Английский - русский
Перевод слова February

Перевод february с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Февраль (примеров 1740)
Bethlehem's average annual relative humidity is 60% and reaches its highest rates between January and February. Среднегодовая относительная влажность в Вифлееме составляет 60 % и самых высоких показателей достигает с января по февраль.
February 2008: (Brussels) Bureau meeting to agree on a first draft declaration to be submitted to the Steering Committee in April; Февраль 2008 года - (Брюссель) проведение совещания Бюро с целью согласования первого проекта декларации для представления Руководящему комитету в апреле;
Through a series of consultations with political and civil society actors to ensure political and social stability and a smooth transfer of power according to the Constitution, following the postponement of the February 2010 legislative elections На основе проведения серии консультаций с представителями политических кругов и гражданского общества в целях обеспечения политической и социальной стабильности и плавной передачи полномочий в соответствии с Конституцией после того, как выборы в законодательные органы, запланированные на февраль 2010 года, были отложены
(as at February 2004) (по состоянию на февраль 2004 года)
"CEDAW Training Workshop", Almati, Kazakhstan, February 2001. "Учебный практикум по Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин", Алматы, Казахстан, февраль 2001 года.
Больше примеров...
Февральской (примеров 110)
After the February Revolution, the order was not canceled. После Февральской революции орден не был упразднён.
The activities of the All-Russian Peasant Union resumed after the February 1917 revolution. Деятельность Всероссийского крестьянского союза возобновилась после Февральской революции 1917 года.
During the February revolution along with Nikolai Pokrovsky he tried unsuccessfully to negotiate with representatives of the Imperial Duma. Во время Февральской революции вместе с Н. Н. Покровским безуспешно пытался вести переговоры с представителями Государственной думы.
She was released in March 1917, following the February Revolution. Она была выпущена в марте 1917 года, после Февральской революции.
Maximilian Kravkov lived in Tayshet up to the February Revolution of 1917. В Тайшете М. А. Кравков проживал вплоть до Февральской революции 1917 года.
Больше примеров...
Февральском (примеров 56)
In the February issue of V Jump, it was announced that the title had been changed to tie-in with the revised series, Dragon Ball Kai. В февральском издании журнала V Jump было объявлено, что название игры будет изменено ввиду появления аниме Dragon Ball Z Kai.
The February 1962 issue of Harvey Kurtzman's Help! magazine featured his parody of the Archie characters in its Goodman Beaver story, "Goodman Goes Playboy", which was illustrated by frequent collaborator Will Elder. В февральском выпуске 1962 года журнал Help! опубликовал пародию на персонажей Archie в комиксе Goodman Goes Playboy серии Goodman Beaver.
Given the time limitations at the February meeting, not all members of the working group had had the chance to indicate their formal agreement of the commentary, although there had not been any actual disagreement. Ввиду нехватки времени на февральском совещании не всем членам рабочей группы удалось официально изложить свою позицию в отношении комментария, однако фактически никто не высказал своего несогласия с его текстом.
The Bureau agreed that the way forward is to develop a road map of what kind of issues need to be considered and what practical actions can be undertaken, to be reviewed by the Bureau at its February 2008 meeting. Бюро согласилось с тем, что перспективным направлением будущей деятельности явилась бы разработка схемы действий, показывающей, какие вопросы необходимо рассмотреть и какие можно принять практические меры - все эти вопросы Бюро могло бы рассмотреть на своем февральском совещании 2008 года.
First, the February list contained 1,325 combatants, which is in line with the previous statement by the Ugandan armed forces to the Mechanism, but the April list contained 1,343 names (see annex 24). Во-первых, в февральском списке указаны имена 1325 комбатантов, что согласуется с информацией, которую Вооруженные силы Уганды ранее передали Механизму, однако в апрельском списке указаны 1343 комбатанта (см. приложение 24).
Больше примеров...
Февральских (примеров 28)
At this writing, the draft legislation has been put over to the sixth Majlis to be convened after the February elections. К моменту подготовки настоящего доклада было принято решение представить этот законопроект на рассмотрение меджлиса шестого созыва, который соберется после февральских выборов.
The two Committees subsequently considered the elements for such a policy and strategy at their February meetings, and CEB itself addressed the matter at its first regular session in 2006. Оба комитета впоследствии рассмотрели элементы такой политики и стратегии на своих февральских заседаниях, а сам КСР рассмотрел этот вопрос на своей первой очередной сессии 2006 года.
