Why'd we do the feet? | Почему мы принялись именно за ноги? |
The Punjab Government has also initiated project of self-employment generation under which loans worth one billion rupees would be given to the youth to help them stand on their own feet. | Правительство Пенджаба также начало проект по формированию самозанятости, в рамках которого молодым людям будут предоставлены кредиты на сумму 1 млн. рупий, с тем чтобы помочь им встать на ноги. |
At night they were taken to the wood, where they were hung up and beaten, with their feet and hands tied, under pressure to sign confessions. | В ночное время их привозили в лес, где, связав им руки и ноги, подвешивали к деревьям и избивали, требуя от них подписать признания. |
Her feet would bleed and get swollen. | Ее ноги болели и кровоточили, |
See, your feet are too open, Randy. | Ноги не растопыривай, Рэнди. |
We stood in the darkness 20 feet away while they talked and smoked and made dinner. | Мы стояли в темноте на расстоянии 20 футов, в то время, как они говорили, курили и готовили обед. |
Nat, if the canal were 2 feet deeper - | Нэт, если бы русло было на пару футов глубже - |
This was not the case, however, as the secretariat had calculated that, at the very minimum, 40,000 square feet of rental space would be required. | Однако речь об этом идти не может, поскольку, по выкладкам секретариата, потребуется арендовать помещение площадью как минимум 40000 квадратных футов. |
Height, five feet seven. | Рост пять футов семь дюймов. |
The tallest building in Seattle is the 76-story Columbia Center, which rises 937 feet (286 m) and was completed in 1985. | Самым высоким зданием в Сиэтле является 76 этажное здание Columbia Center, которое имеет высоту 937 футов (286 метров) и было построено в 1985 году. |
Awesome. He fell 12 feet. | Он упал с высоты 4х метров. |
At my feet, the path to the north tower - 60 yards of wire rope. | Под ногами - дорога к северной башне, 55 метров натянутого каната. |
There it is, pumping water from 30 feet. | Вот он в работе, поднимает воду с глубины 9 метров. |
Sensors triangulate the gunshot to within 20 feet, and then notify the department within moments. | Сенсоры триангулируют выстрел с точностью до 5 метров и моментально уведомляют полицию. |
THIS IS LOW ALTITUDE, 2,000 FEET AGL. | Это низкая высота, 600 метров над уровнем земли. |
He can usually get those on by himself By using his hooks and his feet. | Вот их он может надеть сам, с помощью крючков и ног. |
A trick or two with lepers And the whole town's on its feet | Один - два трюка с прокаженными и весь город у его ног. |
The local presence in this space of seat legs, passenger footrests and of intrusions as provided by paragraph 7.7.8.6. shall be permitted provided that adequate space remains for the passengers' feet. | Присутствие в этом пространстве ножек кресел, опоры для ног пассажира и элементов, указанных в пункте 7.7.8.6, допускают при условии, что для ног пассажира остается достаточно места. |
and knocks you off. your feet. | и сбивает с ног. |
Time runnin' by at our feet | Время утекает из-под наших ног |
I got to hang on to my hands and feet. | Мне надо переживать о моих руках и ногах. |
It's good to see you on your feet again. | Рада снова видеть тебя на ногах. |
Well, you know, I've always tried to keep both feet on the ground, so... | Да, я всегда пыталась твердо стоять на ногах... |
But when the cattle become weary and grow faint, the bones in their tales are broken in an effort to get them back up on their feet. | Но когда рогатый скот, которым становятся утомленный и, растет слабый, кости в их рассказах прерваны усилие получить их поддерживает на их ногах. |
How do you stay on your feet When on every street It's trick or treat | Как удержаться на ногах, когда в каждой подворотне: |
It must be interesting having the whole world fall at your feet. | Наверное, здорово, когда весь мир падает к твоим ногами, куда бы ты не пошла. |
In the vaults beneath your feet. | В склепе у тебя под ногами. |
Plainly, somebody with incredibly small feet. | Очевидно, кто-то с невероятно маленькими ногами. |
They'll leave the hall feet first | И из зала их вынесут вперёд ногами |
