Английский - русский
Перевод слова Feet

Перевод feet с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ноги (примеров 3126)
It's like a cat, it landed on its feet. Она как кошка приземлилась на ноги.
Hands and feet must remain inside the ride at all times. Не высовывать руки и ноги из капсулы.
So, my regional sales manager apparently takes two shopping bags, puts his feet in them while the love of his life sat on the john. Итак, мой региональный менеджер по продажам берет две хозяйственные сумки, опускает в них ноги в то время как любовь всей его жизни сидит на его "Джоне".
Now let's look at Alicia Florrick's feet. А вот ноги Алисии Флоррик.
Have you in your feet in no time. Мигом поставит на ноги.
Больше примеров...
Футов (примеров 1817)
The rock wall, about 400 feet above Negrotto Col. Стена скал, примерно 400 футов над перевалом Негротто.
The wings, which doubled the floor space of the building to about 233,750 square feet (21,716 m2), were added later for $12.5 million. Крылья здания, которые удвоили площадь помещения здания примерно на 233,750 квадратных футов (21,716 м2), были пристроены позднее, увеличив затраты на 12,5 миллионов долларов США.
a few more feet, and she would've. Еще пару футов - так бы и случилось.
A new facility would be constructed in its place with a larger footprint of 83,250 square feet (7,737 square metres), compared with the existing footprint of 63,330 square feet (5,886 square metres). На месте этого строения будет сооружен новый объект, площадь которого в основании составит 83250 кв. футов (7737 кв. м) по сравнению с нынешними 63330 кв. футами (5886 кв. м).
So I can have him expelled if he comes within... 25... feet. Так что я могу исключить его если он подойдет ближе чем на 25... футов.(примерно 8 метров)
Больше примеров...
Метров (примеров 1244)
Apparently, he fell 15 feet. Видимо, упал с 5 метров.
Twelve-thousand square feet of living space and, of course, complete privacy. Сто десять квадратных метров жилой площади и, разумеется, полная уединенность.
Remember: 15,000 feet and 200 knots, otherwise it's suicide. 4 500 метров, 370 км/ч, иначе это самоубийство.
In 2009, the Sultan Beibars was opened - a four-lane bridge with a throughput capacity of 5-7 thousand cars a day, 800 meters (2624.6 feet) long with access roads, 380.74 meters (1249.1 feet) long and 22 meters (72.17 feet) wide. В 2009 году был открыт «Султан Бейбарс» - четырёхполосной мост пропускной возможностью 5-7 тысяч автомашин в сутки, протяженностью 800 метров с подъездными путями, длиной - 380,74 метра и шириной - 22 метра.
And on October 24 of last year, in this suit, I started on the ground, I went up in a balloon to 135,890 feet - but who's counting? 24 октября прошлого года в этом костюме я приготовился к полёту, стоя на земле, потом поднялся на шаре на высоту 41000 метров - но кто считает?
Больше примеров...
Ног (примеров 723)
We bonded over your monster feet and justice for women. Мы сошлись на почве твоих ужасных ног и равноправия для женщин.
This is some severe frostbite on the feet, severe frostbite on the nose. Это серьезное обморожение ног, тяжелое обморожение носа.
He should not find you at my feet. Нельзя, чтобы он застал тебя у моих ног!
the stepsisters cut off chunks of their feet to get into the slipper. сводные сестры обрезали себе куски от ног, чтобы надеть туфельку.
And most of those who do live in the flood areas would never even get their feet wet. И большинство из тех, кто живет в местах затопления, ни разу даже не замочат своих ног.
Больше примеров...
Ногах (примеров 547)
I suspect you've been on your feet for most of your shift. Уверена, вы большую часть смены проводите на ногах.
Sure. If he's careful today, he'll be on his feet tomorrow. Если будет осторожен сегодня - завтра будет на ногах.
All the world surrounds me and my feet are on the ground Весь мир окружает меня, но я крепко стою на ногах
It is necessary to resolve the remaining problems so that Bosnia and Herzegovina can stand on its own feet as a stable, multi-ethnic nation, integrated into Europe. Остающиеся проблемы необходимо решать таким образом, чтобы Босния и Герцеговина могла самостоятельно стоять на ногах как стабильное многонациональное государство, интегрированное в Европу.
Hands, the feet, and the side, На руках, ногах и на боку.
Больше примеров...
Ногами (примеров 593)
Until then, my heart belongs to the sun above - and the earth beneath my feet. До тех пор мое сердце принадлежит солнцу над головой и земле под моими ногами.
Steel rope, it seems, is eager feet Toby. Стальной канат, похоже, рвется под ногами Тоби.