One major achievement in 2014 was the right to vote for Salvadorans abroad, which was implemented in the February elections and the second round in March the same year. Крупным достижением на выборах 2014 года стало голосование сальвадорцев за границей, состоявшееся во время февральских выборов и во время второго тура голосования в марте нынешнего года.
To that end, it is hoped that the successful conduct of the February elections will pave the way for a peaceful electoral process in the second round of parliamentary elections, in April. В этой связи мы надеемся, что успешное проведение февральских выборов проложит путь к мирному избирательному процессу во втором раунде парламентских выборов в апреле.
In late November, 69 political parties and alliances had registered with the Conseil Electoral Provisoire, in anticipation of the February 2010 elections. В конце ноября 69 политических партий и альянсов зарегистрировались во Временном избирательном совете в преддверии февральских выборов 2010 года.
Больше примеров...
Февральского (примеров 32)
In late 2009, World Wrestling Entertainment (WWE) held a poll on their official website to allow fans to choose a name for their February pay-per-view. В конце 2009 года федерация рестлинга World Wrestling Entertainment (WWE) на своём официальном сайте провела голосование среди фанатов, во время которого было определено название их нового февральского pay-per-view шоу.
Dr Ian Lochhead, Associate Professor of Art History at the University of Canterbury, said that the Stone Chamber is for many the single biggest heritage loss of the February earthquake. Доктор Ян Локхид (англ. Ian Lochhead), доцент кафедры истории искусств Кентерберийского университета, отметил, что утрата Каменной палаты в результате февральского землетрясения для многих стала самой большой культурно-исторической потерей.
Their interpretation of the February agreement includes the acceptance of the highly controversial demand for the Tarai plains of southern Nepal to become an autonomous Madhesi province within the future federal State. Их толкование февральского соглашения включает в себя признание в высшей степени спорного требования о том, чтобы местность Тараи в южной части Непала стала автономной провинцией народности мадхеси в рамках будущего федеративного государства.
Those amendments were based on the proposals of the "February committee", a 15-member body created to propose legislative reforms and a road map for managing the remainder of the transition. Эти поправки были подготовлены на основе предложений «февральского комитета» - органа в составе 15 членов, созданного для разработки предложений в отношении законодательных реформ и поэтапного плана действий на оставшуюся часть переходного периода.
During the February Revolution, this house was occupied by the Provisional Council of Workers Deputies, from the end of 1917 to September 1918 - the Nizhny Novgorod Soviet City Government, then - the Nizhny Novgorod Soviet of Workers and Red Army Deputies. Во время февральского переворота дом занимал Временный Совет рабочих депутатов, с конца 1917 по сентябрь 1918 года - Нижегородская советская городская управа, затем - Нижегородский Совет рабочих и красноармейских депутатов.
Больше примеров...
Февральский (примеров 6)
The Committee was informed that actual total requirements to cover this potential shortfall would be included in the February report in connection with the liquidation of the mission. Комитету было сообщено о том, что информация о фактических общих потребностях для устранения этого возможного дефицита средств будет включена в февральский доклад о свертывании миссии.
NATO's February ultimatum boosted our mediation efforts, which helped to end the war between the Bosnian Government and the Bosnian Croats and forged a federation between those two communities. Февральский ультиматум НАТО укрепила наши усилия по посредничеству, что помогло положить конец войне между боснийским правительством и боснийскими хорватами и способствовало образованию федерации между этими двумя общинами.
Originally published as a serial in Astounding Science Fiction (January, February, March 1941, using the pen name Anson MacDonald) it was published in hardcover in 1949. Впервые опубликован в журнале Astounding Science Fiction (январский, февральский и мартовский выпуски 1941 года) под псевдонимом Anson MacDonald, позже был расширен и вышел отдельным изданием в 1949 году.
February Reload Bonus - up to EUR1000! Февральский Релоуд Бонус для защитников банкролла - до 1000 евро!
But if the February Rome falls, and howls with a crowd's shout, the Angel, show benevolence. Но коль падет февральский Рим, И взвоет окриком площадным, Стань милосердный ангел им.
Больше примеров...
