Английский - русский
Перевод слова Episode

Перевод episode с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Эпизод (примеров 1923)
Over the course of a day, we risked our lives to bring you this very special episode. В течение дня, мы рисковали жизнью чтобы снять для вас этот особый эпизод.
"The Sign of Three" is the second episode of the third series of the BBC television series Sherlock. «Знак трёх» (англ. The Sign of Three) - второй эпизод третьего сезона телесериала BBC Television «Шерлок».
Furthermore, the episode illustrates the potential for manipulation and diversion when the same actors - in this case Enow, his family and associates - control the food aid pipeline from warehousing to distribution. Кроме того, этот эпизод свидетельствует о возможных масштабах манипуляций и махинаций в случаях, когда контроль на всем протяжении пути движения продовольственной помощи со складов до распределительных центров осуществляется одними и теми же лицами, в данном случае Эноу, его родственниками и пособниками.
Heroes Season 02 Episode 02 Герои. Сезон 02, Эпизод 02 "Ящерицы"
In a cross-promotion, the November 1, 2006, episode of the CBS soap opera The Guiding Light, titled "She's a Marvel", featured the character Harley Davidson Cooper (played by Beth Ehlers) as a superheroine named the Guiding Light. В 2006 году, 1-го ноября, вышел эпизод мыльной оперы «Направляющий свет», носящий название «Она Чудо» (англ. She's a Marvel), описывающий персонажа Харли Дэвидсон Купер (которую играла Бет Элерс) как супергероиню Направляющий Свет.
Больше примеров...
Серия (примеров 330)
This is a Joey-heavy episode anyway. Все равно эта серия в основном про Джои.
The pilot episode premiered on Monday, July 9, 2007 in the US on ABC Family. Пилотная серия была показана в понедельник,9 июля, 2007 в США на канале ABC Family.
One example is the Columbine High School massacre episode, which had some scenes cut (for intense violence, profanity, and racist slurs) when broadcast on Discovery Channel. Одним из примеров является эпизод о стрельбе в школе «Колумбайн» - в нём были вырезаны некоторые сцены (с интенсивным насилием, нецензурной лексикой и расистскими оскорблениями), когда серия транслировалась на «Discovery Channel».
Disease is an informational cause that initiates communication... - Olga Ganzhara The last episode of The Interns aired in February 2016; that June, the series received a TEFI award for best TV sitcom series. Болезнь - информационный повод, инициирующий коммуникацию. - Ольга Ганжара Последняя серия «Интернов» вышла в эфир в феврале 2016 года, а в июне сериал был удостоен премии ТЭФИ в номинации «Лучшая телевизионная многосерийная комедия/Ситком».
"Mochizuki Family Moon Viewing", the episode from the web magazine Shōnen Jump+, was part of the publication's launch line-up and was made available to read for free. Серия манги, публикованная в веб-журнале Shōnen Jump+ под названием Mochizuki Family Moon Viewing была частью запуска линии манги и доступна для бесплатного чтения на сайте.
Больше примеров...
Выпуск (примеров 60)
Consider tonight's episode a Valentine's Day gift for you, our viewers. Считайте сегодняшний выпуск подарком вам на день св. Валентина, наши дражайшие зрители.
"The Abominable Bride" is a special episode of the British television programme Sherlock. «Безобразная невеста» (англ. The Abominable Bride) - специальный выпуск британского телесериала «Шерлок».
Dennis Perkins of The A.V. Club gave the episode a B- stating, The 28th 'Treehouse Of Horror' carries on the venerable Simpsons institution by, as ever, tossing a whole lot of stuff at the screen and seeing what sticks. Деннис Перкинс из «The A.V. Club» дал эпизоду оценку B-, сказав: «28-й выпуск "Treehouse Of Horror" продолжает почтенное учреждение Симпсонов, как всегда, бросая на экран целую кучу вещей и видя, что прилипает».
The bumper for the episode Cleanso stated: Next is the last new Metalocalypse of the year. Рекламная пауза для эпизода «Cleanzo» гласила, что «Следующий выпуск будет последней новой серией "Металлопокалипсиса" в этом году.
