Английский - русский
Перевод слова February

Перевод february с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Февраль (примеров 1740)
The work was carried out at Portsmouth from September 1794 to February 1795 at a cost of £8,764. Работы проводились в Портсмуте с сентября 1794 по февраль 1795 года и обошлись в £ 8764.
Work accomplished: As a follow-up to the workshop on encouraging local initiatives towards sustainable consumption patterns (Vienna, February 1998) a joint steering group on urban transport patterns and land-use planning was established. Проделанная работа: С учетом итогов рабочего совещания на тему стимулирования местных инициатив, направленных на развитие устойчивых структур потребления (Вена, февраль 1998 года), была учреждена совместная руководящая группа по городским транспортным системам и планированию землепользования.
A meeting scheduled February 2007 will be devoted to discussions on policy issues, while a second meeting in October of the same year will be dedicated to the consideration of applications and recommendations on grants. Сессия, запланированная на февраль 2007 года, будет посвящена обсуждению программных вопросов, а вторая сессия в октябре того же года - рассмотрению заявок и рекомендаций в отношении субсидий.
The present report, prepared in response to General Assembly resolution 58/101 B of 9 December 2003, details the steps taken between March 2003 and February 2004 towards the continuing reorientation of the Department of Public Information. Настоящий доклад, подготовленный в соответствии с резолюцией 58/101 В Генеральной Ассамблеи от 9 декабря 2003 года содержит подробные сведения о предпринятых в период с марта 2003 года по февраль 2004 года шагах, направленных на дальнейшую переориентацию деятельности Департамента общественной информации.
It was also indicated that all claims up to November 2011 had been settled and that the amount of $34,532,175 was owed for claims relating to the period from December 2011 to February 2012. Комитету было также сообщено, что все требования, относящиеся к периоду до ноября 2011 года, были урегулированы и что задолженность по требованиям, относящимся к периоду с декабря 2011 года по февраль 2012 года, составляет 34532175 долл. США.
Больше примеров...
Февральской (примеров 110)
After the February Revolution of April 2, 1917, he was dismissed from the service with uniform and pension. После Февральской революции 2 апреля 1917 уволен от службы с мундиром и пенсией.
The Working Group on Contingent-Owned Equipment reviewed the issue of Internet access at its February 2008 session. На своей февральской сессии 2008 года Рабочая группа по принадлежащему контингентам имуществу рассмотрела вопрос о доступе к Интернету.
During the February Revolution, the Civil War and up to the establishment of Soviet power in 1919, the city Debaltseve repeatedly passed "from hand to hand". Во время Февральской революции, Гражданской войны и до становления советской власти в 1919 году город Дебальцево не раз переходил «из рук в руки».
However, applications from these regions will be considered both at the February session and at the regular grant allocation session which takes place in October every year. Однако заявки из этих регионов будут рассмотрены как на февральской сессии, так и на очередной сессии по распределению субсидий, которая проходит в октябре каждого года.
Ms. G. Vukovic, Chair of the United Nations Statistical Commission (UNSC), informed the Conference about the decisions of the February 2012 session of the UNSC which have implications on the Conference's work: Председатель Статистической комиссии Организации Объединенных Наций (СКООН) г-жа Г. Вукович проинформировала Конференцию о решениях февральской (2012 года) сессии СКООН, имеющих последствия для работы Конференции:
Больше примеров...
Февральском (примеров 56)
The CES Bureau decided to review the following topics in-depth at its October 2007 and February 2008 meetings: Бюро КЕС постановило углубленно рассмотреть на своих октябрьском и февральском совещаниях следующие темы:
During its February meeting, the Working Group considered the reported situation in prison of alleged mercenaries convicted in 2004 of attempting to overthrow the Government of Equatorial Guinea, and related allegations of torture and mistreatment. На своем февральском совещании Рабочая группа рассмотрела сообщения о положении находящихся в тюрьме предполагаемых наемников, которые были осуждены в 2004 году по обвинению в попытке свергнуть правительство Экваториальной Гвинеи, и связанные с этим сообщения о предполагаемых пытках и плохом обращении.
ALP received favorable mention in the March/April 2005 issue of Creative Screenwriting magazine, the February 2006 issue of Stuff magazine, and the April 2010 issue of Comics Buyer's Guide magazine. ALP также получил положительные отзывы в мартовском и апрельском выпусках журнала Creative Screenwriting в 2005 году, февральском выпуске Stuff в 2006 году и в апрельском выпуске Comic Buyer's Guide в 2010 году.
