Английский - русский
Перевод слова Final

Перевод final с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Окончательный (примеров 3127)
The Central Bank of Malta released the final designs of the euro coins on 19 February 2007. Окончательный выпуск монет Центральным банком Мальты состоялся 19 февраля 2007 года.
There will be a final mail collection in two hours. Окончательный сбор почты через два часа.
We agree that the coming final period of six months would allow UNMISET's key tasks to be completed and the gains made thus far to be consolidated. Мы согласны с тем, что этот окончательный период продолжительностью шесть месяцев позволит МООНПВТ завершить свои основные задачи и закрепить достигнутые успехи.
In reference to the standards of conduct required from international civil servants, he reminded the Committee that the Commission had not yet reported with final revised standards because it had yet to succeed in obtaining the consensus it considered essential. В отношении стандартов поведения для международной гражданской службы он напоминает, что Комиссия еще не представила окончательный вариант пересмотренных стандартов, поскольку до настоящего времени ей не удалось достичь консенсуса в отношении тех изменений, которые ей представляются необходимым.
Mr. van der Leun also outlined the production process for the 2006 report of the Environmental Effects Assessment report, which would begin in early 2006. The final text would be delivered to UNEP in December 2006 for publication in early 2007. Г-н Ян ван дер Леун также кратко рассказал о работе по подготовке доклада об оценке экологических последствий 2006 года, работа над которым начнется в начале 2006 года, а окончательный текст доклада будет представлен ЮНЕП в декабре 2006 года для его опубликования в начале 2007 года.
Больше примеров...
Заключительный (примеров 824)
On 22 April 2010, the Council of Ministers agreed to extend the mandates of the three Directors of the Agency for a final four-year term. 22 апреля 2010 года Совет министров согласился продлить мандаты трех директоров Управления на заключительный четырехлетний срок.
It was opened for signature on 11 September 1998 and was signed by 62 Governments during the Conference; the final act was signed by 80 Governments. После открытия к подписанию 11 сентября 1998 года в ходе конференции Конвенцию подписали правительства 62 стран; заключительный акт был подписан правительствами 80 стран.
The final section of the handbook contains model instruments of ratification for different humanitarian treaties, as well as a model law concerning the use and protection of the Red Cross and Red Crescent emblems. Заключительный раздел справочника содержит типовые документы для ратификации различных договоров в области гуманитарного права, а также типовой закон, касающийся использования и защиты символики Красного Креста и Красного Полумесяца.
The political transition process took a decisive turn on 2 April 2003 in Sun City, South Africa, with the signing by the participants in the inter-Congolese dialogue of the Final Act of the inter-Congolese political negotiations begun in October 2001. Политический переходный процесс вступил в решающую стадию 2 апреля 2003 года, когда в Сан-Сити, Южная Африка, участники межконголезского диалога подписали Заключительный акт межконголезских политических переговоров, начатых в октябре 2001 года.
The duration of its session of 10 weeks was said to be reasonable; a longer session might be considered during the final year of the quinquennium. Было указано, что десятинедельная продолжительность ее сессии является разумной и что в заключительный год пятилетнего периода можно было бы проводить более длительную сессию.
Больше примеров...
Последний (примеров 1821)
Be there for the final hour of Steve Gray's incredible stunt. Смотрите последний час невероятного трюка Стива Грея.
This is your final exam. Это твой последний экзамен.
In fact, a Singaporean, Tommy Koh, served as President of the Conference in its final year. Сингапурец Томми Кох был Председателем Конференции в последний год ее работы.
On one of their final days they go shopping together, the girls find a seemingly ordinary pair of jeans that fit them all perfectly and flatter their figures, despite their very different measurements. В последний день перед прощанием девушки, гуляя по магазинам, случайно находят необычные джинсы, которые, несмотря на разный рост и комплекцию, идеально подходят каждой из них.
