You don't just dump people. | Нельзя просто взять и бросить человека. |
How can I dump you, Chris? | Как я могу бросить тебя, Крис? |
You think you were, what, a-a convenient excuse to dump it? | Ты думаешь что это был удобный предлог, чтобы бросить? |
Is that code for you need some time to dump Hayley first? | Это код, чтобы ты сначала смог бросить Хейли? |
You'll make him dump you. | Ты заставишь его бросить тебя. |
The garbage dump is not there, I just said that. | Это не мусорная свалка, я только это сказал. |
However this is not a normal dump site, this was chosen specifically. | Однако, это не обычная свалка, это место выбрали намеренно. |
It's a rubbish dump, and it's minging! | Это мусорная свалка, и она воняет! |
This is a garbage dump. | Это - мусорная свалка. |
Why, was the dump closed? | Что, свалка была закрыта? |
Of course my first home is a lot bigger and nicer than this dump. | Конечно, мой первый дом намного больше, и красивее, чем эта дыра. |
Other than genetic markers for heart disease and bad teeth, this dump is the sum total of what we're leaving you. | Не считая генетической предрасположенности к сердечным болезням и плохим зубам, эта дыра - практически всё, что мы вам оставим. |
I think this place is a dump, and I'm busy, so why don't you tell me why we're here? | Это настоящая дыра, и я занят. Может, уже скажешь, зачем мы здесь? |
It was a dump. | Этот город - дыра. |
No, is dump, but they take you. | Нет, дыра адская. Но они тебя возьмут. |
Think this place is a dump? | Вам кажется, что это место - помойка? |
I know, it's a dump. | Знаю, тут помойка. |
Look, ma'am, in all honesty, Brightwood's a dump. | Видите ли, мэм, положа руку на сердце, Брайтвуд - это помойка. |
Other than genetic markers for heart disease and bad teeth, this dump is the sum total of what we're leaving you. | Помимо генетической предрасположенности к заболеваниям сердца и проблем с зубами, вам ещё останется и эта помойка. |
This place is sort of a dump, don't you think? | Не дом, а помойка, да? |
We need to dump our phones and go low-viz. | Мы должны выбросить наши телефоны и сидеть тихо. |
We can't just dump him in the gutter like Grandma's ashes. | Мы не можем просто выбросить его в канаву как бабушкин прах. |
You want to drive to the woods and dump Dad out? | Хочешь добраться до леса и выбросить папу? |
Could you dump that somewhere else? | Не могла бы ты это выбросить в другое место? |
You can throw it in the dump. | Вы можете выбросить её на свалку. |
He never intended to dump the body at the school. | Он не собирался бросать тело около школы. |
I'm sorry you had to dump him on the air. | Извини, что тебе пришлось бросать его перед камерами. |
Walter, why would someone steal a bunch of stuff and then dump it in a culvert? | Уолтер, зачем кому-то красть кучу барахла, а затем бросать его в водосточную трубу? |
And we have the right, nay, the obligation, to dump Ted into the lake every year. | У нас есть право, нет, обязанность, ежегодно бросать Тая в озеро. |
You need to dump the damaged goods, see what's up with Chelsea. | Пора бросать бракованный товар, и попробуй с Челси! |
She said the plan was always to dump Jason's body out of the plane. | Говорит, что они с самого начала планировали сбросить тело Джейсона с самолёта. |
We could kill you in here, dump your body on a beach. | Мы могли бы убить тебя здесь, сбросить твое тело на пляже. |
You got them to dump that girl's body. | Ты заставил их сбросить тело той девушки. |
Did you tell Briggs I was going to dump it? | Ты говорил Бриггсу, что я хотел сбросить товар? |
Remember to pull the NO2 tank and dump it. | Отключить и сбросить баллон с двуокисью азота. |
Somebody knew this was the perfect place to dump a body. | Кто-то знал, что это отличное место, чтобы избавиться от тела. |
Maxie, let me know when you're going to dump me. | Макси, дай знать, когда решишь избавиться от меня. |
Why would he torch his car if he didn't use it to dump her body? | Почему он тогда сжёг свою машину если он не использовал её, чтобы избавиться от тела? |
Of course I knew Julie was trying to get rid of me - she begged Grace to dump me, she was desperate. | Конечно, я знал, что Джули пыталась избавиться от меня, она умоляла Грейс меня бросить, была в отчаянии. |
Everybody around here uses the field when they have a body to dump. | Когда кому-то нужно избавиться от тела, они идут к этому полю. |
Not dump him while they were flying. | Не сбрасывать его в то время, как они летят. |
However, we remain concerned about the fact that some States will continue to dump such waste because of economic and other considerations. | Однако мы по-прежнему озабочены тем фактом, что некоторые государства будут и впредь сбрасывать такие отходы в силу экономических или других соображений. |
The dam's filling up faster than we can dump water. | Плотину заливает быстрее, чем мы успеваем сбрасывать воду. |