UNSECOORD was preparing a proposal to strengthen this system, which would be presented first to the February inter-agency meeting and then to other bodies, including the HLCM, for final approval. КООНВБ готовил предложение об укреплении этой системы, которое будет представлено сначала на февральском межучрежденческом совещании, а затем другим органам, в том числе Комитету высокого уровня по вопросам управления, для окончательного утверждения.
In the February 2011 issue of Harper's Bazaar, Guinness confirmed to journalist Derek Blasberg: "He is obviously the love of my life." В 2011 году в февральском выпуске американского Harper's Bazaar, друг Гиннесс, модный писатель Дерек Бласберг, процитировал слова Дафны касательно Леви: «Вполне очевидно, что он любовь всей моей жизни».
Больше примеров...
Февральских (примеров 28)
In January 2012, he was invited to the Armenia national football team to participate in a February friendship match in Cyprus. В январе 2012 года Меликсетян был приглашён в сборную Армении для участия в февральских товарищеских матчах на Кипре.
One major achievement in 2014 was the right to vote for Salvadorans abroad, which was implemented in the February elections and the second round in March the same year. Крупным достижением на выборах 2014 года стало голосование сальвадорцев за границей, состоявшееся во время февральских выборов и во время второго тура голосования в марте нынешнего года.
To that end, it is hoped that the successful conduct of the February elections will pave the way for a peaceful electoral process in the second round of parliamentary elections, in April. В этой связи мы надеемся, что успешное проведение февральских выборов проложит путь к мирному избирательному процессу во втором раунде парламентских выборов в апреле.
At their February meetings, HLCP and HLCM considered proposals for prioritizing the curriculum of the Staff College, emphasizing "life cycle" training for United Nations system staff members. На своих февральских заседаниях КВУП и КВУУ рассмотрели предложения о повышении приоритетности учебной программы Колледжа персонала с акцентом на обучение персонала системы Организации Объединенных Наций на протяжении всей жизни.
Three women also entered the Parliament compared to men-only from the February election, but their number decreased compared to the 2009 election. В парламент также вошли З женщины (на февральских выборах не вошло ни одной), но их число снизилось по сравнению с выборами 2009 года.
Больше примеров...
Февральского (примеров 32)
The United States was in communication with the Russian Federation promptly following the February collision, which was itself a demonstration of a valuable transparency and confidence-building measure. Соединенные Штаты связались с представителями Российской Федерации сразу же после февральского столкновения, что само по себе явилось важной мерой обеспечения транспарентности и укрепления доверия.
In late 2009, World Wrestling Entertainment (WWE) held a poll on their official website to allow fans to choose a name for their February pay-per-view. В конце 2009 года федерация рестлинга World Wrestling Entertainment (WWE) на своём официальном сайте провела голосование среди фанатов, во время которого было определено название их нового февральского pay-per-view шоу.
The political turmoil after the announcement of the February Manifesto of 1899 by Russian Emperor Nicholas II, which was meant to start a Russification of Finland and tie the Grand Duchy of Finland closer to the Russian empire, induced student demonstrations. Политическая суматоха после объявления февральского манифеста 1899 года российским императором Николаем II, который должен был начать русификацию Финляндии и связать Великое Герцогство Финляндии с Российской империей, вызвало студенческие демонстрации.
For the first time, all the decisions and recommendations on the forty-four issues under revision will be brought together in a consolidated way and presented at the Joint Meeting on National Accounts, following the February 2006 Meeting of the AEG on the update of the 1993 SNA. Впервые все решения и рекомендации в отношении 44 являющихся объектом пересмотра вопросов будут сведены вместе и представлены на Совместном совещании по национальным счетам, которое состоится после февральского совещания КГЭ по обновлению СНС 1993 года.
The planning teams will work through teleconferences and electronic mail and will be asked to post their recommendations to the Task Force's website for review and comment by other participants in advance of the February meeting. Группы по планированию будут работать в формате телеконференций, а также обмениваясь сообщениями по электронной почте, и, кроме того, им будет предложено заблаговременно, до февральского совещания, поместить свои рекомендации на веб-сайте Рабочей группы для рассмотрения и подготовки замечаний по ним другими участниками.
Больше примеров...