Before concluding, we would like to highlight one final issue, especially in the light of the ever-increasing burdens, both financial and logistical, being placed on United Nations peacekeeping and its troop-contributors. Прежде чем завершить свое выступление, я хотел бы отметить еще один, последний, аспект, особенно в свете все возрастающей нагрузки, как финансовой, так и материально-технической, которая ложится на миротворческие операции Организации Объединенных Наций и страны, предоставляющие для них свои воинские контингенты.
Больше примеров...
Конечный (примеров 305)
A final refuge where she'll shine in all her splendor. Конечный приют, в котором она будет сиять во всем своем блеске.
The negotiating power of different stakeholders during the process of prioritization may be decisive for the final outcome. Сила переговорных позиций различных заинтересованных сторон в ходе процесса установления приоритетов может оказать решающее влияние на конечный результат.
With the assistance of experts brought in from abroad, an audit process has been agreed to determine the level of fraud and then the final results. С помощью экспертов из-за рубежа был согласован процесс ревизии для определения уровня махинаций и затем конечный результат.
At the same time, however, Mexico has always understood the Conference on Disarmament to be a means and not an end; a tool but not a final product. В то же время, Мексика всегда воспринимала Конференцию по разоружению как средство, а не как цель, как инструмент, а не как конечный продукт.
Control over the outcome of the production process and ownership and provision of the intellectual property product (IPP) inputs coincide with the economic ownership of the final output. Контроль за итогом процесса производства, право собственности и предоставление вводимых ресурсов в виде продукции, представляющей собой интеллектуальную собственность (ПИС), совпадают с экономической собственностью на конечный продукт.
Больше примеров...
Финал (примеров 603)
This year there were over 2,500 nominations nationwide this year from over 1,000 institutions leading to the 569 companies that made the final round. В этом году было представлено более 2500 номинаций. Из 1000 претендентов были отобраны 569 компаний, которые вышли в финал.
Final Round And show you that justice will prevail. Финал И покажу вам, что справедливость победит.
And now the final of our Christmas special of 'Mitten ins Leben ... the best view on the TV soap. Сегодня финал сериала "В середине жизни" специально на Рождество... лучший сериал немецком телевидении.
The highest awards: 1 AB final on CFA show, 14th Best Kitten Allbreed on CFA show, Best Devon Rex Kitten on First Devon Rex show of Russian Devon Rex Club (on FIFe system). Наивысшие достижения: выход в 1 финал, Лучший 14й котенок всех пород CFA ("Содружество"), Лучший котенок на Первом девон-рекс шоу клуба (FIFe).
In one year, the LMS ran 43 special trains to take spectators to the Grand National at Aintree, and a further 55 for the Cup Final at Wembley. В один года компания перевезла 43 специальных поезда на скачки в Эйнтри (город), и ещё 55 на Финал Кубка Англии по футболу на Уэмбли.
Больше примеров...
Финальный (примеров 379)
The final score of the game was 3 to 1. Финальный счёт игры был 3:1.
The connections between the level of education (final school achievement level), career perspectives and unwanted pregnancies still warrant particular attention. По-прежнему заслуживает особого внимания связь между уровнем образования (финальный уровень успеваемости в школе), карьерными перспективами и нежелательными беременностями.
Come to watch us set our final fuse? Пойдем, посмотришь на финальный взрыв?
Some family heirloom, some final point of negotiation you still want to work out? Какие-нибудь фамильные драгоценности, финальный аккорд в переговорах, который ты хочешь сыграть?
Berths for final round Subzonal round Zonal round Final round The sixteen remaining teams were distributed according to their position in the FIVB Senior Men's Rankings as of 23 January 2013 using the serpentine system for their distribution. Участники субзонального раунда Участники зонального раунда Финальный раунд 16 команд распределены на квартеты «змейкой» в соответствии с их положением в рейтинге FIVB на 23 июня 2013 года.
Больше примеров...
Итоговый (примеров 165)
Such recommendations may be included in each final country review. Такие рекомендации могут быть включены в итоговый доклад по стране.
