Английский - русский
Перевод слова Dress

Перевод dress с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Платье (примеров 4940)
Elena stole my prom dress. Елена украла мое выпускное платье.
Then we'll get you a new dress. Значит мы покупаем новое платье.
The blue dress is fine. Синее платье вполне подходит.
She wore an orange dress. Она была в оранжевом платье.
The blue dress is fine. Синее платье вполне подходит.
Больше примеров...
Одеваться (примеров 273)
So they made this policy at school that girls have to dress like girls and boys have to dress like boys, whatever that means. Так что они ввели эту политику в школе, что девочки должны одеваться как девочки, и мальчики должны одеваться как мальчики, что бы это не значило.
Would he tell a man how to dress? Разве он сказал бы мужчине, как одеваться?
I've been asking you to hang up your clothes since you could dress yourself, but you never do. Я просила тебя убирать одежду с тех пор, как ты стал сам одеваться, но ты никогда этого не делал.
The guys say you should dress for the job you want, not the one you have. Парни говорят что надо одеваться как на работу которую ты хочешь, а не как ты должен.
YOU HAVE TO DRESS DIFFERENT, TOO. Тебе и одеваться надо по другому.
Больше примеров...
Одежда (примеров 90)
Even the way you dress is cheap. И одежда у вас плохая.
Academic dress (or academical dress, also known in the United States as academic regalia) Traditional clothing worn specifically in academic settings. Академическая одежда (также известна в Соединенных Штатах как «академические регалии») является историческим традиционным одеянием, носимым в академическом обществе.
Man's got to dress a certain way when he's on the job. У человека должна быть подобающая одежда на работе.
Obligatory outfit for fisherman: gauge for ascertain lenght, looser for hook, ladle for fish, fish-hook, suitable dress. Обязательное снаряжение рыбака: контрольная мерка, необходимая для определения длины рыбы, освободитель крючков, подсачок, удочка, необходимая одежда.
Additionally, she has an alternative design based on Yoshitaka Amano's illustration, and a wedding dress from Final Fantasy X. Her Final Fantasy X-2 regular form was made available as downloadable content. В этой игре Юна может поменять костюм на тот, что был нарисован Ёситакой Аманой, и на свадебное платье из Final Fantasy X. Её обычная одежда из Final Fantasy X-2 доступна через загружаемый контент.
Больше примеров...
Одеться (примеров 129)
You don't wash, you hardly bother to dress. Ты не умываешься, с трудом заставляешь себя одеться.
You know, you can't dress yourself because it's blocking your closet. Нельзя даже одеться, потому что оно загораживает шкаф.
We didn't know we couldn't dress normally, that we had to look pitiful. Мы не знаем, мы не могли одеться нормально, то что мы обычно носим выглядит жалко.
Well, if you're going to move home, the least I can do is dress my best. Если уж ты собрался вернуться домой, меньшее, что я могу сделать, это покрасивее одеться.
I can dress myself. Я могу одеться сам.
Больше примеров...
Одеть (примеров 90)
I flew to Borneo on my own dime just to dress you for free. Я прилетела в Борнео за свой счет, чтобы одеть вас бесплатно.
Mommy not here to dress you? Здесь нет мамочки, чтобы одеть тебя?
I am to dress Miranda Kerr whom you may know from the Victoria's Secret campaigns. Мне предстоит одеть Миранду Керр, которую вы можете знать по рекламным кампаниям Victoria's Secret.
Ijustdon'tknowwhocan wear that dress, or where. Но я не знаю, кто сможет одеть это платье и куда.
Well, she was until she decided she had to wear the purple dress instead of the heart dress. То есть была готова, пока не решила одеть лиловое платье вместо платья в сердечках.
Больше примеров...
Костюм (примеров 86)
I really want to keep this dress neat. Я хочу оставить этот костюм на следующий раз.
Is this your new dress suit? На тебе новый костюм? - Да, Свана.
Is he wearing a red rubber dress or am I trippin'? На нем красный латексный костюм или у меня галлюцинации?
It was her favorite dress, and it isn't good enough for you? Это был ее любимый костюм, а ты нос воротишь? Нет... просто он мне не подходит.
Lady Evelyn attended in the dress of a Lady at the Court of the Empress Maria Theresa, while her husband dressed in sixteenth-century costume. Эвелин был одета в наряд императрицы Марии Терезии, а Виктор - в костюм XVI века.
Больше примеров...
Наряд (примеров 60)
No ballet dress 1 for a girl four years. А не балетный наряд для 14-летней девочки.
Your lovely dress is excuse enough, Madame. Ваш наряд - оправдание, мадам.
They all get together and pop out my dress. Бейонсе с Майклом Костелло они все вместе выпускают в свет мой наряд
Pass me the dress. Принеси мне мой наряд.
Why, Martha, your Sunday chapel dress. Наряд для похода в церковь.
