| He also told you not to exert yourself. | Он также сказал тебе нельзя напрягаться. |
| See, so you don't have to exert yourself when you're getting in and out. | Видишь, так тебе не придётся напрягаться, когда будешь вставать или ложиться. |
| I mustn't exert myself. It's doctor's orders. | Мне нельзя напрягаться, врачи не велят. |
| Norman, I thought you were in too much pain to exert yourself. | Норман, я думала, ты достаточно пострадал, чтобы так напрягаться. |
| The less you exert yourselves, the slower the cellular decay. | Чем меньше вы будете напрягаться, тем медленнее будет протекать распад. |
| This year, I'll not exert myself and dress casually. | В этом году я не буду напрягаться и оденусь как получиться. |
| I'd have to apologize... for forcing him to exert himself. | Я должен был извиняться... за то, что заставил его напрягаться. |
| He said you shouldn't exert yourself. | Сказал, что тебе нельзя напрягаться. |
| He said I shouldn't exert myself any more than any man my age. | Он сказал, что я должен напрягаться не больше, чем любой мужик моего возраста. |
| I'm not supposed to exert myself. | Мне... мне нельзя напрягаться. |
| Nora, try not to exert yourself. | Нора, старайтесь не напрягаться. |
| He mustn't exert himself. | Он не должен напрягаться. |