Английский - русский
Перевод слова Dust

Перевод dust с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пыль (примеров 1014)
Other than the dust, it's practically brand-new. Несмотря на пыль, это практически новая игрушка.
On 16 November 2010, the Japan Aerospace Exploration Agency reported that dust collected during Hayabusa's voyage was indeed from the asteroid. 16 ноября 2010 года Японское агентство аэрокосмических исследований сообщило, что пыль, собранная во время миссии «Хаябусы», действительно от астероида.
You can eat my dust, Dusty. Глотай за мной пыль, Дасти.
Indirect monitoring of substances is also possible via sum parameters/ cumulative parameters (e.g., dust as a sum parameter for heavy metals). Косвенный мониторинг вещества также возможен в виде суммарных параметров/кумулятивных параметров (например, пыль в качестве суммарного параметра тяжелых металлов).
This might be bone dust. Это должно быть костная пыль
Больше примеров...
Прах (примеров 64)
Only dust and a plaque that reads Только прах И камень, на котором написано:
You know Man is only dust and ashes ты знаешь, что человек лишь прах
Beneath the sod my heart of dust Would still rejoice Сердце моё забьётся сквозь прах, и вновь обрету я былые силы...
This body to the earth, for we are dust. возвратится прах в землю..." - Тогда, хорошо.
You left us all in the dust. Ты нас в пух и прах разделывала.
Больше примеров...
Пылевых (примеров 65)
HD 61005 is located in the Local Bubble - a region with a low concentration of dust clouds. HD 61005 находится в Местном пузыре - регионе с малой концентрацией пылевых облаков.
In contrast, the dust bands have relatively few large particles, which results in low optical depth. В пылевых полосах, наоборот, количество крупных частиц относительно небольшое, что приводит к низкой оптической глубине.
2 regional forums on cross-border issues, namely, water management and dust storms Организация 2 региональных форумов по трансграничным вопросам, а именно вопросам, касающимся управления водными ресурсами и пылевых бурь
(c) To identify possible candidates for primitive solar systems amongst the stars, by attempting to discover dust disks around stars of all types; с) путем обнаружения пылевых дисков вокруг звезд всех типов установить возможных кандидатов среди звезд на роль примитивных солнечных систем;
In the area of combating desertification and prevention of dust and sandstorms, a pilot tree-planting project in Zamyn-Uud was initiated and a comprehensive training programme for Mongolian national experts on policy and technical issues associated with combating desertification. В области борьбы с опустыниванием и предупреждением пылевых и песчаных бурь на экспериментальной основе было начато осуществление проекта посадки деревьев в Дзамын-Уде, а также комплексной учебной программы для национальных экспертов Монголии по вопросам политики и техническим аспектам, касающимся борьбы с опустыниванием.
Больше примеров...
Пыльных (примеров 47)
An enquiry was made as to where in the biennial programme UNEP addressed dust and sand storms and their impact on human health. Был задан вопрос о том, в какой части двухгодичной программы ЮНЕП рассматривает проблему пыльных и песчаных бурь и их воздействия на здоровье людей.
Climate change had worsened the impact of dust storms and sandstorms in the Persian Gulf region and had inflicted substantial socio-economic damage in the western half of his country. Изменение климата усугубило последствия пыльных и песчаных бурь в регионе Персидского залива и нанесло значительный социально-экономический ущерб западной части его страны.
To address topics related to the use of space technologies in drought monitoring as well as for dust storm tracking and monitoring. Обсуждение тем, касающихся использования космических технологий для мониторинга засухи и для отслеживания и мониторинга пыльных бурь.
For example, poor management of cropland may lead to greater erosion and dust storms, amplifying the effects of drought on food production. Например, неэффективное управление пахотными землями может привести к усилению эрозии и возникновению пыльных бурь, что увеличит воздействие засухи на производство продовольствия.
