| You will be shocked, kids, when you discover how easy it is in life to part ways with people forever. | Дети, вы удивитесь, узнав, как легко можно навсегда расстаться с людьми. |
| It's one of the reasons that you're so easy to love, but sometimes the best thing you can do is just take a step back. | Это одна из причин, почему в тебя так легко влюбится, но иногда лучше всего не настаивать. |
| A child can be taught to use one in a single lesson, and these weapons - unlike tanks, aircraft or artillery guns - are also easy to conceal and transport. | Можно за один раз научить ребенка пользоваться им, и это оружие - в отличие от танков, самолетов и артиллерийских орудий - легко спрятать и перевозить. |
| Did we speak as we did simply because talk is easy and cheap? | Неужели мы говорили так лишь потому, что говорить легко и что разговоры ничего не стоят? |
| He further noted that, because we lived in times of turmoil and conflict, it was easy to lose sight of long-term objectives for improving the lives of billions of people across the globe who deserved and demanded better. | Далее он отметил, что в наше смутное время конфликтов и противоречий легко упустить из виду долгосрочные цели улучшения жизни миллиардов людей во всем мире, которые заслуживают и требуют большего. |
| "This pump is very simple and should start easy." | "Этот насос очень простой и должен запускаться легко." |
| Again, an easy decision, because we all know that now is better than later. | Снова - это простой выбор, потому что мы все знаем, что лучше раньше, чем позже. |
| Be easy to navigate, search and feed information into. | быть простой для целей навигации, поиска и ввода информации. |
| It is an easy answer. | И это очень простой ответ. |
| Well, the Twinview Easy Finance Plan means you can stretch out your payments over five years. | Простой финансовый план от "Твинвью" предоставит вам рассрочку платежей на пять лет. |
| Sounds like we've got an easy day. | Похоже, у нас легкий день. Да. |
| During implementation, the Air Quality Monitoring SystemOLM, the nature conservation information system and the regional climate change database for the Carpathian Basin will be made easy to access for users. | В ходе ее осуществления будет обеспечен легкий доступ пользователей к Системе мониторинга качества воздуха, информационной системе по сохранению природы и региональной базе данных об изменении климата для Карпатского бассейна. |
| However, reducing inflation from 3-digit rates to 2 digits or raising output rapidly from the depths of an exceptional slump is the relatively easy, although still very important, part of the recovery process. | Тем не менее снижение инфляции с трехзначной до двузначной отметки или быстрое наращивание производства после его исключительно глубокого спада представляют собой сравнительно легкий, хотя и весьма важный этап процесса восстановления. |
| It was not so easy alliance. | Это был не легкий союз. |
| Be an easy road to make you the full-time nurse. | Это легкий путь попасть к ним на работу медсестрой на полный день. |
| Not an easy thing to do when your wife is in harm's way. | Нелегко ждать, когда твоя жена в опасности. |
| When we first came to this country, it wasn't so easy, you know. | Когда мы впервые прибыли в эту страну, было нелегко, ты знаешь. |
| Of course, staying between the lines for me wasn't easy. | Хотя, конечно, не вырываться за линии мне было нелегко. |
| But I have to admit that he didn't have it so easy before he came here. | Но я должен вам признаться, что и до появления здесь, ему тоже было нелегко. |
| It's not easy for a kid to sit through a 45-minute sermon. | Ребенку нелегко высидеть 45 минут проповеди. |
| Now, this is not an easy decision, but it is one that I have to make. | не легкое решение, но я должен его принять. |
| The manifestos directly state: "We speak unto you by parables, but would willingly bring you to the right, simple, easy, and ingenuous exposition, understanding, declaration, and knowledge of all secrets." | Комментарии Непосредственно в манифестах заявляется: «Мы обращаемся к вам притчами, но охотно предоставили бы вам правильное, простое, легкое и бесхитростное описание, понимание и знание всех секретов». |
| Getting past them is going to be easy. | Пронести - это самое легкое. |
