Английский - русский
Перевод слова Easy

Перевод easy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Легко (примеров 7080)
It can't be easy losing the one person you love on the island. Не легко потерять на острове единственного любимого человека.
In principle, it is easy to avoid currency appreciation: keep the foreign exchange earned from, say, oil exports out of the country. В принципе избежать удорожания валюты легко: необходимо удерживать иностранную валюту, заработанную страной, скажем, от экспорта нефти.
It's easy to think that after the accident, Легко предположить, что после того несчастного случая,
The helpline should cover the whole country, be accessible 24 hours and should have an easy to remember 3-4 digital numbers and adequate financial and technical resources as well as personnel trained to respond to children and analyse the calls for appropriate action. Линия экстренной помощи должна охватывать всю страну, быть доступной в круглосуточном режиме и иметь легко запоминающийся номер из трех-четырех цифр, а также получать достаточные финансовые и технические ресурсы и персонал, обученный общению с детьми и способный анализировать звонки на предмет принятия необходимых мер.
The Department agreed about the need to evaluate feedback on its measures in order to define its priorities, but that was not always easy because of the availability of resources and the decisions of governing bodies. Департамент согласен с идеей о необходимости оценивать отдачу от его мероприятий для уточнения своих приоритетов, однако сделать это не всегда легко в силу как имеющихся ресурсов, так и решений директивных органов.
Больше примеров...
Простой (примеров 442)
At first glance, Bush's task looks easy. На первый взгляд, задача Буша выглядит простой.
Not all organizations have such an easy or logical way of assigning overhead costs. Не все организации используют такой простой и логичный подход к распределению накладных расходов.
The bus was relatively easy to implement using the technology at the time, using a simple parallel bus and several individual control lines. Шина была относительно простой, основывалась на существующих в то время технологиях, используя простые параллельные электрические шины и несколько индивидуальных линий для управления.
For much of the world, China's ability to shrug off the global financial crisis and maintain a strong growth trajectory in 2010 and 2011 seems too easy. Большей части остального мира способность Китая не обращать внимания на мировой финансовый кризис и сохранять траекторию быстрого роста в 2010 и 2011 гг. кажется слишком простой.
A shuttle would be too easy a target. Шаттл будет слишком простой целью.
Больше примеров...
Легкий (примеров 161)
A number seven, over easy, and a grapefruit juice. Номер семь, более легкий, и грейпфрутовый сок.
This is not an easy issue for any of us on the Council. Это не легкий вопрос для всех нас здесь в Совете.
The draft resolution before the Assembly is the easy road, but it is a road that will take us nowhere. Представленный на утверждение Ассамблеи проект резолюции - это легкий путь, но это путь в никуда.
I read your file on 'em. I knew that password was too easy. Так и знала, что пароль слишком легкий.
Boiling-down production, consumption, investment and trade data into a single indicator, the Gross Domestic Product, provided decision makers with an easy to use and easy to understand indicator of the national economic cycle. Сводя данные о производстве, потреблении, инвестициях и торговле в единый показатель - валовой внутренний продукт - эта система предоставила директивным органам легкий для использования и понимания показатель национального экономического цикла.
Больше примеров...
Нелегко (примеров 1662)
And as you're learning, that's not easy. А как вы уже поняли, это нелегко.
I know it must not be easy, But I don't think you would have come back If you didn't want to tell your story. Я понимаю, это нелегко, но, думаю, вы бы не вернулись, если бы не хотели рассказать свою историю.
Can't be easy for a guy like that To find out he was once a coward And then to realize he met someone Такому парню нелегко узнать, что когда-то он струсил, а потом встретить того, кто был с ним в том сражении на войне.
I know it couldn't have been easy, and I know how bad things looked. Я знаю, это было нелегко, и я знаю, как ужасно это выглядело.
But becoming this big is not easy. Но стать настолько большим нелегко.
Больше примеров...
Легкое (примеров 75)
I'm sure it wasrt an easy decision, И я знаю, это было не легкое решение...
