Английский - русский
Перевод слова Feet

Перевод feet с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ноги (примеров 3126)
In contrast, other anatomical details are neglected or absent, especially arms and feet. Другие части тела, напротив, часто пренебрегаемы или вовсе отсутствуют, особенно руки и ноги.
When you put your feet up on my bed, you tugged on my catheter. Когда ты положил свои ноги на мою кровать, ты сдвинул катетер.
Hope you don't mind if I step all over your feet. Ты не будешь возражать если я оттопчу тебе ноги?
You want to rub my feet? Не хочешь помассировать мне ноги?
It is typically thought to affect the big toe, but it affects other parts of the feet as well, including the bottom of the foot (plantar surface). Обычно, поражается большой палец ноги, но могут поражаться и другие части нижних конечностей, включая нижнюю часть стопы (подошвенную поверхность).
Больше примеров...
Футов (примеров 1817)
There's 516 feet of rock above our heads. Сейчас 51 6 футов скалы над нашими головами.
Not to mention, the police are only 100 feet away. Не говоря уже о полиции, находящейся всего лишь на расстоянии в 100 футов.
The local villagers had to construct a new road from Nga Saw to Thalat Kwa, close to Bassein, the height of which being 10-12 feet and the width at least 30 feet, and to clear the ground for barracks and bungalows. Жителям окрестных деревень пришлось работать на строительстве новой дороги высотой 10-12 футов и шириной не менее 30 футов из Нга Сав в Тхалат Ква неподалеку от Бассеина и расчищать землю под строительство бараков и бунгало.
Boxes stacked about 20 feet by 30 feet. Коробки были примерно 20 футов на 30 футов. (6 метров на 9 метров)
I got 600,000 feet of film on this guy and he's telling how great life is. Я отснял о нем 600.000 футов пленки, где он рассуждает как хороша жизнь и вообще.
Больше примеров...
Метров (примеров 1244)
At my feet, the path to the north tower - 60 yards of wire rope. Под ногами - дорога к северной башне, 55 метров натянутого каната.
When you change the default value from meters to feet, you might want to adjust the values in each bucket upward to make the data visible in the 3D viewer. При изменении значений по умолчанию с метров на футы, возможно, потребуется настроить значения в каждом сегменте, чтобы сделать данные видимыми в средстве трехмерного просмотра.
Twenty-five by sixty- five feet. Восемь метров на двадцать.
Not when sharpshooters are - firing far above... 20 feet above your head. Профи обычно не промахиваются метров на 7.
I walked 16 feet in 20 minutes, which is up from my 15 1/2 yesterday. Я прошёл 5 метров, за 20 минут, что лучше, чем пройденные мной 4.85 метров вчера.
Больше примеров...
Ног (примеров 723)
You have the world at your feet, Jeannie Bean. Весь мир у твоих ног, Джинни детка.
He faints at the smell of his feet. Упал в обморок от запаха своих ног.
And I thought really what we need is an elders program to just sit at the feet of amazing people and hear them talk. И я подумал, что нам по-настоящему нужна программа о пожилых, чтобы мы могли сесть у ног удивительных людей и выслушать их.
I wasn't looking to, but she just sort of swept me off my feet. Да не собирался, но, знаешь, она меня прямо с ног свалила.
And we C80 0'! º6SS feaf Heaf From OUT hats to OUF feet Мы можем красиво одеться с головы до ног,
Больше примеров...
Ногах (примеров 547)
Julian said he'll be up on his feet by tomorrow morning. Джулиан сказал, что он будет на ногах уже завтра утром.
Saramago looked fragile, but on his feet, at least. Сарамаго выглядел очень болезненно, однако стоял на ногах
You protect your head, do your best to stay on your feet, and, most of all, you hope for a miracle. Вы защищаете голову, делаете все возможное, чтобы оставаться на ногах, и по большей части надеетесь на чудо.
He's really into feet. Он действительно помешан на ногах.
Can barely stand on my feet Едва уже стою на ногах
Больше примеров...
Ногами (примеров 593)
World trembled before your feet once. Когда-то мир дрожал под твоими ногами.
You are a soap actor with freakishly tiny feet. Ты сериальный актёр с поразительно крошечными ногами.
Without this level of funding, a large proportion of the mines will be "cleared" by the feet of children or adults who tread on them. Без указанного уровня финансирования большое количество мин в таком случае будет "обезврежено" ногами детей и взрослых, подрывающихся на этих минах.