Let your Brothers' eyes be raised to heaven, Cadfael, but pray keep their feet on the ground. | Не мешай своим братьям поднимать очи к Небесам, Кадфаэль, но следи, чтобы они стояли ногами на земле |
He was like, five feet tall. | Он был ростом метра полтора. |
It'll take your skin off in five feet. | Кожу сорвет через 2 метра. |
Together, the seven mirrors in this telescope will comprise 80 feet in diameter. | Вместе семь зеркал будут 24 метра в диаметре. |
The vast majority of it is covered in a layer of ice 9, 000 feet thick. | Вся эта местность покрыта слоем льда толщиной в З метра. |
The Official International Rule for the net height set is 2.2 meters or 7 feet 2 inches for the men's competition. | Официальные международные правила устанавливают высоту 2,2 метра или 7 футов 2 дюйма для мужчин и 2 метра или 6 футов и 6 дюймов для женщин. |
It is a gauntlet thrown at the feet of polite society. | Перчатка брошена к ногам приличного общества. |
Have added to the feet of 240 additional kilometres. | Добавили своим ногам 240 дополнительных километров. |
She assaulted the victim, cuffed her hands and feet, and tortured her for well over an hour. | Она напала на потерпевшую, связала её по рукам и ногам и пытала ее более часа. |
With intuition like that, you must sweep the ladies off their feet, my young friend! | С такой интуицией вы могли бы бросать женщин к своим ногам, мой юный друг! |
Feet like those, all you need is a red nose. | к таким ногам еще бы красный нос. |
The limbs of the pelvis vary in color from brown to nearly white, and the feet are always pale. | Задние конечности могут быть различной расцветки от коричневого до почти белого, ступни всегда белые. |
And due to soap traces on his lower appendages, it appears that Lieutenant Ellis cleansed his feet again... before returning to prayer. | А следы мыла на его нижних конечностях указывают на то, что лейтенант Эллис еще раз очистил ступни перед тем, как вернуться к молитве. |
I use one side for my torso and limbs and the other side for my pits and my feet. | Одной стороной я мою туловище и конечности, а другой подмышки и ступни. |
I've seen it done the other way, too, bonds at the wrists and ankles taking off just the hands and feet. | Я видел, как это делается по-другому, связываются запястья и лодыжки, и отрываются просто ладони и ступни. |
And my feet are killing me too. | Мои ступни тоже меня убивают. |
Three feet higher, he would have strafed the judge. | Еще б три фута выше и он бы обделал судью. |
Three models of the design measuring 3 feet (0.91 m), 18 feet (5.5 m), and 30 feet (9.1 m) were initially created. | Первоначально были созданы три модели дизайна размером З фута (0,91 м), 18 футов (5,5 м) и 30 футов (9,1 м). |
Romania asserted that it was carrying out only maintenance dredging in the Sulina Arm to maintain the depth of 24 feet required further to the Belgrade Convention. | Румыния отметила, что она проводит лишь эксплуатационную выемку грунта в Сулинском рукаве для поддержания глубины в 24 фута, что также требуется положениями Белградской конвенции. |
I can't be sure, but last month, when my VW Bug was in the shop I swear I saw his arm reach for a wrench three feet under my car. | Я не совсем уверена, но когда в прошлом месяце моя машина была в ремонте лянусь, я видела, как его руки были длиной три фута под моей машиной. |
The design was some 41/2 feet longer than the preceding 70-gun ships of the 1745 Establishment, with the extra length making provision for an additional (14th) pair of 32-pounder guns on the lower deck compared with the 13 pairs of the 70-gun ships. | Заказанные корабли были на 4,5 фута длиннее, чем предыдущие 70-пушечные корабли, построенные по уложению 1745 года, и строились с дополнительными орудийными портами для четырнадцатой пары 32-фунтовых пушек на нижней орудийной палубе, в отличие от 13 парных у 70-пушечных кораблей. |
Chicken feet are also curried or stewed and served as a main part of a meal. | Куриные ножки также тушат и подают в качестве основного блюда. |
Let me know if you get tired of your boyfriend stomping on your pretty little feet all night. | Дай мне знать, если ты устанешь от своего парня, весь вечер наступающего на твои милые маленькие ножки. |
