| I just said the level one entry into the abandoned warehouse was too easy to find. | Я просто сказал, что уровень имеет один вход в заброшенном складе было слишком легко найти. |
| It is reasonably easy to grow, and competition has expanded. | Его достаточно легко выращивать и конкуренция стала возрастать. |
| It is, indeed, easy to call for establishing mechanisms for protection within the multidimensional United Nations missions. | Призывать к созданию в рамках многоцелевых миссий Организации Объединенных Наций специальных механизмов защиты гражданского населения легко. |
| Although this is not always easy, evidence has shown that success in modern government depends largely on widening the basis of citizen participation and galvanizing consensus and support for broadly shared objectives. | Хотя сделать это не всегда легко, опыт показывает, что успешное функционирование современного правительства в основном зависит от расширения базы участия граждан и мобилизации консенсуса и поддержки в достижении целей, разработанных при широком участии. |
| According to some experts, among the advantages of a bilateral framework were that bilateral investment treaties could be tailored to the specific circumstances of the two parties and are relatively easy to conclude. | По мнению некоторых экспертов, одним из преимуществ двусторонних рамок является то, что двусторонние инвестиционные договоры могут составляться с учетом конкретных условий двух сторон, и их довольно легко заключать. |
| C32Asm is a very good home-made editor, I had the software life introduced, today turned into a U3 portable version of easy to use. | C32Asm является очень хорошим самодельным редактор, я программное обеспечение жизни представил, сегодня превратилось в U3 портативную версию простой в использовании. |
| Creating an intuitive and easy control scheme was an important factor as the development team wanted to ensure that the action of creating boxes was comfortable and fun. | Создание интуитивно понятной и простой схемы управления было важным фактором, поскольку команда разработчиков хотела, чтобы механизм создания коробок была удобной и увлекательной. |
| It was an easy no. | Это был простой отказ. |
| It's an easy choice, Burkhardt. | Простой выбор, Бёркхард. |
| You just found an easy... | Вы Только что нашел простой... |
| Nursing and teaching jobs were traditionally held by women; yet they were by no means easy professions. | Традиционно женщины работают медсестрами и преподавателями; но это отнюдь не легкий труд. |
| Often stationed in volatile areas and sometimes deployed in roles for which they are ill equipped and insufficiently trained, they can represent an easy target. | Полицейские могут представлять собой легкий объект для нападения, поскольку они часто размещаются в нестабильных районах и иногда выполняют функции, для которых они мало приспособлены и недостаточно подготовлены. |
| Bes ides, Mex ican is easy. | Кстати, мексиканский - легкий язык. |
| For anyone, UCL Tai Ji is an easy, effective and profound method to balance, harmonize and calibrate energy and to feel yourself fully present in your body. | Для каждого человека UCL Тай Цзи это легкий, эффективный и глубокий метод для того, чтобы добиться балансировки, гармонизации и калибровки энергии и ощущения полного присутствия в своем теле. |
| It wasn't an easy career to come by. Danny? | Это был не легкий путь к славе. |
| It is not easy to meet other types. | Там нелегко познакомиться с другими парнями. |
| I know, it's not easy us both being home so much. | Знаю, нам обоим нелегко так часто быть дома вместе. |
| If you do this, it won't be easy. | Если мы это сделаем, то будет нелегко. |
| It would've been so easy to take it from them. | Отобрать их у демонов было нелегко. |
| It wasn't easy in those days. | Тогда это было нелегко. |
| You ever have a murder case this easy, boss? | У вас когда-нибудь было более легкое дело об убийстве чем это, босс? |
| You want something easy to transport? | Ты нужно что-то легкое для перевозки? |
| Even if nessus is a bit more complex than nmap, it's still easy to use and has a lot of features. | При том, что приложение гораздо сложнее nmap - использование по - прежнему такое же легкое. |
| BUENOS AIRES - Bolstered by Argentina's economic stability and widespread sympathy for her widowhood, President Cristina Kirchner's easy re-election has confirmed that she can, indeed, govern a complex, contentious, and at times self-destructive society without her husband, Néstor. | БУЭНОС-АЙРЕС. Поддерживаемое экономической стабильностью и повсеместной симпатией к ее вдовству, легкое переизбрание президента Кристины Киршнер подтвердило, что она может управлять сложным, спорным и временами уничтожающим себя обществом без своего мужа Нестора. |
| Why the easy equation of Islamism with Nazism? | Зачем нужно легкое приравнивание исламизма к нацизму? |
| Now we walk out of here nice and easy. | Теперь мы выйдем отсюда тихо и спокойно. |
| We're just shaving you, easy now. | Спокойно, я просто побрею тебя. |
| Easy, easy, easy, boy. | Спокойно, спокойно, мальчик. |
| OK, nice and easy. | Так, тихо и спокойно. |
| Easy. Easy, Betty. | Спокойно, спокойно, Бетти. |
| So, my good friend Kermit said it's not easy being green. | Мой хороший друг Кермит сказал, что быть зелёным трудно. |
| It is easy to love, but hard to be loved. | Легко любить, но трудно быть любимым. |
| It was not easy to determine the scope of violence against children. | Масштабы насилия в отношении женщин определить трудно. |
| So, even though it's not going to be easy, | Так что, несмотря на то, что это будет трудно, |