Even though the final results of the High-level Plenary Meeting were not as far-reaching as the majority of Member States had expected, its outcome document serves as a minimum platform for our continued efforts to promote the much-needed reform and strengthening of the Organization. И хотя окончательные результаты заседания высокого уровня не были столь значительными, как хотелось бы большинству государств-членов, принятый на нем итоговый документ служит в качестве отправной точки для продолжения наших усилий по проведению столь остро необходимой реформы и укреплению Организации.
At the end of the process, a final assessment of what has been agreed and what has not should be presented, to be discussed and agreed with participants, as well as information on next steps in the decision-making process and those responsible. На завершающей стадии процесса представляется итоговый доклад с оценкой тех пунктов, по которым было достигнуто согласие, и тех, по которым этого сделано не было, для его обсуждения и согласования с участниками, а также информация о следующих шагах в процессе принятия решений и ответственных лицах.
Emphasizing the importance of the development dimension of the Doha Work Programme and the commitment of the members of the World Trade Organization (WTO) to reach a final outcome consistent with the trade-related needs of developing countries, подчеркивая важность связанного с развитием аспекта Дохинской программы работы и твердое стремление членов Всемирной торговой организации (ВТО) выработать итоговый документ, отвечающий связанным с торговлей потребностям развивающихся стран,
Note that by checking this report as final, you will be unable to append any more reports from the Sent Reports list. Обратите внимание, что, помечая отчет как итоговый, вы больше не сможете добавить никаких отчетов из списка Посланные отчеты.
Больше примеров...
Выпускной (примеров 37)
She was not able to pass her final exam at the university because the anti-Semitic laws of the Vichy regime prevented her from doing so. Она не смогла сдать выпускной экзамен, поскольку антисемитские законы режима Виши это запрещали.
As a rule, it is necessary to have followed 12 years of school education and to have passed a final examination (entrance qualification for higher technical colleges) to have access to a higher technical college. Как правило, для поступления в высший технический колледж необходимо окончить 12 классов средней школы и сдать выпускной экзамен (на право зачисления в высшие технические колледжи).
Final Examination for Admission of Advocates. Выпускной экзамен для принятия в адвокатуру.
With effect from 1996, students of foreign mother tongue would be able to sit a final examination in Finnish or in Swedish which would be different from that set for students of Finnish mother tongue. Начиная с 1996€года учащиеся, изучавшие предметы на иностранном языке, могут сдавать выпускной экзамен на финском или на шведском языке, который отличается от экзамена, сдаваемого учащимися, изучавшими предметы на финском языке.
You once again failed the final exam. Вы в очередной раз провалили выпускной экзамен.
Больше примеров...
Завершающий (примеров 50)
The final third stage was realized at the international level. Завершающий З-й этап реализован на международном уровне.
The five-year plan for the final phase of the contract period is comprehensive and is to be commended. Пятилетний план на завершающий этап действия контракта носит всеобъемлющий характер и заслуживает похвалы.
This collaborative project to evaluate all DPI activities has now entered its third and final year. Этот совместный проект по оценке всей деятельности ДОИ осуществляется уже третий, завершающий год.
We also discussed at length the final phase of the three-phased approach, or the joint African Union-United Nations hybrid operation. Мы также подробно обсудили завершающий этап в рамках трехэтапного подхода, т.е. совместную смешанную операцию Африканского союза и Организации Объединенных Наций.
Most of the contractors report "no training activity", as they are in the final five-year period of their contracts, and report their designated training as having been completed, in some instances, nearly a decade ago. Большинством контракторов констатируется отсутствие учебной деятельности, поскольку они вышли на завершающий пятилетний этап действия их контрактов, и сообщается о выполненности (в некоторых случаях почти 10 лет назад) порученных им обязанностей по подготовке кадров.
Больше примеров...
Экзамен (примеров 135)
If we flunk that Scaring final, we are done. Если провалим экзамен, нам конец.
I got one more final to pass, then I can graduate. У меня остался еще один экзамен, чтобы я мог выпуститься.
