| I was on tour with erm... | Я бы в туре с ээ... |
| Well, erm... the patients don't like me. | Ну, ээ... я не нравлюсь пациентам. |
| I erm... I don't know what to say. | Я ээ... даже не знаю, что сказать. |
| Dad, erm, start hopping. | Папа, ээ... попрыгай на одной ноге. |
| And, erm... so this leads to... | И, ээ... все это ведет его... |
| You, erm, going to order that pizza, then? | Ты, ээ... собирался заказать пиццу? |
| Well, I'd like to, but erm... I haven't really got the time. | С удовольствием, но ээ... у меня правда нет времени. |
| Is this right for, erm... ID tags? | А пропуска, ээ... здесь выдают? |
| l erm... l don't know what to say. | Я ээ... даже не знаю, что сказать. |
| We've, erm... been like a big family in this house, haven't we? | Мы, ээ... как одна большая семья в этом доме, ведь так? |
| Go to your mum and dad's or, erm, Mark's parents, whatever. | Поезжай к своим родителям, или, ээ... к родителям Марка, куда угодно. |
| I'll tell you what, Alan, go back to where you came from and try walking with a sense of, erm, what was it? | Вот что я скажу тебе, Алан. Иди туда, откуда пришел и пытайся идти, создавая ощущение, ээ... как там? |
| Erm... 1066. Battle of Hastings. | Ээ... 1066 Битва при Гастингсе... |
| Erm, basically, what it is, tomorrow, I want you to sit down on a deckchair, with a big pile of deckchairs by you... | Ээ, что это, завтра, Я хочу, чтобы ты сел. возле большой кучи шезлонгов. |
| Erm, well, this young lady that I mentioned, she's very fond of these gloves, but, unfortunately, she's lost the other one. | Ээ, ну та леди, о которой я упоминал, Она очень любила эти перчатки, но к сожалению, она потеряла другую перчатку. |
| Erm, I wondered if I could just pick your brains for a minute? | Ээ... Хотел спросить, не могла бы ты мне помочь немного? |
| He bunged up the rents so much the Terrys started to become erm... how shall I say, less scrupulous about the stuff they were selling? | Он задрал аренды на столько, что Терри начали сновиться ээ... как бы это сказать, менее добросовестны с товарами, котрые они продают? |
| Erm, we'd better get moving. | Ээ, нам лучше уйти. |
| Erm, Lacey Road? | Ээ... Лэйси Роуд. |
| I'm, erm - not that it matters - erm, Bernard and... | Я, ээ - не то чтобы это было важно - эмм, Бернард и... |
| Or I could erm... drop my fee... if you'll join me for some erm... ale tonight. | Или я мог бы... сбросить цену... если бы ты присоединилась ко мне ээ... за элем |
| (Shivers) (Leah) Erm, that's a good look, Andy. | Ээ... что-то он у тебя приуныл, Энди. |