Fun with Flags, the Final Episode Flagtacular. Веселье с флагами, заключительный выпуск: "Флагивительно".
Больше примеров...
Приступ (примеров 50)
But I don't think you should risk triggering another episode. Но я не хочу, чтобы ты рисковала и и спровоцировала еще один приступ.
Dr. Choi, you saw what a full-blown manic episode looks like for her. Доктор Чой, вы видели, чем приступ может обернуться для неё.
We don't want another episode, do we? Нам не нужен еще один приступ, правда?
Your coughing episode knocked the ventricular lead from your pacemaker loose. Приступ кашля выбил желудочковый электрод из вашего кардиостимулятора.
However, when the episode has passed, and medication ceases, depression tends to return, and at least 50% of those who experienced an initial episode of depression find that depression comes back, despite appearing to have made a full recovery. Однако, когда приступ проходит и действие лекарства прекращается, депрессия имеет тенденцию возвращаться и, по меньшей мере, 50% людей, переживших первый приступ депрессии, обнаруживают, что депрессия возвращается, несмотря на, казалось бы, полное выздоровление.
Больше примеров...
Шоу (примеров 300)
Northcutt was featured in the debut episode of Dana White's Looking For A Fight. Норткатт был показан в дебютном эпизоде шоу «Дэйна Уайт: В Поисках Бойцов».
Hart also appeared in the pilot episode of The Grace Helbig Show on E! on April 3, 2015. Меймри также появилась в первом эпизоде Шоу Грейс Хелбиг на телеканале Е! З апреля 2015 года.
On November 11, 2009, McMahon appeared on an episode of Food Network's Dinner: Impossible alongside wrestler Big Show. 11 Ноября 2009 года Стефани появилась на шоу Dinner: Impossible, наряду с рестлером WWE Биг Шоу.
You realise more people saw our show last night than probably every episode of Lyman's Boys put together? Я думаю, что вчера вечером, наше шоу, посмотрело больше человек, чем смотрело "Парней Лаймана" вместе взятых.
It was the first episode followed by After the Thrones, HBO's after-show hosted by Andy Greenwald and Chris Ryan. Это первый эпизод, за которым последовал «После престолов», шоу НВО, где ведущими стали Энди Гринуолд и Крис Райан.
Больше примеров...
Сериала (примеров 457)
In one highly viewed episode, a soap opera lead actress was killed by a stray bullet. В одном из эпизодов с наибольшим числом просмотров ведущую актрису сериала убила шальная пуля.
Upon returning to its 8:30 pm EST timeslot on January 10, 2008, the episode which aired, "Episode 210," was viewed by 6 million viewers. После возвращения сериала на прежнее время, 8:30 часов вечера, 10 января 2008 года эпизод «Episode 210» увидели 6 млн зрителей.
It was said in the Star Trek: Deep Space Nine episode "Rapture" that if Bajor joins the United Federation of Planets, most of the Bajoran Militia would be absorbed into Starfleet. В девятом эпизоде «Восторг» сериала «Звёздный путь: Глубокий космос 9» говорилось, что если Баджор присоединится к Объединённой федерации планет, большая часть баджорского ополчения будет поглощена Звёздным флотом.
It worked so well, in fact, one guy even used it to download an episode of "How I Met Your Mother." На самом деле, это так хорошо сработало, что один парень даже скачал на ней эпизод сериала «Как я встретил вашу маму».
In a running gag most prevalent during the first five seasons of the series, Kenny would suffer an excruciating death before returning alive and well in the next episode with little or no explanation given. Наиболее распространенной повторяющейся шуткой (англ.)русск. в течение первых пяти сезонов сериала было то, что Кенни постоянно погибал, после чего на его тело прибегала стая крыс, а затем возвращался живым и здоровым в следующем эпизоде, причём практически без однозначных объяснений.
Больше примеров...
Сериале (примеров 158)
This is the first episode that celebrates Thanksgiving. Это первый в сериале эпизод, приуроченный к Дню благодарения.
