Английский - русский
Перевод слова Episode

Перевод episode с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Эпизод (примеров 1923)
The first episode, with a final cost of $18 million, was directed by Martin Scorsese and was the most expensive pilot episode produced in television history. Первый эпизод, стоимостью $18 миллионов, был снят Мартином Скорсезе и стал самым дорогим пилотным эпизодом за историю телевидения.
Well, I get $70,000 an episode. Я получаю по 70 тысяч за эпизод.
Bones Season 5 episode 07 Кости Сезон 5 эпизод 7
He was also nominated for a further Humanitas Prize and a Writers Guild of America (WGA) Award at the 2003 ceremony for the episode. Он также был номинирован на премию «Хуманитас» и премию Гильдии сценаристов США на церемонии 2003 года за этот эпизод.
Carlos Delgado of If Magazine said the episode was "shocking, disgusting and obscenely funny" and demonstrated South Park's ability to tackle any type of issue "in a uniquely South Park manner". Карлос Дельгадо (журнал «If Magazine») назвал эпизод «шокирующим, отвратительным и непристойно забавным», а также показывающим способность авторов осветить любой вопрос в «особенной манере South Park'а».
Больше примеров...
Серия (примеров 330)
"Fair Haired Child" is the ninth episode of the first season of Masters of Horror. «Длинноволосое дитя» (англ. Fair Haired Child) - девятая серия первого сезона телесериала Мастера ужаса.
Because this episode's too long. потому что эта серия - слишком длинная
The second episode was created to advertise the Metal Mutants toys in which the characters gain Saint Seiya-esque mystical metal armor that can transform into beasts. Вторая серия была создана для рекламы игрушек «Metal Mutants» и представляла персонажей, одетых в особую мистическую металлическую броню, которая позволяла им превращаться в монстров.
Disease is an informational cause that initiates communication... - Olga Ganzhara The last episode of The Interns aired in February 2016; that June, the series received a TEFI award for best TV sitcom series. Болезнь - информационный повод, инициирующий коммуникацию. - Ольга Ганжара Последняя серия «Интернов» вышла в эфир в феврале 2016 года, а в июне сериал был удостоен премии ТЭФИ в номинации «Лучшая телевизионная многосерийная комедия/Ситком».
It went on to become the most requested episode of 2010 with 2.241 million views; Doctor Who was named the most watched programme of the year on the service. В итоге серия стала наиболее запрашиваемой в 2010 году, набрав в целом 2,2 миллиона просмотров, в связи с чем «Доктор Кто» стал на «iPlayer» самой просматриваемой программой года.
Больше примеров...
Выпуск (примеров 60)
In August 2017, a pilot episode of a proposed revival of The McLaughlin Group with Rogan as moderator was taped and published on YouTube. В августе 2017 года на YouTube был записан и опубликован пилотный выпуск предлагаемого возрождения «Группы Маклахлина» с Роганом в качестве ведущего.
Boy, that was a GREAT episode! Господи, этот выпуск был супер!
Smith's casting was announced during an episode of the Doctor Who companion show Doctor Who Confidential, when he described the role as "a wonderful privilege and challenge that I hope I will thrive on". Прослушивание Смита впоследствии было включено в соответствующий выпуск «Доктора Кто: Конфиденциально», в котором актёр описал свою новую роль как «огромную честь и вызов, которые, я надеюсь, для меня станут возможностью».
Oakley said that nobody in the writing staff wanted to "try on Christmas" because it was "so famous" as being the first episode. Оукли сказал, что никто в штате не хотел «примерить Рождество», потому что «как известно» - это первый рождественский выпуск.
Dennis Perkins of The A.V. Club gave the episode a B- stating, The 28th 'Treehouse Of Horror' carries on the venerable Simpsons institution by, as ever, tossing a whole lot of stuff at the screen and seeing what sticks. Деннис Перкинс из «The A.V. Club» дал эпизоду оценку B-, сказав: «28-й выпуск "Treehouse Of Horror" продолжает почтенное учреждение Симпсонов, как всегда, бросая на экран целую кучу вещей и видя, что прилипает».
Больше примеров...
Приступ (примеров 50)
We did, but I had an episode. Договорились, но у меня был приступ.
Pierce had a psychotic episode in front of 30 students. У Пирса случился приступ на глазах 30 студентов.
What were you doing the first time you had a cardiac episode? Что вы делали, когда с вами случился первый приступ?
There's a strong chance that if he's re-exposed, it'll trigger a major panic episode. Существует большая вероятность, что это место может вызвать новый сильный приступ паники.
I know when Warren is just excited versus having an episode. Я знаю, когда Уоррен радуется, а когда у нее "приступ".
