Английский - русский
Перевод слова Dress

Перевод dress с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Платье (примеров 4940)
I'm not... I'm saying that the dress is nice. Я... Я просто говорю, что платье красивое.
I cannot get married in this dress. Я не могу выйти замуж в этом платье.
Representative Moon came and I sponsored a dress for Gu Ae Jeong from your company. Приходила агент Мун, и я подобрал платье для Ку Э Чжон из вашего агентства.
And she would like, let's say, you in the inappropriately short dress to rub them. И она хотела бы, чтобы, скажем, вы, в неуместном коротком платье, помассировали их.
L'd love a dress like that. Я бь хотела такое платье.
Больше примеров...
Одеваться (примеров 273)
I don't know how to dress any differently. Я-я не знаю, как по-другому одеваться.
Now that I'm settling into this world, I finally thought it was time to dress the part. Я начал приспосабливаться к этому миру и решил одеваться соответственно.
Well, you don't need to dress for therapy. Ну, не стоит специально одеваться для сеансов.
I think I've just always been afraid to dress like a pretty girl because I've never really felt like one before. Я думаю я всегда боялась одеваться как привлекательная девушка потому что я никогда не чувствовала себя такой раньше
The Federal Court, on the basis of OFC article 49, ECHR article 9 and article 18 of the second Covenant, considered that the particular style of dress chosen by the complainant because of her religious belief enjoyed protection, but not absolute protection. Опираясь на статью 49 прежней Федеральной конституции, статью 9 ЕКПЧ и статью 18 второго Пакта, Федеральный суд счел, что особая манера одеваться, выбранная истицей по религиозным соображениям, подлежит защите, но эта защита не является абсолютной.
Больше примеров...
Одежда (примеров 90)
Our national dress is unique, but this is not the only thing that's unique about my country. Наша одежда уникальна, но это не единственное, чем уникальная моя страна.
Is Linda sure the dress is yellow? Линда уверена, что одежда должна быть жёлтая?
I must say, Yannis's dress sense was not the best. Я должна сказать, что одежда у Яниса была не самая лучшая.
Is it anything I can fýx... like my dress or how I talk? это что-то, ято я мог бы исправить? моя одежда или то, как я говорю?
I'm so cold, so, I only dress in gray and build things out of cinder block. Мне так холодно и у меня вся одежда серая и живу я в домах из шлакоблоков
Больше примеров...
Одеться (примеров 129)
The first stage of dating is to dress like perfect lovers. Первый шаг - одеться как настоящие влюблённые.
Thank you, Trinny, but I think I can dress myself. Спасибо, Тринни, но я думаю, я и сам могу одеться.
Well, if you're going to move home, the least I can do is dress my best. Если уж ты собрался вернуться домой, меньшее, что я могу сделать, это покрасивее одеться.
I can dress myself. Я могу одеться сам.
You need to dress the part. Ты должна одеться соответствующе.
Больше примеров...
Одеть (примеров 90)
Players in Rayman Raving Rabbids can dress Rayman in a variety of costumes. Игроки могут одеть Рэймана в разные комбинации одежды в Rayman Raving Rabbids.
To clean and dress them? Чтобы убраться и одеть их?
I'm going to wear a different dress. Я собираюсь одеть другой наряд.
Does that account for the dress? Это повод одеть такое платье?
Sometimes I'd think I should take her home with me, bathe her, comfort her, dress her. Иногда я думал, я должен забрать её домой, отмыть, успокоить, одеть.
Больше примеров...
Костюм (примеров 86)
A dress, innit? Это? Да это же костюм, дорогуша.
It's so awful! - Candela, it's only a dress. Кандела, это всего лишь костюм.
Although it was Gaga's third costume change of the evening, the meat dress was immediately described as "most outrageous fashion moment" of the evening. Хотя это был третий костюм Гаги, который она носила в тот вечер, мясное платье было сразу же охарактеризовано как «наиболее вопиющий момент моды» вечера.
Would you hire someone to stalk him, to dress as a court Jester to scare him? Вы бы наняли кого-то преследовать его, одетого в костюм шута, чтобы напугать его?
It is likely that the outfit was made specifically for Reynolds by her sister, Ada, who was a dress maker. Предположительно, костюм Рейнольдс был сшит её сестрой Адой, которая занималась портняжным делом.
Больше примеров...
Наряд (примеров 60)
Sweet P's dress, it's raggedy ruffles. У Пи не наряд, а лохмотья.
So, have you chosen a dress? Так что - ты выбрала наряд?
I'm going to wear a different dress. Я собираюсь одеть другой наряд.
That was some funeral dress. Это был тот еще траурный наряд.
Okay, that was a Halloween costume, and it is a far cry from starting out on the stage at Nationals in a dress. Ладно, это был наряд на Хэллоуин, что совсем не одно и то же с выступлением в платье на Национальных.
Больше примеров...
Одевать (примеров 46)
Edna's room will be empty now and if I'm to dress her ladyship and Lady Mary, I think it makes sense. Комната Эдны сейчас свободна и если мне нужно одевать её светлость и леди Мэри, в этом есть смысл.
