Английский - русский
Перевод слова Filming

Перевод filming с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Съёмка (примеров 16)
This video also had many scenes and different cube designs cut from it, as the filming was cut short due to time constrains. В клипе также было много сцен и разных кубических проектов, которые впоследствии были вырезаны, поскольку съёмка была прервана из-за временных ограничений.
We're filming here. У нас идёт съёмка.
But remember, save the real performance for when we're filming. Но не перенапрягайтесь, будет ещё съёмка.
They got it all on videotape from their surveillance house that was filming 24/7,365, for five years, across the street from us. [съёмка Моник Ратбан] Они всё это сняли на видео из их дома напротив через улицу, съёмка из которого велась круглосуточно 365 дней в году, в течение 5 лет.
According to Sestero, Wiseau made numerous poor decisions during filming that unnecessarily inflated the film's budget-Wiseau built sets for sequences that could have been filmed on location, purchased unnecessary equipment, and filmed scenes multiple times using different sets. По словам Сестеро, Томми Вайсо делал много неудачных решений во время съёмок, которые не были обязательными и значительно повышали смету картины - были построены декорации для кадров, которые можно было снять на локации, было куплено ненужное оборудование, проводилась многоразовая съёмка сцен в разных декорациях.
Больше примеров...
Снимать (примеров 149)
I bought an h.d. Cam and started filming it for a documentary... Я купил цифровую камеру и стал снимать документальный фильм обо всем, что видел.
He stopped filming after he divorced your mother That was 7 or 8 years ago Он перстал снимать, когда развелся с твоей мамой, это было лет 7 или 8 лет назад.
I just feel like it's underhanded, filming a guy who's cheating his wife. Это всё как-то неправильно, снимать, как парень жене изменяет.
You think there's a business called "Keep Filming"? Думаешь, есть какая-нибудь организация под названием "продолжайте снимать"?
So you started filming it instead. Вместо этого ты начал снимать.
Больше примеров...
Снимал (примеров 60)
What if Nate Orton was filming the robbery? А что если Нейт Ортон снимал ограбление?
Of the guy you were filming? С лицом парня, которого снимал?
The first journalistic death in Tajikistan occurred on 12 February 1990 when a sniper in a government building opened fire on demonstrators in Dushanbe, killing a number of individuals, including a Lenfilm employee filming the events from his hotel. Первая журналистская смерть в Таджикистане произошла 12 февраля 1990 года, когда снайпер в здании правительства открыл огонь по демонстрантам в Душанбе, убив несколько человек, в том числе и работника Ленфильма, который снимал события из своего отеля.
Amongst others the band? s harmonica player Leonid Yermolaev did some of the filming and his wife Yana was cast for the leading part. Среди прочих снимал его и губной гармонист Леня Ермолаев, а его жена Яна сыграла главную героиню.
While Mr. Lapiro de Mbanga was filming the incident so that the perpetrators could be identified, he was allegedly kidnapped by the demonstrators and taken to Muyuka, where, according to the source, he was threatened and subjected to physical violence. В тот момент, когда Лапиро Мбанга снимал на пленку данный инцидент, чтобы дать возможность идентифицировать виновных, он был похищен манифестантами и доставлен в Муйюку, где, по утверждению источника, стал объектом угроз и физического насилия.
Больше примеров...
Снимает (примеров 55)
He's on location filming Melinda and Danny for the proposal date finale. Он на позиции, снимает Мелинду и Дэнни для финальной части предложения.
No, she's not filming The Hobbit. Нет, "Хоббита" она там не снимает.
When Rudy realized Finn was filming him, he lost it. Когда Руди понял, что Финн снимает его, он взбесился.
It's a particularly curious fact here in America that Hollywood is filming The Bridge at Remagen in Prague. Очень интересным фактом здесь, в Америке, является то, что Голливуд снимает "Ремагенский мост" в Праге.
Tullio Pinera - he's in Paris, filming with Corneau. He who made All the Mornings of the World. Тулио Пинера - он сейчас в Париже, снимает что-то с Карно - с тем, который поставил "Каждое утро".
Больше примеров...
Снимали (примеров 55)
So, I couldn't ride when I was filming that. Поэтому я не катался пока снимали этот фильм.
They were filming me, and they can't know. Меня снимали на видео, а они не должны знать.
CSI was shot at Rye Canyon, a corporate campus owned by Lockheed Martin situated in the Valencia area of Santa Clarita, California, but after episode 11, filming shifted to the Santa Clarita Studios, originally chosen for its similarity to the outskirts of Las Vegas. CSI снимали в Санта-Кларите (Калифорния) в корпоративном кампусе, принадлежащем Lockheed Martin, однако после завершения производства 11 эпизода съёмки переместились в помещения Santa Clarita Studios, изначально выбранные для воссоздания окрестностей Лас-Вегаса.
