправительственных организаций по предупреждению пыток и организацией «Фахаму». |
The final exam assesses overall learner achievement. | Завершающий экзамен поможет оценить общее понимание предмета студентом. |
The final phase of the Mission, in which almost 4,200 troops will be deployed in both countries, will be launched shortly, according to the latest information. | Согласно последней информации, в скором времени начнется завершающий этап развертывания Миссии, в результате чего численность миротворцев в обеих странах составит почти 4200 человек. |
The international design competition was concluded over the summer of 2013, with the final judging week taking place at United Nations Headquarters during the last week of August. | Завершающий этап международного конкурса на эскиз мемориала пришелся на лето 2013 года, и в течение последней недели августа в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций проходило окончательное определение победителя. |
My biology final is at 5:00. | Мой экзамен по биологи в 17:00. |
Ace your final and it's over. | Сдай экзамен за курс - и всё закончилось. |
And even so the school itself is entitled to refuse the student's request to have his vocational training exam counted as a final examination. | И даже в этом случае сама школа вправе отклонить просьбу ученика засчитать ему экзамен по профподготовке в счет выпускных. |
This is the final exam. | Это - заключительный экзамен. |
With effect from 1996, students of foreign mother tongue would be able to sit a final examination in Finnish or in Swedish which would be different from that set for students of Finnish mother tongue. | Начиная с 1996€года учащиеся, изучавшие предметы на иностранном языке, могут сдавать выпускной экзамен на финском или на шведском языке, который отличается от экзамена, сдаваемого учащимися, изучавшими предметы на финском языке. |
The final took place on 12 May 2010 at the HSH Nordbank Arena in Hamburg, Germany. | Финальный матч состоялся 12 мая 2010 года на стадионе «ХСХ Нордбанк Арена» в Гамбурге. |
The final match is traditionally played in May. | Финальный матч традиционно проведён в Москве в мае 2004 года. |
Is it hard to referee the final match of the Champions League? | Сложно было судить финальный матч Лиги чемпионов? |
However, he was left out of the team which contested the FA Cup final against Sunderland which Leeds lost 1-0. | Однако он не попал в состав на финальный матч Кубка Англии против «Сандерленда», в котором «Лидс» проиграл со счётом 1:0. |
The cup is very popular in Norway, and tickets for the final match are hard to get hold of, as the game usually sells out quickly. | В Норвегии Кубок очень популярен, поэтому билеты на финальный матч приобрести очень сложно. |
All civil service employees were required to register for the course, complete it and pass a final examination by 1 November 2012. | Все государственные служащие были обязаны зарегистрироваться для прохождения курса, пройти его и сдать выпускной экзамен к 1 ноября 2012 года. |
I can't go to school, I flunked my final exam in grammar. | Я не могу пойти в резерв, я провалила выпускной экзамен по родному языку. |
The government had allowed bankers to "negotiate" the results, like a student taking a final examination and then negotiating her grade. | Правительство позволило банкирам «договориться» о результатах, прямо как студент, который сдает выпускной экзамен, а потом договаривается о своей оценке. |
With effect from 1996, students of foreign mother tongue would be able to sit a final examination in Finnish or in Swedish which would be different from that set for students of Finnish mother tongue. | Начиная с 1996€года учащиеся, изучавшие предметы на иностранном языке, могут сдавать выпускной экзамен на финском или на шведском языке, который отличается от экзамена, сдаваемого учащимися, изучавшими предметы на финском языке. |
Son, tomorrow Colonel Raokham will run your final simulation. | Завтра полковник Ракхейм проведёт выпускной экзамен. |
Now... for the final event, the Alumni Surf. | А сейчас финальное соревнование, Алюмни Сёрф. |
This year, at the 2015 World Summer Games, people lined up for hours to get into the final night of powerlifting competition. | На Всемирных летних играх 2015 года люди часами стояли в очереди, чтобы попасть на финальное соревнование по пауэрлифтингу. |
A CD titled Final Fantasy X Vocal Collection contains monologues and character songs by the Japanese voice actors. | Также был выпущен компакт-диск под названием Final Fantasy X Vocal Collection, содержащий монологи и песни персонажей, исполненные японскими актёрами озвучивания. |
Three volumes of albums titled Shakugan no Shana F Superiority Shana containing audio dramas, background music tracks, and short versions of theme songs from Shakugan no Shana Final were released between February and July 2012. | Альбомы Shakugan no Shana F Superiority Shana, включающие в себя записи аудиопостановок, треки фоновой музыки и укороченные версии тематических песен из аниме Shakugan no Shana Final, выпускались с февраля по июль 2012 года. |
Final Fantasy Type-0 is set within Orience, a land divided between four nations or "Crystal States". | Действие Final Fantasy Type-0 разворачивается на континенте Ориенс, который поделили между собой четыре «Кристальных Государства». |
The idea for a remaster originated from a reunion of the games' original development team and voice cast during the making of Final Fantasy Type-0. | Идея выпустить обновлённое издание появилась, когда произошло воссоединение команды разработчиков и актёров озвучивания, работавших над оригинальными играми: они объединились для создания Final Fantasy Type-0. |
According to Eurogamer's Tom Brawell, Tidus and the other characters "make much more dignified and believable decisions than those made by their predecessors in other Final Fantasy games". | В обзоре Eurogamer высказывается мысль, что Тидус и его спутники «принимают гораздо более благородные и осмысленные решения по сравнению с решениями героев из предыдущих частей Final Fantasy». |