Английский - русский
Перевод слова Feet

Перевод feet с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ноги (примеров 3126)
Move your feet please, my love. Любимая, убери ноги, пожалуйста.
When I wake up, I'll burn my feet. Тогда я сожгу себе ноги, когда проснусь.
Glad to see you landed on your feet in New York. Рада, что ты встал на ноги в Нью-Йорке.
And you don't let me put my feet on that table. а мне ты не разрешаешь класть ноги на этот стол!
your feet are swollen! У тебя ноги опухли.
Больше примеров...
Футов (примеров 1817)
In a matter of 3 feet, she literally just disappeared. Около трех футов и она бувально исчезает.
The 264 staff currently in UNFPA headquarters occupy 77,349 square feet of space at a 1996-1997 rental cost of $3.2 million. В настоящее время 264 сотрудника штаб-квартиры ЮНФПА занимают помещения площадью 77,349 квадратных футов, арендная стоимость которых в 1996-1997 годах составляла 3,2 млн. долл. США.
We're talking 6,000 square feet. Речь о 6000 квадратных футов.
The sculpture is made up of 800 meters (2,600 feet) of square section (12x12 cm/4.7 in) steel tube and 300 meters (984 feet) of LED illumination system. На её возведение было использовано 800 метров (2.600 линейных футов) стальных труб квадратной конструкции (12x12 см/ 4,7x4,7 дюймов) и 300 метров (984 линейных фута) системы иллюминации LED.
YOU ARE GOING TO REMAIN 50 FEET AWAY FROM YOUR FATHER На 50 футов, а точнее ты не приблизишься к отцу, ближе чем на 50 футов целый день
Больше примеров...
Метров (примеров 1244)
It gets 20 feet of snow during the winter. В течение зимы выпадает 6 метров снега.
All one would have to do is collect 300 feet of kelp... Нужно только собрать 90 метров водорослей...
You've got 200 feet before I release my talons. У тебя 60 метров, прежде чем я разомкну когти.
Some have a diameter of 12 metres, 40 feet. У некоторых деревьев диаметр составляет 12 метров, 40 футов.
We've reached maximum altitude of 33,000 feet and are on schedule to land in Paris in seven and a half hours. Мы достигли максимальной высоты 10,058 метров над уровнем моря и приземлимся согласно расписанию в Париже в половине восьмого.
Больше примеров...
Ног (примеров 723)
Why don't we x-ray his feet? А почему бы не сделать рентген его ног?
Here's your trophy, plus a whole bunch of foot locker key chains and one of these metal things they use to measure your feet. Вот ваш трофей, плюс целый букет стопы цепи ключ шкафчик и один из них металлические предметы они используют для оценки ваших ног.
One faculty member protested: "What will our soldiers think when they return to the university and find that they are required to learn at the feet of a woman?" Один из преподавателей выразил протест: «Что подумают наши солдаты, когда они вернутся в университет и обнаружат, что они должны учиться у ног женщины?»
Jaggu, touch his feet. Джаггу, коснись ног и попроси благословения.
World was at our feet. Весь мир был у наших ног.
Больше примеров...
Ногах (примеров 547)
If he wasn't, he would be on his feet in a few days. Иначе он был бы на ногах через пару дней.
Saramago looked fragile, but on his feet, at least. Сарамаго выглядел очень болезненно, однако стоял на ногах
Carl's barely on his feet. Карл еле стоит на ногах.
He's really into feet. Он действительно помешан на ногах.
This morning, it is his son who will finish the beer at the feet of the deceased. Утром его сын допил это пиво в ногах у покойного.
Больше примеров...
Ногами (примеров 593)
And the distance between the feet varies. Интересно, что расстояние между ногами меняется.
We're right under their feet, Ray. Мы у них прямо под ногами.
This bag... smells like feet! Этот мешок... воняет ногами!
Almost underneath your feet. Прямо у вас под ногами.
The pose with the arms straight out and the feet together is seen to be inscribed in the superimposed square. Поза с разведёнными в стороны руками и сведенными вместе ногами оказывается вписанной в квадрат.
Больше примеров...
Метра (примеров 368)
As long as you don't get within six feet. Пока будете держать их на расстоянии в два метра.