February (примеров 22)
For Duveen's evidence, see the following: Duveen, Denis I. (February 1954). Для доказательств смотрите следующее: Duveen, Denis I. (February 1954).
The configured WS-Trust version does not support issued tokens. WS-Trust February 2005 or later is required. Настроенная версия WS-Trust не поддерживает выпущенные маркеры. Используйте WS-Trust February 2005 или более позднюю версию.
The duo completed several of Grohl's songs, including future Foo Fighters songs "Exhausted", "Big Me", "February Stars", and "Butterflies". Их дуэт закончил работу над несколькими песнями Грола, включая будущие песни Foo Fighters: «Exhausted», «Big Me», «February Stars» и «Butterflies».
Cambridge Evening News, 2007. "lucy eats lots of pies" 13 February 2007."Archived copy". Cambridge Evening News, 2007. "lucy eats lots of pies" February 13, 2007.Архивированная копия (неопр.) (недоступная ссылка).
Bethan McKernan: CIA awards Saudi crown prince with medal for counter-terrorism work, The Independent, 10 February 2017 CIA honors Saudi Crown Prince for efforts against terrorism, Al Arabiya English, 10 February 2017 "New Saudi Deputy Crown Prince marks generational shift". Bethan McKernan, «CIA awards Saudi crown prince with medal for counter-terrorism work», The Independent, 10 February 2017 Директор ЦРУ объяснил встречу с шефами российских спецслужб. lenta.ru Сергей Горяшко, Гордон Коррера.
Больше примеров...
Января (примеров 1455)
Those discussions, including with President dos Santos, took place in Luanda from 18 January to 1 February 2003. Эти консультации, в том числе с Президентом душ Сантушем, проходили в Луанде с 18 января по 1 февраля 2003 года.
Sweden. 25 February 1980 15 January 1981 Швеция 25 февраля 1980 года 15 января 1981 года
Youth Consultation Meeting on the Review of the implementation of World Plan of Action of Youth, 31 January - 3 February 2005, Coimbra, Portugal. Консультативное совещание молодежи, посвященное обзору осуществления Всемирной программы действий, касающейся молодежи, 31 января - 3 февраля 2005 года, Коимбра, Португалия.
Welcoming also the Declaration on the situation in Somalia, adopted by the Heads of State and Government of the African Union during the tenth ordinary session of the Assembly of the African Union, held in Addis Ababa from 31 January to 2 February 2008, приветствуя также Декларацию о положении в Сомали, принятую главами государств и правительств Африканского союза на десятой очередной сессии ассамблеи Африканского союза, проходившей 31 января - 2 февраля 2008 года в Аддис-Абебе,
Four boats from the Mozambican navy rescued another 6,358 persons between 29 January and 23 February. Четыре катера мозамбикских военно-морских сил спасли в период с 29 января по 23 февраля еще 6358 человек.
Больше примеров...
Январе-феврале (примеров 48)
The Compendium is slated for release in January or February 2009. Этот материал запланирован к выпуску в январе-феврале 2009 года.
In January and February 2013, participants worked on individual projects. В январе-феврале 2013 гг. молодые аналитики работали над индивидуальными проектами.
For the last five decades, civil society organizations and human rights defenders have faced difficulties in promoting and protecting human rights in Guinea, as illustrated by the repression of demonstrations in January and February 2007. На протяжении последних пятидесяти лет организации гражданского общества и правозащитники сталкивались с трудностями при осуществлении своей деятельности по поощрению и защите прав человека в Гвинее, о чем свидетельствует подавление демонстраций в январе-феврале 2007 года.
The band toured the United States during January and February 2007 in support of Cradle of Filth with The 69 Eyes and, in March, toured the UK with Biomechanical. В январе-феврале 2007 они отправились в турне по США на разогреве у Cradle of Filth, а в марте выступали с Biomechanical в Великобритании.
Under the loan arrangement, the Environment Fund Financial Reserve advanced US$ 1.4 million for the pre-construction phase. However, given the high interest rate on that loan, it was fully repaid in January and February 2006 from the rent accumulated in the construction-in-progress account. Однако, учитывая высокую ставку процента на этот заем, он был полностью выплачен в январе-феврале 2006 года из арендной платы, накопившейся на счету текущего строительства.
Больше примеров...
