Английский - русский
Перевод слова Filming

Перевод filming с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Съёмка (примеров 16)
On October 6, 2010, local press reported that filming of the second episode was underway in Binghamton, New York. 6 октября 2010 года местная пресса сообщила, что съёмка второго эпизода происходила в Бингхэмтоне, штат Нью-Йорк.
This video also had many scenes and different cube designs cut from it, as the filming was cut short due to time constrains. В клипе также было много сцен и разных кубических проектов, которые впоследствии были вырезаны, поскольку съёмка была прервана из-за временных ограничений.
Filming began in May 2004 and lasted for six weeks. Съёмка началась в мае 2004 года и продолжалась шесть недель.
Filming began in King Street on 21 October 2009 and continued until 27 October 2009. Съёмка началась на Кинг Стрит в начале октября 2009 и продолжалась до 27 октября 2009.
We're in the middle of filming. У нас тут съёмка.
Больше примеров...
Снимать (примеров 149)
It had begun filming in high-definition several years earlier. Он начал снимать в высоком разрешении несколькими годами ранее.
We're meant to be filming this pilot tomorrow Завтра мы должны были снимать пилот,
The Discovery Channel's filming it! А канал Дискавери будет снимать это!
One thing the festival has taught me is to stop filming jubilees Мы уже не можем снимать такие фильмы, как "Юбилей".
But I forbid you from filming it with your overhead camera that zooms in on whoever's being the loudest. Но я запрещаю тебе снимать это на твою подвесную камеру которая фокусируется на самом громком
Больше примеров...
Снимал (примеров 60)
I've been filming my fitness routine with the precinct camera to help improve my form. Я снимал свои упражнения на служебную камеру, чтобы улучшить форму.
They met Alain Delon, who was filming a movie in Belgrade. Они встретили Алена Делона, который снимал фильм в Белграде.
Mr. Massey, I think your father recognized this boy, and that's why he was filming him so closely. Мистер Мэсси, я думаю, ваш отец узнал мальчика, поэтому он и снимал его крупным планом.
Once, when bruce lee was filming, one of the extras started a fight. Однажды, да, когда Брюс Ли снимал фильм, один из статистов зашёл и начал драться.
But to make matters worse, it now appears as though... someone was filming me as well. Но оказалось выясняется, что кто-то в студии снимал меня на кинокамеру.
Больше примеров...
Снимает (примеров 55)
I hope nobody's filming this. Надеюсь, меня никто не снимает.
Anan is filming and we went. Анан снимает, а мы входим.
So he's filming her now. Так что он снимает ее сейчас.
Maybe he was filming us. Может он снимает нас.
He's filming at Elstree, says he's going to pop by to present an award. Он снимает в Элстри, написано, что он заедет вручать какую-то награду.
Больше примеров...
Снимали (примеров 55)
They told me that the camera that was filming me and Johnny got lost in the woods. Мне сказали, что камера, на которую снимали меня и Джонии потерялась в лесу.
Having to recreate that feeling of immediacy, in a stuffy studio at 4 pp. m. on a Thursday when you've been filming the same scene for a couple of days, it was difficult. Воссоздать это чувство непосредственности, в душной студии в 4 часа дня в четверг, когда вы снимали ту же самую сцену несколько дней, это было сложно.
Filming gas pumps and their ever-changing prices. Снимали заправки и их вечно меняющиеся цены.
You were filming us! Вы и раньше нас снимали?
Wait, so they were filming all the time, even when we didn't know it? Подождите, они что постоянно нас снимали, даже, когда мы не знали?
Больше примеров...
Снимаешь (примеров 31)
I see you filming, Linetti. Я вижу, как ты снимаешь, Линетти.
Are you still filming, Abed? Эбед, ты всё ещё снимаешь?
You're not filming me anymore. Ты меня больше не снимаешь.
So what are you filming? Так что ты снимаешь?
Why are you filming this? Зачем ты всё это снимаешь?
Больше примеров...
Снимаете (примеров 28)
Do you know what you're filming? Вы знаете, что вы снимаете?
And you were filming for some TV show or something? И вы снимаете для какого-то ТВ-шоу или чего-то подобного?
Are you filming right now? Вы снимаете прямо сейчас?
Are we still filming? Вы всё еще снимаете?
What are yous filming, lads? Что снимаете, парни?
Больше примеров...
Фильм (примеров 99)
They were filming tall, angular veterinarians. Они снимали фильм "Высокий неловкий ветеринар".
