Английский - русский
Перевод слова Drowning

Перевод drowning с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Утопление (примеров 51)
Now, drowning's not the best way to cross. Утопление - не лучший способ пересечь черту.
The leading causes include traffic accidents (22 per cent), drowning (17 per cent), fire-related burns (9 per cent), falls (4 per cent) and poisoning (4 per cent). Основными причинами являются дорожно-транспортные происшествия (22 процента), утопление (17 процентов), ожоги в результате пожаров (9 процентов), падения с высоты (4 процента) и отравления (4 процента).
Due to the body's natural tendency to come up for air, drowning attempts often involve the use of a heavy object to overcome this reflex. Вследствие естественной борьбы организма за свою жизнь, попытки совершить самоубийство через утопление часто предусматривают использование тяжёлого объекта с целью преодоления рефлекса самосохранения.
Beating when blindfolded, simulated drowning in a water tank with hands tied, plastic bag over the head Указанному лицу были завязаны глаза и нанесены побои, было инсценировано утопление в цистерне с водой с завязанными руками, на голову надевался пластиковый мешок
Dry drowning can give all the appearances Of actual drowning. Сухое утопление может иметь все признаки настоящего утопления.
Больше примеров...
Тонет (примеров 63)
How did you know she was drowning? Как он узнал, что она тонет?
A boy trapped drowning in a desert? Пацан тонет в пустыне?
I dreamt Maxime was drowning. Мне снилось, что Максим тонет.
I think I'll go and watch that slave drowning. ѕосмотрю, как тонет этот раб.
You know... if I saw Liz... drowning in the water... Знаешь если бы я увидел,... какЛиз тонет в воде...
Больше примеров...
Тону (примеров 30)
Honestly, I have no idea why it felt like I was drowning back there. Честно, понятия не имею почему я чувствую, как будто тону.
I was trapped... and I thought I was dying, like, I couldn't breathe, and I was drowning. Я оказалась в ловушке... и мне казалось, что я умираю, как будто не могу дышать и тону.
I'm not drowning, I'm not - Я не тону, я не...
It feels like drowning. Ощущение, будто я тону.
You know, it's not the drowning. Знаешь, это не из-за того, что я тону в видении,
Больше примеров...
Утонуть (примеров 53)
Commander, did you know that Agent Brown has a phobia about drowning? Командор, вы знали, что агент Браун адски боится утонуть?
Two things are vastly underestimated: dying by drowning anddying by asthma. Why? и две оценки чересчур занижены - это вероятность утонуть иумереть от астмы. Почему?
Since we all run the risk of being submerged, we must work collectively to save ourselves from drowning. Поскольку мы все подвергаемся риску быть погруженными под воду, мы должны прилагать коллективные усилия для того, чтобы спасти себя от затопления и не утонуть.
Topher: It's called dry drowning. Это называется утонуть на суше.
However, there's nothing to stop a kid from drowning... even in a harmless lake. Но малыш может утонуть, к нему могут приблизиться шершни.
Больше примеров...
Тонул (примеров 34)
I felt like I was drowning, then finally, I could breathe. Я как будто тонул, а потом, наконец, в первый раз смог глотнуть свежего воздуха.
I was drowning in him, with him. Я тонул в нем, вместе с ним.
Even if he was drowning, It would have taken longer to set off a cardiac incident Without some underlying problem that- Даже если он тонул, ушло бы больше времени на то, чтобы вызвать остановку сердца, в отсутствие какой-нибудь основной проблемы, которая -
You were drowning, Stephen. Ты тонул, Стивен.
Because I was drowning, and because you were a lifebuoy and you were in the same wet place. Потому что я тонул, а ты была спасительным кругом, и оказалась рядом со мной.
Больше примеров...
Утонул (примеров 33)
The way I survived drowning as a child. То, что я чуть не утонул, когда был ребёнком.
White fluid in his nostrils and around the edge of his mouth would suggest drowning. Белая жидкость в носу, и по краям его рта указывает, что утонул.
Because even if you ignore an experienced diver drowning in ten feet of water, when we pulled him out, the air tank was full, but the air valve was off. Даже если не считать, что такой опытный дайвер, как Бенджамин, утонул на глубине трёх метров, когда мы вытащили его, баллон с воздухом был полон, но воздушный клапан был закрыт.
I heard there was a drowning. Я слышал, кто-то утонул.
When you find them in the river, cause of death is drowning. Если его нашли в реке, значит, он утонул.
Больше примеров...
Тонешь (примеров 21)
They say it's kind of like drowning from the inside. Ты словно тонешь, но только изнутри.
I saw you drowning in there. Я видел как ты тонешь там.
You're on such thin ice that you're practically drowning, actually. Ты на таком тонком льду, что ты практически тонешь, на самом деле.
I would put you in and "Haha, you're drowning!" Я бы опустил тебя и "Хаха, ты тонешь!"
Thought you were drowning. А я думал, ты тонешь.
Больше примеров...
Тонуть (примеров 18)
Will you come save me if I am drowning? Вы спасете меня, если я буду тонуть?
I wouldn't have thought drowning was gentle. I'd hate to die like that. Я думала: тонуть - не больно, но я бы не хотела так умереть.
But why'd she start drowning at that moment? Но почему она начала тонуть в тот момент?
Or if you lose your keys, just put your face down in the basin, start drowning yourself until you get to the point you last had them. Или если потерял ключи, просто засунь лицо в раковину, начни тонуть, пока не дойдет до того момента, когда они у тебя еще были.