Get him out from under her feet. Не будет болтаться под ногами.
We moved in darkness, every forward step, things were squirming and crunching under our feet. Мы шли в кромешной тьме, что-то корчилось и хрустело у нас под ногами.
Больше примеров...
Метра (примеров 368)
And yet you routinely allow home burial for pets as long as they're buried at least three feet underground. И тем не менее, вы разрешаете хоронить во дворе домашних животных, если могила будет глубже одного метра.
We were at this old house in Naperville, and a piano bench... rolled 10 feet across the parlor floor. Мы были в старом доме в Нейпервилле, и табурет для пианино прокатился три метра по полу гостиной.
Your kid flew five feet. Ребенок пролетел два метра.
The southern facade of the courthouse had a series of pillars, between which a stone wall about 3.5 feet (1.1 m) high had been constructed to provide an area that served as the local market. Южный фасад здания имел ряд колонн, между которыми была построена каменная стена высотой чуть более метра, чтобы образовать место для рынка.
However, it was smaller overall than Pteranodon, with an adult wingspan of 2 meters (6.6 feet) and a maximum weight of about 1.86 kg. Тем не менее, никтозавры были меньше, чем большая часть птеранодонов: размах крыльев взрослой особи составлял 2 метра, а максимальный вес - около 1,86 кг.
Больше примеров...
Ногам (примеров 237)
He pours the gas out onto the floor. it reaches her feet. Он выливает бензин на пол, тот проливается к ее ногам.
She fell dead at his feet. Она замертво упала к его ногам.
If you don't tell me where he is, you will never get dropped at my master's feet. Если ты не скажешь, где он, ты никогда не упадёшь к ногам моего хозяина.
This one time, right, I tied a rope to my feet and tried to yank them over my head. Еще раз, так, Я привязал веревку к моим ногам и пытался передёрнуть их через мою голову. А?
It's thanks to you that I am living And again I lay down my life at your feet Благодаря вам я сейчас живу, и я готов положить свою жизнь к вашим ногам.
Больше примеров...
Ступни (примеров 236)
They say that his feet are like the feet of an elephant. Говорят, что его ступни похожи на ступни слона.
Another time they subjected me to the same torture for more than two hours and as a result of the swelling in my feet, my toenails fell out on the ground. В другой раз они подвергали меня такой пытке на протяжении более двух часов, и мои ступни распухли настолько, что на ногах вывалились ногти.
It is believed, through early copies, that Jesus' feet were in a position symbolizing the forthcoming crucifixion. Ранние копии дают основания считать, что ступни Иисуса были в положении, символизировавшем предстоящее распятие.
These features include enlarged claws on the second toe which may have been held clear of the ground in life, and long feathers or "hind wings" covering the hind limbs and feet, which may have been used in aerial maneuvering. К таким особенностям относятся увеличенный коготь на большом пальце, а также длинные перья, или «задние крылья», которые покрывали ноги и ступни и могли использоваться при воздушном маневрировании.
Place the right and left feet on the vehicle's toeboard with the heels resting on the floor pan as close as possible to the intersection point with the toeboard. Установить правую и левую ступни на наклонную доску для ног в транспортном средстве таким образом, чтобы пятки оставались на полу как можно ближе к линии пересечения с наклонной доской для ног.
Больше примеров...
Фута (примеров 154)
Marlin, actually, about four feet long. Марлин, вообще-то, примерно четыре фута.
And 21/2 feet in the ground. И два с половиной фута на земле.
Only one way in, stone walls, 2 feet thick. Каменные стены, в два фута толщиной.
Make your depth 6-2 feet. Погружаемся на шестьдесят два фута.
The tunnel, which runs under 24 feet of riverbed... and 72 feet of water - Туннель пролегает по дну реки на глубине 24 фута .
Больше примеров...
Ножки (примеров 128)
I just stroked your tiny little feet and I cried with happiness. Я только поглаживала твои крохотные ножки и плакала от счастья.
She is like a princess who has little white doves for feet. Она похожа на царевну, и ножки ее - две белых голубки...
Well, I'm surprised your feet are touching the floor. Ну, я удивлён, что твои ножки всё ещё касаются пола.
Look. There are his feet and there's his head. Смотрите: это его ножки, а это - голова.