Больше примеров...
Шоу (примеров 300)
It's like an episode of The Jeremy Kyle Show in here. Чем-то напоминает эпизод из шоу Джереми Кайла.
The first episode, "Home Cooking", featured the boys rehearsing for a new television show. Первый эпизод «Домашняя кухня» (англ. «Номё Cooking»), было своеобразной репетицией для нового телевизионного шоу.
Her last match aired on the June 13 episode of SmackDown, where she lost to Fox. Последний матч с её участием был показан 13 июня на шоу SmackDown, в котором она проиграла Фокс.
The show features several actors from Spaced, while in one episode Manny is heard speaking to Twist Morgan, a character from Spaced. В сериале были задействованы несколько актёров из «Долбанутых», а в одном из эпизодов слышно, как Мэнни разговаривает с Твист Морган, персонажем этого шоу.
Todd VanDerWerff of The A.V. Club wrote, "If the entirety of this show were like the last 10 minutes of this episode, it just might be the best show on TV." Тодд ВанДерВерфф из The A.V. Club (англ.)русск. в своей рецензии написал: «Если бы вся серия была такой, как последние 10 минут, то это было бы, безусловно, лучшее шоу на телевидении».
Больше примеров...
Сериала (примеров 457)
According to the episode guide on the series' official website, her name is Tabitha. На официальном сайте сериала было указано, что её настоящее имя - Табита.
Or what is the plot of your last episode? Или что сегодня транслируют в последней части твоего сериала?
They also conceived the Seinfeld episode "The Virgin" (4.10). Они также придумали историю для эпизода «The Virgin» (4.10) из сериала «Сайнфелд».
Knauf turned the script's first act into a pilot episode, but, having no contacts in the television business, he was forced to shelve the project again and return to his regular job. Науф превратил первое действие фильма в пилотный эпизод сериала, но, не имея связей в телебизнесе, был вынужден вновь отложить проект и вернуться на свою постоянную работу.
Andy is one of the few starring characters not to appear in every episode, as he was absent for a multi-episode arc in season six while Pratt was filming Guardians of the Galaxy. Энди - один из немногих главных героев сериала, кто не появлялся в каждой серии, он отсутствовал на протяжении нескольких серий шестого сезона, так как Крис Прэтт был занят на съемках фильма «Стражи Галактики».
Больше примеров...
Сериале (примеров 158)
The episode "Amok Time", which was the first episode aired during the second season, was Chekov's first television appearance. Серия «Время ярости», ставшая первой серией второго сезона, символизировала первое появление Чехова в сериале.
"And Now His Watch Is Ended" is the fourth episode of the third season of HBO's fantasy television series Game of Thrones, and the 24th episode of the series. «Теперь его дозор окончен» (англ. And Now His Watch Is Ended) - четвёртый эпизод третьего сезона фэнтезийного сериала канала HBO «Игра престолов» и 24-ый в сериале.
As with the last change of showrunners, Chibnall wrote the final moments of the episode "Twice Upon a Time", so as to allow him to write Whittaker's first lines on the show. Чибнелл написал сценарий последних моментов эпизода «Дважды во времени», чтобы он мог написать первые слова Уиттакер в сериале.
In the Star Trek: Deep Space Nine episode "Return to Grace", Major Kira and Gul Dukat convert a Cardassian freighter into a Q-ship to pursue a Klingon vessel which had destroyed an outpost. В сериале «Звездный путь: Глубокий космос 9», эпизод «Возвращение к славе», майор Кира и Гал Дукат превращают кардассианский транспортник в корабль-ловушку, чтобы преследовать клингонов, которые разрушили форпост.
In another episode, David buys a racehorse - ostensibly as a birthday present for his wife - in a plot born out of Bathurst's own love of horseracing. В другом эпизоде Дэвид покупает скаковую лошадь якобы в качестве подарка на день рождения для своей жены - на самом деле этот эпизод появился в сериале только из-за любви Батерста к скачкам.
Больше примеров...
Случай (примеров 43)
This episode illustrates in part the dilemma facing the non-governmental organizations. Этот случай свидетельствует, в частности, о той дилемме, с которой сталкиваются НПО.
An episode in which you removed all of your clothes and... Тот случай, когда вы сняли всю одежду и...
You could've had another episode. Мог произойти еще один случай.
I'm here to evaluate an episode with a patient who was in a critical condition, and my job is to determine whether that was a one-off... Я здесь для оценки эпизода с пациентом в критическом состоянии, и моя задача определить, был ли этот случай единичный...
