This involves the famous "ladder of options" that we use to try to improve the situation in the camps through separation. | Определенную роль в этом сыграл известный прием под названием «ряд альтернатив», который мы используем для улучшения ситуации в лагерях посредством разделения. |
Searching for a famous lost wreck. | Мы искали известный потерянный корабль. |
Balthasar's son was Ján Jesenský, known as Jan Jesenius, famous scientist and politician who lived and died in Prague, Bohemia. | Сыном Бальтазара был Ян Есенский, больше известный как Ян Есениус - учёный и политик, живший в Праге. |
A famous landmark in the Solar System, Jupiter's Great Red Spot, is an anticyclonic storm known to have existed for at least 300 years. | Известный исследовательский объект в Солнечной Системе - Большое красное пятно Юпитера, является антициклоническим штормом, который существует в течение, по крайней мере, 300 лет. |
Chen Guangcheng, a blind lawyer - famous for exposing a forced abortion scandal in Shandong - was given a four-year jail term on the dubious charge of "organizing a mob to disturb traffic." | Чен Гуанчену - слепой адвокат, известный своими высказываниями о скандале с принудительным отъемом земли в Шаньдуне - получил четырехлетний тюремный срок по сомнительному обвинению в «организации толпы, с целью нарушить движение транспорта». |
And I suppose you're not aware that you've been robbed of your famous chess set. | И полагаю, вы не в курсе, что украден ваш знаменитый шахматный набор. |
Walter Mandler (10 May 1922 - 21 April 2005) was a famous lens designer of Ernst Leitz Canada (Leica Camera) in Midland, Ontario. | Уолтер Мандлер (10 мая 1922 года, Веймарская республика - 21 апреля 2005 года, Мидленд, Онтарио, Канада) - знаменитый инженер-оптик, работавший в фирме Ernst Leitz Canada (Leica Camera). |
Now, only the famous Jeff Talley could come up with a rig like that, | Знаешь, только знаменитый Джэфф Тэлли мог так хитро всё обставить. |
This famous linguist once said that of all the phrases in the English language, of all the endless combinations of words in all of history, that "cellar door" is the most beautiful. | Один знаменитый лингвист однажды сказал, что среди всех фраз в английском языке... из всех бесчисленных комбинаций... из слов за всю историю фраза "Дверь в подвал" - самая прекрасная. |
Which famous personality lit up the world by inventing electricity? | Какой знаменитый ученый осветил мир электричеством? |
Ha! He's very famous in America, actually. | Вообще-то в Америке он - знаменитость. |
You look like you could be famous or something. | Выглядишь как знаменитость, или типа того. |
His dad is famous. | Что? - Его отец - знаменитость. |
Why didn't you get someone famous? | Ну так и нашли бы сёбё знаменитость! |
Who cares if I'm famous. | При чем тчт знаменитость? |
It is famous for its beaches and fish restaurants. | Залив славится своими пляжами и рыбными ресторанами. |
With help from our Chef you will discover the secrets of the many tastes and flavours that have made Italian cooking famous throughout the world. | С помощью наших шеф поваров вы откроете для себя секреты вкуса и запаха, которыми славится итальянская кухня во всём мире. |
Cairo is famous for its numerous mosque minarets and has been dubbed "The City of 1,000 Minarets". | Каир славится своими многочисленными мечетями, минаретами и по праву именуется городом 1000 минаретов. |
Mrs. McGonigle is famous for these tricks. | Да, миссис МакГонагл славится такими штучками. |
Since this hotel was opened in 1913, it has been known as a traditional hotel, famous for its charming Viennese atmosphere. | С момента своего открытия в 1913 году и до наших дней, отель славится своей очаровательной, традиционно венской атмосферой. |
If he had written in English, he would be world famous by now. | Если б он писал на английском, сейчас у него была бы мировая известность. |
The UAC is joined in this effort by several NGOs, including the world famous AIDS Support Organization ("TASO"). | С УКСПИД объединили свои усилия ряд НПО, включая получившую мировую известность Организацию по оказанию поддержки в борьбе против СПИДа ("ТАСО"). |
While Thompson's identity was not known for over 40 years after the photos were taken, the images became famous. | Несмотря на то, что личность Томпсон оставалась неустановленной на протяжении 40 лет после того, как были сделаны фотографии, сами снимки, в особенности опубликованный в газетной статье, получили огромную известность. |
The 52-page magazine includes sports, show-business, education, culture, art, humor... basically, everything besides politics... Even political activists will be out of politics and the focus will be on famous and unknown people. | Выражая благодарность людям, которые сообщили нам об этом, отмечаем: журнал стоит 800 драм. Ни за что не платите больше, и ставьте нас в известность в случае повышения цены. |