Марта (примеров 1533)
Series One was released on DVD in the UK on 19 March 2007, and in the US and Canada on 12 February 2008. Первый сезон был выпущен на DVD в Великобритании 19 марта 2007, в США и Канаде 12 февраля 2008.
In letters dated 6 February 2001 and 11 March 2002 and in a reminder e-mailed on 8 May, UNDP was formally requested to write off this balance as charges against closed projects. В письмах от 6 февраля 2001 года и 11 марта 2002 года, а также в посланном электронной почтой напоминании от 8 мая 2002 года в ПРООН была направлена официальная просьба о списании этого остатка в качестве расходов по закрытым проектам.
The 2004 competition took place between February 29 and March 7 at the De Uithof in The Hague, Netherlands. Чемпионат проходил с 29 февраля по 7 марта 2004 года в Гааге (Нидерланды) в Уайтхоф-центре.
Both songs premiered on Ryan Seacrest's radio program on February 25, 2011, and were performed in the episode "Original Song", on March 15, 2011. Премьера обеих композиций состоялась на радиопередаче Райана Сикреста 25 февраля 2011 года, а в телеэфире песни появились 15 марта в эпизоде «Original Song».
Worse still, the equipment lists submitted to UNOCI by FDS-CI and the Armed forces of the Forces nouvelles, on 29 March 2005 and 15 February 2006 respectively, did not mention all the equipment that was in their possession when the embargo was imposed. Это особенно касается списков предметов имущества, которые СОБ-КИ и ВСНС предоставили ОООНКИ соответственно 29 марта 2005 года и 15 февраля 2006 года и которые не согласуются с информацией об общем количестве предметов имущества, имевшихся в их распоряжении на момент введения эмбарго.
Больше примеров...
Феврале-марте (примеров 13)
The United Nations Human Settlements Programme (UN-Habitat) was also successfully moved into the new building during February and March 2011. Персонал Программы Организации Объединенных Наций по населенным пунктам (ООН-Хабитат) также был успешно размещен в новом здании в феврале-марте 2011 года.
The exchanges of views between the two Governments on this issue, and other initiatives, to develop airlinks between the Falkland Islands and the continent took place from November to December 2003 and from February to March 2004. Обмен мнениями между правительствами обеих стран по этому вопросу и другим инициативам в целях налаживания воздушных перевозок между Фолклендскими островами и континентом состоялся в ноябре-декабре 2003 года и феврале-марте 2004 года.
This observation was vindicated by the findings of a survey later conducted between February and March 2004, in which about 60 per cent of the respondents supported the introduction of legislation to prohibit racial discrimination. Такой сдвиг в общественных настроениях подтвердился в ходе опроса, проведенного в феврале-марте 2004 года: примерно 60% опрошенных высказались за принятие закона, запрещающего расовую дискриминацию.
Beijing+10: Forty-ninth session of the Commission on the Status of Women, United Nations Headquarters, New York during the months of February and March 2005, 2006 and 2007, CEFIM representatives attended the fiftieth, fifty-first and fifty-second sessions. Пекин+10: сорок девятая сессия Комиссии по положению женщин, Центральные учреждения Организации Объединенных Наций, Нью-Йорк; в феврале-марте 2005, 2006 и 2007 годов представители Центра женских исследований и всесторонней подготовки женщин участвовали в пятидесятой, пятьдесят первой и пятьдесят второй сессиях.
The launch of this campaign is envisaged between February and March, following the conclusion of the public Notice procedure, which will includes a press conference and an ad hoc initiative on the occasion of Women's Day (8 March). Начало осуществления этой кампании ожидается в феврале-марте, после завершения процедуры общественного уведомления, которая включает проведение пресс-конференции и специальной инициативы по случаю Международного женского дня.
Больше примеров...
Декабря (примеров 753)
The KONUS-B instrument operated from 11 December 1989 until 20 February 1990. Инструмент КОНУС-Б работал с 11 декабря 1989 до 20 февраля 1990.
Spartiate returned to her home port of Plymouth for repairs from December 1805 to February 1806. После Трафальгарского сражения Spartiate вернулся в Плимут на ремонт, который продолжался с декабря 1805 по февраль 1806 года.
The Working Group divided its sixth session into two parts: from 11 to 22 February 2008 and one further meeting on 18 December 2008. Рабочая группа разделила свою шестую сессию на две части: 11-22 февраля 2008 года и еще одно заседание 18 декабря 2008 года.