So a quick recap, in case you've been too busy knocking boots with the young Grayson to remember what happened on last week's episode of "The Tyler Chronicles." Так, по-быстрому освежу тебе память на случай, что ты была слишком занята кувырканиями с молодым Грейсоном, и не помнишь содержание серии "Хроник Тайлера" за прошлую неделю.
Больше примеров...
Сезона (примеров 573)
Price Peterson of New York Magazine rated the episode 4 out of 5 stars while remarking on its effectiveness in connecting the season's plot lines and conveying the horror of the characters' circumstances. Прайс Питерсон из «New York Magazine» оценил эпизод на 4 звезды из 5, отметив его эффективность в соединении сюжетных линий сезона и передаче ужаса обстоятельств персонажей.
He also became a writer for the third and final season in 2006 when he co-wrote the episode "Amateur Night" with writer's assistant Nick Towne. Он также стал сценаристом для третьего и финального сезона в 2006 году, когда он стал сценаристом эпизода «Amateur Night» с помощником сценариста Ником Тауном.
In the season 5 episode "Lexmas", Lex Luthor visits an alternate timeline where Lionel cuts Lex out of the family fortune while Lex is married to Lana and has a son named Alexander. В эпизоде пятого сезона «Lexmas» Лекс Лютор посещает альтернативную вселенную, где Лайонел Лютор лишил его семейного состояния, сам Лекс женат на Лане Лэнг и имеет сына Александра.
Todd VanDerWerff of The A.V. Club gave the episode an "A-" grade, pointing out the strong development of the Brody character as it has become the core of the series' second season. Тодд Вандерверфф из The A.V. Club дал эпизоду оценку "A-", указывая на сильное развитие персонажа Броуди, когда он стал основой второго сезона сериала.
The first episode of the second series, Hämnden (The Revenge), was released in Swedish cinemas in January 2009; the rest of the series was made for television. В январе 2009 года премьерная серия второго сезона была показана в кинотеатрах Швеции; оставшиеся серии были выпущены в телеэфир.
Больше примеров...
Сюжет (примеров 63)
Fisk thought this episode was his best work. Он выложил сюжет в сети не по политическим причинам.
The plot could not be sustained for a whole episode, so it was fitted into this one. Сюжет не был достаточно длинным для полной серии, поэтому он был вставлен в эту серию.
He knows the plot to every "Doctor Who" episode. Он знает сюжет каждой серии Доктора Кто.
Scott Collura of IGN rated the episode a 9 out of 10, noting that "Homeland is pushing the plot forward already, even while the characters dig deeper into our psyches." Скотт Коллура из IGN оценил эпизод на 9 из 10, отметив, что"«Родина» толкает сюжет вперёд, даже тогда, когда герои копают вглубь нашей психики."
Although Brett Love of TV Squad praised "Road to Rupert", he did state that he did not like the B-story of the episode. Бретт Лов из TV Squad, хоть и хвалил «Road to Rupert», констатировал, что ему не понравился сюжет эпизода.
Больше примеров...
Сценарий (примеров 148)
The episode was co-written by executive producers Alex Gansa and Howard Gordon, while executive producer Michael Cuesta directed. Сценарий к эпизоду был написан исполнительными продюсерами Алексом Гансой и Говардом Гордоном, в то время как исполнительный продюсер Майкл Куэста стал режиссёром.
The table read took place in August 2008, and production on the episode began soon after that. Сценарий к эпизоду был написан в августе 2008 года, и производство началось сразу же после этого.
I wrote that episode. Я написал сценарий к этому эпизоду.
HBO announced in November 2006 it was adapting Preacher as a one-hour television series, with a pilot episode written by Mark Steven Johnson and directed by Howard Deutch. Канал НВО заявил в ноябре 2006 года, что адаптирует комикс Preacher для одно-часового телесериала, сценарий для пилотного эпизода писал Марк Стивен Джонсон, а режиссёром должен был стать Говард Дойч.
Handlen praised the episode's humor and writing, but said that it continued "a general trend this season of competence over risk." Хандлен похвалил серию за юмор и сценарий, но сказал, что она продолжает «общую рискованную тенденцию сезона».
Больше примеров...
Episode (примеров 54)
In 2003, Sega announced Episode III: C.A.R.D. Revolution. В 2003 году компания Sega анонсировала для GameCube очередную версию игры под названием Episode III: C.A.R.D. Revolution.
According to series writer Marc Laidlaw, one of the most important goals with Episode Two was to expand on the Vortigaunts as characters, as opposed to just "purveyors of bugbait or Xen koans". По словам сценариста серии Марка Лэйдлоу, одной из самых важных целей в Episode Two было расширить образ вортигонтов как именно персонажей, а не просто «поставщиков багбэйтов или зеновских коанов».
