Английский - русский
Перевод слова Drowning

Перевод drowning с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Утопление (примеров 51)
I'm afraid we don't have An accidental drowning here. Боюсь, у нас тут не случайное утопление.
Drowning doesn't always leave obvious signs, but we'll check for tiny organisms from the river water - that could have been inhaled. Утопление не всегда оставляет очевидные следы, но мы проверим ее на наличие микроорганизмов из речной воды, которые она могла вдохнуть.
A sudden illness or a drowning. Внезапная болезнь или утопление.
And that simulates drowning? И это симулирует утопление?
I mean, an accidental drowning, who cares? Кого волнует утопление по случайности?
Больше примеров...
Тонет (примеров 63)
She's not choking, she's drowning. Она не задыхается, она тонет.
How do you know Claire was drowning? Как ты узнал, что Клэр тонет?
I think there's a kid drowning out... Кажется, там пацан тонет...
Gary's drowning' in his own sick! Гарик тонет в собственной блевоте!
And these are just ordinary people like yourselves who are asked to guess how many people die from tornado, fireworks, asthma, drowning, etc. И это просто обычные люди, такие, как вы, которых попросили предположить, сколько человек погибает от торнадо, фейерверков, астмы, тонет, и т.д.
Больше примеров...
Тону (примеров 30)
I feel like I'm falling and drowning at the same time. Как будто я падаю и тону одновременно.
I can feel myself drowning in that safe, and I need to make it stop. Мне кажется, что я снова тону в этом сейфе и я должен прекратить это.
My mind teems, jumbles of faces, voices, impressions, I live my life over, as though I were drowning. Мысли мешаются, путаются лица, голоса, впечатления, я проживаю жизнь, как будто бы я тону.
I live my life over, as though I were drowning. я проживаю жизнь, как будто бы я тону.
I felt like I was drowning and dying at the same time. Казалось, что я тону и умираю.
Больше примеров...
Утонуть (примеров 53)
It must be possible to swim in the ocean of the one you love without drowning. Наверное, можно переплыть океан с тем, кого ты любишь, и не утонуть.
Treading water is the same as drowning for people like you and me. Попасть в штиль это то же самое, что утонуть, для таких людей как мы.
Could've been a double drowning. Ты мог сам утонуть.
Two things are vastly underestimated: dying by drowning and dying by asthma. Why? Во-первых, две оценки чрезмерно завышены, а именно: торнадо и фейерверки, и две оценки чересчур занижены - это вероятность утонуть и умереть от астмы. Почему?
Topher: It's called dry drowning. Это называется утонуть на суше.
Больше примеров...
Тонул (примеров 34)
He was drowning, and Rain and I were... Он тонул, пока мы с Райном...
Even if he was drowning, It would have taken longer to set off a cardiac incident Without some underlying problem that- Даже если он тонул, ушло бы больше времени на то, чтобы вызвать остановку сердца, в отсутствие какой-нибудь основной проблемы, которая -
Well, I was drowning. Эй, я тонул.
It was like... drowning. Я вроде бы как тонул.
Because I was drowning, and because you were a lifebuoy and you were in the same wet place. Потому что я тонул, а ты была спасительным кругом, и оказалась рядом со мной.
Больше примеров...
Утонул (примеров 33)
He must have told you about tom reynolds' drowning. Должно быть, он рассказал вам о том, как утонул Том Рейнольдс.
You were drowning, but then you didn't drown. Если однажды ты утонул, больше никогда не утонешь.
White fluid in his nostrils and around the edge of his mouth would suggest drowning. Белая жидкость в носу, и по краям его рта указывает, что утонул.
Was it a drowning? Интересно, он утонул?
Last year, there were two gunfights, there was a knife fight, a stage collapsed, there was a drowning, and the Indians attacked. В прошлом году было две дуэли, поножовщина, потом провалилась сцена, утонул человек, а еще напали индейцы.
Больше примеров...
Тонешь (примеров 21)
I saw you drowning in there. Я видел как ты тонешь там.
But you're not drowning, and that's something! Зато ты не тонешь, а это уже что-то!
I would put you in and "Haha, you're drowning!" Я бы опустил тебя и "Хаха, ты тонешь!"
Thought you were drowning. А я думал, ты тонешь.
I thought you were drowning. Я уж думала, ты тонешь.
Больше примеров...
Тонуть (примеров 18)
You might be able to save her from drowning. Может, ты спасешь ее, когда она будет тонуть.
I wouldn't have thought drowning was gentle. I'd hate to die like that. Я думала: тонуть - не больно, но я бы не хотела так умереть.
"The ship was set ablaze, and people were drowning." Судно охватило пламя, и люди стали тонуть.
Ach! You guys are so bad at drowning. Вы вообще не умеете тонуть.
I don't think you have any idea to come this close to drowning Вы не знаете, что это такое - тонуть.
Больше примеров...
Тонула (примеров 22)
You could be drowning, and gurgle the same. Если бы ты тонула, то пробулькала тоже самое.
(sighs) All I remember is... not being able to breathe, like I was drowning. Все, что я помню... я не могла дышать, как будто я тонула.
If you were drowning and I threw you a life preserver you think you could tell me if it was an inflatable? Если бы ты тонула и я бросил тебе спасательный пояс ты бы смогла сказать, надувной он или нет?
I heard from your teacher how you saved Woo-rim from drowning. Я слышала от учителя, как ты спас У-рим, когда она тонула.
She was swimming and Dad saved her from drowning. Она тонула, а папа ее спас.
Больше примеров...
Тонут (примеров 17)
It never touched them, but they're drowning in it. Это никогда не трогало их, но они в ней тонут.