Customers are savvier than ever before, and they, too, can vote with their feet. Потребители стали искушеннее, чем когда-либо прежде, и они тоже могут голосовать ногами.
All those coins shifting under my feet... У меня под ногами были все эти монетки.
You have a very pretty face, and you have hands and feet. У тебя красивое личико, да и руки с ногами на месте.
Больше примеров...
Метра (примеров 368)
It has about 2 feet tall and he has a huge gun. Здоровенный мужик ростом под 3,5 метра, с огромным оружием наперевес.
Max ten feet to the starboard side, and there is free to port. Справа по борту дистанция три метра, слева чисто.
The tracks are elevated about eight feet from the waterline normally, but at that point the water had receded to a level three or four feet below normal. Обычно пути располагаются примерно в 8 футах от воды [2.5 метра], но в тот раз вода отступила на 3-4 фута [1м] дальше обычного.
The lamp room is about 50 feet (15 m) below the top of the building and serviced by a staff of two workers during the day. Помещение, где находятся собственно лампы, располагается на высоте около 15 метров ниже вершины (92 метра над землёй), а не на самой верхушке пирамиды, как уверены многие; обслуживание проводится двумя рабочими ежедневно.
Biomechanical analysis of the speed of Owens' joints shows that had been running on the same surface as Bolt, he wouldn't have been 14 feet behind, he would have been within one stride. Биомеханический анализ скорости работы суставов Оуэнса при беге показал, что на покрытии, как у Болта, он бы не отставал на 4 метра, он бы был в одном шаге от него.
Больше примеров...
Ногам (примеров 237)
Mr. Andrabi's body was found on 27 March in the river Jhelum with his hands and feet tied. Тело г-на Андраби, связанного по рукам и ногам, было обнаружено 27 марта в реке Джелам.
If you don't tell me where he is, you will never get dropped at my master's feet. Если ты не скажешь, где он, ты никогда не упадёшь к ногам моего хозяина.
He also stated that he had been ill-treated: his feet were beaten with a stick, breaking three of his toes, and he remained confined in a chicken coop. Он также заявил, что его подвергали жестокому обращению: в результате избиения палкой по ногам у него были сломаны три пальца, и его содержали в тесной клетке.
He was allegedly subjected to electric shocks through wires attached to his ears, neck, hands and feet, cut on the forehead with a razor blade and beaten until he lost consciousness. Он, как утверждается, был подвергнут пытке электрическим током, при этом ему прикладывали электрические провода к ушам, шее, рукам и ногам, надрезали бритвенным лезвием лоб и били до потери сознания.
They bound my hands and feet. Связали по рукам и ногам.
Больше примеров...
Ступни (примеров 236)
I've seen it done the other way, too, bonds at the wrists and ankles taking off just the hands and feet. Я видел, как это делается по-другому, связываются запястья и лодыжки, и отрываются просто ладони и ступни.
In addition, the legs of a table were placed on his feet while one of the interrogators jumped on it. Кроме того, лица, допрашивавшие его, ставили ему на ступни ножки стола и прыгали на нем.
Look at his feet! Взгляните на его ступни!
Look at my feet. Взгляни на мои ступни.
Ask to kiss her feet. Попроси поцеловать её ступни.
Больше примеров...
Фута (примеров 154)
We'll stay 3 feet from each other the whole night, I promise. Я буду держать от тебя дистанцию в три фута весь вечер, обещаю.
Three feet across, three feet deep. Три фута шириной, три глубиной.
Previously, the barriers had stood almost 12 feet from the walls of the Mission; on 9 March, they were moved to a mere 3.5 feet away. Ранее заграждения находились на расстоянии почти 12 футов от стен Представительства; 9 марта они были перемещены и установлены на расстоянии всего лишь 3,5 фута.
Corporal punishment -regardless of whether the cane was three feet or four feet long, as specified in rule 173 of Zambia's Prisons Act - was a clear violation of article 16 of the Convention. Телесное наказание - независимо от длины трости, будь то хоть три, хоть четыре фута, как указано в правиле 173 замбийского Закона о тюрьмах, - представляет собой явное нарушение статьи 16 Конвенции.
If alchemists believed that the number of the Devil was 741 then it makes sense that they would think that Hell was 741 feet beneath the surface of the Earth, right? Если алхимики считали, что число дьявола - 741, значит ли это, что они считали, что ад находится на глубине 741 фута?
Больше примеров...
Ножки (примеров 128)
Actually, it was the little turned-up nose and the bony feet. У него был маленький вздернутый нос и тощие ножки.
His tiny little hands and feet. На завитки волос, на крошечные ручки и ножки.
And I saw the baby, his little hands and feet... А я смотрел на ребёнка, его маленькие ручки и ножки.