Why the easy equation of Islamism with Nazism? Зачем нужно легкое приравнивание исламизма к нацизму?
It's so easy to leave me Это так легкое оставлять мне
Upholstery provides quick and very easy daily-maintance and cleaning. Превосходное конструкторское решение позволяет произвести быструю замену обшивки и очень легкое обслуживание.
It's an easy name to remember. Легкое имя. Прихрамывает немного.
Больше примеров...
Спокойно (примеров 231)
Sign your name to sleep easy. Поставить подпись - и спать спокойно.
Can we rest easy in our beds, knowing you've purged the district of violence? Можем ли мы спать спокойно, зная, что вы избавили нас от преступников?
Easy, big fella. It's just me. Спокойно, здоровяк, это всего лишь я.
Easy now, easy, people. Спокойно, спокойно, спокойно.
Easy, easy, easy. Спокойно, спокойно, легко.
Больше примеров...
Трудно (примеров 411)
For a guy who's looking for somebody, you're not easy to find. Для парня, который кого-то ищет, тебя самого трудно найти.
It's easy to write prescriptions, but difficult to come to an understanding with people. Рецепты выписывать нетрудно, трудно сговориться с людьми.
Eight came easy, hard eights down. Восемь легкая игра, внизу восьмерки трудно.
It was also stated that, unlike equipment, it was not easy to distinguish old from new inventory and to determine the time of delivery since the inventory financier could not monitor constantly moving assets, such as inventory. Было указано также, что в отличие от оборудования довольно трудно разграничить старые и новые инвентарные запасы и определить момент поставки, поскольку сторона, финансирующая инвентарные запасы, не в состоянии контролировать такие постоянно изменяющиеся активы, как инвентарные запасы.
Well, sure, it was easy! Это было не трудно понять.
Больше примеров...
Удобный (примеров 52)
Finally, it will provide an easy and transparent access to relevant information for the public. Наконец, он будет обеспечивать удобный и транспарентный доступ к соответствующей информации для общественности.
22B-7.1 An easy, safe and rapid access shall be ensured from the wheelhouse to the spaces and accommodation accessible to the public. 22B-7.1 Должен обеспечиваться удобный, безопасный и быстрый проход с поста управления в общественные места и жилые помещения.
A number of different multimedia tools enable easy and highly functional access to geographical data. Благодаря набору различных мультимедийных программных средств обеспечивается легкий и очень удобный доступ к географическим данным.
We offer practical and easy to use website, where you'll find many useful information on accommodation in hotels, in addition, at very competitive prices. Главная задача - предоставить своим клиентам информационный и простой в использовании веб-сайт и выгодные цены. Мы стремимся обеспечить удобный, экономичный и эффективный способ бронирования отелей для клиентов по всему миру, вне зависимости от цели их путешествия.
Very easy to use: Our unique Filmstrip assistant will guide you step-by-step through all settings - easy for beginners. Удобный и простой в понимании помощник проведет Вас через все шаги настроек, очень удобно для начинающих пользователей.
Больше примеров...
Сложно (примеров 309)
It's easy to organize a group. Организовать группу оказалось не так сложно.
In such a small market, it was not easy for companies to make money. Предприятиям сложно получать прибыль на таком маленьком рынке.
Last but not least, let us remember that, to ensure the success of any measure adopted, the maximum consent of local societies to the international community's efforts is of paramount importance, even if not always easy to acquire. И последний, но не менее важный аспект, о котором я хотел бы напомнить, состоит в том, что успешное осуществление любых принимаемых мер и обеспечение максимального согласия местных общин с мерами международного сообщества имеют огромное значение, хотя этого порой очень сложно добиться.
We choose to go to the moon not because it's easy but because it's hard. Мы решили отправится на луну, и не потому что это легко, а потому что чертовски сложно.
Moreover, with nearly two-fifths of the world's population living within 100 kilometers of a coastline, finding suitable seaside sites for initiation or expansion of a nuclear-power program is no longer easy. Кроме того, поскольку примерно две пятых мирового населения проживает в переделах 100 километров от прибрежной линии, найти подходящий участок на побережье для начала или расширения программы АЭС уже достаточно сложно.