You can only fly five feet above the ground. Ты сможешь взлетать только на полтора метра над землей.
You can't see 10 feet in front of you. Ты на З метра не видишь дальше себя.
It's five, six feet high. I'm guessing nine feet long. Около двух метров в высоту и примерно три метра в длину.
Chicago, the third-largest city in the United States, is home to 1,315 completed high-rises, 44 of which stand taller than 600 feet (183 m). Нью-Йорк, самый густонаселённый город в Соединенных штатах Америки, где насчитывается 6154 завершённых строительством многоэтажек, 113 из которых высотой превышают 183 метра (600 футов).
Больше примеров...
Ногам (примеров 237)
My feet might like that but not me. Моим ногам бы это понравилось, а мне - нет.
And even the most indomitable peoples will come to salute my feet. И даже самые непокорные склонятся к моим ногам.
SEALs, they can recover the charge, swim in underneath that thing's feet. Морские котики могут подобрать бомбу и приплыть с ней к ногам этого монстра.
There is a long list of some very talented people who have fallen at the feet of Vanderveer Wayne. Есть огромный список очень талантливых людей, которые пали к ногам Вандервира Уэйна.
I threw myself at her feet, the only part of her I could reach, and I kissed her toe and addressed her in the normal manner... Я бросился к её ногам, дальше я достать не мог, и поцеловал её ступню много раз, и обратился к ней в должной манере.
Больше примеров...
Ступни (примеров 236)
Those feet - they're like the paws of an orangutan. Её ступни... они похожи на лапы орангутанга.
I just told you, my feet got burned. ! Я же сказала, мои ступни обожжены!
Your feet should be getting warmer. Твои ступни должны становиться теплее
The only abnormality in the victim is a slight deformity of the bones in his feet, of an earlier date. Только одно отклонение: лёгкую деформацию костей ступни, более раннего происхождения.
Making victims run and walk barefoot and in heavy soldier's boots for several hours until the soles of their feet become sore all over. ЗЗ. Принуждение жертвы к тому, чтобы она бегала и ходила босиком и в тяжелых солдатских ботинках в течение нескольких часов, пока ступни не заноют от боли.
Больше примеров...
Фута (примеров 154)
Bring that down about three feet. Опусти её вниз на три фута.
Based on its apparent identity as a dromaeosaur, it was probably carnivorous, and likely measured about 1.8 meters (5.9 feet) long in life. Исходя из очевидной идентичности дромеозавра, он, вероятно, был плотоядным, и его длина, вероятно, составляла около 1,8 метра (5,9 фута).
He would have had to walk 12 feet, open the bedroom door... walk 43 feet down and open the front door all in 15 seconds. Ему надо пройти двенадцать футов, открыть дверь, пройти сорок три фута и вновь открыть дверь.
Right, four feet! Даки, ты сегодня пролетела целых четыре фута.
Recently, UNDC has presented an alternative building design of 1,009,850 square feet (93,818 square metres) at an estimated cost of $458.2 million, resulting in an estimated fixed rent of $39.32 per square foot. Недавно КРООН представила альтернативный проект здания площадью в 1009850 кв. футов (93818 кв. метров) расчетной стоимостью в 458,2 млн. долл. США, в результате чего фиксированная сметная стоимость аренды квадратного фута составит 39,32 долл. США.
Больше примеров...
Ножки (примеров 128)
And I saw the baby, his little hands and feet... А я смотрел на ребёнка, его маленькие ручки и ножки.
So it was you who put the chicken's feet in the hideout? Так это вы оставляли куриные ножки повсюду?
All ways and byways got overgrown where were walking feet of my own. Позарастали стежки-дорожки Где проходили рожки да ножки.
He had short arms and tiny feet, but see, Moe was soon to discover that being an outcast also gave him power, because he was forced to think for his self. У него были маленькие ручки и ножки, но именно благодаря этому Мо понял, что быть изгоем неплохо, потому что ты вынужден заботиться сам о себе.
Our masters, back from their travels, will give us their hands, their feet, they'll rest their heads, and we will kiss them. Наши господа из путешествия подарят нам свои ручки, подарят нам свои ножки, сложат свою головку, мы им подарим поцелуйчик...
Больше примеров...