I don't think you have any idea to come this close to drowning Вы не знаете, что это такое - тонуть.
Больше примеров...
Тонула (примеров 22)
You said you were drowning in a never-ending whirlpool of niceness, understanding and routine. Ты сказала, что тонула в этом нескончаемом водовороте вежливости, всепонимания и обыденности.
I remember a dream about drowning. Я помню сон, в котором тонула.
I was drowning, and you were dry land. Я тонула, а ты был островом в океане.
When Horry got hurt and I was drowning in medical bills... your father paid our mortgage for a full year so we wouldn't lose the house. Когда Хорри попал в аварию, и я тонула в медицинских счетах, ваш отец целый год платил нашу ипотеку, чтобы мы не потеряли дом.
I wasn't drowning. Я... я не тонула.
Больше примеров...
Тонут (примеров 17)
So the chaperones are drowning in children at the moment. Так что сопровождающие сейчас тонут в детях.
There are weekly reports of would-be illegal Egyptian immigrants drowning in the Mediterranean. Есть еженедельные отчеты о потенциальных незаконных египетских иммигрантах, которые тонут в Средиземноморье.
I think about how sad it is that the polar bears are drowning because all the ice is melting. Думаю о том, как грустно что белые медведи тонут из-за того что лед тает.
Nobody goes drowning in my pool. В моём бассейне не тонут.
What, so over 1,500 people drowning while Celine Dion walls like a banshee, what's not to like? Больше полутора тысяч человек тонут, пока Селин Дион завывает, как банши.
Больше примеров...
Утонули (примеров 18)
You looked like you were drowning. Вы выглядите так, как будто бы чуть не утонули.
Apart from nearly drowning, you also have Addison's disease. Мало того, что вы чуть не утонули, у вас еще и болезнь Эддисона.
Most of the victims died from being electrocuted, with others being killed by partial building collapses or drowning. Большинство жертв погибли от удара током, другие погибли от частичных обрушений зданий или утонули.
Estimates of drowning casualties vary from "a few" to "scores" (against an overall D-Day loss in the division of 156 killed in action), but much equipment was lost and the troops had difficulty assembling. По различным оценкам (от «небольших» до «больших»), несколько десантников утонули (всего дивизия в ходе дня Д потеряла 156 убитыми в бою), но большая часть оборудования была потеряна, войска собирались с большими трудностями.
Between September 2009 and January 2010, three national staff members, six UNMIL soldiers, one UNMIL police officer and one international civilian staff member died from causes such as illness and drowning. В период с сентября 2009 года по январь 2010 года три национальных сотрудника, шесть военнослужащих МООНЛ, один полицейский МООНЛ и один международный гражданский сотрудник скончались в результате болезни или утонули.
Больше примеров...
Топить (примеров 14)
You're meant to be saving her, not drowning her. Ты должен ее спасать, а не топить.
You have no prerogative on drowning. два -уже вряд ли у вас нет права топить людей.
I'll be drowning my sorrows in a marathon of my new favorite true-crime show, Я буду топить свои печали в марафоне моих любимых криминальных шоу,
Bit early for drowning your sorrows. Рановато топить свои горести.
A fetish for drowning them. И любит их топить.
Больше примеров...
Утонула (примеров 14)
We're no longer sure that Valerie Dupree's drowning was a suicide. У нас уже нет уверенности, что Валери Дюпре утонула в результате самоубийства.
As in not reacting to the possibility of his beloved wife drowning? Ему было всё равно, что его жена утонула?
She came near to drowning. Она чуть не утонула.
She is supposed to tell him about the drowning. Она должна рассказать ему, что Элли утонула.
23-year-old drowning Vic, name's Penelope Kirkell. 23-хлетняя женщина, почти утонула в бассейне, зовут Пенелопа Киркелль.
Больше примеров...
Утопающий (примеров 8)
The drowning man shouted for help. Утопающий звал на помощь.
You look like a drowning man. Ты выглядишь, как утопающий.
But the drowning man... will always try and drag somebody down with him. Но утопающий всегда тянет кого-то за собой.
Me wanting power is like a drowning man wanting a bath. И я ее хотел, как утопающий - принять ванну.
A drowning man will catch at a straw. Утопающий хватается за соломинку.
Больше примеров...
Drowning (примеров 16)
She also played piano and bass clarinet on the Lydia Lunch album The Drowning of Lucy Hamilton. Берг, кроме того, сотрудничала с Лидией Ланч при записи альбома The Drowning of Lucy Hamilton.
Rickly compared "For the Workforce, Drowning" to a "super heavy" Fugazi. Джефф сравнивает "For the Workforce, Drowning" с "очень тяжелыми" Fugazi.
The title of track 12, "Vit Drowning", refers to Vit, a Chinese restaurant owner friend with the artists. Заголовок композиции 12 - «Vit Drowning» - имеет отношение к «Vit» - владельцу китайского ресторана - другу музыкантов.
The band went on a two-month tour with Drowning Pool on the promotion of the album. В настоящее время группа отправилась на 2 месяца турне с Drowning Pool на содействие их последнего альбома.
In 2001 the band recorded another demo in which early versions of the songs "Used", "In My Head", "Circus" and "Drowning City" were recorded. В 2001 группа записала другой демо, на котором были записаны ранние версии песен «Used», «In My Head», «Circus» и «Drowning City».
Больше примеров...