Февральский (примеров 6)
So your elderly mother is in for quite a windfall, or she would have been, if you hadn't missed your February payment. Так что ваша пожилая мама будет полностью обеспечена или могла бы, если бы вы не пропустили февральский платеж.
The Committee was informed that actual total requirements to cover this potential shortfall would be included in the February report in connection with the liquidation of the mission. Комитету было сообщено о том, что информация о фактических общих потребностях для устранения этого возможного дефицита средств будет включена в февральский доклад о свертывании миссии.
Originally published as a serial in Astounding Science Fiction (January, February, March 1941, using the pen name Anson MacDonald) it was published in hardcover in 1949. Впервые опубликован в журнале Astounding Science Fiction (январский, февральский и мартовский выпуски 1941 года) под псевдонимом Anson MacDonald, позже был расширен и вышел отдельным изданием в 1949 году.
February Reload Bonus - up to EUR1000! Февральский Релоуд Бонус для защитников банкролла - до 1000 евро!
But if the February Rome falls, and howls with a crowd's shout, the Angel, show benevolence. Но коль падет февральский Рим, И взвоет окриком площадным, Стань милосердный ангел им.
Больше примеров...
February (примеров 22)
British Transport Commission (February 1965). Совет по гражданской авиации (17 February 1965).
See: "Somali Voices" Radio Program Connects Families, Fosters Dialogue on Tough Issues, Internews, 27 February 2014. Радио-передача «Сомалийские голоса» соединяет семьи, содействует диалогу по непростым темам («Somali Voices» Radio Program Connects Families, Fosters Dialogue on Tough Issues), Internews, 27 February 2014.
For Duveen's evidence, see the following: Duveen, Denis I. (February 1954). Для доказательств смотрите следующее: Duveen, Denis I. (February 1954).
The duo completed several of Grohl's songs, including future Foo Fighters songs "Exhausted", "Big Me", "February Stars", and "Butterflies". Их дуэт закончил работу над несколькими песнями Грола, включая будущие песни Foo Fighters: «Exhausted», «Big Me», «February Stars» и «Butterflies».
Cambridge Evening News, 2007. "lucy eats lots of pies" 13 February 2007."Archived copy". Cambridge Evening News, 2007. "lucy eats lots of pies" February 13, 2007.Архивированная копия (неопр.) (недоступная ссылка).
Больше примеров...
Января (примеров 1455)
The media centre operated from 25 January to 6 February. Пресс-центр функционировал с 25 января по 6 февраля.
After passing through the Canary Islands on January 28, the Spanish fleet arrived at Cape Verde on February 6, where it joined the Portuguese fleet. После прохождения Канарских островов 28 января испанский флот 6 февраля прибыл в Кабо-Верде, где соединился с португальским флотом.
With regard to succession plans, a team from the Field Personnel Division visited MONUC from 25 January to 15 February 2008. Что касается планов замещения кадров, то группа сотрудников Отдела полевого персонала посетила МООНДРК в период с 25 января по 15 февраля 2008 года.
The legal instruments authorizing completion of those formalities were adopted by the Government on 23 January 2002 and by the National Assembly on 14 February 2002. Так, 23 января 2002 года правительством и 14 февраля 2002 года Национальным собранием были приняты законопроекты, дающие разрешение на выполнение этих формальностей.
5.1 On 19 November 1999, 25 June 2002, 29 January, 25 February, 16 and 22 December 2004, the authors commented on the State party's submissions and informed the Committee of the status of proceedings before the Czech courts. 5.1 19 ноября 1999 года, 25 июня 2002 года, 29 января, 25 февраля, 16 и 22 декабря 2004 года автор прокомментировал представление государства-участника и сообщил Комитету о ходе рассмотрения дела чешскими судами.
Больше примеров...
Январе-феврале (примеров 48)
Mali hosted the final round of the African Nations Football Cup in January and February 2002. В январе-феврале 2002 года Мали стала местом проведения заключительного этапа Кубка Африканских стран по футболу.
Their Tool Winter Tour played dates across the U.S. and Canada in January and February 2012. Зимние гастроли под названием Tool Winter Tour прошли в США и Канаде в январе-феврале 2012 года.
The Swedish king confounded all the plans of his enemies with the March across the Belts in January and February 1658. Но шведский король спутал все планы своих противников, переправив свои войска на территорию Дании через покрытые льдом проливы Малый и Большой Бельт в январе-феврале 1658 года.