There are weekly reports of would-be illegal Egyptian immigrants drowning in the Mediterranean. Есть еженедельные отчеты о потенциальных незаконных египетских иммигрантах, которые тонут в Средиземноморье.
Now I know that we're slowly taking on water and hundreds of poor people are drowning belowdecks, but I would be honored if I could have this dance. Теперь я знаю, что мы медленно погружаемся в воду и тысячи бедняков тонут на нижних палубах но я буду премного благодарен за этот танец.
The first is that most aid recipients are drowning in foreign indebtedness, with the money often owed to the very same governments and international agencies providing the "aid." Во-первых, большинство адресатов помощи тонут в долгах другим странам, причем они зачастую должны тем же самым правительствам и международным агентствам, которые предоставляют им "помощь".
Since Archie told me that he and his dad are drowning in Fred's medical bills to the tune of $86,000, which is why I was thinking - Absolutely not. С тех пор, как Арчи сказал, что они тонут в медицинских счетах его отца в сумме 86 тысяч долларов, и я подумала...
Больше примеров...
Утонули (примеров 18)
You looked like you were drowning. Вы выглядите так, как будто бы чуть не утонули.
Apart from nearly drowning, you also have Addison's disease. Мало того, что вы чуть не утонули, у вас еще и болезнь Эддисона.
Between September 2009 and January 2010, three national staff members, six UNMIL soldiers, one UNMIL police officer and one international civilian staff member died from causes such as illness and drowning. В период с сентября 2009 года по январь 2010 года три национальных сотрудника, шесть военнослужащих МООНЛ, один полицейский МООНЛ и один международный гражданский сотрудник скончались в результате болезни или утонули.
The violent attacks mainly by Kosovo Albanians against Kosovo Serbs following a series of events, including the shooting of a Kosovo Serb youth and the drowning of two Kosovo Albanian children had been an organized, widespread, and targeted campaign. Последовавшие после ряда событий, включая случаи, когда был застрелен юноша из числа косовских сербов и утонули два подростка из числа косовских албанцев, ожесточенные нападения, совершенные главным образом косовскими албанцами на косовских сербов, носили характер организованной, крупномасштабной и целенаправленной кампании.
Some senior Government officials and the local media jumped to conclusions about the cause of the 16 March drowning of young Albanian boys and thereby contributed to the trouble. Ряд старших должностных лиц в правительстве и местные средства массовой информации поспешили с выводами в отношении обстоятельств инцидента, произошедшего 16 марта, когда утонули албанские юноши, что усугубило напряженную ситуацию.
Больше примеров...
Топить (примеров 14)
Just, hopefully, we won't be drowning our sorrows. Главное, не начать топить горе в вине.
I hear that Mr Millais has taken to drowning his models now. Я слышал, мистер Милле взялся топить своих натурщиц.
You have no prerogative on drowning. два -уже вряд ли у вас нет права топить людей.
I'll be drowning my sorrows in a marathon of my new favorite true-crime show, Я буду топить свои печали в марафоне моих любимых криминальных шоу,
And even though I may be done with drowning my sorrows in sugary cereal and reality TV... И даже, если я перестала топить мою печаль хлопьями и сериалами...
Больше примеров...
Утонула (примеров 14)
She was drowning in a bathtub, this lady. Она утонула В ванной, эта дама.
Johansson jumps into a pool outside the house, and floats below the surface as if she is drowning. Йоханссон прыгает в бассейн, находящийся снаружи дома, ныряет вниз и делает вид, что утонула.
To make sure I understand this correctly... after not drowning when the Gambit went down... Итак, если я правильно понял, после того, как она не утонула вместе с "Гамбитом",
We suspect that her drowning wasn't an accident. Мы подозреваем, что утонула Дженни не по роковой случайности.
Some's drowning! call a doctor! Позовите врача! Женщина утонула!
Больше примеров...
Утопающий (примеров 8)
Like a drowning man clutching at a razor blade. Как утопающий, цепляющийся за лезвие бритвы.
But the drowning man... will always try and drag somebody down with him. Но утопающий всегда тянет кого-то за собой.
A drowning man takes down those nearest, and he tried. Утопающий топит всех, кто поблизости, и он тоже попытался.
A drowning man will catch at a straw. Утопающий хватается за соломинку.
The drowning man and the straw. Утопающий хватается за соломинку.
Больше примеров...
Drowning (примеров 16)
Hill went on to write a pair of Paul Newman films, The Mackintosh Man and The Drowning Pool. Хилл продолжал писать пару фильмов Пола Ньюмана, Макинтош Человек и Drowning Pool.
Drowning Pool recorded their third studio album, Full Circle, and was released on August 7, 2007. С Райаном, Drowning Pool записали свой третий альбом, Full Circle, выпущенный 7 августа 2007 года.
Rickly compared "For the Workforce, Drowning" to a "super heavy" Fugazi. Джефф сравнивает "For the Workforce, Drowning" с "очень тяжелыми" Fugazi.
Alomar subsequently played as a session musician for RCA Recording Studios, and others including Ben E. King ("Supernatural Thing", 1975) and Joe Simon ("Drowning in the Sea of Love"). Впоследствии Аломар играл в качестве сессионного музыканта на записях для RCA Recording Studio, и других исполнителей, в том числе Бена Кинга («Supernatural Thing», 1975) и Джо Саймона («Drowning in the Sea of Love»).
In 2001 the band recorded another demo in which early versions of the songs "Used", "In My Head", "Circus" and "Drowning City" were recorded. В 2001 группа записала другой демо, на котором были записаны ранние версии песен «Used», «In My Head», «Circus» и «Drowning City».
Больше примеров...