Больше примеров...
Легкие (примеров 145)
We've got a Benjamin here easy, baby. У нас тут легкие денежки, малыш.
It noted the easy relations between men and women prisoners, and the presence of men in the women's cells. Между мужчинами и женщинами явно существуют легкие отношения, и мужчины бывают в камерах женщин.
We all agree that conventional arms, including small arms and light weapons, and proliferation, illicit trafficking and the easy availability of such weapons continue to pose an even more immediate and serious threat to peace, security and stability. Мы все согласны с тем, что обычные вооружения, включая стрелковое оружие и легкие вооружения, и их распространение, незаконная торговля и доступность по-прежнему создают еще более непосредственную серьезную угрозу миру, безопасности и стабильности.
He had astonishingly easy and penetrating high notes and possessed a shimmering vibrato which made his voice instantly recognisable both on disc and in the theatre. Он имел легкие и пронзительные высокие ноты, яркое вибрато, благодаря чему его голос стал узнаваемым как в записи так и на сцене.
With award-winning digital multimedia solutions that lead the industry in sales and technology, Nero continues to develop products that make living a digital life easy and fun. Имея в своем арсенале лидирующие в индустрии мультимедиа решения, Nero продолжает разрабатывать продукты, обеспечивающие все более легкие и доступные средства взаимодействия с мультимедиа.
Больше примеров...
Беспрепятственный (примеров 19)
Their easy availability is directly linked to the dramatic rise in violence, the exacerbation of conflicts and the phenomenon of child soldiers. Беспрепятственный доступ к ним непосредственно связан с резким ростом насилия, обострением конфликтов и феноменом детей-солдат.
United Nations information centres in developing countries require a different managerial approach from those located in developed countries, which have easy public access to the Internet and library facilities. К вопросам управления информационными центрами Организации Объединенных Наций в развивающихся странах необходимо применять подход, отличный от подхода в отношении информационных центров, расположенных в развитых странах, где обеспечивается беспрепятственный доступ общественности к сети Интернет и библиотекам.
Pakistan supported the incorporation of the Principles Relating to the Remote Sensing of the Earth from Outer Space in a more binding legal instrument and believed that easy and low-cost access to remote-sensing data for developing countries was particularly important. Пакистан поддерживает включение Принципов, касающихся дистанционного зондирования Земли из космического пространства, в правовой документ более обязательного характера и считает, что беспрепятственный и недорогой доступ развивающихся стран к данным дистанционного зондирования имеет особенно важное значение.
As a result, although more procurement-related information may be made available in practice, easy public access to information of practical use and importance may be impeded considerably. В результате этого, несмотря на то, что на практике может существовать доступ к большему объему касающейся закупок информации, беспрепятственный доступ общественности к информации, имеющей практическое применение и важность, может существенно сдерживаться.
Pakistan was committed to providing easy, efficient and expeditious transit access to its landlocked neighbours in order to help them expand their international trade. Пакистан готов предоставлять беспрепятственный, эффективный и быстрый транзитный доступ соседним странам, не имеющим выхода к морю, для того чтобы помочь им расширить свою международную торговлю.
Больше примеров...
Легкостью (примеров 89)
The mere mention of nuclear disarmament can upset those who possess such weapons, but it is easy for them to call upon other States to remain non-nuclear and to subject them to threats of unilateral action for allegedly failing to comply with their obligations under the non-proliferation regime. Простое упоминание ядерного разоружения может расстроить тех, кто обладает таким оружием, но в то же время они с легкостью призывают другие государства оставаться неядерными и подвергают их угрозам односторонних действий за якобы имеющее место невыполнение своих обязательств по режиму нераспространения.
Well, take her easy. Что ж, сделаем это с легкостью.
You make an easy buck, then you just spend it! Ты зарабатывал шальные деньги, и с легкостью их тратил!