Two days later, on 21 December, he told the press that he was in rebellion against the Government. On 3 February, he announced to the press that he had formed a "resistance" group to fight the Government. Через два дня, 21 декабря, он заявил в обращении к прессе, что восстал против правительства. 3 февраля он объявил прессе о том, что сформировал группу «сопротивления» для борьбы с правительством.
Björn Þórarson (Icelandic pronunciation:; 6 February 1879 - 25 October 1963) was Prime Minister of Iceland from 16 December 1942 to 21 October 1944, in the only government that did not rely on parliamentary support. Бьёрн Тоурдарсон (исл. Björn Þórarson, 1879 (1879)-1963) - премьер-министр Исландии с 16 декабря 1942 до 21 октября 1944 как независимый кандидат, формировал единственное правительство в истории Исландии, не имевшее парламентской поддержки.
Больше примеров...
Апреля (примеров 582)
The Monitoring Group received information about three weapons deliveries to Eritrea from individuals directly involved in the deliveries on the following dates: 22 February, 9 March and 16 April 2014. Группа контроля получила информацию о поступлении в Эритрею 22 февраля, 9 марта и 16 апреля 2014 года трех партий оружия, которую предоставили лица, имевшие непосредственное отношение к этим поставкам.
A draft of the present report was submitted to the Department of Peacekeeping Operations on 20 February 1998 and the Department's comments on it were received on 9 April 1998. Проект настоящего доклада был представлен Департаменту операций по поддержанию мира 20 февраля 1998 года, а замечания Департамента по данному докладу были получены 9 апреля 1998 года.
From 2 April 2007, when the issuance of biometric travel documents started, to February 2013, a total of 4158 travel documents in which the name was also printed in the Romani language were issued. Со 2 апреля 2007 года, когда началась выдача биометрических проездных документов, по февраль 2013 года в общей сложности было выдано 4158 проездных документов, в которых имя владельцев было напечатано на языке рома.
Karl Wilhelm Valentiner (22 February 1845 in Eckernförde - 1 April 1931) was a German astronomer. Карл Вильгельм Валентинер (нем. Karl Wilhelm Valentiner) (22 февраля 1845 в Эккернфёрде - 1 апреля 1931) - выдающийся немецкий астроном.
Sasref estimated the additional cost incurred in this way to have been SAR 500,000 for the period from 1 February to 30 April 1991. По расчетам компании, в период с 1 февраля по 30 апреля 1991 года это обошлось ей в 500000 саудовских риялов.
Больше примеров...
Январе (примеров 408)
Approximately 100,000 people were displaced by the inter-communal fighting between the Aballa and Beni Hussein militias in January and late February. Приблизительно 100000 человек были перемещены в результате межобщинных столкновений между племенами абалла и бени-хуссейн в январе и конце февраля.
The direction, implemented in 1985, was reviewed in January 2007 to acknowledge the progressive implementation of the Act respecting the Québec correctional system, starting from February 2007. Распоряжение, введенное в действие в 1985 году, было пересмотрено в январе 2007 года в связи с последовательным применением Закона о системе исправительных учреждений Квебека и вступило в силу в феврале 2007 года.
The case was interrupted for the months of January and February 2005 because of the withdrawal of one of the judges, and the need for the newly appointed judge to review the entire record. Слушание дела прерывалось в январе и феврале 2005 года по причине ухода одного из судей и необходимости ознакомления вновь назначенного судьи со всеми материалами дела.
The "Professional Teachers" programme provides training for baccalaureate-holders passing through the teacher-training system in December, January, February, June and July, allowing them to obtain a teaching qualification. В рамках программы подготовки преподавателей в декабре, январе, феврале, июне и июле организуются специальные учебные курсы по подготовке преподавательских кадров из числа дипломированных выпускников средней школы, которые по завершении курса обучения получают диплом преподавателя.
The Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) estimated that 182 minority returns took place in January and February 2003, comprising 56 Kosovo Serbs, 49 Ashkalia/Egyptians, 47 Bosniacs, 29 Roma and one Gorani. По оценке Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев (УВКБ), в январе и феврале 2003 года возвратились 182 представителя меньшинств, в том числе 56 косовских сербов, 49 ашкалия/египтян, 47 боснийцев, 29 цыган и 1 горенец.
Больше примеров...