Английский - русский
Перевод слова Dress

Перевод dress с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Платье (примеров 4940)
We are talking about getting Michelle a dress in Chicago. Мы говорим о том, как достать платье для Мишель в Чикаго.
Lee, look at my wedding dress. Ли, посмотри на мое свадебное платье.
Yellow dress, purple flowers. Желтое платье, сиреневые цветы.
Yellow dress, purple flowers. Желтое платье, сиреневые цветы.
A waste of a good dress. Только зря надевала красивое платье.
Больше примеров...
Одеваться (примеров 273)
Their manner of dress, the rituals, even their medicine. Их манера одеваться, ритуалы, даже их медицина.
You have to dress like this so people don't look down on you. Приходится одеваться так, чтобы люди не смотрели на тебя свысока.
Yes, I was 8, I liked to dress like a girl. Да, точно, в 8 Я хотел одеваться как девочка
Or special as in, "there are schools where they can teach him to dress himself"? Или особая как "есть такие школы, где их учат одеваться самостоятельно"?
I don't want you to dress like a man. Не надо одеваться как мужчина.
Больше примеров...
Одежда (примеров 90)
Our national dress is unique, but this is not the only thing that's unique about my country. Наша одежда уникальна, но это не единственное, чем уникальная моя страна.
The girls' dress was simpler. Более сложной была женская одежда.
This can be seen as the pivotal event when what had been thought of as the primitive dress of mountain thieves became the national dress of the whole of Scotland. Это стало поворотным моментом, когда килт, обычная одежда горцев, стала восприниматься как национальная одежда всей Шотландии.
Men's Dress Shirts are probably one of the least complex items in Clothing in the sense that the set of the quality characteristics associated with shirts is relatively limited. Мужские рубашки, возможно, являются одной из наименее сложных товарных групп категории "Одежда" в том смысле, что набор качественных характеристик рубашек является относительно ограниченным.
Academic dress (or academical dress, also known in the United States as academic regalia) Traditional clothing worn specifically in academic settings. Академическая одежда (также известна в Соединенных Штатах как «академические регалии») является историческим традиционным одеянием, носимым в академическом обществе.
Больше примеров...
Одеться (примеров 129)
No one told me it was formal dress tonight. Никто не сказал мне, что нужно одеться официально.
Anyway, let me shave and dress and we'll head up to the convent. Дайте мне время побриться, одеться, и мы отправимся в монастырь.
He... made me dress from clothes that were hanging in the utility room. Он... дал мне одеться в то, что висело в гардеробе.
We didn't know we couldn't dress normally, that we had to look pitiful. Мы не знаем, мы не могли одеться нормально, то что мы обычно носим выглядит жалко.
Wade was asking us for advice, because he wants to wear a dress and perform at Regionals as his alter ego Unique, an-and we didn't think it was a very good idea. It's not a good idea. Уэйд просил нашего совета, потому что он хочет одеться и выступить на Региональных в роли своего альтер-эго Уникального, и мы не думаем, что это хорошая идея.
Больше примеров...
Одеть (примеров 90)
I flew to Borneo on my own dime just to dress you for free. Я прилетела в Борнео за свой счет, чтобы одеть вас бесплатно.
We can dress the deceased here if you like. Мы можем одеть покойницу здесь, если желаете.
You can clean it, dress it up, but you will never make it good. Вы можете вымыть и одеть его, но никогда не сделаете хорошим.
if only you knew... sometimes it's nice to diversity dress brunette. знали бы вы... как приятно иногда для разнообразия одеть брюнетку.
Dress attire for this evening sneakers, or we classifying this as a shoe event? Итак, что мне одеть этим вечером - кроссовки или тут больше подойдут туфли?
Больше примеров...
Костюм (примеров 86)
The dress of the Layap is similar to the Tibetan costume, except for a few differences. Национальный костюм народа лаяп похож на тибетский костюм, за исключением нескольких отличий.
Court uniform and dress were required to be worn by those in attendance at the royal Court in the nineteenth and twentieth centuries. Мундир, или униформу и костюм должны были носить служащие при королевском дворе в девятнадцатом и двадцатом веках.
It was her favorite dress, and it isn't good enough for you? Это был ее любимый костюм, а ты нос воротишь? Нет... просто он мне не подходит.
A dress, innit? Это? Да это же костюм, дорогуша.
What if I have a trousers suit instead of a dress? А что, если заказать не платье, а брючный костюм?
Больше примеров...
Наряд (примеров 60)
lights and just draped them around the dress. В итоге, его наряд отличается от других.
They added earrings, changed her dress. Добавили серьги, изменили наряд.
And so I would have liked you to have put a little more of the eccentricity into the actual dress itself. Мне бы хотелось, чтоб сам наряд был более эксцентричным.
That a cocktail dress is not proper interview attire. Это коктейльное платье - совершенно неприемлемый наряд для собеседования.
My 11th look was this dress right here. Мой 11-ый наряд - вот это платье.
Больше примеров...
Одевать (примеров 46)
She isn't here to wash and dress you. Она не будет тебя мыть и одевать.