It is also in walking distance to the areas many famous brasseries, such as La Coupole, le Dôme, la Rotonde, le Select or la Closerie des Lilas, made famous by such patrons as Picasso, Hemingway, Aragon, Sartre and Beauvoir. | Он также находится на расстоянии пешей прогулки от многих известных ресторанов, включая La Coupole, le Dôme, la Rotonde, le Select и la Closerie des Lilas, известность которым принесли такие постоянные посетители, как: Пикассо, Хемингуэй, Арагон, Сартр, Бовуар. |
And... now he's dead, and I got famous writing a play about him. | А... теперь он мертв, а я стал популярным, написав пьесу о нем. |
And my connection to a very famous alien, I may just be able to get us a good quote from Senator Crane. | И моя связь с очень популярным пришельцем... Я мог бы заполучить нам хорошую цитату от сенатора Крейн. |
Anyone can become famous. | Любой может стать популярным. |
After Chan had become famous through films like Snake in the Eagle's Shadow and Drunken Master in the late 1970s, the footage was re-edited. | После того, как Чан стал очень популярным после выходов на экраны фильмов Змея в тени орла и Пьяный мастер в конце 1970-х, «Маленький тигр» был переиздан. |
The Hachikō Exit (ハチ公口, Hachikō-guchi) on the west side, named for the nearby statue of the dog Hachikō, and adjacent to Shibuya's famous scramble crossing, is a particularly popular meeting spot. | ハチ公口 Хатико:-гути) на западной стороне, названный так в честь собаки Хатико, статуя которой стоит неподалёку, прилегает к знаменитому перекрёстку Сибуя и является популярным местом для встреч в Токио. |
Or those famous drama prince characters where there's a birth secret. | Или как тот принц из популярной драмы с тайной происхождения. |
John and Jim used to drive around, fantasizing about being in a famous rock and roll band. | Пьянство Джима вбивает клин между ними. Джон и Джим, бывало, часто разъезжали вместе, фантазируя о том, как было бы классно быть в популярной рок-н-ролльной группе. |
Official site of Olga Plotnikova - famous belarussian singer. | Официальный сайт популярной белорусской певицы Ольги Плотниковой. |
Leisure guests at the hotel can also enjoy exploring the beautiful Amsterdamse Bos, the city's famous woods and recreational area. | Отдыхающим гостям нашего отеля понравится гулять по красивейшему Амстердамскому парку Бос, который является популярной лесной зоной отдыха. |
Google, the worldwide famous search engine, quickly became popular due to the quality of its search results, backed up by the revolutionary Page Rank technology. | Поисковая система Google довольно быстро стала популярной благодаря качеству поиска. Во многом благодаря революционной технологии Page Rank'а. |
But there's no denying how famous you are. | Но нельзя отрицать то, насколько ты популярен. |
Now, my guest tonight is enormously famous these days because of his massive sideburns and because you wouldn't want to shake hands with him. | Мой сегодняшний гость невероятно популярен в эти дни из-за своих увесистых бакенбард и из-за того, что вы бы не захотели пожать ему руку. |
You think all because you're famous, you can boss everyone around! Harry: | Ты думаешь, раз ты популярен, ты можешь всем указывать? |
He is very famous in Syria. | Он очень популярен в Сирии. |
He was famous, apparently. | Видимо, был популярен. |
I don't think there are a lot of famous TV shows done here in Minneapolis. | Популярных ТВ-шоу здесь, в Миннеаполисе, как-то не снимают. |
This hotel is situated in the heart of Berlin city in one of the most popular and vibrant shopping areas, the famous Kurfürstendamm. | Отель расположен в сердце Берлина в одном из самых популярных торговых кварталов - улице Курфюрстендам. |
Among the most definitive examples of famous or popular philatelic covers is Zeppelin mail. | Среди самых однозначных примеров известных или популярных филателистических конвертов - конверты цеппелинной (или дирижабельной) почты. |
The Leidseplein is the center of the nightlife with the famous Paradiso and Melkweg venues nearby, and many smaller places all over the city. | Лейдсеплейн является центром ночной жизни, где расположены известный Парадизо и Мелквех, а также множество других не менее популярных мест. |
Nearby are also shops, restaurants, famous bars, popular beaches and the hill of Marjan - the "green soul of the town" and forested park by the sea. Everything is closeby. | От виллы рукой подать до всего необходимого и интересного: магазинов, ресторанов, известных баров, популярных пляжей, холма Марьян ("зеленая душа города") и лесопарковой зоны у берега моря. |
Jaya and Dhara did not want to be so famous, I suppose. | Я полагаю, Джая и Дара не хотели такой славы. |
We can do it that way, if you want to get famous. | Флаг в руки, если хочется славы. |
It may not sell or make them famous, but they are free to do their thing. | Такое искусство, возможно, не будет продаваться и не принесёт им славы, но они вольны им заниматься. |