Больше примеров...
Одевать (примеров 46)
Are you going to dress and feed them? Может, ты их будешь одевать и кормить?
Dress the girls like boys. Девушек как мужчин одевать.
You can't tell me what dress to wear and not to wear to my wedding. Ты не можешь говорит, что мне одевать, а что нет, на мою собственную свадьбу.
Should I dress him up? Тогда вы должны бы уже знать. Одевать его?
He say, "Wear dress like that." Он просил одевать такое платье.
Больше примеров...
Платьице (примеров 27)
You were so beautiful in that little blue dress. Ты была так прекрасна в голубом платьице.
But she's dancing to this pop song in a summer dress. Но она продолжает пританцовывать под музыку в своём летнем платьице.
The little girl washes a white dress in the little stream. Полощет белое платьице у речки сиротка одна.
A girl in a dress and carrying a red doll has been reported missing Потерялась девочка в платьице и с красной куклой в руках.
Alice, don't get your dress dirty. Алиса, не запачкай платьице.
Больше примеров...
Приодеться (примеров 5)
Well, a man should dress for the occasion. Надо же приодеться для такого случая.
Well, I told him to dress nicer. Что ж, я говорила ему получше приодеться.
Everyone, time to dress for dinner. Ребята, пора приодеться к ужину.
Was I supposed to dress like that? Мне тоже нужно было приодеться?
Can't a man dress for the occasion? Неужели нельзя приодеться по случаю?
Больше примеров...
Надеть (примеров 151)
I couldn't stand wearing that dress another minute. Я не могу удержаться, чтобы сразу не надеть.
I want to wear Scarlett's green dress! Я хочу завтра надеть зелёное платье, а Скарлетт не даёт!
I was actually thinking about wearing mom's dress. Вообще-то, я думала надеть мамино свадебное платье.
(whistle blowing) I can't believe you convinced me to wear this dress. Не могу поверить, что ты уговорила меня надеть это платье.
Will you excuse me while I put on my pretty new dress? Простите, но мне бы хотелось надеть своё новое платье?
Больше примеров...
Приодеть (примеров 3)
You can dress her up, but you can't take her anywhere. Можешь даже её приодеть, Но никак не вывести в свет.
Well, we'll have to make you a dress, to help you get used to the idea. Тогда тебя надо приодеть, чтобы ты свыклась с этой мыслью.
I have to dress it up my friend! Надо приодеть нашего друга.
Больше примеров...
Dress (примеров 22)
After School's second full-length Japanese album, Dress to Kill, was released on 19 March 2014. Второй полноформатный Японский альбом After School, Dress to Kill, был выпущен 19 марта 2014 года.
The vowel in dress, test, pet, etc. is slightly more open, transcribed by Wells as/ɛ/ rather than/e/. Гласный звук в dress, test, pet и им подобным более открытый и определяется фонетиком Джоном Уэллсом как/ɛ/, а не как/e/.
Performance art was anticipated, if not explicitly formulated, by Japan's Gutai group of the 1950s, especially in such works as Atsuko Tanaka's Electric Dress (1956). Появление искусства перформанса было предвосхищено, если не полностью выражено, в творчестве японской группы Гутай в 1950-х, проект Ацуко Танака Electric Dress (1956).
Kellman said in his review that "Diva" resembles B'Day's "Freakum Dress" or "Ring the Alarm" in terms of audacity. Кроме того, Энди Келлман из Allmusic сказал в своем обзоре, что «Diva» похожа на «Freakum Dress» из B'Day или «Ring the Alarm», что касается смелости.
A New Dress: The twins go shopping for a new dress. А New Dress: Новое платье Двойняшки идут в магазин, чтобы купить новое платье.
Больше примеров...
Дресс-код (примеров 9)
The invitation said suggested dress. В приглашении был "Рекомендуемый дресс-код".
People sort of dress the part around here. Здесь принято соблюдать дресс-код.
The invitation said suggested dress. Для девушек дресс-код был рекомендуемым или обязательным?
Were these women given dress codes? У девушек был дресс-код?
Licensed establishments are permitted to institute dress codes, cover charges, and minimum age restrictions. Учреждениям, имеющим лицензию на оборот алкоголя, разрешено вводить дресс-код, входную плату и возрастные ограничения.
Больше примеров...
Переодеться (примеров 31)
I'll have to dress as a woman. Я должен буду переодеться в женщину.
She comes up with the idea to dress like a boy to join the band and be part of "The Challengers". Тогда её посещает мысль о том, чтобы переодеться мальчиком и стать членом «The Challengers».
He can teach us how to dance so we could get in our dress robes Он научит нас танцевать И нужно еще переодеться
Because I want to change my dress. Потому что я хочу переодеться.
Your dress... you need to change, before the stain sets. Твоё платье... тебе нужно переодеться, пока пятно не засохло.
Больше примеров...