You can dress them up or down. Их можно одевать повыше или пониже.
I don't see why you can't dress him until there's a new valet. Нет причин, почему бы вам не одевать его, пока не придет новый камердинер.
Are you going to dress me now? Ты собираешься еще и одевать меня теперь?
I couldn't wait to dress you in pink And go shopping and share clothes, But you were never that girl, Я с нетерпением ждала, когда буду одевать тебя в розовый цвет, ходить по магазинам, делиться одеждой, но ты никогда такой не была, и мне было трудно упустить это.
Больше примеров...
Платьице (примеров 27)
It must just be hell hiking up that lovely dress at a urinal. Должно быть - тебе неудобно задирать свое милое платьице.
I remember she was wearing a yellow dress Помню, она была в жёлтом платьице.
I remember once when I was a little girl. I went to a lawn party and had a lovely new dress. Помню, как однажды, ещё маленькой девочкой... пришла на приём в саду в чудесном новом платьице.
A girl in a dress and carrying a red doll has been reported missing Потерялась девочка в платьице и с красной куклой в руках.
DO THEY HAVE THAT DRESS IN MY SIZE? А такое платьице есть моего размера?
Больше примеров...
Приодеться (примеров 5)
Well, a man should dress for the occasion. Надо же приодеться для такого случая.
Well, I told him to dress nicer. Что ж, я говорила ему получше приодеться.
Everyone, time to dress for dinner. Ребята, пора приодеться к ужину.
Was I supposed to dress like that? Мне тоже нужно было приодеться?
Can't a man dress for the occasion? Неужели нельзя приодеться по случаю?
Больше примеров...
Надеть (примеров 151)
Tell your guy to wear his fanciest dress shorts. Скажи своему парню надеть его лучшие парадные шорты.
You should wear your dress with the ponies on it. Ты должна надеть платье с пони.
I thought I told you to dress maternal? Я же просил надеть платье для беременных!
She said to me, "I needed one month to decide which dress to wear." Она сказала: «Мне потребовался месяц, чтобы решить, какое платье надеть».
You get to wear a pretty dress. Ты сможешь надеть красивое платье.
Больше примеров...
Приодеть (примеров 3)
You can dress her up, but you can't take her anywhere. Можешь даже её приодеть, Но никак не вывести в свет.
Well, we'll have to make you a dress, to help you get used to the idea. Тогда тебя надо приодеть, чтобы ты свыклась с этой мыслью.
I have to dress it up my friend! Надо приодеть нашего друга.
Больше примеров...
Dress (примеров 22)
A portion of the former Sears space is expected to become Ross Dress for Less and Planet Fitness. Ожидается, что часть освободившегося пространства займут Ross Dress for Less и Planet Fitness.
Fashion Theory: The Journal of Dress, Body & Culture. Является отечественной версией американского журнала Fashion Theory: The Journal of Dress, Body & Culture.
The band played the songs "Homegrown" and "Dress Blues" from the album at the 2015 College Football Playoff National Championship pregame show. Группа впервые представила музыкальный материал с нового альбома, выступая с песнями «Homegrown» и «Dress Blues» на предигровом шоу 2015 College Football Playoff National Championship.
The editors and writers constantly attempted to cover only "fairly obscure alternative bands" in the local area, such as The Fartz, The Allies, The Heats/The Heaters, Visible Targets, Red Dress, and The Cowboys. В своих материалах, редакция газеты делала приоритет для «довольно малоизвестных альтернативных группах» местного региона, таких как The Fartz (англ.)русск., The Allies, The Heats/The Heaters, Visible Targets, Red Dress и The Cowboys.
A New Dress: The twins go shopping for a new dress. А New Dress: Новое платье Двойняшки идут в магазин, чтобы купить новое платье.
Больше примеров...
Дресс-код (примеров 9)
The invitation said suggested dress. В приглашении был "Рекомендуемый дресс-код".
People sort of dress the part around here. Здесь принято соблюдать дресс-код.
The invitation said suggested dress. Для девушек дресс-код был рекомендуемым или обязательным?
Were these women given dress codes? У девушек был дресс-код?
Licensed establishments are permitted to institute dress codes, cover charges, and minimum age restrictions. Учреждениям, имеющим лицензию на оборот алкоголя, разрешено вводить дресс-код, входную плату и возрастные ограничения.
Больше примеров...
Переодеться (примеров 31)
I'll have to dress as a woman. Я должен буду переодеться в женщину.
I will be home to dress, but then out till late. Я зайду переодеться и сразу уйду.
Archie Shwert is giving a lovely party tonight so we simply must catch the next train or I shan't have the chance to dress Archie who? Сегодня Арчи Шверт устраивает прелестную вечеринку и мы должны уехать следующим поездом, иначе я не успею переодеться.
Sebastian and I would spend the night at Marchmain House, so we went there to dress and while we dressed drank a bottle of champagne. Ночевать мы должны были в Марчмейн-хаусе. Мы заехали туда переодеться и, пока одевались, успели распить бутылку шампанского.
I'll go home now and dress for dinner. Ну, бегу переодеться.
Больше примеров...