That is why at the end of the semester there will be a final exam. Поэтому в конце семестра состоится итоговый экзамен.
All participants successfully passed a final test on quality assessment of covered produces and received a Certificate of Attendance during the reception given by the Ministry of Agriculture of Slovakia. Все участники успешно сдали заключительный экзамен по программе "Оценка качества охваченных товаров" и получили свидетельство о прохождении курсов в ходе приема, организованного министерством сельского хозяйства Словакии.
As a rule, it is necessary to have followed 12 years of school education and to have passed a final examination (entrance qualification for higher technical colleges) to have access to a higher technical college. Как правило, для поступления в высший технический колледж необходимо окончить 12 классов средней школы и сдать выпускной экзамен (на право зачисления в высшие технические колледжи).
Больше примеров...
Финальный матч (примеров 43)
The final match was played on 23 August. Финальный матч был сыгран 23 апреля.
The cream has risen, the wheat has bid farewell and we begin the final match with two warriors: Сливки поднялись, остальные попрощались мы начинаем финальный матч между двумя воинами:
ANNOUNCER 2: Here it is, the World Cup Final! И наконец, финальный матч чемпионата мира!
The final is usually played at Hampden Park. Финальный матч также играется на «Хэмпден Парке».
The cup is very popular in Norway, and tickets for the final match are hard to get hold of, as the game usually sells out quickly. В Норвегии Кубок очень популярен, поэтому билеты на финальный матч приобрести очень сложно.
Больше примеров...
Выпускной экзамен (примеров 23)
So I bought the final exam from the previous year from a rather unscrupulous graduate student named Marvin for $10. И я купила выпускной экзамен предыдущего года от беспринципного выпускника по имени Марвин за 10.
The government had allowed bankers to "negotiate" the results, like a student taking a final examination and then negotiating her grade. Правительство позволило банкирам «договориться» о результатах, прямо как студент, который сдает выпускной экзамен, а потом договаривается о своей оценке.
Final Examination for Admission of Advocates. Выпускной экзамен для принятия в адвокатуру.
Where I also had the chance to help a classmate of mine pass his philosophy of art final in our junior year. Где у меня также была возможность помочь моему однокласснику сдать последний выпускной экзамен по философии искусств.
Son, tomorrow Colonel Raokham will run your final simulation. Завтра полковник Ракхейм проведёт выпускной экзамен.
Больше примеров...
Финальное соревнование (примеров 2)
Now... for the final event, the Alumni Surf. А сейчас финальное соревнование, Алюмни Сёрф.
This year, at the 2015 World Summer Games, people lined up for hours to get into the final night of powerlifting competition. На Всемирных летних играх 2015 года люди часами стояли в очереди, чтобы попасть на финальное соревнование по пауэрлифтингу.
Больше примеров...
Final (примеров 443)
The main theme was composed by Final Fantasy series composer Nobuo Uematsu. Музыкальная тема исполняется композитором Final Fantasy Нобуо Уэмацу.
In 2001, she performed at the AFL Grand Final. В 2001 году она выступила на «AFL Grand Final».
Final Fantasy XII was named best PlayStation 2 game and best RPG by numerous video game journals and websites, including GameSpot, GameSpy and IGN. Final Fantasy XII была названа лучшей игрой для PlayStation 2 и лучшей RPG множеством журналов и сайтов, посвящённых компьютерным играм: GameSpot, GameSpy, IGN, Edge, Famitsu.
Uematsu has stated on several occasions that Final Fantasy IX is his favorite score. Уэмацу не раз говорил, что Final Fantasy IX - его любимая работа.
GameSpot commented that "never before have technology, playability, and narrative combined as well as in Final Fantasy VII," expressing particular favor toward the game's graphics, audio, and story. По мнению рецензента GameSpot, «никогда и нигде технологии, геймплей и подача сюжета так хорошо не сочетались, как в Final Fantasy VII», также он похвалил графику, музыку и сюжет.
Больше примеров...