| List of Prime Ministers of Cambodia List of political parties in Cambodia Parliament of Cambodia "Rainsy to get rank 'equal' to PM". | Список премьер-министров Камбоджи Политические партии Камбоджи Парламент Камбоджи Rainsy to get rank 'equal' to PM (неопр.). |
| On November 6, 2015, the band signed with label Equal Vision Records. | 6 ноября 2015 года группа заключила договор с Equal Vision Records. |
| The group released its first full-length album, Double Dare, on November 4, 2016 via Equal Vision. | Группа выпустила свой первый полноценный альбом Double Dare 4 ноября 2016 года с поддержкой Equal Vision. |
| This was confirmed on August 9, 2010, in a press release from their label, Equal Vision. | Это было подтверждено 9 августа 2010 года, в пресс-релизе с их лейбла Equal Vision. |
| The album was released by Equal Vision on June 26. | Полный альбом был выпущен 26 января при поддержке Equal Vision. |
| The debut record was released on July 26, 2005 through Equal Vision Records. | Дебютный альбом был выпущен 26 июля 2005 года на лейбле Equal Vision Records. |
| In 2001, the Czech Republic joined the EQUAL European initiative, which forms part of the EU's employment policy. | В 2001 году Чешская Республика присоединилась к европейской инициативе EQUAL, которая является составной частью политики ЕС в области занятости. |
| It is a project co-financed by the EQUAL Programme, developed in partnership with other entities. | Этот проект, частично финансируемый программой EQUAL, разработан в партнерстве с другими организациями. |
| Since 2001, CEWE has taken part in nine projects EQUAL. | Начиная с 2001 года КРВТЗ приняла участие в девяти проектах EQUAL. |
| The Community EQUAL Initiative declared by the European Commission is one of the four Community initiatives financed from the Structural Funds. | Инициатива Европейского сообщества EQUAL, провозглашенная Европейской комиссией, является одной из четырех инициатив, финансируемых из структурных фондов. |
| Thirteen development partnerships in the framework of the European Commission's EQUAL initiative have been funded in Estonia. | В Эстонии в рамках инициативы EQUAL Европейской комиссии было профинансировано тринадцать проектов в области установления партнерских отношений в целях развития. |
| The General Directorate for Welfare and Health of the Walloon Region coordinates this development partnership for skills enhancement and integration as part of the European programme EQUAL. | Главное управление социальной помощи и здравоохранения Валлонии обеспечивает координацию сотрудничества в рамках интеграции и осуществления полномочий по европейской программе EQUAL. |
| Actions taken under CIP EQUAL are targeted at social groups which are in an unfavourable situation on the labour market, including national and ethnic minorities. | Осуществляемые в рамках ПОИ EQUAL мероприятия ориентированы на социальные группы, находящиеся в неблагоприятном положении на рынке труда, включая национальные и этнические меньшинства. |
| The TWWD project, which is also co-financed by the EQUAL initiative, seeks to work towards a truly non-discriminatory working environment. | Проект РССД, который также финансируется совместно с инициативой "EQUAL", направлен на создание подлинно недискриминационной производственной обстановки. |
| The objective of reducing the present gender based horizontal and vertical segregation is supported by the EQUAL Community Initiative of the European Union from 2004. | С 2004 года поддержка в деле решения задачи по сокращению нынешней горизонтальной и вертикальной гендерной сегрегации оказывается в рамках инициативы EQUAL Сообщества Европейского союза. |
| In 2005-2007, Roma projects connected with the EQUAL Community Initiative and financed by the European Social Fund have been ongoing in Finland. | В 2005-2007 годах в Финляндии продолжали осуществляться проекты в интересах рома, связанные с Инициативой Сообщества EQUAL и финансируемые Европейским социальным фондом. |
| Since 2005, Latvia is implementing the EQUAL project, which is financed by the European Union, for re-integration of mentally disabled persons in the society. | С 2005 года Латвия осуществляет финансируемый Европейским союзом проект EQUAL, направленный на реинтеграцию в общество психически неполноценных лиц. |
| Shortly after, the band released a 5-song EP, Plague Music, on Equal Vision Records. | В скором времени группа презентовала ЕР из 5 песен, Plague Music, на Equal Vision Records. |
| Their first records, Holyname and Songs of Separation, were released on Equal Vision Records. | Первые альбомы группы, Holyname и Songs of Separation, вышли на лейбле Equal Vision Records. |
| The band has released three EPs, two of which were released independently while the third was released via Equal Vision. | Группа анонсировала три мини-альбома, два из них были анонсированы самостоятельно, а третий с помощью Equal Vision. |
| Still backed by their label, Equal Vision Records, they wrote and recorded an entire album on their own in Seattle, WA with Producer Casey Bates. | Все ещё поддерживаемые своим лейблом Equal Vision Records, они записали полный альбом самостоятельно в Сиэтле, Вашингтон, с продюсером Кэйси Бэйтс. |
| The preparation of the projects for which financing has been granted at the second phase of EQUAL was started in November 2004. | Подготовка проектов, финансовые средства на осуществление которых были предоставлены на втором этапе "EQUAL", началась в ноябре 2004 года. |
| The Employment Service, operating in the framework of the EU Initiative EQUAL, aims at referring the refugees to job positions. | Служба трудоустройства, которая функционирует в рамках инициативы "EQUAL" Европейского союза, ставит цель оказания помощи беженцам в поиске работы. |
| EQUAL is a Community initiative that was launched for the purpose of finding new ways to implement the employment policy and counteract discrimination, inequalities and exclusion. | Проект "EQUAL" представляет собой инициативу Сообщества, выдвинутую для изыскания путей и средств осуществления политики в области занятости и борьбы с дискриминацией, неравенством и изоляцией. |
| Examples of such activities include projects implemented under Community Initiative Programme EQUAL for Poland 2004-2006, under which innovative solutions aimed at counteracting and combating discrimination and inequality in the labour market are tested. | К числу примеров таких мероприятий относятся проекты, реализуемые в рамках Программы общественной инициативы EQUAL для Польши на 2004-2006 годы, в ходе осуществления которых опробываются инновационные решения, направленные на противодействие дискриминации и неравенству на рынке труда и борьбу с ними. |