They met Alain Delon, who was filming a movie in Belgrade. Они встретили Алена Делона, который снимал фильм в Белграде.
In keeping with the franchise's penchant for filming in "exotic" locations, such as Dubai and Rio de Janeiro, in January 2016 it was announced that Universal was seeking approval from the United States and Cuban governments to shoot part of the film in Cuba. В соответствии со склонностью франшизы для съёмок в «экзотических» местах, таких как Дубай и Рио-де-Жанейро, в январе 2016 года было объявлено, что Universal хочет добиться одобрения со стороны Соединённых Штатов и Кубинских правительств снимать фильм на Кубе.
The film rights to Survivor were sold in early 2001, but no movie studio had committed to filming the novel. Права на фильм впервые были проданы в начале 2001 года, и с тех пор ещё ни одна киностудия не взялась за съёмку.
It was said that Knoxville went so far out during the filming of the show that Tremaine pulled him aside and said "If you're willing to go this all out, why not get all the guys together and shoot another movie?" Джонни Ноксвилл настолько увлёкся съёмками шоу, что Джефф Тремэйн отвёл его в сторону и сказал: «Если ты хочешь продолжать, почему бы не собрать всех ребят вместе и не снять ещё один фильм
Больше примеров...
Снимая (примеров 21)
The Manakis brothers went around photographing and filming people. Братья Манакис ходили повсюду, фотографируя и снимая людей.
Onboard cameras filming Ham's reaction to weightlessness showed a surprising amount of dust and debris floating around inside the capsule during apogee. Бортовые камеры, снимая реакцию Хэма на невесомость, показали удивительно большое количество пыли и крошек, плавающих в невесомости внутри капсулы во время прохождения точки апогея.
I was for too long filming again and again my surroundings. "Я провёл слишком много времени, снимая вновь и вновь всё, что меня окружало."
You've got, you got one of the best camera systems on the market up here, filming everything these girls are doing on this stage. Вы... вы установили здесь одну из лучших систем видеонаблюдения, которые есть в продаже, снимая всё, что танцовщицы делают на сцене.
Beverly + Dereck Joubert live in the bush, filming andphotographing lions and leopards in their natural habitat. Withstunning footage, they discuss their personal relationships withthese majestic animals - and their quest to save the big cats fromhuman threats. Беверли и Дерек Жубер живут в пустыне, снимая на видео ифотографируя львов и леопардов в их естественной среде обитания. Свеликолепными кадрами они обсуждают свои личные отношения с этимивеличественными животными и своё стремление спасти больших кошек отчеловеческих угроз.
Больше примеров...
Сниматься (примеров 30)
By July 2013, Duff had finished filming the independent film Flock of Dudes, which moved into post-production in August 2013. К июлю 2013 г. Дафф закончила сниматься в независимом фильме Flock of Dudes, релиз которого был назначен на 2014.
Friday night is tape night here at Family Guy, but tonight they'll be filming the show without Peter Griffin. Вечер пятницы - время съемок "Гриффинов", но сегодня вечером они будут сниматься без Питера Гриффина.
But soon as he was done filming for the day, a P.A. gave him a ride to a bodega in Brooklyn. Но как только он закончил сниматься в тот день, личный помощник подвез его к магазину в Бруклине.
Filming dates for the new series were announced on 11 November 2011, along with confirmation that the series would again be shot at Shepperton Studios in front of an audience. 11 ноября 2011 года были объявлены даты начала и завершения съёмочного периода, а также подтверждено, что все эпизоды будут сниматься в помещениях Shepperton Studios в присутствии зрителей.
Filming the movie with Antonioni. Она будет сниматься у Антониони.
Больше примеров...
Снимала (примеров 11)
Nadezhda and the rest of the insects were traveling inside a sealed special container, and a video-camera was filming the whole process. Надежда и остальные насекомые путешествовали внутри герметичного контейнера, а видеокамера снимала весь процесс полёта.
'Amanda was messing around, filming us on her phone.' Аманда баловалась и снимала нас на свой телефон.
I don't want you filming me! Я не хочу, чтобы ты снимала меня!
There was a lady filming me the other night. Меня недавно какая-то женщина снимала.
The challenges of filming with three helicopters in the air have been quite considerable on this trip, because I'm filming it for real. В эту поездку возникли существенные трудности со съёмками трёх вертолётов в воздухе потому, что я снимала их вживую.