The judicial pool has initiated proceedings in relation to the Government's complaint against x for war crimes against humanity committed by armed elements and their supporters during their advance through the country in January and February 2008. Судебный резерв начал судебное разбирательство в связи с жалобой правительства Чада в отношении неустановленных лиц в связи с военными преступлениями против человечности, совершенными вооруженными группировками и их сообщниками в ходе проникновения на территорию страны в январе-феврале 2008 года.
Freedom of artistic and cultural creativity is recognized and guaranteed in the Constitution. Mali hosted the final round of the African Nations Football Cup in January and February 2002. В январе-феврале 2002 года Мали стала местом проведения заключительного этапа Кубка Африканских стран по футболу.
Больше примеров...
Марта (примеров 1533)
The Special Rapporteur on Torture undertook a mission to Pakistan from 23 February to 3 March 1996. Специальный докладчик по вопросу о пытках посетил Пакистан с 23 февраля по 3 марта 1996 года.
Ethiopia's Parliament issued a vitriolic statement on 2 March rejecting United Nations Security Council resolution 1227 (1999) of 10 February 1999. Эфиопский парламент 2 марта опубликовал злобное заявление, отвергающее резолюцию 1227 (1999) Совета Безопасности Организации Объединенных Наций от 10 февраля 1999 года.
I suggest that delegations make their interventions under the following sub-items: "Assessment on implementation of nuclear disarmament" on 28 February and "Future nuclear disarmament measures" on 2 March. Я предлагаю делегациям делать свои заявления по следующим подпунктам: "Оценка осуществления ядерного разоружения" - 28 февраля и "Будущие меры ядерного разоружения" - 2 марта.
Gordon Miller Bourne Dobson FRS (25 February 1889 - 11 March 1975) was a British physicist and meteorologist who did important work on ozone. Гордон Миллер Борн Добсон, FRS (25 февраля 1889 - 11 марта 1976) - британский физик и метеоролог, внесший огромный вклад в исследование озона.
The meetings took place on 8-9 February and from 5 to 7 March 2007. Совещания состоялись 8 - 9 февраля и с 5 по 7 марта 2007 года. 8 февраля Координатором были высказаны предварительные замечания.
Больше примеров...
Феврале-марте (примеров 13)
The population census carried out between February and March 2009 showed marked social, economic and demographic changes in the country. Результаты переписи населения, проведенной в феврале-марте 2009 года, показали заметные социально-экономические, демографические изменения в стране.
During its chairmanship of the Conference on Disarmament from February to March 2010, Belarus proposed a draft programme of work for this forum for the current year. В ходе своего председательства на Конференции по разоружению в феврале-марте 2010 года Беларусь предложила проект программы работы данного форума на текущий год.
The Committee also requests that the Secretary-General submit to it a progress report on the implementation of the Board's recommendations resulting from the special audit on arbitration in the context of the Committee's review of budgets of peacekeeping operations during February and March 2001. Комитет также просит Генерального секретаря представить ему доклад о ходе выполнения рекомендаций, вынесенных Комиссией по результатам специальной проверки, связанной с арбитражем, в контексте рассмотрения Комитетом бюджетов операций по поддержанию мира в феврале-марте 2001 года.
Beijing+10: Forty-ninth session of the Commission on the Status of Women, United Nations Headquarters, New York during the months of February and March 2005, 2006 and 2007, CEFIM representatives attended the fiftieth, fifty-first and fifty-second sessions. Пекин+10: сорок девятая сессия Комиссии по положению женщин, Центральные учреждения Организации Объединенных Наций, Нью-Йорк; в феврале-марте 2005, 2006 и 2007 годов представители Центра женских исследований и всесторонней подготовки женщин участвовали в пятидесятой, пятьдесят первой и пятьдесят второй сессиях.
The launch of this campaign is envisaged between February and March, following the conclusion of the public Notice procedure, which will includes a press conference and an ad hoc initiative on the occasion of Women's Day (8 March). Начало осуществления этой кампании ожидается в феврале-марте, после завершения процедуры общественного уведомления, которая включает проведение пресс-конференции и специальной инициативы по случаю Международного женского дня.
Больше примеров...
Декабря (примеров 753)
Italy 16 December 1970 19 February 1974 Италия 16 декабря 1970 года 19 февраля 1974 года
As agreed in an action plan signed on 16 December 2009, the discharge of Maoist army personnel disqualified in 2007 as minors and late recruits began on 6 January and concluded as scheduled on 8 February 2010. Как предусмотрено в плане действий, подписанном 16 декабря 2009 года, процесс роспуска личного состава маоистской армии, дисквалифицированного в 2007 году по причине несовершеннолетия или недавнего приема в армию, начался 6 января и завершился, как и было запланировано, 8 февраля 2010 года.