Asked about the greatest challenge in filming the battle, Sapochnik said: Every time we charge the horses it takes 25 minutes to reset all the fake snow on the field and rub out the horseshoe prints. Когда его спросили о самой большой проблеме в съёмках битвы, Сапочник сказал: «Каждый раз, когда мы снимали сцены атаки на лошадях, то приходится по 25 минут перестилать искусственный снег на поле, чтобы избавиться от следов подков.
They've even been filming him to humiliate him. И снимали это на видео, чтобы унизить его.
Больше примеров...
Снимаешь (примеров 31)
Are you still filming, Abed? Эбед, ты всё ещё снимаешь?
Vadim, why are you filming? Вадим, для чего ты снимаешь?
Are you filming me? Ты что, снимаешь меня?
What tape are you filming on? На какую кассету снимаешь?
Are you filming this, Richie? No. Ты снимаешь на мобильник, Ритчи?
Больше примеров...
Снимаете (примеров 28)
Why are you guys filming this? Почему вы, парни, это снимаете?
They didn't know you were filming them? Они не знают что вы их снимаете?
I saw you at work over here and I just want to find out what you're filming. Я видел вас из окна своего офиса и просто хотел спросить, что вы здесь снимаете.
Are we still filming? Вы всё еще снимаете?
Hold on, are you filming this? Постойте, вы снимаете?
Больше примеров...
Фильм (примеров 99)
Here we are actually filming great thinkers. Рамта: В сущности, это фильм про великих мыслителей.
Other reports credit Eric Weinstein, a long-time friend of Wahlberg, with the idea of filming the actor's group of friends. По другой версии это был давний друг Уолберга - Эрик Вайнштайн, который предложил идею снять фильм об удачливой компании друзей актёра.
Filming finished on 24 October 2005 and the film was in post production until the end of March 2006. Съемки фильма закончились 24 октября 2005 года и фильм находился в стадии в пост-продакшн до конца марта 2006 года.
During the tour you learn about how the film is pidbyralys actors, visit the filming location in the city of Lviv. Во время экскурсии Ты узнаешь о том как снимался фильм, подбирались актеры, посетишь места съемок фильма в городе Льва.
Sena referred to the film as the "1814 Project", attempting to keep the public unaware that Jackson was filming on the streets of Los Angeles. Съёмки проходили в Лос-Анджелесе и Сена обозначал их, как «Проект 1814», чтобы широкая публика не догадалась, что Джексон снимает фильм на улицах города.
Больше примеров...
Снимая (примеров 21)
Sterling said she was out there all those afternoons filming this. Стерлинг сказала, что Рози проводила все дни, снимая это.
Onboard cameras filming Ham's reaction to weightlessness showed a surprising amount of dust and debris floating around inside the capsule during apogee. Бортовые камеры, снимая реакцию Хэма на невесомость, показали удивительно большое количество пыли и крошек, плавающих в невесомости внутри капсулы во время прохождения точки апогея.
While still a student at the University of Cape Town, where he studied anthropology, Stanley worked for the archival department of the South African College of Music, filming tribal dance and initiation rituals. Будучи студентом Университета Кейптауна, где он изучал антропологию, Стэнли работал в архивном отделе Южноафриканского музыкального колледжа, снимая племенные танцы и ритуалы посвящения.
According to the Government, these groups exploited children for political gain and for media purposes, inter alia, by filming children in emotional yet staged scenes attributing violations to Government forces. Согласно заявлениям правительства, эти группировки эксплуатируют детей ради политической выгоды и в интересах средств массовой информации, в том числе снимая на кинопленку инсценированные сцены с участием детей, находящихся в состоянии эмоционального возбуждения, и приписывая нарушения правительственным силам.
Though busy with Comique, Lessley also continued to work with Gloria Swanson, filming Her Decision and You Can't Believe Everything. Хотя занят в Comique, Лессли также продолжал работать с Глорией Свенсон, снимая «Её решение» и «Вы можете верить всем».
Больше примеров...
Сниматься (примеров 30)
On August 6, 2009, Jackson stated that she had finished filming her scenes. 6 августа 2009 года она заявила, что закончила сниматься в своих сценах.
On October 1, 1944, Wilder and his small crew began filming in New York, mostly along Third Avenue on the Upper East Side. 1 октября 1944 года Уайлдер и его небольшая команда начали сниматься в Нью-Йорке, главным образом вдоль Третьей авеню на Верхнем Ист-Сайде.
Jenna Coleman, who portrays Joanna in the lead role, completed filming for the series in Australia and Glasgow in May 2018, so that production on the third series of Victoria could commence. Дженна Коулман, исполнившая главную роль Джоанны, закончила сниматься в сериале в Австралии и Глазго в мае 2018 года, чтобы могло начаться производство третьего сезона телесериала «Виктория», в котором она также играет главную роль.
