| That's why I want to move back Daniel's surface test and start the drill immediately. | Вот почему я хочу отложить тесты поверхности Дениэла, и начать сверлить немедленно. |
| The transport modules from season 3 are reused, this time to drill underneath Canada and into New York City. | Транспортные модули с сезона З снова использованы, на сей раз чтобы сверлить нижнюю Канаду и в Нью-Йорк. |
| The devil marks the walls so you know where to drill the holes. | Дьявол что-то вроде разметки на стене чтобы знать, где сверлить дыры. |
| You should never attempt to cut or drill into a magnet. | Ни в коем случае не пытайтесь пилить или сверлить магниты. |
| I don't even need a drill... I can inject it right through the temple. | Мне даже сверлить не надо - можно вколоть просто через висок. |
| Just a little spot of ink to show me where to stick this drill. | Просто пометка чернилами что бы показать мне, где сверлить. |
| No, like, seriously, you can totally drill me whenever... | Нет, серьезно, вы можете сверлить мне зубы, когда угодно... |
| Now, before we drill into someone's brain, we need to make sure they're good candidates for robotics work. | Перед тем, как сверлить чей-то череп, нам нужно убедится, что они подходят для нашей работы. |
| Why did you have to drill holes in the wall? | Зачем вам надо было сверлить дырки в стенах? |
| Drill through that, the glass breaks and those bolts spring into place. | Видишь? Будешь сверлить, стекло сломается, эти болты встанут на место. |
| Guys, watch me drill this down. | Ребята, сейчас буду сверлить! |
| Can I do the drill now? | Я могу сверлить теперь? |
| Even high-end models with security features like glass relockers - sheets of glass in the walls that shatter if you try to drill through them. | Даже модели высокого класса с системами безопасности такими как стеклянный блокиратор - стеклянные пластины в стенках, которые разбиваются если вы попытаетесь сверлить сквозь них. |
| But rather than trying to blast or drill through it, and disturbing the ecosystem below, | Чтобы не взрывать и не сверлить, нарушая экологию, |
| They have to drill holes in the ice, dive down into thewater - cold, cold water - to get hold of the instrument, bringit up, do any repairs and maintenance that they need to do, put itback and get out before the ice melts. | Им приходится сверлить отверстия во льду, погружаться вводу - очень, очень холодную воду - чтобы добраться до приборов, поднять их, произвести необходимое техническое обслуживание ипогрузить их обратно, прежде чем лёд растает, |
| if we have to operate, I'll let you drill burr holes by yourself. | Если будем оперировать, я разрешу тебе сверлить дырки. |
| As soon as he issues a warrant, you can drill it open. | Как только он выпишет ордер, можете начинать сверлить. |
| Andthis goes through the nose to the base of the skull, And then I drill the bone off. | Это проходит через нос к основанию черепа, и потом я начинаю сверлить кость. |