He was made an Officer (Military) of the Order of the British Empire (OBE) on 7 February 1958 "in recognition of distinguished services in Cyprus for the period 1st July to 31st December, 1957". 4 февраля 1958 года Уэлсли стал Офицером Ордена Британской империи «в знак признания выдающихся услуг на Кипре за период с 1 июля по 31 декабря 1957 года».
In its resolution of 20 February 2002 No. 170, the Government required the Deputy Prime Minister and the Chairman of the Government Legislative Council to prepare draft legislation for protection against discrimination by 31 December 2002. В своем Постановлении Nº 170 от 20 февраля 2002 года правительство обязало заместителя премьер-министра и председателя Законодательного совета подготовить к 31 декабря 2002 года проект законодательства о защите от дискриминации.
The time limit for the filing of the counter-memorial was extended to 12 December 2011, and those for the reply and the rejoinder to 10 February and 10 April 2012, respectively. Крайний срок подачи контрмеморандума был продлен до 12 декабря 2011 года, а ответа и реплики на ответ - до 10 февраля и 10 апреля 2012 года, соответственно.
Больше примеров...
Апреля (примеров 582)
The Beatles, 16 February - 19 April 1964. The Beatles, 16 февраля - 19 апреля 1964.
The Committee is particularly concerned at recent figures according to which between April 2000 and February 2002,296 children sustained injuries as a result of restraints and measures of control applied in prison. Комитет особенно озабочен последними цифрами, согласно которым за период с апреля 2000 года по февраль 2002 года 296 детей получили увечья в результате мер сдерживания и пресечения, применяемых в тюрьмах.
An Internet-based questionnaire on strategies and policies for air pollution abatement was made available to Parties as of 15 February 2002, with a deadline of 22 April 2002 for replies to be entered into the system. Размещенный на Интернете вопросник о стратегиях и политике в области борьбы с загрязнением воздуха был открыт для пользования Сторонами 15 февраля 2002 года, а конечной датой внесения ответов в систему было названо 22 апреля 2002 года.
At its meeting on 29 April 1997, the General Affairs Council took note of the letters of 10 April 1997 from President Lukashenko and Mr. Antonovich, responding to the report of the European Union fact-finding mission and the Council conclusions of 24 February 1997. На своем заседании 29 апреля 1997 года Совет по общим вопросам принял к сведению письма Президента Лукашенко и г-на Антоновича от 10 апреля 1997 года, направленные в ответ на доклад миссии Европейского союза по установлению фактов и выводы Совета от 24 февраля 1997 года.
Meetings of the working group took place on 24 February 2010, 27 December 2010 and 5 April 2011. Так, заседания данной Рабочей группы были проведены 24 февраля 2010 года, 27 декабря 2010 года, 5 апреля 2011 года
Больше примеров...
Январе (примеров 408)
In January - February 1943, the division participated in the attack on the Donbass area. В январе - феврале 1943 года дивизия участвовала в наступлении на донбасском направлении.
In January and February, a large influx of contributions was received, which tapered off in March. В январе и феврале объемы полученных взносов были значительными, а в марте они сократились.
However, the incidents involving armed groups in Ermera district in January and February 2003 presented new security challenges to the fledgling country. Однако инциденты с участием вооруженных групп в округе Эрмера в январе и феврале 2003 года вызвали новые проблемы в области безопасности молодой страны.
This high-level political meeting was intended to follow up on the two meetings of the Intra-Afghan Working Group, which the Special Mission had convened at Islamabad in January and February 1997. Эта политическая встреча на высоком уровне была задумана как продолжение двух заседаний Межафганской рабочей группы, которые были организованы Специальной миссией в Исламабаде в январе и феврале 1997 года.
In January 2003, the Virgin Island Port Authority voted to increase by 25 per cent the fees it charges airlines, beginning on 1 February 2003, to help fill a $5 million budget gap. В январе 2003 года Портовое управление Виргинских островов приняло решение с 1 февраля 2003 года увеличить на 25 процентов сборы, которые она взимает с авиакомпаний, в целях ликвидации дефицита бюджета, составлявшего 5 млн. долл. США.
Больше примеров...