Toby's got the stinky feet. | Это у Тоби пахнут ножки. |
Chicken feet are also known as ceker in Malaysia and are traditionally popular mostly among Malays of Javanese, Chinese and Siamese descent. | Куриные ножки, известные в Малайзии как сёкёг, популярны в основном у малайцев яванского происхождения, у китайцев и тайцев. |
The set of functional furniture for pupils includes a table with supports on which a case is mounted having a foldable desk, and an armchair assembled with assembly parts such as the back, the seat and the side elements provided with feet and armrests having supports. | Комплект функциональной ученической мебели, содержит парту с опорными стойками, на которых смонтирован имеющий откидную столешницу-крышку коробчатый корпус, и кресло, выполненное сборным из составных частей - спинки, сиденья, боковин, имеющих ножки и подлокотников со стойками. |
Grab his feet and we'll push him through. | Хорошо, давайте, хватайте ногу и мы затолкнём его туда. |
Whatever it is, he says it's spread to the other feet. | Что бы там ни было это перешло и на вторую ногу |
Show me your feet. | Покажи мне свою ногу. |
Julien, lift your feet up. | Жульен, подними ногу. |
On 12 September, the division and its staff was attacked from the air, as a result Lyudnikov was wounded seriously in the head and his feet were broken. | 12 сентября 200-я сд и её штаб были подвергнуты очередному удару с воздуха, в результате которого Иван Ильич получил тяжёлое ранение в голову и сломал ногу, был контужен и потерял сознание. |
Come on, it's impossible you can't walk six feet. | Пойдем. Это невозможно, ты не можешь сделать и шести шагов. |
Step back, please, and stay 4 to 6 feet away at all times. | Шаг назад, пожалуйста, оставайтесь на расстоянии в 4-6 шагов все время. |
He said it was fired from at least 500 feet away. | Он сказал, что стреляли с расстояния 500 шагов |
Four to six feet, young blood. | 4-6 шагов, юнец. |
The soles of your feet are like horse shoes you've got to do it come what may | "Лишь слушай ритм своих шагов" "И слушай сердца зов" |
There was one with larger feet, but Edison was younger with a more intricate shell pattern. | У одной лапы были больше, но Эдисон был моложе и с более сложным узором на панцире. |
You people always land on your feet as well. | Ты тоже всегда падаешь на лапы. |
I'll always wind up on my feet. | Всегда приземляюсь на лапы. |
It has a dog's fur, hare's feet and donkey's ears! | У него шкура как у собаки, лапы как у зайца, а уши как у осла. Дорогой, наверное? |
Their heads, backs, uropatagiums, and feet have silver-gold guard hairs. | Клюв, глаза, лапы у скопы и плавники, глаза и зубы у щуки золотые. |
Small bits - hands, feet, fingers, toes, ears sometimes. | Маленькие - кисти, стопы, пальцы, иногда уши. |
Almost as much as they love seeing my feet. | Почти также, как и на мои стопы. |
All I saw were Nathan's feet... his legs sticking out from under that box. | Я видела только стопы Нейтана... его ноги торчали из-под коробки. |
People don't really use their feet much, do they? | Люди ведь не используют стопы, так? |
Podiatry is a science engaged in a study of foot, its anatomy, physiology and pathophysiology as well as in the correct cure and treatment of healthy as well as ill feet. | Подиатрия является наукой, занимающейся изучением стопы, ее анатомией, физиологией и патофизиологией, а также правильным лечением и уходом за здоровыми и больными ногами. |
I want feet, metres, anything. | Мне нужны футы, метры, что угодно. |
We build the shaft head 20 feet below ground level. | Мы формируем главные 20 футы вала ниже уровеня земли. |
For instance, the Ministry of Construction uses miles to describe the length of roads and square feet for the size of houses, but square kilometres for the total land area of new town developments in Yangon City. | К примеру, министерство строительства использует мили для описания длины дорог и квадратные футы для площадей домов, но квадратные километры для вычисления общей площади присоединённой к Янгону территории. |
Accessions (linear feet) | Поступления (линейные футы) |
Disposals (linear feet) | Уничтожение (линейные футы) |