The building used as the Peacock house had been previously utilized in the season two episode "Aubrey". Дом, использованный в качестве резиденции семьи Пикок, уже появлялся в сериале ранее: во втором сезоне, в эпизоде «Обри».
It was used in Doctors, episode 92/219 - "The Mad Woman in the Attic", Series 16, first broadcast: 17 September 2014. Песня была использована в сериале "Doctors" в эпизоде 92/219 - 'The Mad Woman in the Attic'.
The episode was set in 2010 rather than the Victorian period and so used modern devices such as mobile phones, TX1 London cabs and nicotine patches rather than the traditional pipe and other period props. Действие сюжета разворачивается в 2010 году, а не в викторианскую эпоху, и в сериале фигурируют современные особенности, такие как мобильные телефоны, лондонские такси TX1 (англ.)русск., никотиновые пластыри вместо традиционной трубки и другие стандартные реквизиты.
In Arrow season 2 episode "Suicide Squad", the team appears under the direction of A.R.G.U.S.' director Amanda Waller and consists of Deadshot, Shrapnel, Bronze Tiger, and Lyla Michaels. В сериале «Стрела» в эпизоде «Отряд Самоубийц», команда появляется под руководством Аманды Уоллер и состоит из Дэдшота, Шрапнели, Бронзового Тигра и Лилы Майклса.
Больше примеров...
Случай (примеров 43)
And the last episode was three nights ago? А последний случай был три дня назад, так?
Stress could cause another episode. Стресс может вызвать следующий случай.
A particularly famous episode between them occurred during a tea ceremony at Osaka Castle in 1587. Наверное, уже всем глаза натер тот известный случай с чайной церемонией в Осакском замке, имевший место в 1587 году.
This incident was also referenced in the later episode "Trash of the Titans", when Ray Patterson is reinstated, although the reference is more similar to the real event then. Этот инцидент повторится в серии «Trash of the Titans», когда со сцены уйдет Рэй Паттерсон, но этот случай будет больше похож на случившееся.
So a quick recap, in case you've been too busy knocking boots with the young Grayson to remember what happened on last week's episode of "The Tyler Chronicles." Так, по-быстрому освежу тебе память на случай, что ты была слишком занята кувырканиями с молодым Грейсоном, и не помнишь содержание серии "Хроник Тайлера" за прошлую неделю.
Больше примеров...
Сезона (примеров 573)
With the exception of the pilot episode, all Season 1 episode titles are also titles of songs by Led Zeppelin. За исключением первой серии все эпизоды первого сезона имеют названия песен группы Led Zeppelin.
He directed one second season episode in 2006 and another in 2007. Он снял один эпизод второго сезона в 2006 году и ещё один в 2007 году.
Kyle Rayner appears in the Superman: The Animated Series episode "In Brightest Day." Кайл Райнер появился в анимационном мультсериале «Супермен» (англ. «Superman The Animated Series», в эпизоде «In Brightest Day» третьего сезона.
In the third-season episode "Catch-22", Charlie and Hurley are seen debating the question of whether the Flash could defeat Superman in a footrace. А в эпизоде третьего сезона «Уловка-22», Чарли Пэйс и Хьюго Рейес спорят, сможет ли Супермен обогнать Флэша.
On the hit ABC medical drama Grey's Anatomy, she appeared in the second season episode "Into You Like A Train" in which she played Bonnie, a patient who was severely injured in a massive train accident. В медицинской драме телекомпании АВС Анатомия страсти Моника появилась в одном из эпизодов второго сезона под названием «Внутри тебя как в поезде» в роли Бонни Крэснофф (англ.), пациентки, которая получила множественные увечья в аварии поезда.
Больше примеров...
Сюжет (примеров 63)
When did you decide to air this episode? Когда вы решили показать сюжет?
The two of them then created St. Elsewhere for MTM in 1982 and wrote the story for every episode in the first season except one before leaving the show. Затем они создали «Сент-Элсвер» для МТМ в 1982 году и написали сюжет для всех эпизодов первого сезона, кроме одного, прежде чем покинуть шоу.