Chazelle met with Gosling at a bar near the latter's home in Hollywood Hills, when Gosling was about to begin filming for The Big Short. Шазелл встретился с Гослингом в баре, находящемся недалеко от его второго дома в Холивуд-Хиллс (англ.)русск., когда актёр начал сниматься в кинокартине «Игра на понижение».
In 2002, straight after finishing Cold Feet, Bathurst went straight into filming My Dad's the Prime Minister, a series in which he portrays fictional British prime minister Michael Philips. В 2002 году, сразу после завершения съёмок «Холодных ступней», Батерст начал сниматься в ситкоме «Мой отец - премьер-министрruen», где играл роль вымышленного британского премьер-министра Майкла Филипса.
Больше примеров...
Снимала (примеров 11)
She was filming me for a documentary. Она снимала меня для своего документального фильма.
Actually, your camera was filming, but you weren't. На самом деле, ваша камера снимала, но не вы.
'Amanda was messing around, filming us on her phone.' Аманда баловалась и снимала нас на свой телефон.
BROOKLYN: I told you... I didn't see anything, and I wasn't filming when the shots were fired. Я уже сказала... я ничего не видела, и я не снимала, когда началась стрельба.
She was filming herself, and she tripped. Она снимала себя на камеру и споткнулась.
Больше примеров...
Снимался (примеров 17)
So, you were filming a lot of that in Japan. Ты снимался большую часть в Японии. Да.
Cochran came to my dressing room while I was filming my show. Кокран пришел в мой трейлер, пока я снимался.
The week of 8 July 2007, Hemsworth began filming episodes for Neighbours, an Australian soap opera his brother Luke had previously starred in. 8 июля 2007 года Хемсворт начал сниматься в австралийском сериале «Соседи», где раньше снимался его брат Люк.
During the tour you learn about how the film is pidbyralys actors, visit the filming location in the city of Lviv. Во время экскурсии Ты узнаешь о том как снимался фильм, подбирались актеры, посетишь места съемок фильма в городе Льва.
Ilievski is filming a TV series to be broadcast in September. Власко снимался в телесериале, трансляция которого пройдет в сентябре.
Больше примеров...
Киносъемки (примеров 13)
Participants in such procedures are informed of any filming or video recording from the outset. Участникам следственных действий сообщается о применении киносъемки, видеозаписи до начала таких действий.
Barbara Majerus heads this WDL subsidiary, which nowadays uses four non-rigid airships - so-called blimps - that carry advertising to dizzy heights (and are also used for filming) around the globe. Управляющий директор Барбара Майерус руководит дочерней компанией «ВДЛ», в распоряжении которой находятся четыре дирижабля мягкой системы, так называемых блимпа (blimp). Дирижабли летают по всему миру, распространяя рекламу и совершая киносъемки с воздуха.
The CHAIRPERSON asked whether the Committee thought that the State party's consent to filming of the proceedings should be taken into account. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ просит Комитет высказать мнение о том, следует ли учитывать согласие государства-участника на проведение киносъемки заседаний.
The process of filming or video recording and subsequent screening during investigation, presentation of the case after a pre-trial inquiry or court hearings is governed by rules prescribed in article 85-1 of the Code of Criminal Procedure. Процессуальное оформление применения киносъемки, видеозаписи и демонстрации киносъемки, видеозаписи при проведении следственных действий, предъявлении материалов дела в связи с окончанием досудебного расследования, а также во время судебного рассмотрения проводится в соответствии с правилами, предусмотренными статьей 85-1 УПКУ.
Mr. SHEARER said that the reference to guidelines had not been intended to weaken the recommendation that filming should be permitted or to introduce the possibility of a veto by States parties. Г-н ШИРЕР говорит о том, что ссылка на руководящие принципы не направлена на ослабление рекомендации, разрешающей осуществление киносъемки, или предоставление государствам-участникам права вето.
Больше примеров...
На съемках (примеров 13)
He's filming in Nova Scotia. Но он на съемках в Новой Шотландии, так что...
I was here filming. Я был здесь на съемках.
Since June 4, 2000, Amis has been married to Canadian film director James Cameron, whom she met while filming Titanic. С 4 июня 2000 года Эмис замужем за режиссёром Джеймсом Кэмероном, с которым они познакомились на съемках фильма «Титаник».
What? are we filming Petticoat Government? Что? Мы на съемках бабьего царства?
Andy is one of the few starring characters not to appear in every episode, as he was absent for a multi-episode arc in season six while Pratt was filming Guardians of the Galaxy. Энди - один из немногих главных героев сериала, кто не появлялся в каждой серии, он отсутствовал на протяжении нескольких серий шестого сезона, так как Крис Прэтт был занят на съемках фильма «Стражи Галактики».
Больше примеров...
Киносъёмка (примеров 2)
High-speed filming shows what happens next to these airborne hamburgers. Высокоскоростная киносъёмка показывает, что происходит дальше с этими несущимися по воздуху гамбургерами.
I know no other way to survive without filming. Я не знаю другого пути для этого, только киносъёмка.
Больше примеров...