| in the case that some information necessary for code generation is difficult to extract at compile-time but is easy to obtain at run-time, the final phase of the process of code generation is deferred till the first execution of code. | в ситуации, когда необходимую для порождения кода информацию трудно извлечь во время компиляции, но легко получить во время исполнения, заключительная фаза порождения кода откладывается до момента первого исполнения кода. |
| Fast, easy and safe way to add funds to your account. | Быстрый, удобный и безопасный способ пополнить свой счет. |
| The transport network, as well as the urban infrastructures, are in excellent condition and permit an easy and safe visit to the most important sights in the region. | Сеть связывающих города автобанов, а также внутригородская инфраструктура находятся в отличном состоянии и обеспечивают удобный и безопасный подъезд ко всем значительным достопримечательностям этих мест. |
| It was simple - hours were good, beer was easy to steal. | Было просто - удобный график, пиво было легко украсть. |
| For artists, it's an easy and efficient way to publish, share and promote their music, and also to make money, through ad revenue sharing and commercial partnerships. | Для исполнителей это самый легкий и удобный путь продвижения своей музыки, а также возможность заработать через рекламные кампании. |
| If you need a simple and straightforward website to display information about yourself, your resume, share your hobbies, ideas, and passions the Personal Website is the most easy and affordable method of achieving this goal. | Если Вы хотите создать простой но удобный и функциональный сайт, где бы можно было разместить информацию о себе, своих друзьях и увлечениях, то Персональный Сайт - идеальное решение для создания личной странички в сети Интернет. |
| It wasn't easy, but I got away with it... | Это было сложно, но мне удалось. |
| Because with that rifle from that range, it was an easy kill shot. | Потому что с такого расстояния из этой винтовки убить ее было не сложно. |
| And, you know, you're just so easy to talk to sometimes, it's hard not to. | Просто, с тобой так легко говорить, что очень сложно удержаться. |
| Indeed, it is not easy to comprehend why any Government would seek to insist on delaying the examination of its report until such time as it was clearly out of date. | Крайне сложно понять, почему любое правительство настаивает на отсрочке рассмотрения его доклада до того момента, когда он явно устареет. |
| The dilemma that the accident presented is not easy for a foreigner to understand. | Иностранцу сложно понять эту дилемму, которая стояла перед двумя сторонами в результате этого несчастного случая. |
| It's easy money for a bit of driving. | Это легкие деньги, за вождение. |
| It's easy money, you be the guy. | Легкие деньги, решено - ты "свой парень". |
| There are exceptional cases of school-age children from 14 to 16 years old, who are allowed to do easy jobs during summer school vacations. | В исключительных случаях дети школьного возраста от 14 до 16 лет могут выполнять легкие виды труда в течение летних школьных каникул. |
| At the same time, we should be careful not to rush into easy solutions that may have unexpected and undesired negative consequences for the very structure on which multilateral disarmament lies. | В то же время мы должны проявлять осторожность и не торопиться принимать легкие решения, которые могут иметь неожиданные и нежелательные негативные последствия для самой структуры, лежащей в основе многостороннего разоружения. |
| I promise you, an easy 300 bucks. [Sigh] | Я обещаю тебе, это легкие 300 баксов |
| District based health services are emphasized for easy accessibility and affordability to all people, women and men, children and the youth. | Особое внимание уделяется предоставлению медицинских услуг на районном уровне, что должно обеспечить беспрепятственный доступ к таким услугам и доступность их по цене для всего населения, женщин и мужчин, детей и молодежи. |
| The information on existing training materials, as well as INSTRAW's training guidelines, will be catalogued so as to provide users with easy reference and access. | Сведения о существующих учебных материалах, а также руководящие принципы МУНИУЖ в области профессиональной подготовки будут каталогизированы, с тем чтобы обеспечить пользователям беспрепятственный доступ и ознакомление с ними. |
| Ms. Majodina said that she wished to add a few words to the new sentence, so that the end of it would read, "easy, effective, practical access to all State-controlled information in the public domain". | Г-жа Мажодина говорит, что она хотела бы добавить в новое предложение несколько слов, с тем чтобы его заключительная часть гласила; "беспрепятственный, эффективный и практический доступ ко всей информации, контролируемой государством и относящейся к сфере государственных интересов". |
| Complementing the Population Division website in providing easy and timely access to population information is the Population Information Network. | Беспрепятственный и своевременный доступ к демографической информации, помимо той, которая помещается на веб-сайте Отдела народонаселения, обеспечивает также система информации по вопросам народонаселения. |
| Some of the users specified the usefulness of the database: the easy accessibility for countries and NGOs, the opportunity to gain a wide-range of information on the application of EIA, its projects and other practical information. | Некоторые пользователи указали причины, оправдывающие необходимость использования базы данных: беспрепятственный доступ к ней для стран и НПО, возможность получить обширную информацию о применении ОВОС и о связанных с ней проектах, а также другую практическую информацию. |