Ногу (примеров 110)
When he holds my feet in his big hands, Когда он держит мою ногу в своих огромных руках
He tried to grab hold of my feet while I struck at his face with my heels. Он попытался схватить меня за ногу, а я ударила его пятками в лицо.
How funny you think it was for poor Carol Ann, a skater on her way to Olympic gold who woke up one day and couldn't fit her fat elephant feet into her size 6 skates? Думаешь, было смешно фигуристке Кэрол Энн на ее пути к Олимпийскому золоту, когда она однажды проснулась и не смогла засунуть ее толстую, как у слона, ногу в коньки 37 размера?
I don't bend my feet. Я не сгибаю свою ногу.
Stop tickling my feet. Прекратите щекотать мне ногу.
Больше примеров...
Шагов (примеров 93)
You can't go ten feet in America without having your death recorded. В Америке и умереть спокойно не дадут, камеры через каждые десять шагов.
Officer, 4 to 6 feet, both of you, gloves and masks, please. Офицер. 4-6 шагов, оба, перчатки и маски, пожалуйста.
Then go about 50 feet. А теперь сделайте 50 шагов.
Four to six feet, young blood. 4-6 шагов, юнец.
I caught him smoking pot out of it Not three feet from where we're standing. Я застал его за его выкуриванием не дальше трех шагов от нас сейчас.
Больше примеров...
Лапы (примеров 68)
Tonight, we take on the classic myth that a cat will always land on its feet. Сегодня, мы возьмем классический миф, что все кошки приземляются на лапы.
Its webbed feet helped for steering through the water. Его перепончатые лапы помогали управлять водой.
You have a nasty habit of always landing on your feet, don't you, Lane? У Вас несносная привычка всё время приземляться на лапы.
I'll always wind up on my feet. Всегда приземляюсь на лапы.
We've got feet here on the west coast, Bill, giant feet, even relative to the giant man's size, and you know what they say about that. унасздесьноги на западном побережье, билл огромные лапы, большие даже для огромного человека, 752 00:17:09,950 - 00:17:11,630 и вы понимаете о чём это говорит ну, еслистараяпримета
Больше примеров...
Стопы (примеров 47)
Every night before I went to sleep, meatlug would lick my feet. Каждую ночь перед тем как я засну, Мяснуша лизала мои стопы.
Best I can tell, with each stride their feet spend less time on the ground, thus propelling them forward much faster. Лучшее, что я придумала: с каждый шагом их стопы находились на земле всё меньше и меньше времени, что помогало им двигаться быстрее.
If you look at their feet, they have leaf-like structures called linalae with millions of hairs. Если посмотреть на стопы, то у них форма листочка, она называется линалае (цепколапостью), на которой миллионы волосков.
Only one day a year can the lotus feet of the Deity be seen, on Akshaya Tritiya (Chandan Darshan or Dolotsav), on the third day of the bright half of the month of Vaishaka (April-May). Лотосные стопы божества можно увидеть лишь раз в году, на Акшая-тритью (Чандан-даршан), на третий день светлой половины месяца вайшакха (апрель-май).
Here's your trophy, plus a whole bunch of foot locker key chains and one of these metal things they use to measure your feet. Вот ваш трофей, плюс целый букет стопы цепи ключ шкафчик и один из них металлические предметы они используют для оценки ваших ног.
Больше примеров...
Футы (примеров 14)
Planetary probes that crash because engineers mixed up meters and feet. Планетарные зонды, которые разбиваются по причине того, что инженеры спутали метры и футы.
We build the shaft head 20 feet below ground level. Мы формируем главные 20 футы вала ниже уровеня земли.
When you change the default value from meters to feet, you might want to adjust the values in each bucket upward to make the data visible in the 3D viewer. При изменении значений по умолчанию с метров на футы, возможно, потребуется настроить значения в каждом сегменте, чтобы сделать данные видимыми в средстве трехмерного просмотра.
You can also adjust the ordering of the folders by dragging the 3000 - 4000 Square Feet folder to the space between the two remaining folders, so that the order appears in sequence. Порядок папок можно настроить, перетащив папку 3000 - 4000 Кв. футы в промежуток между двумя другими папками так, чтобы образовать последовательный порядок.
The brown ones are feet. Значит, тут есть и футы!
Больше примеров...