| The independence of the time of flowering from hours of daylight allows for more than one harvest per year outdoors and promises beginners an easy start with low-maintenance plants. | Отсутствие зависимости времени цветения от продолжительности светового дня позволяет получать более одного урожая в год в открытом грунте и сулит начинающим растениеводам легкое начало их деятельности благодаря использованию растений, не требующих особого ухода. |
| Such an easy of destruction is explained by the fact that most part of this tribe left to Kashgariya at the end of 16th century, in time of ruling in Yarkend Abd ak-Karim khan. | Столь легкое уничтожение племени объясняется тем что большая часть этого племени ушла в Кашгарию в конце 16 века, во времена правления в Яркенде Абд ал-Карим-хана, в результате чего оно стало малочисленным и уязвимым. |
| With our interest rates you could let yourself to feel confident and easy because your money will work for your financial independence. | С нашими процентами Вы сможете почувствовать себя уверенно и спокойно, ведь Ваши деньги будут работать ради Вашей финансовой независимости. |
| Hands where we can see 'em - easy! | Руки держи на виду, спокойно! |
| At Omena Hotels we offer peace of mind, so you can rest easy during your stay. | В Омена отелях мы гарантируем нашим гостям полное спокойствие и душевный комфорт, поэтому вы можете спать спокойно. |
| He felt light and easy and the conductor's scolding words echoed in his ears for a long time: | Ему стало легко и спокойно, и брюзжание кондуктора ещё долго раздавалось в его ушах: |
| If you sign with me, if you put your career into my smooth, elegant hands, you could sleep easy, like a baby, content in the knowledge that your representative understands you from every conceivable angle. | Если наймёшь агентом меня, то положишь свою карьеру в мои гладкие, элегантные руки, и сможешь спать спокойно, как дитя, зная, что твой представитель понимает тебя как никто другой. |
| In this context it is not easy to put figures on needs. | По этой причине трудно представить конкретные цифры, отражающие эти потребности. |
| It was not easy to envisage a court consisting of part-time judges who exercised another function but could serve as judges of that court with complete professional detachment. | Трудно предположить себе, чтобы Суд состоял из судей, занятых на непостоянной основе, которые исполняли бы другие функции, но могли работать судьями этого суда с полной профессиональной отдачей. |
| It also shed new light on some problems that the international community has been facing for quite a while and accelerated certain processes, the far-reaching consequences of which are still not easy to predict. | Оно также пролило новый свет на те же самые проблемы, с которыми международное сообщество сталкивается вот уже длительное время, и ускорило некоторые процессы, далеко идущие последствия которых пока еще трудно предсказать. |
| it isn't easy to find help who'll put up with you. | Мама, тебе так трудно угодить с прислугой. |
| in the case that some information necessary for code generation is difficult to extract at compile-time but is easy to obtain at run-time, the final phase of the process of code generation is deferred till the first execution of code. | в ситуации, когда необходимую для порождения кода информацию трудно извлечь во время компиляции, но легко получить во время исполнения, заключительная фаза порождения кода откладывается до момента первого исполнения кода. |
| Easy to use Download Actions: a new Applications preferences pane provides a better UI for configuring handlers for various file types and protocol schemes. | Удобный выбор действий при загрузке: новая панель настроек «Приложения» предоставляет улучшенный интерфейс для настройки обработки различных типов файлов и протоколов. |
| The Jonio Camping does have a easy coach entrance. | Кемпинг имеет удобный въезд для автобусов. |
| The FrontLoad is secured inside to the back wall or sidewall of the host machine, with easy front access to the cassette when the host machine is open. | FrontLoad устанавливается внутри оборудования на его задней или боковой стенке, а при открытой двери обеспечивается удобный доступ к кассете и самому валидатору. |
| Widgets are a handy, easy and simple way to add some flare to your blog. | Виджеты представляют собой удобный, легкий и простой способ добавить вспышки в свой блог. |
