Английский - русский
Перевод слова Drowning

Перевод drowning с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Утопление (примеров 51)
So she started snooping around on her own, discovered the drowning seven years ago in Santa Barbara. И она начала вынюхивать все сама, обнаружила утопление семь лет назад в Санта Барбаре.
According to the doc, the drowning was staged by pumping her body full of water. По словам Дока, утопление было подставлено путём закачки в её тело воды.
The fossil evidence suggests that this was a mass drowning... the result of widespread seasonal flooding... an event that we have seen repeated in over 20 different sites. Окаменелости показывают, что это было массовое утопление... явившееся результатом сезонного наводнения, последствия которого мы обнаружили еще более чем в 20 местах.
This... was a wet drowning. Это... мокрое утопление.
Would be... freezing cold sea water in the compartment, lots of it, and because now that the whole imploding thing is kind of off the table, drowning should really be brought back into the equation. может быть... ледяной водой в отсеке, большим количеством воды, и поскольку быть раздавленными нам больше не грозит, утопление действительно возвращается в уравнение.
Больше примеров...
Тонет (примеров 63)
She talks about drowning with stones tied to her feet. Она говорит, что тонет, пока к ее ногам привязаны камни.
My best friend Lily thought she was drowning. Моя лучшая подруга Лили думала, что она тонет.
If the four of us are walking home over the bridge and a person was drowning, would we have the nerve... Если бы мы четверо шли домой через мост и там кто-то тонет, хватило бы у нас мужества...
Because he's drowning, that's why. Потому что он тонет, вот почему
He's drowning, he's drowning! Он тонет, тонет!
Больше примеров...
Тону (примеров 30)
I always pictured drowning in my own mucus in the ICU. Я всегда представлял, как тону в собственной слизи в интенсивной терапии.
I feel like I'm falling and drowning at the same time. Как будто я падаю и тону одновременно.
My mind teems, jumbles of faces, voices, impressions, I live my life over, as though I were drowning. Мысли мешаются, путаются лица, голоса, впечатления, я проживаю жизнь, как будто бы я тону.
I'm not drowning, I'm telling you right now. Я не тону, говорю же!
I felt like I was drowning, and I could not get a hold of you, and you're just having casual sushi dinner. У меня было чувство, что я тону, а до тебя даже не дозвониться, а ты в это время обедал как ни в чём не бывало.
Больше примеров...
Утонуть (примеров 53)
They say drowning is like dreaming. Говорят, что утонуть - это будто впасть в сон.
Once, when we were swimming, he saved me from drowning. Однажды, когда мы плавали, он не дал мне утонуть.
I thought, for certain, drowning was a terrible way to die. Я думала, несомненно, утонуть это ужасная смерть.
My father dreamed of drowning. Мой отец мечтал утонуть.
Drowning sounds like a much gentler way to go. Blown to bits sounds so sudden. Не знаю, что лучше - утонуть или внезапно разлететься на кусочки.
Больше примеров...
Тонул (примеров 34)
I felt like I was drowning, then finally, I could breathe. Я как будто тонул, а потом, наконец, в первый раз смог глотнуть свежего воздуха.
I think I was drowning... and everybody just looked at me. Я думаю, что я тонул... и все смотрели на меня.
I was blind and lost, or drowning or something. Не знаю. Ослеп, заблудился или тонул.
I think maybe he was just drowning. Наверное, он просто тонул.
OK. I think if somebody really was drowning, she'd save them. Хорошо. Думаю, если бы кто-то действительно тонул, она бы спасла его.
Больше примеров...
Утонул (примеров 33)
The water in your lungs would be consistent with accidental drowning. Вода в лёгких докажет, что ты нечаянно захлебнулся и утонул.
I'd find myself drowning in my own tears я б утонул в собственных слезах.
King Sr.'s youngest son, Alfred Daniel Williams King, died of an accidental drowning on July 21, 1969, nine days before his 39th birthday. Его младший сын, Альфред Кинг, по несчастному стечению обстоятельств утонул, умерев за девять дней перед его 39-м днём рождения.
Would he survived without the water, without the drowning? Если бы не было воды, если бы он не утонул, он бы выжил?
Last year, there were two gunfights, there was a knife fight, a stage collapsed, there was a drowning, and the Indians attacked. В прошлом году было две дуэли, поножовщина, потом провалилась сцена, утонул человек, а еще напали индейцы.
Больше примеров...
Тонешь (примеров 21)
It felt like you were drowning in your own vomit. Чувствуешь, будто тонешь в собственной рвоте.
I saw you drowning in there. Я видел как ты тонешь там.
That's only when you're drowning. Это только когда тонешь.
That's what drowning does to you. Такое случается, когда тонешь.
I've heard that drowning is a fairly comfortable way to go. Я слышал, что когда тонешь - это довольно лёгкая смерть.
Больше примеров...
Тонуть (примеров 18)
Okay, everyone start drowning... now! Так, а теперь все начинают тонуть... живо!
You might be able to save her from drowning. Может, ты спасешь ее, когда она будет тонуть.
You begin drowning in worries about dangers that aren't present. Вы начинаете тонуть в переживаниях об опасностях, которых нет.
I went over the falls on a set wave into the reef and started drowning, until a 200-year-old Polynesian green turtle put me on his shell and rode me into shore. Я упал на застывшей волне на риф и начал тонуть, пока 200-летняя Полинезийская зеленая черепаха не положила меня на свой панцирь и отвезла меня на берег.
I don't think you have any idea to come this close to drowning Вы не знаете, что это такое - тонуть.
Больше примеров...