Well, I don't know if that's what I'd want my agent to be famous for, but they are delicious. | Не знаю, такой ли славы я хотела бы для своего агента, но они изумительны. |
I don't want to be famous like this. | Я не хочу такой славы. |
And we have all seen on our television screens how, in what fashion these devices literally wiped the famous clean and green city of Tskhinvali from the face of the earth. | И все мы видели на экранах телевидения, как, каким образом эти установки буквально стирали с лица земли этот славный, чистый, зеленый город Цхинвали. |
Chek out from Nadia hotel Tour to famous city of Kolomiya. | Выселения из гостиницы "Надия". Экскурсия в славный город Коломыю. |
Nazareth, your famous son should have stayed a great unknown | Славный сын твой, Назарет, не бродил - не нёс бы бед. |
The famous copy of it? Strong which is teeming him? Mental? | Тот славный образец мужской мужественности проникнуты. |
The legendary castle of Voruta, from which Mindaugas repulsed his enemies' attack, the famous castle of Veliuona - the main Lithuanian outpost in the war with the crusaders - and a lot of other castles were wooden castles. | Деревянным был и легендарный замок Ворута, в котором Миндаугас отразил атаку своих врагов, и славный замок Велюона - основной литовский форпост в борьбе с крестоносцами, - и множество других замков. |
On September 30, 2007, Big Sean released his first official mixtape Finally Famous: The Mixtape. | 31 сентября 2007 года, Big Sean выпустил свой первый микстейп Finally Famous: The Mixtape. |
Big Time Rush also covered a Play song titled "Famous". | Big Time Rush также исполнили песню группы Play «Famous». |
On 22 January 2016, Butler released a song with Conor Maynard called "I'm Famous". | 22 января 2016 года Батлер выпустил песню совместно с Конором Мейнардом, под названием «I'm Famous» (рус. |
Furthermore, Alessandro Palace Hostel is a proud selected member of Europe's Famous Hostels. | Также l'Alessandro Palace Hotel отобран как Europe's Famous Hostels. |
With only the exhibitor-owned First National as a rival, Famous Players-Lasky and its "Paramount Pictures" soon dominated the business. | Имея в качестве конкурентов в то время лишь компанию «First National», «Famous Players-Lasky» и их «Paramount Pictures» вскоре стали доминировать в своей области. |
What to charm, color and rhythm excels over others is perhaps the one that is celebrated in Mamoiada, where the famous Mamuthones accompanied by loud Issohadores perpetrators before the greedy eyes of those present, the most ancient battle that Sardinia has ever known. | Что очарование, цвет и ритм превосходит по сравнению с другими, возможно, один, который отмечается в Мамояда, где знаменитый Mamuthones сопровождается громким виновных Issohadores перед жадными глазами присутствующих, самый древний боевой Сардиния, что никогда не известно. |
You encounter it within minutes at a party, when you get asked that famous iconic question of the early 21st century, "What do you do?" | Вы можете столкнуться с ним на первых минутах на вечеринке, когда вам задают тот самый известный стандартный вопрос 21-го века - "Чем вы занимаетесь?". |
Perhaps the most striking example of the human ability to watch a beheading and remain unmoved and even be disappointed was the introduction in France in 1792 of the guillotine, that famous decapitation machine. | Наверное самый поразительный пример того, что люди могут равнодушно смотреть на обезглавливание или даже хотеть большего, - демонстрация в 1792 году во Франции первой гильотины, той самой установки для обезглавливания. |
Roan, what is the fourth prong of the famous assault? | Рон, что за четвертый самый любимый способ атаки? |
Perhaps the most striking example of the human ability to watch a beheading and remain unmoved and even be disappointed was the introduction in France in 1792 of the guillotine, that famous decapitation machine. | Наверное самый поразительный пример того, что люди могут равнодушно смотреть на обезглавливание или даже хотеть большего, - демонстрация в 1792 году во Франции первой гильотины, той самой установки для обезглавливания. |
Sure thing, famous guy. | Ну конечно, звезда. |
"I'm famous, you know" | Знаешь, я ведь звезда. |
She's only famous when she's Hannah Montana, when she's wearing the wig. | Она звезда только тогда, когда наряжается Ханной Монтаной и носит парик. |
140-character public shaming is absolutely in order, but make sure you blame it on Will and not me 'cause Will's the famous one and you'll want traction. | Поток презрения длиной 140 символов - это совершенно законно, только не забудь, что обвинять во всем надо Уилла, а не меня, потому что из нас двоих звезда - Уилл, и на нем ты огребешь больше внимания. |
Yes, well that is a very, very famous star. | Так, вот это очень известная звезда. |