| You can't just drill into somebody's head. | Ты не можешь просто просверлить чужую голову. |
| S.H.I.E.L.D. has tech that can drill right through it. | У Щ.И.Та есть технологии, позволяющие просверлить все это. |
| Yes? Once I reach the reservoir, I just drill up into the Vatican flooring. | Если я попаду в коллектор, то смогу просверлить полы Ватикана. |
| I can't drill it again. | Я не смогу снова его просверлить. |
| I need to drill some holes for your eyes. | Мне надо просверлить отверстия для твоих глаз. |
| The fact is, thanks to the wonders of geometry, it's quite possible to drill a square hole with a circular bit. | Итак, благодаря чудесам геометрии, вполне возможно просверлить квадратное отверстие круглым сверлом. |
| And for that, I'll need to drill inside your head. | И для этого, мне нужно просверлить твою голову. |
| Operations were undertaken to drill safely into the warheads and extract samples of the liquid contents for subsequent analysis. | Были приняты меры, с тем чтобы безопасно просверлить боеголовки и взять пробы жидкого содержимого для дальнейшего анализа. |
| If we get past the rolling encryption code, I'll have to drill through six inches of reinforced steel to disable the tumbler system. | Если мы взломаем плавающий код шифрования, мне придётся просверлить 15 сантиметров армированной стали чтобы отключить систему. |
| I have to drill through a quarter inch of skull, insert a probe with an electrode on the end of it to stimulate this part of the brain. | Я должен просверлить четверть дюйма черепа, вставить зонд с электродом на конце чтобы стимулировать эту часть мозга. |
| Now, that space is so small, it took him about 12 hours to drill into that wall, which is stone, by the way. | Сейчас это пространство такое маленькое, что займет у него около 12 часов, чтобы просверлить стену, к слову, она каменная. |
| They're going to have to drill in, get an air hose in here. | Они должны просверлить тут дыру, чтобы мы могли дышать. |
| Now, according to my research, there's a narrow angle where one can drill into the skull missing all the vital parts of the brain. | Согласно моим расчётам, под определённым углом можно просверлить череп не задев жизненно важных отделов мозга. |
| You want to drill in her brain because of an invisible bleed the CT couldn't see? | Ты хочешь просверлить ей голову, из-за невидимого кровоизлияния, которое не подтвердила томография? |
| Because it's quite hard to waterproof buildings anyway, but if you say you're going to drill 66,000 holes in it - we had quite a time. | В любом случае довольно сложно делать здания водонепроницаемыми, но если, скажем, вы собираетесь просверлить в нем 66000 дырок - в общем, было весело. |
| You want to drill through my skull because of a mass that's not there? | Вы хотите просверлить мне череп потому что опухоли там больше нет? |
| Drill a little hole and insert a pipe! | Просверлить маленькую дырочку и вставить трубу. |
| We need to drill burr holes. ROY: | Нужно просверлить трепанационные отверстия. |
| Just as I was about to drill in the last board. | Я собирался просверлить последнюю доску. |
| We're going to put you out, just so we can drill the hole. | Мы вас усыпим, чтобы просверлить отверстие. |
| Sold. We can't just drill into our patient's brain on a hunch. | Мы не можем просверлить ему череп, основываясь на предчувствии. |
| You'll need 2-3 hours to drill through that. | Тебе понадобиться 2-3 часа, чтобы такую штуку просверлить. |
| So how would you make a square hole with a round drill? | Так как можно просверлить квадратное отверстие круглым сверлом? |
| You'd need a phaser drill to get through that thick skull of his! | Мне нужна фазовая дрель, чтобы просверлить его толстый череп! |
| Can't you just drill in fiber optics? | А нельзя просверлить отверстие для оптоволокна? |