Do you have any idea how easy it would be to have you boxed up and shipped out to a state mental ward? Ты хоть понимаешь, с какой легкостью я могу запрятать тебя в государственную психиатрическую лечебницу?
Maybe that isn't so remarkable, but what is remarkable is how easy it is to make this impatience go away by simply changing when the delivery of these monetary units will happen. Может это не так примечательно, но, что интересно - это то, с какой легкостью можно снять это нетерпение, просто изменив время получения этих денежных единиц.
Больше примеров...
Несложно (примеров 123)
You make it sound so easy. Когда ты говоришь, это выглядит совсем несложно.
Growth media and equipment are relatively easy to obtain. Среду для выращивания и соответствующее оборудование получить сравнительно несложно.
But teaching me is easy, since I knew nothing Но меня учить несложно, я ведь совсем ничего не знаю.
Okay, the kids are asleep, so it should be easy. Дети уже спят, так что будет несложно.
It was super easy to come up with. Придумать его было несложно.
Больше примеров...
Без труда (примеров 49)
Unfortunately, this was not easy. К сожалению, это далось не без труда.
Under some conditions with a stable water level it is easy to install flexible options for evacuation, but under conditions with a variable water level and in fast flowing rivers only fixed options for evacuation are appropriate. В некоторых условиях, характеризующихся неизменным уровнем воды, можно без труда установить на судне подвижные средства для эвакуации, однако в условиях, характеризующихся переменным уровнем воды, а также на реках с быстрым течением возможно применение лишь стационарных средств для эвакуации.
His new-found celebrity status meant he found it very easy to raise money for research. Новоиспечённый статус знаменитости позволил ему без труда собрать деньги на свои исследования.
The already set territories surround this target territory with already developed engineering and communications facility - the major communications, city streets and roads nearby allow easy reach of central, northern and southern parts of the city, other places of interest concentration. Сформировавшиеся территории окружают развиваемую территорию условно развитой инженерной инфраструктурой, инфраструктурой сообщения - рядом находятся основные коммуникации, городские улицы и дороги, позволяющие без труда связаться не только с центральной, но и с северной или южной частями города, с местами концентрации интересов.
The UNOSAT core function is to make it easy for United Nations organizations working in emergencies and for local authorities and fieldworkers to identify their needs and obtain the right information in a timely manner. Основная функция ЮНОСАТ состоит в обеспечении того, чтобы организации системы Организации Объединенных Наций, работающие в условиях чрезвычайных ситуаций, и местные органы власти, а также работники на местах могли без труда определять свои потребности и получать достоверную и своевременную информацию.
Больше примеров...
Easy (примеров 108)
The transformations - easy and - neatly boot from the default.ini file and use of section 2 and 1 accordingly. Преобразования - easy и - neatly загружаются из файла default.ini и используют секции 2 и 1 соответственно.
2001 - Snowy is hired as session drummer for the solo album of former Europe and Easy Action guitarist Kee Marcello namely K2. 2001 - Snowy привлекается в качестве сессионного барабанщика для сольного альбома гитариста Ки Марчелло (бывшего участника Europe и Easy Action).
Sugar Ray's 2003 effort In the Pursuit of Leisure, and the first single from the album, "Mr. Bartender (It's So Easy)", received a lukewarm reception. Альбом 2003 года, In the Pursuit of Leisure, как и первый сингл с альбома, «Mr. Bartender (It's So Easy)», получил прохладный приём.
The group recorded the Extirpate demo cassette in 1986, which contained a number of songs which were later re-worked as songs for Godflesh (including "Life Is Easy", "Mighty Trust Krusher" and "Merciless"). В 1986 группа сделали демозапись «Extirpate», которая содержала много песен, позже некоторые из них были переделаны Джастином для Godflesh, в частности «Life is Easy»', «Mighty Trust Krusher» и «Merciless».
The failure to clear beach obstacles forced subsequent landings to concentrate on Easy Green and Easy Red. Невозможность полностью убрать препятствия на пляжах вынуждала высаживающиеся войска концентрироваться в секторах Easy Green и Easy Red.
Больше примеров...