At the Regional Dust Storms Conference held in Kuwait from 20 to 22 November, my Special Representative called for a collective approach to shared environmental challenges and underlined the readiness of the United Nations to provide support. На региональной конференции по проблеме пыльных бурь, проведенной 20 - 22 ноября в Кувейте, мой Специальный представитель призвал применять коллективный подход к решению общих экологических проблем и подчеркнул готовность Организации Объединенных Наций оказывать поддержку в этой области.
Больше примеров...
Пылевые (примеров 43)
East Asia: major environmental concerns including dust and sandstorms В. Восточная Азия: серьезные экологические проблемы, в том числе пылевые и песчаные бури
Transboundary atmospheric problems such as haze, "atmospheric brown clouds", acid deposition and dust and sand storms show no signs of abating, endangering our health and adversely affecting the environment. Трансграничные атмосферные проблемы, такие, как задымление воздуха, «бурые атмосферные облака», кислотные осадки и пылевые и песчаные бури, не проявляют никаких признаков ослабления, угрожая нашему здоровью и разрушая окружающую среду.
(c) Dust and sand storms; с) пылевые и песчаные бури;
The dust emissions from crystal glass tanks (< 5 kg/Mg melted glass) are higher than from other tanks (< 1 kg/Mg melted soda and potash glass). Пылевые выбросы из печи для варки хрусталя (< 5 кг/Мг расплавленной стекломассы) выше, чем выбросы из печей других типов (< 1 кг/Мг расплавленной соды и калиевого стекла).
During them its dust counter detected dust particles in the size range 0.2-5 μm. Во время прохода пылевые датчики зафиксировали частицы пыли с размерами 0.2-5 μm.
Больше примеров...
Порошок (примеров 35)
I never heard of gold dust being used to lift prints. Я никогда не слышал, чтобы золотой порошок использовали для снятия отпечатков.
The gold dust attaches to the fingerprint, forming a thin coat. Золотой порошок прилипает к отпечатку, образуя тонкое покрытие.
"According to Marta, I kept that dust..."to go back to my childhood, each time she came to see us, "Если верить Марте, она хранила этот порошок, чтобы возвращаться в детство всякий раз, когда она к нам приезжала."
Dust your ship with this powder and the winds will favour it. Брось порошок в воздух - получишь попутный ветер.
And he made "emerald dust". И выпускать порошок для напыления.
Больше примеров...
Пыльные (примеров 42)
The project successfully conducted a number of workshops and established test projects in Mongolia and China, where dust storms originate, and enhanced information exchange between those two countries. При выполнении данного проекта был успешно проведен ряд рабочих совещаний и подготовлены пробные проекты для осуществления в Монголии и Китае, где зарождаются пыльные бури, а также улучшен обмен информацией между двумя этими странами.
Dust patterns on the wall and the floor tell us it stood here, as do these scratches on the floor. Пыльные следы на стене и полу говорят о том, что он стоял здесь, как и эти царапины на полу.
The 2014 science fiction film Interstellar features a ravaged 21st-century America which is again scoured by dust storms (caused by a worldwide pathogen affecting all crops). Научно-фантастический фильм 2014 года «Интерстеллар» изображает Америку будущего, которую снова разорили пыльные бури (вызванные возбудителем, поразившим все посевные культуры по всему миру).
The project on pPrevention and cControl of dDust and sSand sStorms in nNortheast Asia, with a focus on China and Mongolia, aims to facilitate cooperation and coordination of interventions by the major stakeholders in northeast Asia to address the transboundary environmental problem of dust and sandstorms Проект предотвращения пыльных и песчаных бурь и борьбы с ними в Северо-Восточной Азии, особенно в Китае и Монголии, предусматривает оказание содействия сотрудничеству и координации деятельности основных заинтересованных сторон в Северо-Восточной Азии по решению такой трансграничной экологической проблемы, как пыльные и песчаные бури.
My grandmother survived the Dust Bowl. Моя бабушка пережила пыльные бури 30-х годов.
Больше примеров...