It's a quick way to end the episode, and it makes Brian's small subplot a bit of a dead end, but when there are so many cutaways, an already thin plot gets thinner. Это самый быстрый способ, как можно закончить эпизод, но в то же время вводит сюжетную линию Брайана в тупик, но когда в эпизоде есть много вставок, это делает без того маленький сюжет ещё меньше.»
In a mixed assessment, The Washington Post's Hank Stuever wrote, there's the usual problem of Netflix drift for an episode or two midway through, where the plot dawdles while the writers and producers figure out an ending. В смешанном отзыве Хэнка Стьюера из The Washington Post отмечается: «Существует типичная проблема сериалов Netflix, когда в середине сезона на один или два эпизода сюжет затихает и останавливается, в то время, как сценаристы и продюсеры выясняют концовку.
The main storyline was instead pitched by former staff writer Ron Hauge, while Richard Appel, who also was a staff writer, had pitched the episode's subplot for a long time. Основная сюжетная линия была создана бывшим штатным сотрудником Роном Хогом, в то время как Ричард Аппель, также бывший штатный сотрудник, в течение долгого времени писал сюжет дополнительной линии эпизода.
Больше примеров...
Сценарий (примеров 148)
Furthermore, the two praised many aspects of the script, particularly the "real anger" that made the episode "something special". Более того, авторы оценили и сценарий: особое впечатление на них, в частности, произведа «настоящая злость», сделавшая эпизод «каким-то особенным».
Penn and Teller appear as comedians Rebo and Zooty in the 5th-season episode of Babylon 5, "The Day of the Dead", written by Neil Gaiman. Пенн и Теллер появляются как комики Рибо и Зути в эпизоде пятого сезона сериала «Вавилон-5», «День мёртвых», сценарий к которому был написан Нилом Гейманом.
This episode was badly written! У той серии был плохой сценарий.
In 1974, he wrote the screenplay for an episode of the children's science-fiction television series Land of the Lost, titled "The Search". В 1974 году написал сценарий эпизода Land of the Lost для мультсериала «Поиск».
The episode was written by Trey Parker and Robert Lopez as an uncredited writer, who previously worked with Parker and Matt Stone on the Tony Award-winning musical, The Book of Mormon. Сценарий эпизода был написан в соавторстве Треем Паркером и Робертом Лопесом, который ранее работал с Паркером и Мэттом Стоуном над Книгой мормона, получившем множество премий Тони.
Больше примеров...
Episode (примеров 54)
In the final episode, an alternate future Kathryn Janeway equipped the ship with transphasic torpedoes and ablative hull armor. В последнем эпизоде альтернативная будущая Кэтрин Джейнвэй оснастила корабль трансфазными торпедами и абляционной броней корпуса In the final episode, an alternate future Kathryn Janeway equipped the ship with transphasic torpedoes and ablative hull armor...
"Episode 230: The Cycle of Senseless Violence?". Например: Episode 230: "The Cycle of Senseless Violence" (неопр.) (недоступная ссылка).
Episode I: Racer was later ported and released for several other platforms: Nintendo 64, Dreamcast, and Game Boy Color. Episode I: Racer позже была портирована на другие платформы: Nintendo 64, Dreamcast и Game Boy Color.
Glee - Pilot Episode: Director's Cut features the pilot episode and a preview of the second episode, "Showmance". Glee - Pilot Episode: Director's Cut включает пилотный выпуск и превью второго эпизода «Showmance».
Upon returning to its 8:30 pm EST timeslot on January 10, 2008, the episode which aired, "Episode 210," was viewed by 6 million viewers. После возвращения сериала на прежнее время, 8:30 часов вечера, 10 января 2008 года эпизод «Episode 210» увидели 6 млн зрителей.
Больше примеров...
Инцидента (примеров 12)
At least one civilian was killed in this episode. Во время этого инцидента был убит, по крайней мере, один человек из числа гражданского населения.
In the course of this episode, one of his assailants asked him where the complainants were. Во время этого инцидента один из напавших на него лиц спросил, где находятся заявители.
