Apparently, he dressed as an old blind man and walked out past his captors. |
Говорят, он переоделся слепым стариком и прошел через охрану. |
He took Ridgeway's clothes, Don, dressed as a clown and killed Gino Cressida. |
Он взял одежду Риджвэя, Дон, переоделся клоуном и убил Джино Крессида. |
Well, you're already dressed for bed. |
Ну, ты уже переоделся ко сну. |
He got dressed in his best suit, even in the hospital. |
Он переоделся в свой лучший костюм, даже в госпитале. |
(Bill) For you around the world, he was dressed as George Washington. |
А для всех зрителей, он переоделся в Джорджа Вашингтона. |
He's in disguise, dressed as a policeman. |
Он переоделся. Переоделся в полицейского. |
He was dressed as Santa, and his daughter sat on his lap and said, |
Он переоделся Сантой, его дочь села к нему на коленки и сказала: |
The phantom was dressed as a guard. |
призрак переоделся в охранника! |
He's dressed as a firefighter! |
Он переоделся в пожарника! |
Why aren't you dressed yet? |
Почему ты еще не переоделся? |
He dressed as a chauffeur and got to the hotel. |
ПЕРЕОДЕЛСЯ ШОФЕРОМ, ПРОБРАЛСЯ В ГОСТИНИЦУ |
I haven't dressed yet. |
Нет, я еще не переоделся. |
I once dressed as a farmer |
Однажды, я переоделся в фермера, |
Why aren't you dressed for it? |
Почему ты не переоделся? |
I dressed as a woman. |
Я переоделся в женщину. |
Dressed like a Roman? |
Почему ты переоделся в римлянина? |
Why are you dressed like a chicken? |
А ты, какого черта переоделся в цыпленка? |