Грязь (примеров 25)
Suppose someone had stolen the fruits of your genius, wouldn't you want to see them humbled in the dust? Если бы кто-то воспользовался плодами вашего гения, вы бы не хотели увидеть его втоптанным в грязь?
Dirt: Any visible and/or apparent adhering or embedded dirt, soil, mud or dust. Грязь: любые видимые и/или различаемые приставшие или вдавившиеся грязь, земля, ил или пыль.
Dust and mud are constant problems that add to the cost of operations for the stevedoring companies. Пыль и грязь постоянно создают проблемы, которые ведут к увеличению стоимости стивидорных работ.
We specialise especially in waste containing non-ferrous metals and compounds of non-ferrous metals such as dust, ash, sludge and filter sediments that are not easily recyclable by standard methods. Нашей специализацией являются преимущественно отходы, содержащие цветные металлы и их соединения, которые не так легко рециклировать стандартными методами, такие как, например, пыль, пепел, грязь, осадки с фильтров.
The masters of the universe on Wall Street have bit the dust, and they find that they have the same war at their gate, the same dust in their mouths as the rest of us have. Хозяева вселенной с Уолл-стрита пали ниц и вкусили грязи, обнаружив у своих дверей те же невзгоды, ту же грязь у себя во рту, что и все остальные из нас.
Больше примеров...
Пыльцы (примеров 27)
"you are the keepers of your own pixie dust." "вы обладательницы собственной пыльцы фей."
I guess we don't have as much Elvis dust on us as I thought. Должно быть на нас не так много пыльцы Элвиса, как я думал.
Good morning, Dust Keepers! Доброе утро, хранители пыльцы!
Maybe they're cutting these new bipolar drugs with fairy dust or something because I feel fantastic. Не знаю, может они эти лекарства из пыльцы фей делают, но я чувствую себя потрясающе!
You smoked the dust. Ты накурился пыльцы, Джейк.
Больше примеров...
Пыльцой (примеров 17)
Everyone knows pixie dust is for flying. Все знают, что с пыльцой фей можно летать.
You were told not to tamper with pixie dust. Тебе было сказано не баловаться с пыльцой.
Easy with the pixie dust there, Tinker Bell. Осторожнее с пыльцой, Фея Динь.
Now, let me tuck you in, fluff your pillow, and sprinkle a little fairy dust to keep the monsters away. Ну а теперь позволь мне укутать тебя, взбить подушечку и слегка посыпать тебя волшебной пыльцой, чтобы ни один монстр не посмел приблизиться.
Get your pixie dust yet? Ты запасся волшебной пыльцой?
Больше примеров...
Пылевой (примеров 15)
A dust filter and an activated carbon filter prevent releases from the plant. Пылевой фильтр и фильтр из активированного угля предотвращают выбросы с установки.
Why isn't that just a dust mite? Может это просто пылевой клещ?
This is a dust mite on a nanoreplica. На снимке - пылевой клещ, снятый камерой нанометрового уровня.
While the comet's dust tail roughly followed the path of the comet's orbit and the gas tail pointed almost directly away from the Sun, the sodium tail appeared to lie between the two. В то время как пылевой хвост просто оставался позади кометы, описывая её траекторию, а ионный был направлен прямо от Солнца, натриевый хвост пролегал между этими двумя.
Before the comet broke up, the (dust and water) nucleus erosion rate was about 1 cm per day. До разрушения кометы темп пылевой и водной эрозии составлял приблизительно 1 см в день.
Больше примеров...
Пыльной (примеров 15)
I was in a dust storm in my dream. В своём сне я блуждал в пыльной буре.
Facing tempests of dust I'll fight until the end И если встречусь с пыльной бурей, я буду сражаться до конца.
Yet I tire of the dust and drudgery, and I would have my interests in blood and sand overseen by someone with more attentive eyes. Но я устал от этой пыльной рутины и хотел бы передать все мои дела на арене в более заботливые руки.