They chose not to go back to Srebrenica, fearing a repetition of the episode that had occurred several hours earlier when OP Foxtrot withdrew. Поэтому они предпочли не возвращаться в Сребреницу, опасаясь повторения инцидента, который произошел несколькими часами ранее при отходе команды НП "Фокстрот".
He stressed, inter alia, that neither the author nor his classmates had been interviewed by the police and that a video recording existed that showed the situation about 30 minutes before the episode occurred, when a Он подчеркнул, в частности, что ни автор, ни его одноклассники не были допрошены полицией и что имеется видеозапись, на которой зафиксирована ситуация примерно за 30 минут до инцидента, когда в коридоре присутствовало большое число его одноклассников и родственников учащихся,
In the episode "Monsters," Whitney Frost speaks at a memorial outside of Anvil Studios stating that Calvin Chadwick, Thomas Gloucester, and those with them had perished in an incident that happened at sea. В эпизоде «Монстры» Уитни Фрост говорит в мемориале за пределами Anvil Studios, заявив, что Кэлвин Чадвик, Томас Глостер и те, кто был с ними, погибли в результате инцидента, который произошел в море.
Больше примеров...
События (примеров 41)
The Committee could not at present ask Bosnia and Herzegovina to submit a report, as the country was just emerging from an extremely serious episode in its history. Он полагает, что Комитет не может прямо сейчас просить Боснию и Герцеговину представить ему доклад, поскольку эта страна только что пережила чрезвычайно тяжкие события.
The site's consensus reads "While necessarily setting up the events for the season,"Stormborn" features compelling strategic discussion, and a cracking action sequence to end the episode with a bang." Консенсус сайта гласит: «Одновременно обязательно настраивая события для сезона, "Бурерождённая" включает в себя увлекательную стратегическую дискуссию и энергичную последовательность действий, чтобы завершить эпизод со взрывом.»
Each episode opens with Codex (Felicia Day) recapping the previous events in the story in the form of a video blog. Каждый эпизод начинается с Кодекс (Фелиция Дэй), которая соединяет старые и новые события в форме видеоблога.
The episode "Victory of the Daleks" (2010), set during World War II, features two "New Series" Daleks masquerading as British secret weapons. В эпизоде «Победа далеков», события которого происходят во время Второй мировой войны, было замечено двое далеков, которые притворялись британским секретным оружием.
"Episode 666" seems to be the narration of this apocalyptic event which is, perversely, televised. «Episode 666» описывает эти события с той иронией, как это развращенно показывается на телевидении.
Больше примеров...
Одном (примеров 98)
In one episode, a trainer fell into the pool and Tilly and two other whales drowned him. В одном случае тренер упал в бассейн, и Тилли вместе с двумя другими китами утопила его.
In one episode he plays himself at a Philadelphia diner, and in the other he helps Will Smith's character host bloopers from past episodes of that sitcom. В одном эпизоде он играет самого себя в закусочной в Филадельфии, а в другом он помогает персонажу Уилла Смита показывать ляпы из предыдущих серий «Принца».
The song "NYC" was featured on an episode of CSI: NY and "Let It Rock" was featured on the Melrose Place pilot and The Hills as well as being featured as the theme song for the 2009 WWE Royal Rumble. Трек «NYC» из альбома был использован в одном из эпизодов CSI: NY, а также «Let It Rock» был использован в качестве саундтрека в пилотном эпизоде Melrose Place и The Hills.
Notes Kathy Bates appeared as Charlie Harper in a single episode in season 9, and an uncredited actor appeared as the same character in the last episode of the series. Ссылка Кэти Бейтс появилась в одном эпизоде в 9-м сезоне как Чарли Харпер, также в титрах не указан актёр который играет Чарли в последнем эпизоде сериала.
In 2011, he appeared on the Cartoon Network Hall of Game Awards and in an episode of Supah Ninjas. В 2011 году он появился в Cartoon Network Hall of Game Awards, и в одном из эпизодов Супер Ниндзя.
Больше примеров...