A number of reviews of Episode One were disappointed by the lack of new characters for the Combine, although GameSpot praised the improved AI for Combine soldiers and the addition of new abilities, such as rappelling down buildings. В ряде рецензий на Half-Life 2: Episode One обозреватели выражали своё разочарование из-за отсутствия новых персонажей Альянса, хотя GameSpot похвалил улучшенный ИИ солдат Альянса и их новые возможности, такие как спуск по верёвкам.
Glee - Pilot Episode: Director's Cut features the pilot episode and a preview of the second episode, "Showmance". Glee - Pilot Episode: Director's Cut включает пилотный выпуск и превью второго эпизода «Showmance».
And they are still in Another Century's Episode 3 and Another Century's Episode Portable. Также элементы сериала появляются в игре Another Century's Episode и Another Century's Episode 2.
Больше примеров...
Инцидента (примеров 12)
At least one civilian was killed in this episode. Во время этого инцидента был убит, по крайней мере, один человек из числа гражданского населения.
In the course of the episode, the intruders burned the flags of two United Nations Member States who are, at the same time, members of the CD. Во время этого инцидента вторгшиеся сожгли флаги двух государств - членов Организации Объединенных Наций, которые одновременно являются и членами КР.
What is most important about this episode is that it demonstrates the determination by groups representing a substantial share of Congolese society to pursue democratic development. Важнейшим аспектом этого инцидента является демонстрация решимости групп, представляющих собой существенную часть населения Конго, твёрдо настроенных на поддержку развития демократии.
They chose not to go back to Srebrenica, fearing a repetition of the episode that had occurred several hours earlier when OP Foxtrot withdrew. Поэтому они предпочли не возвращаться в Сребреницу, опасаясь повторения инцидента, который произошел несколькими часами ранее при отходе команды НП "Фокстрот".
The Lifetime channel had been set to air one of the Wife Swap episodes involving the Heenes on October 29, 2009, but the station pulled the episode because of the balloon incident. Телеканал Lifetime запланировал поставить в эфир один из эпизодов «Жены на замену» с участием Хинов 29 октября 2009 года, но руководство канала исключило эпизод из-за инцидента с воздушным шаром.
Больше примеров...
События (примеров 41)
There are incontestable reports saying that hundreds of Pakistani military personnel marched inside the city, while thousands of Herat residents were witnessing the tragic episode, and were posted in the Herat central military garrison. Имеются неоспоримые сведения о том, что в то время, когда тысячи жителей Герата становились свидетелями этого трагического события, сотни пакистанских военнослужащих маршировали по городу и размещались в центральном военном гарнизоне Герата.
Could be from the hypotensive episode. Возможно это после того события с пониженным давлением.
In particular, the report makes clear that the events of 7 and 8 August were just an episode of a longer cycle of provocation, above all by the Russian side. В частности, в докладе четко говорится о том, что события 7 и 8 августа были лишь одним эпизодом в целой цепочке провокаций, прежде всего с российской стороны.
Each episode opens with Codex (Felicia Day) recapping the previous events in the story in the form of a video blog. Каждый эпизод начинается с Кодекс (Фелиция Дэй), которая соединяет старые и новые события в форме видеоблога.
"Episode 666" seems to be the narration of this apocalyptic event which is, perversely, televised. «Episode 666» описывает эти события с той иронией, как это развращенно показывается на телевидении.
Больше примеров...
Одном (примеров 98)
The following year, he appeared in an episode of the Australian television medical drama All Saints. В 2008 году он появился в одном из эпизодов австралийской медицинской драмы «Все святые».
Naumenko agreed to the filming, but managed to be in only one episode. Ольга Науменко (Галя) на съёмки согласилась, но успела отсняться только в одном эпизоде.
Erm, ladies and gentlemen, this was one of the stars of an episode of Doctor Who, way back in 1974. Совершенно верно! Дамы и господа, этот предмет в 1974-с году участвовал в одном из эпизодов сериала "Доктор Кто".
Kleintank went to New York City to pursue his acting career, and made his television debut as Greg in a 2009 episode of Law & Order: Special Victims Unit. В конечном счёте, Клейнтанк отправился в Нью-Йорк, чтобы продолжить свою актерскую карьеру, и дебютировал в 2009 году в небольшой роли в одном из эпизодов телесериала «Закон и порядок: Специальный корпус».
Rae transitioned into an in-ring competitor on the January 30, 2013, episode of NXT when she attacked Paige due to her jealousy of Paige's popularity and success. 30 января 2013, на одном из эпизодов NXT, она напала на Пэйдж через ревность популярности и успеха Пэйдж.
Больше примеров...