Exhausted and dirty from the road's dust, we come from the Holy See with a high mission. измученные и грязные по пыльной дороге, мы прибыли из Святого Престола с высокой миссией.
Try taking all the spare change and dust that's in the cash register! Попробуй еще пошурудить в пустой и пыльной кассе!
Больше примеров...
Песок (примеров 23)
I have often talked to neighbours, who just got rid of the useless Xury, and they said that in Guinea one cannot only just trade trinkets for gold dust, but many slaves to work on the fields, as well. Я часто говорил соседям, что напрасно избавился от Ксури, и что в Гвинеи можно за безделушки приобрести не только золотой песок, но и много рабов для работы в поле.
I'm getting dust in my mouth. У меня песок во рту.
I... Harry Grimes, concession Roughwood, November 30 this year, have been found guilty of intentionally... racked color and dust Mr. Delaney gold... when he was drunk and asleep. Хэри Гроенс из Рафтвуда, 30 ноября этого года намеренно украл золотой песок у мистера Дилана, пока он спал пьяный.
"On Ensemble:Dust and Sand". «Всё на свете - камень и песок».
It's the dust and the sand. Это всё пыль и песок.
Больше примеров...
Пылиться (примеров 10)
Indeed, without implementation, the recommendations will only gather dust on the shelf. Ведь без этого рекомендации будут только пылиться на полках.
I can't imagine what's so special about an old piano gathering dust in a corner. Я не могла представить, что этот старый инструмент, который пылиться у нас в углу, такой особенный.
"The New Hermitage" is unique in its ability to fill up its collections with works of museum art doomed to be covered with dust in "palace store-rooms", while state museums sometimes are unable to purchase best examples of Russian art. Уникальность "Нового Эрмитажа" заключается в том, что в то время как государственные музеи подчас не имеют возможности приобрести лучшие образцы русского уровня, музею-галерее удается пополнить свою коллекцию произведениями музейного искусства, не обрекая их пылиться в "дворцовых кладовых".
Sometimes it's best just to let things gather dust, instead of dragging them out again. Иногда лучше просто дать вещам пылиться, чем выбрасывать их.
65 million years from now, we don't have to have our bones collecting dust in a museum. И через 65 миллионов лет нашим костям не придется пылиться в музейных залах.
Больше примеров...
Тлен (примеров 2)
For all else is dust and air. Все остальное - прах и тлен.
with a ready sword, for all else is dust and air. своим мечом, все остальное - прах и тлен.
Больше примеров...
Dust (примеров 40)
Jansen started a new symphonic metal band called Sahara Dust, which was later renamed Epica. Марк Янсен создал новую симфоник-метал-группу под названием Sahara Dust, которая была позже переименована в Epica.
Stanley returned to his South African roots with the supernatural horror film Dust Devil in 1992. Стэнли вернулся к своим южноафриканским корням со сверхъестественным фильмом ужасов Dust Devil в 1992 году.
In March 1995, The Dust Brothers began their first international tour, which included the United States - where they played with Orbital and Underworld - then a series of European festivals. В марте 1995-го The Dust Brothers отправились в свой первый интернациональный тур, который включал США, где они играли вместе с Orbital и Underworld.
Dust: An Elysian Tail is an action role-playing video game developed by independent designer Dean Dodrill, published by Microsoft Studios. Dust: An Elysian Tail - мультиплатформенная компьютерная игра в жанрах Action/RPG и метроидвания разработанная независимым дизайнером Дином Додриллом и изданная Microsoft Studios.
But their usual cutthroat lyric barrages are now balanced by a few mellow tracks, such as "Ghetto Starz" (which features the radio-friendly Lost Boyz rapping over Queen's thumping 1980 "Another One Bites the Dust"). Но их обычные беспощадные лирические обстрелы теперь уравновешиваются несколькими мягкими треками, такими как 'Ghetto Starz' (на котором участвует радио-форматный участник группы Lost Boyz, рифмующий поверх громадного хита группы Queen 1980 года 'Another One Bites the Dust').
Больше примеров...