Больше примеров...
Снимался (примеров 17)
He was filming The Fugitive in April 1993 when his terminal illness forced him to withdraw. В апреле 1993 года он снимался в фильме Беглец, пока неизлечимая болезнь не оторвала его от работы окончательно.
Even so, in June 2017, it was announced that the sequel directed by Darin Scott had begun filming in Cape Town, South Africa. Тем не менее, в июне 2017 года было объявлено, что сиквел, будет направлен Дарином Скоттом, который снимался в Кейптауне и Южной Африке.
On January 20, 2016, it was reported that Depp was again in early talks to star in the film, while Hanks' attachment was yet to be confirmed, and Smith had left due to scheduling conflicts filming Collateral Beauty. 20 января 2016 года было сообщено, что Депп снова на ранних переговорах снимался в фильме, в то время как привязанность Хэнкса еще не была подтверждена, и Смит ушел из-за конфликтов по планированию, снимающих фильм «Залог красавицы».
Filming took place in the borough of Carnegie, Pennsylvania as well as Cranberry Township in October and November 2006. Фильм снимался в Карнеги, Пенсильвания, также как в Кренберри Тауншип, Батлер Конти, Пенсильвания, в октябре и ноябре 2006 года.
Ilievski is filming a TV series to be broadcast in September. Власко снимался в телесериале, трансляция которого пройдет в сентябре.
Больше примеров...
Киносъемки (примеров 13)
Participants in such procedures are informed of any filming or video recording from the outset. Участникам следственных действий сообщается о применении киносъемки, видеозаписи до начала таких действий.
To ensure the safety of the objects and enhance your viewing pleasure, all forms of photography and filming in the exhibition areas are prohibited as of 1 June 2005. Для обеспечения сохранности экспонатов и повышения зрительного восприятия с 1 июня 2005 года запрещены любые фото, видео и киносъемки в зоне экспозиции.
Barbara Majerus heads this WDL subsidiary, which nowadays uses four non-rigid airships - so-called blimps - that carry advertising to dizzy heights (and are also used for filming) around the globe. Управляющий директор Барбара Майерус руководит дочерней компанией «ВДЛ», в распоряжении которой находятся четыре дирижабля мягкой системы, так называемых блимпа (blimp). Дирижабли летают по всему миру, распространяя рекламу и совершая киносъемки с воздуха.
The process of filming or video recording and subsequent screening during investigation, presentation of the case after a pre-trial inquiry or court hearings is governed by rules prescribed in article 85-1 of the Code of Criminal Procedure. Процессуальное оформление применения киносъемки, видеозаписи и демонстрации киносъемки, видеозаписи при проведении следственных действий, предъявлении материалов дела в связи с окончанием досудебного расследования, а также во время судебного рассмотрения проводится в соответствии с правилами, предусмотренными статьей 85-1 УПКУ.
Mr. Amor said that he was not opposed to filming the presentation by the State party, but would be uncomfortable with filming the Committee's entire proceedings, as the material, like the cassette recordings, could be used selectively. Г-н Амор говорит, что он не возражает против киносъемки выступления того или иного государства-участника, однако считает нецелесообразной киносъемку всех проходящих в комитете обсуждений, поскольку этот материал, например кассетные записи, может использоваться выборочным образом.
Больше примеров...
На съемках (примеров 13)
I'm filming right now. Я сейчас на съемках.
Brooker became engaged to former Blue Peter presenter Konnie Huq after dating for nine months, having met while filming an episode of Screenwipe. Брукер сделал предложение бывшей ведущей Blue Peter Конни Хак через девять месяцев после того, как они познакомились на съемках одной из серий Screenwipe.
At the time of the casting session, actor Hugh Laurie was in Namibia filming the movie Flight of the Phoenix. Во время периода кастинга актёр Хью Лори был в Намибии, на съемках фильма Полёт Феникса.
What? are we filming Petticoat Government? Что? Мы на съемках бабьего царства?
By March 2004, I was in Hawaii filming the pilot of "Lost." Уже в марте 2004-го я была на Гавайях на съемках пилотной серии "Лоста".
Больше примеров...
Киносъёмка (примеров 2)
High-speed filming shows what happens next to these airborne hamburgers. Высокоскоростная киносъёмка показывает, что происходит дальше с этими несущимися по воздуху гамбургерами.
I know no other way to survive without filming. Я не знаю другого пути для этого, только киносъёмка.
Больше примеров...