Тонула (примеров 22)
When I was little, Claude saved me from drowning. Однажды в детстве я тонула, а Клод спас меня.
I could feel everything getting darker - it was like I was drowning. Я чувствовала, что в глазах темнеет - как будто я тонула.
You're telling me you saw a flash of Claire drowning this morning? Ты говоришь мне, что видел вспышку, как Клер тонула утром?
She aspirated it while drowning. Она проглотила его, когда тонула.
She was drowning, so... Она тонула, так что...
Больше примеров...
Тонут (примеров 17)
So the chaperones are drowning in children at the moment. Так что сопровождающие сейчас тонут в детях.
I think about how sad it is that the polar bears are drowning because all the ice is melting. Думаю о том, как грустно что белые медведи тонут из-за того что лед тает.
The first is that most aid recipients are drowning in foreign indebtedness, with the money often owed to the very same governments and international agencies providing the "aid." Во-первых, большинство адресатов помощи тонут в долгах другим странам, причем они зачастую должны тем же самым правительствам и международным агентствам, которые предоставляют им "помощь".
The fishermen were almost unanimous in saying that when there is a natural drowning or a fishing boat capsizes, the coastal dwellers from Togo to Benin alert one another, and the families concerned come and pick up the Рыбаки почти единогласно отвечали, что в тех случаях, когда люди тонут в море в силу естественных причин или вследствие опрокидывания пироги, местные жители, будь то в Того или в Бенине, оповещают друг друга и родственники пропавших лиц отправляются искать их тела.
Did you know that the highest number of drowning accidents happen on or around boats? Вы знали, что чаще всего люди тонут или на кораблях, или поблизости от них?
Больше примеров...
Утонули (примеров 18)
So there's the three drowning victims this year. Итак, в этом году утонули трое.
So we're not drowning in patients. Чтобы мы не утонули в работе.
Both soldiers were drowning victims and were discovered on the southern bank of the Soyang and Imjin River. Оба солдата утонули и были обнаружены на южном берегу реки Соянган и Имджинган.
Between September 2009 and January 2010, three national staff members, six UNMIL soldiers, one UNMIL police officer and one international civilian staff member died from causes such as illness and drowning. В период с сентября 2009 года по январь 2010 года три национальных сотрудника, шесть военнослужащих МООНЛ, один полицейский МООНЛ и один международный гражданский сотрудник скончались в результате болезни или утонули.
I thought you were drowning. Я думала, что вы утонули.
Больше примеров...
Топить (примеров 14)
Just, hopefully, we won't be drowning our sorrows. Главное, не начать топить горе в вине.
You're meant to be saving her, not drowning her. Ты должен ее спасать, а не топить.
Drowning Elena was just a distraction. Топить Елену было всего лишь развлечением.
A fetish for drowning them. И любит их топить.
Don't see the point in drowning worms. Не вижу смысла топить червей.
Больше примеров...
Утонула (примеров 14)
Lawson said it was a drowning. Лоусон сказал, что она утонула.
The Susan Knight drowning about nine years ago. Девять лет назад утонула Сьюзен Найт.
As in not reacting to the possibility of his beloved wife drowning? Ему было всё равно, что его жена утонула?
But instead of acknowledging it, I didn't say anything; I just... swallowed it, all of it, until it filled me up, and I was drowning in it. Но вместо того, чтобы признать это, я ничего не говорила, я просто... держала всё в себе, пока все это не вышло через край, и я в этом не утонула.
She came near to drowning. Она чуть не утонула.
Больше примеров...
Утопающий (примеров 8)
Like a drowning man clutching at a razor blade. Как утопающий, цепляющийся за лезвие бритвы.
The drowning man shouted for help. Утопающий звал на помощь.
Me wanting power is like a drowning man wanting a bath. И я ее хотел, как утопающий - принять ванну.
A drowning man takes down those nearest, and he tried. Утопающий топит всех, кто поблизости, и он тоже попытался.
A drowning man will catch at a straw. Утопающий хватается за соломинку.
Больше примеров...
Drowning (примеров 16)
"A Winter's Tale" was recorded during the Art of Drowning sessions. «А Winter's Tale» - трек, записанный в ходе сессии The Art of Drowning.
She also played piano and bass clarinet on the Lydia Lunch album The Drowning of Lucy Hamilton. Берг, кроме того, сотрудничала с Лидией Ланч при записи альбома The Drowning of Lucy Hamilton.
Those playing at the main and second stages included Drowning Pool, Digital Underground, Rehab, Too $hort, Intricate Unit, Bobaflex, and Vile. Среди исполнителей, выступивших на главной и второй сцене, были Drowning Pool, Digital Underground, Rehab, Too $hort, Intricate Unit, Bobaflex и Vile.
In May 1982, Zappa released Ship Arriving Too Late to Save a Drowning Witch, which featured his biggest selling single ever, the Grammy Award-nominated song "Valley Girl" (topping out at No. 32 on the Billboard charts). В мае 1982 года Заппа выпустил альбом Ship Arriving Too Late to Save a Drowning Witch, песня которого «Valley Girl» оказалась самым продаваемым синглом когда-либо, номинировалась на премию Грэмми и достигла 32 позиции в чарте Billboard.
Alomar subsequently played as a session musician for RCA Recording Studios, and others including Ben E. King ("Supernatural Thing", 1975) and Joe Simon ("Drowning in the Sea of Love"). Впоследствии Аломар играл в качестве сессионного музыканта на записях для RCA Recording Studio, и других исполнителей, в том числе Бена Кинга («Supernatural Thing», 1975) и Джо Саймона («Drowning in the Sea of Love»).
Больше примеров...