Why would LuthorCorp dump their stuff here? | Зачем "ЛютерКорпу" сбрасывать сюда свои материалы? |
And we dump the slurry in the river because it has to go someplace! | И мы сбрасываем отходы в реку, потому что их нужно куда-то сбрасывать! |
Then you can dump it tomorrow. | Тогда ты сможешь выкинуть это завтра. |
You can't just let him dump his life savings into this house for you, if you might not even be there to live in it. | Ты не можешь ему позволить выкинуть все свои сбережения на этот дом для тебя, если ты возможно даже не собираешься жить в нем. |
All right, I was going to dump him Over the atlantic from my helicopter, And on the way, I got hit by a flock of gulls. | Так вот, я собирался выкинуть его в океан с вертолета, но по пути я врезался в стаю чаек. |
Well, Doctor, I know how anxious you are to dump me and get back to Toni, so you... | Доктор, я понимаю, как вам хочется выкинуть меня из машины и вернуться к Тони. |
Try to dump something in the lake. | Попробуй что-нибудь выкинуть в озеро. |
In conditions of storm weather on October, 23rd during following a vessel there was a dump of a cargo. | В условиях штормовой погоды 23 октября во время следования судна произошел сброс груза. |
4.1.4 dump or dispose nuclear weapons grade radioactive material or nuclear waste. | 4.1.4 сброс или удаление оружейного радиоактивного материала или ядерных отходов. |
It is deplorable that those who would be counted upon for assistance are instead taking advantage of a distressing situation, in collusion with some warlords, to secure permission to dump those hazardous wastes. | Достойно сожаления, что те, от кого ожидают помощи, вместо этого, пользуясь бедственной ситуацией, вступают в сговор с «военными баронами» с целью получить разрешение на сброс этих опасных отходов. |
Security prior to dumping and verification that a dump has actually been made, requires a certain amount of planning and resources: | Обеспечение безопасности до сброса и проверка того, что сброс действительно имел место, требуют определенного планирования и некоторых ресурсов: |
It's a classic pump and dump. | Типичная накачка и сброс. |
People aren't supposed to just dump radioactive material. | Люди не имеют права просто так выбрасывать радиоактивные вещества. |
If you can just dump it in the ocean... | Но если просто выбрасывать их в океан... |
You can't dump sick old ladies on the street! | Вы не можете просто выбрасывать больных старух на улицу. |
But if Ian was killed here, why dump his body nearly a mile away? | Но если Йена убили здесь, зачем выбрасывать тело в миле отсюда? |
If his friend was in the car, why would he dump his body? | Но если машину вел его друг, с чего бы он стал выбрасывать тело? |
Don't try to dump him by dumping cases on me. | Не пытайся кинуть его, закидывая меня своими делами. |
We can't just dump him on the street. | Мы не можем кинуть его на улице. |
I say that you got the money, and now you try to dump me. | А я говорю, что вы взяли деньги и хотите меня кинуть. |
So as long as I didn't know the truth, you were fine with using me, making me feel like you cared about me, but... now that I know the truth, you'd prefer to dump me, move on and use someone else? | Пока я не знала правды, вы использовали меня, делая вид, что ухаживаете за мной, но... теперь я узнала правду, и вы хотите кинуть меня, и использовать кого-то еще? |
We can't dump Lester. | Мы не можем кинуть Лестера. |
I don't know why every employee thinks they need to dump their stuff back here. | Я не знаю, почему каждый сотрудник думает, что он может сваливать свои вещи здесь. |
He would want to move the stuff up north and not dump it on his own doorstep. | Он захотел бы сбывать товар на севере, а не сваливать его у себя на пороге. |
'They'd dump him in Anderson's car.' | Они сваливать его в машине Андерсона. |
Am I a trash can... to dump in whatever they feel like? | Я что, мусорная яма, в которую можно сваливать всё, что заблагорассудится? |
Okay, you can now dump. | Ладно, можешь теперь сваливать. |
You could call me "baldy,"dump soup on my head. | Ты могла бы назвать меня лысым, вылить суп на мою голову. |
Wait, let's just dump them when no one's looking, then act like we're drunk. | Слушай, надо его вылить - потихоньку, и прикинуться пьяными. |
Look, if you don't like expiration-date-soup night, fine, but I took the time to dump all those cans into the pot, so the least you could do is show a little appreciation. | Не нравится вечер просроченного супа - ладно, но я потратила время, чтобы вылить те банки в кастрюлю, так что могли бы быть чуточку благодарнее. |
You don't want to dump the whole case? | Может вылить весь ящик? |
Just to dump chocolate on my shirt, and then dump me altogether? | Просто чтобы вылить шоколад на мою рубашку и бросить меня? |