| Track-Album is an easy to use software for working with GPS. | Трек-Альбом - это удобный и простой инструмент для работы с GPS, треками. |
| Adapting to this new reality will not be easy. | Нам будет сложно адаптироваться к этой новой реальности. |
| How dare you think I'm easy to deal with. | Я не думал, что с ними будет так сложно. |
| I know this hasn't been easy on you keeping this secret from me but you won't have to do it for much longer. | Знаю, было сложно скрывать всё от меня, но мне больше не нужно это делать. |
| Believe me Captain, I don't doubt your ability but as I said, it's not that easy. | Капитан, я не ставлю под сомнение ваши намерения - Но, как я уже сказал, это сложно |
| Petrick's method is very tedious for large charts, but it is easy to implement on a computer. | Метод Петрика довольно сложно применять для больших таблиц, но очень легко реализовать программно. |
| The term "easy" was used with hesitation in connection with so grave and terrible a situation. | Перед лицом столь прискорбного, ужасного положения определение "легкие" было использовано не без колебаний. |
| They have no illusion that in the midst of a financial crisis and a speculative exodus, vast deficit spending and easy money are not the answer. | Они знают наверняка, что посреди финансового кризиса и спекулятивной паники, легкие деньги и трата дефицита это не ответ. |
| 114.73. Facilitate birth registration and provide easy registration procedures for indigenous children and children of African descent (Sierra Leone); 114.74. | 114.73 облегчать регистрацию рождений и предусмотреть легкие регистрационные процедуры для регистрации детей коренных народов и детей африканского происхождения (Сьерра-Леоне); |
| "Easy missions, well earned", Porthos. | "Легкие дела, хорошо заканчивающиеся", Портос. |
| I promise you, an easy 300 bucks. [Sigh] | Я обещаю тебе, это легкие 300 баксов |
| Ms. Majodina said that she wished to add a few words to the new sentence, so that the end of it would read, "easy, effective, practical access to all State-controlled information in the public domain". | Г-жа Мажодина говорит, что она хотела бы добавить в новое предложение несколько слов, с тем чтобы его заключительная часть гласила; "беспрепятственный, эффективный и практический доступ ко всей информации, контролируемой государством и относящейся к сфере государственных интересов". |
| Quick and easy exchange of views/information between the members of the review team and between the review team and the secretariat | Быстрый и беспрепятственный обмен мнениями/информацией между членами группы по рассмотрению и между группой по рассмотрению и секретариатом |
| (c) Develop the online training platform to guarantee easy online access to all the training materials; | с) разработка сетевой учебной платформы, обеспечивающей беспрепятственный сетевой доступ ко всем учебным материалам; |
| Pakistan was committed to providing easy, efficient and expeditious transit access to its landlocked neighbours in order to help them expand their international trade. | Пакистан готов предоставлять беспрепятственный, эффективный и быстрый транзитный доступ соседним странам, не имеющим выхода к морю, для того чтобы помочь им расширить свою международную торговлю. |
| Finally, the report noted the accelerated growth in Internet activities of organizations attempting to respond to the mandate of the Economic and Social Council to provide easy, economical, uncomplicated and unhindered access to information. | Наконец, в докладе отмечалось все более активное использование сети "Интернет" организациями, которые в соответствии с мандатом Экономического и Социального Совета стремятся обеспечить простой, экономичный, незатруднительный и беспрепятственный доступ к информации. |
| The Conference on Disarmament could have taken the easy but harmful approach by refusing to think carefully and seriously about the starting point of this work. | Конференция по разоружению вполне могла бы соблазниться легкостью - легкостью пагубной, отказавшись от тщательных и серьезных размышлений над отправным пунктом своей работы. |
| We also make it easy for you to view, manage and opt out of interest-based ads shown on AdSense partner sites and certain Google sites. | Кроме того, вы с легкостью можете просмотреть, изменить или даже отключить рекламу на основе интересов на партнерских сайтах AdSense и на определенных сайтах Google. |