Dress, feed and sit them. That's it. Одевать их, кормить и следить за ними, больше ничего.
With every collection we look forward anew to being allowed to dress our customers attractively for the beach and for the pool. После создания каждой коллекции мы вновь радуемся возможности привлекательно одевать наших клиенток для пляжа и бассейна.
You can't tell me what dress to wear and not to wear to my wedding. Ты не можешь говорит, что мне одевать, а что нет, на мою собственную свадьбу.
You should never wear a dress like that. Тебе никогда больше не следует одевать такие платья.
Больше примеров...
Платьице (примеров 27)
It must just be hell hiking up that lovely dress at a urinal. Должно быть - тебе неудобно задирать свое милое платьице.
I remember once when I was a little girl. I went to a lawn party and had a lovely new dress. Помню, как однажды, ещё маленькой девочкой... пришла на приём в саду в чудесном новом платьице.
The little girl washes a white dress in the little stream. Полощет белое платьице у речки сиротка одна.
A girl in a dress and carrying a red doll has been reported missing Потерялась девочка в платьице и с красной куклой в руках.
Alice, don't get your dress dirty. Алиса, не запачкай платьице.
Больше примеров...
Приодеться (примеров 5)
Well, a man should dress for the occasion. Надо же приодеться для такого случая.
Well, I told him to dress nicer. Что ж, я говорила ему получше приодеться.
Everyone, time to dress for dinner. Ребята, пора приодеться к ужину.
Was I supposed to dress like that? Мне тоже нужно было приодеться?
Can't a man dress for the occasion? Неужели нельзя приодеться по случаю?
Больше примеров...
Надеть (примеров 151)
I don't think you know why I asked you to wear this dress. Не думаю, что ты знаешь, почему нужно надеть это платье.
He asked if you could wear the white dress tonight. Он спрашивал можешь ли ты надеть белое платье сегодня.
The first time I dared to wear a dress, I understood I had just allowed myself to exist. Когда я в первый раз осмелилась надеть платье, я поняла, что позволила самой себе существовать.
You didn't give me time to dress her. Но не успел надеть.
I'd like to put my dress back on now. Я бы хотела надеть платье.
Больше примеров...
Приодеть (примеров 3)
You can dress her up, but you can't take her anywhere. Можешь даже её приодеть, Но никак не вывести в свет.
Well, we'll have to make you a dress, to help you get used to the idea. Тогда тебя надо приодеть, чтобы ты свыклась с этой мыслью.
I have to dress it up my friend! Надо приодеть нашего друга.
Больше примеров...
Dress (примеров 22)
After School's second full-length Japanese album, Dress to Kill, was released on 19 March 2014. Второй полноформатный Японский альбом After School, Dress to Kill, был выпущен 19 марта 2014 года.
A portion of the former Sears space is expected to become Ross Dress for Less and Planet Fitness. Ожидается, что часть освободившегося пространства займут Ross Dress for Less и Planet Fitness.
The video for Devil in a Gucci Dress was shown on several TV stations like MTV and VIVA. Видео на песню «Devil In A Gucci Dress» ротируется на таких телеканалах как MTV и VIVA.
Some in the art and fashion press remarked on the dress' similarity to Vanitas: Flesh Dress for an Albino Anorectic, a meat dress made by Canadian sculptor Jana Sterbak in 1987 exhibited to considerable controversy at the National Gallery of Canada in 1991. Многие в мире искусства и моды сравнивали платье с Vanitas: Flesh Dress for an Albino Anorectic, платьем, изготовленным канадским скульптором Яной Стербак в 1987 году и выставленным в Национальной галерее Канады в 1991 году.
We follow in the grand tradition of Yves Saint Laurent's famous Mondrian dress - dressmaking with a strong artistic sensibility, re-imagining the mini day dress as a field of color blocks. Мы следуем за модой, введенной великим Ив-Сен Лораном и его знаменитым мини-платьем Mondrian dress с красно-желто-синими и черными квадратами.
Больше примеров...
Дресс-код (примеров 9)
Were these women given dress codes? В приглашении был "Рекомендуемый дресс-код".
Do a lot of people have dress codes? А что, у многих есть дресс-код?
People sort of dress the part around here. Здесь принято соблюдать дресс-код.
The invitation said suggested dress. Для девушек дресс-код был рекомендуемым или обязательным?
It takes what we know, and it twists it. It takes the codes of behavior and the codes of dress, and it makes it unexpected, and that's what elicits a laugh. Он берет то, что мы знаем, и переворачивает - нормы поведения, дресс-код - и показывает их с неожиданной стороны, и это вызывает смех.
Больше примеров...
Переодеться (примеров 31)
She went into her room to change her dress. Она пошла в комнату, чтобы переодеться.
You might want to dress down when we go into a bad neighborhood. Ты, наверное, хочешь переодеться, перед тем как ехать в плохой район.
She comes up with the idea to dress like a boy to join the band and be part of "The Challengers". Тогда её посещает мысль о том, чтобы переодеться мальчиком и стать членом «The Challengers».
Because I want to change my dress. Потому что я хочу переодеться.
He has to change his dress, and remove the makeup. Ему надо помыться и переодеться.
Больше примеров...