| Said hood is small-sized, has a simple structural design, provides a high protection level and is easy to use. | Капюшон обладает компактностью, простотой конструкции, высокой степенью защиты и легкостью использования. |
| It is very easy to produce a long list of false promises and refusals to abide by previous commitments. | Можно с легкостью составить длинный перечень невыполненных обещаний и отказов соблюдать прежние обязательства. |
| In countries where cases had been tried in relation to such a ban, and the organizations concerned had been found not to be racist, it had been easy for the public to consider the organizations to be legitimate and for them to be accepted by society. | В странах, где рассматривались судебные дела в связи с таким запретом, и где подобные организации, в конечном итоге, не были признаны расистскими, широкая общественность могла без затруднений воспринять эти организации как законные, и они могли быть с легкостью приняты обществом. |
| It was therefore relatively easy for successive governments before the war to ignore issues affecting women and girls. | В силу этого все довоенные правительства с легкостью игнорировали вопросы, относящиеся к положению женщин и девочек. |
| Maybe that isn't so remarkable, but what is remarkable is how easy it is to make this impatience go away by simply changing when the delivery of these monetary units will happen. | Может это не так примечательно, но, что интересно - это то, с какой легкостью можно снять это нетерпение, просто изменив время получения этих денежных единиц. |
| It will not be easy; it will require sacrifice. | Это несложно, но непременно принесет выгоду. |
| These findings mainly concerned cases of discrimination on the grounds of religion, in which it was relatively easy to prove that religion was an issue. | Эти результаты преимущественно касаются случаев дискриминации по признаку религии, в связи с которыми было сравнительно несложно доказать, что признаком дискриминации является религия. |
| Here and now, it is easy to imagine the kinds of dramatic consequences for daily life that would result from violation of the norms governing space activity, let alone from hostilities in outer space. | Уже сейчас несложно представить какими драматическими последствиями для нашей повседневной жизни могло бы обернуться нарушение нормальной деятельности космических аппаратов, не говоря уже о ведении боевых действий в космосе. |
| And I recognized ceps... Goliath webcaps and chanterelles, but that's easy. | Еще я нашла белые грибы, паутинники и лисички, хотя это несложно, конечно. |
| 'Easy to re-programme. Using my sonic probe.' | С помощью звукового пробника перепрограммировать их несложно. |
| Information is available in the form of data files and charts allowing easy interpretation and comparisons between countries and sections of lines. | Эта информация имеется в виде файлов данных и диаграмм, позволяющих без труда осуществлять толкования и проводить сопоставления между странами и отдельными участками линий. |
| To facilitate this exercise, the secretariat would transmit to concerned countries pre-filled EXCEL tables allowing easy entry and/or modification of missing and/or erroneous data. | Для облегчения этого процесса секретариат направит заинтересованным странам предварительно заполненные таблицы в формате EXCEL, позволяющие без труда вводить недостающие данные и/или изменять ошибочные данные. |
| If you want to rest your feet, the nearby Metro stations make exploring the city quick and easy. | Если Вы желаете поберечь силы и познакомиться с Парижем быстро и без труда, воспользуйтесь ближайшими станциями метро. |
| In this context, the Working Party also requested the secretariat to issue a new map of the AGTC network which would allow for easy updating and modification. | В этой связи Рабочая группа также поручила секретариату издать новую карту сети СЛКП, которая позволит без труда обновлять и изменять данные. |
| We are also investigating various formats for the Handbook, including the possibility of producing it in a more environmentally friendly format which would allow for the easy addition of new pages. | Мы также анализируем различные форматы Руководства, включая возможность выпуска его в более экологичном формате, позволяющем без труда добавлять новые страницы. |
| Easy to drink more, and cheaper for the new! | Easy пить больше, и дешевле для нового! |
| This day also saw the release of a live performance of "Almost Easy" at the Warped Tour 2007. | В этот же день группа выступает с песней «Almost Easy» на Warped Tour 2007. |
| In Austria, Raop and "Easy" and in Switzerland, "Easy" were also certified gold. | В Австрии Raop и Easy получили золотой статус, в Швейцарии также сингл Easy стал золотым. |
| In November, Cro's debut album, Raop and single "Easy" reached platinum status in Germany whereas "Du" was certified gold. | В ноябре альбом Raop и синл Easy получили в Германии платиновый статус, а сингл Du - золотой. |
| The 1981 follow-up album, Hardware, was recorded at the Roundhouse Studios in London and featured such songs as "Easy Rocker" and "Rock City", which are still a part of the band's live repertoire today. | Следующий альбом «Hardware» был записан в 1981 году на студии Hammersmith studios в Лондоне, а песни из этого альбома («Easy Rocker», «Rock City»), до сих пор являются одними из главных в репертуаре группы. |