| If we do not reach a climate change deal at Copenhagen, if we miss this great opportunity to agree together to protect our planet, we cannot hope for an easy second chance some time in the future. | Если мы не придем к договоренности относительно вопроса изменения климата в Копенгагене, если мы упустим эту прекрасную возможность договориться, сообща защитить планету, мы не сможем надеяться на то, что у нас в будущем с легкостью появится еще один такой шанс. |
| It was therefore relatively easy for successive governments before the war to ignore issues affecting women and girls. | В силу этого все довоенные правительства с легкостью игнорировали вопросы, относящиеся к положению женщин и девочек. |
| 'It was easy to forget the sparks of darkness in the diamond, 'the shadows in the corners of the brightest day.' | А я с легкостью забывала, что и в алмазе со светом играет тьма, и даже в самый ясный день по углам таятся тени. |
| Everyone agrees the land is worthless, so it should be easy to negotiate a price. | Все согласны, что земля некудышняя, так что договориться о цене будет несложно. |
| You're a cashier it ought to be easy for you to get your hands on a couple of thousand... | Вы кассир... Вам несложно запустить руку в кассу и стащить пару тысяч. |
| Do you think it's quite easy? | Ты думаешь, это будет несложно? |
| You'd think it would be easy to get one of the four original team to admit that they sold the secret on. | Казалось бы, несложно заставить одного из криминальной четверки признать, что они кому-то продали секрет. |
| So it's as easy to smuggle as a book. | Значит, ее несложно ввезти контрабандой, маскируя под книгу? |
| It has to be easy for consular authorities to distribute. | Такую информацию можно было бы без труда распространять через представителей консульских учреждений. |
| Allowing for easy filtering of content for various presentations, such as by date, category, author or other attributes | позволяет без труда осуществлять фильтрацию содержания различных презентаций по дате, категории, автору или по другим критериям; |
| If you want to rest your feet, the nearby Metro stations make exploring the city quick and easy. | Если Вы желаете поберечь силы и познакомиться с Парижем быстро и без труда, воспользуйтесь ближайшими станциями метро. |
| It should be noted, however, that southern Sudan is a vast area that is sparsely populated and that, in these circumstances, it is easy for the rebels to filter through the Sudanese Peoples Liberation Army lines. | Тем не менее следует отметить, что южная часть Судана представляет собой огромный по территории и малонаселенный район и в сложившихся условиях мятежники могут без труда обходить позиции сил Суданской народно-освободительной армии. |
| No legal birth certificates was were submitted to the Ccourts, in spite to of the fact that this is an such official documents and should be easily accessible easy to obtain for the Pprosecution officials. | Судам не представляются свидетельства о рождении, несмотря на то, что такие официальные документы могут быть без труда получены сотрудниками прокуратуры. |
| The Left Rights have also released a second album titled Bad Choices Made Easy. | Они также выпустили второй альбом под названием "Bad Choices Made Easy". |
| The first No. 1 song on the Billboard Easy Listening chart was "The Boll Weevil Song" by Brook Benton. | Первой песней возглавившей чарт Easy Listening стал сингл Nº 1 «The Boll Weevil Song» в исполнении Brook Benton. |
| "Operation Speak Easy". | Продюсировала фильм «Speak Easy». |
| Usage of any complex optimization criteria (written in Easy Language), for example, considered maximal drawdown, equity line shape, etc. | Любой критерий оптимизации написанный на Easy Language. Например, можно максимизировать непараметрические статистические критерии, учитывать максимальную просадку (drawdown), минимизировать разность между эталонной и реальной кривыми капитала (Equity) и т.п. |
| Thanks to the partnership with Wind Jet, Easy Car reserves special fares starting from 9 Euros, including unlimited mileage, air conditioning, stereo, and, upon request, GPS navigators at amazing prices. | Благодаря сотрудничеству с авиакомпанией Wind Jet, прокатная компания Easy Car может предложить специальные тарифы от 9 евро, включая неограниченный пробег, кондиционер, стереосистему и, как дополнительная услуга - системы GPS-навигации по невероятным ценам. |