Krusty wore big floppy shoes, but he's got little feet like all good-hearted people! Красти носил огромные просторные туфли, но ножки у него были маленькие, как у всех добропорядочных людей!
You prepping', quick feet? Разминаешь свои шустрые ножки?
Больше примеров...
Ногу (примеров 110)
Sorry I'm not too light on my feet. Извини, я не особо легка на ногу.
The complainant was thrown on the ground and dragged by his feet for at least 5 metres, as a result of which he has a scar on his back measuring 7 cm in length and 3 cm in width. Так, заявитель сбили с ног и протащили за ногу по меньшей мере пять метров, в результате чего у него имеется шрам на спине длиной в семь сантиметров и шириной в три сантиметра.
It must be used to your feet. Он, наверное, только твою ногу слушается.
They're both left feet. Они оба на левую ногу. Привет, Бертон. Шейн.
The majority of structures (70%) are within 50 feet of the shoreline. Две трети (или 70 процентов) веса тела приходится на заднюю ногу.
Больше примеров...
Шагов (примеров 93)
And they parked 20 feet away and walked to the crime scene. И они припарковались за 20 шагов отсюда и пришли на место преступления.
Then you just have to find the sensor and disarm it so you can walk more than 30 feet out that door without the collar detonating. Даже найдя сенсоры и отключив их... ты сможешь пройти только 30 шагов от двери без детонации ошейника.
I am southwest of the Coalman glacier at about 4,500 feet, and this looks to be a fumarole. Я к югозападу от Ледника Коулмена и где-то 4,500 шагов, и это выглядит как фумаролы.
People, we need you to move this whole area 40 feet back! Народ, нам нужно, чтобы вы отошли на 40 шагов назад!
Without my feet on the ground Без моих шагов по земле
Больше примеров...
Лапы (примеров 68)
He mangled my ming, and he wiped his feet on my best persian... Он перебил мой фарфор и вытер свои лапы о моего лучшего Перса...
A grizzly, cooling his feet in a stream. Гризли, в ручье лапы мочит.
To slow their descent, they use their huge webbed feet as parachutes. Чтобы замедлить падение, они используют свои огромные перепончатые лапы как парашют.
I knew you'd land on your feet. Я знал, что ты приземлишься на лапы.
For example, the feet are completely webbed, the body is flattened, and a lateral line system is present. Например, лапы полностью перепончатые, тело уплощённое, присутствует система боковых линий.
Больше примеров...
Стопы (примеров 47)
Dad, Christa's hands and feet were bound with rosaries. Ж: Папа, руки Кристы и стопы были опутаны чётками.
All I saw were Nathan's feet... his legs sticking out from under that box. Я видела только стопы Нейтана... его ноги торчали из-под коробки.
We wanted one last celebration, you know, for you, before you get big as a house, and can't see your feet. Мы хотели одно последнее празднование, ну знаешь, до того, как ты станешь размером с дом и не сможешь видеть свои стопы.
An example is the Law Merchant derived from the "Pie-Powder" Courts, named from a corruption of the French pieds-poudrés ("dusty feet") implying ad hoc marketplace courts. К примеру, именно так создавалось раннее торговое право (Law Merchant) в коммерческих судах Pie-Powder Courts (искажённое французское «pieds-poudrés» - «пыльные стопы», означающее «специальные коммерческие суды»).
The human feet are earthed with the aid of an earthing device comprising contacting electrodes, conductors and discharging electrodes which are used for forming an electrical contact between the human foot and a room earthing system or the earth surface. Для решения поставленной задачи предлагается заземлять стопы человека при помощи средства заземления, включающего в себя электроды-контакторы, проводники и электроды разрядники, осуществляющие электрический контакт между стопой человека и системой заземления помещения или поверхностью земли.
Больше примеров...
Футы (примеров 14)
Height units - By default, height units are set to meters, but you can change them to feet if you prefer. По умолчанию в качестве единиц высоты выбраны метры, но при необходимости их можно изменить на футы.
For instance, the Ministry of Construction uses miles to describe the length of roads and square feet for the size of houses, but square kilometres for the total land area of new town developments in Yangon City. К примеру, министерство строительства использует мили для описания длины дорог и квадратные футы для площадей домов, но квадратные километры для вычисления общей площади присоединённой к Янгону территории.
You can also adjust the ordering of the folders by dragging the 3000 - 4000 Square Feet folder to the space between the two remaining folders, so that the order appears in sequence. Порядок папок можно настроить, перетащив папку 3000 - 4000 Кв. футы в промежуток между двумя другими папками так, чтобы образовать последовательный порядок.
Accessions (linear feet) Поступления (линейные футы)
Disposals (linear feet) Уничтожение (линейные футы)
Больше примеров...