Look at my feet! Только посмотрите на мои ножки!
Больше примеров...
Ногу (примеров 110)
Grab his feet and we'll push him through. Хорошо, давайте, хватайте ногу и мы затолкнём его туда.
The complainant was thrown on the ground and dragged by his feet for at least 5 metres, as a result of which he has a scar on his back measuring 7 cm in length and 3 cm in width. Так, заявитель сбили с ног и протащили за ногу по меньшей мере пять метров, в результате чего у него имеется шрам на спине длиной в семь сантиметров и шириной в три сантиметра.
It must be used to your feet. Он, наверное, только твою ногу слушается.
You two grab the feet. Вы, двое, держите ногу.
If the infection in the feet and toes entered the bones, it could cause them to soften, which could result in toes dropping off; however, this was seen as a benefit because the feet could then be bound even more tightly. Если инфекция переходила на кости, то пальцы могли отпасть, это считалось благоприятным, поскольку теперь ногу можно было перебинтовать ещё туже.
Больше примеров...
Шагов (примеров 93)
And practice what they're calling Social Distance by remaining 4 to 6 feet apart. И практикуйте то, что они называют Социальной Дистанцией, соблюдая расстояние в 4-6 шагов друг от друга.
That's not 4 to 6 feet. Это не на расстоянии 4-6 шагов.
IA told me if I go within 100 feet of that guy, I'll be suspended. В отделе мне сказали, что если я хоть на пятьдесят шагов приближусь к парню, меня отстранят.
We got about 100 feet more to go... and there's a gray door Но у тебя такая же уверенность Нам надо пройти примерно 100 шагов и там будет серая дверь.
You'd be 50 feet off-target at 300 yards. Промажешь на 50 шагов от мишени.
Больше примеров...
Лапы (примеров 68)
To slow their descent, they use their huge webbed feet as parachutes. Чтобы замедлить падение, они используют свои огромные перепончатые лапы как парашют.
My feet are slippery. У меня лапы скользят.
Marty the cat will land on his feet. Кот Марти приземлится на лапы.
When Chris states cats are better than dogs, Brian is injured trying to prove that dogs also always land on their feet. Крис говорит Брайану о том, что кошки лучше собак, ведь они всегда приземляются на лапы.
What? He hates to get his feet wet. Что? просто он ненавидит лапы мочить.
Больше примеров...
Стопы (примеров 47)
Hand, legs, feet. Рука, ноги, стопы.
And what's the study of feet? А зачем изучают стопы?
The Madhva sampradaya mark two vertical lines with Gopichandana representing Krishna's 'lotus feet'. Последователи мадхва-сампрадаи наносят тилаку из двух вертикальных линий, олицетворяющих «лотосные стопы» Кришны.
Feet are not a joke. Стопы - это не шутка.
When unbound, the broken feet were also kneaded to soften them and the soles of the girl's feet were often beaten to make the joints and broken bones more flexible. Стопы также массировали, чтобы они легче сгибались, иногда их подвергали ударам для того, чтобы суставы и сломанные кости стали более гибкими.
Больше примеров...
Футы (примеров 14)
Planetary probes that crash because engineers mixed up meters and feet. Планетарные зонды, которые разбиваются по причине того, что инженеры спутали метры и футы.
Life will be a dance on English cubic feet. И в нашу жизнь войдут кубические футы.
For instance, the Ministry of Construction uses miles to describe the length of roads and square feet for the size of houses, but square kilometres for the total land area of new town developments in Yangon City. К примеру, министерство строительства использует мили для описания длины дорог и квадратные футы для площадей домов, но квадратные километры для вычисления общей площади присоединённой к Янгону территории.
You can also adjust the ordering of the folders by dragging the 3000 - 4000 Square Feet folder to the space between the two remaining folders, so that the order appears in sequence. Порядок папок можно настроить, перетащив папку 3000 - 4000 Кв. футы в промежуток между двумя другими папками так, чтобы образовать последовательный порядок.
Feet and inches one side, metres and centimetres the other... 120.3 centimetres multiplied by the binary figure 10-0-0... That's 162.4 centimetres, correct? Футы и дюймы с одной стороны, метры и сантиметры с другой... 120, 3 сантиметра умножить на бинарное 10-0-0... 162, 4 сантиметра, правильно?
Больше примеров...