| Boss, we've got someone downstairs, interview room 1. | Босс, внизу посетитель, первая комната для допросов. |
| Come on, let me show you downstairs. | Давай, позволь мне показать, что там внизу. |
| What were you doing downstairs with Angelus? | Что ты делала внизу с Ангелусом? |
| The only thing keeping Agent Coulson here from throwing you out of this plane is the very weak heartbeat of a young agent downstairs, and the only incentive I have for not tearing your tongue out is that you use it to answer my questions. | Единственное, что сдерживает агента Коулсона от того, чтобы выбросить тебя из этого самолёта, - очень слабое сердцебиение молодого агента внизу, и единственным стимулом для меня чтобы не вырвать твой язык является то, что ты используешь его чтобы отвечать на мои вопросы. |
| The boys are downstairs in the rec room. | Мальчики в комнате внизу. |
| Two more downstairs and two in his suv. | Двое ждали снизу, а ещё 2 в машине. |
| All of a sudden, from downstairs, my father's voice booms out: | И тут вдруг снизу раздается голос моего отца: |
| Especially Mrs Coneybear downstairs. | Особенно от миссис Конибеар снизу. |
| My downstairs neighbor, Rob Buchman. | Мой сосед снизу, Роб Бакмэн. |
| Fella downstairs saw to that. | Парень снизу это проверил. |
| Take him downstairs and give him 50 beanstalk lashes. | Отвести в подвал и всыпать ему 50 ударов розгами! |
| There's no sign of anyone, but there's a basement downstairs. | Здесь никого нет, но внизу есть подвал. |
| We've got to get downstairs quickly. | Нужно уходить в подвал. |
| You should be downstairs helping your friend clean up that mess. | Ты бы лучше в подвале другу своему помогал подвал расчищать. |
| So my father takes the family, they run downstairs to the boiler room, to the basement. | И мой отец собрал семью, и они побежали вниз к... к котельной, в подвал. |
| I thought I'd work on the plumbing in the downstairs bathroom. | Я хотел поработать в ванной на первом этаже. |
| Living together in the two rooms downstairs again. | Давайте снова жить все вместе, в квартире на первом этаже. |
| Can't you use Lieutenant Bishop's old office downstairs? | Может используете старый офис лейтенанта Бишопа на первом этаже? |
| The caterers done setting up downstairs? | Поставщики закончили установку на первом этаже? |
| Now, because they're using downstairs as a soup kitchen for the striking miners, | На первом этаже устроили столовую для бастующих шахтёров,... |
| We use a fiber-optic scope... go in through the ceiling downstairs. | Мы будем использовать оптоволоконный прибор... вставим его через потолок этажом ниже. |
| Mr. Howell's cubicle is downstairs. | Кабинка мистера Ховелла находится этажом ниже. |
| Your life would have been more miserable than a lonely old widow living in a downstairs apartment. | Твоя жизнь могла бы быть более жалкой, чем одинокая старая вдова, живущая этажом ниже. |
| Downstairs, which will be the site for our new hernia clinic. | Этажом ниже будет находится новая клиника по лечению грыж. |
| Daniel worked downstairs in Legal. | Даниэль работал этажом ниже в Лигал. |
| It's, Nancy Kendricks and Alex Rose from downstairs. | Это Ненси Кендрикс и Алекс Роуз с нижнего этажа. |
| Maybe it's the old lady from downstairs. | Может это была старушка с нижнего этажа. |
| This is addressed to Mrs. Braverman downstairs! | Здесь адрес миссис Браверман с нижнего этажа! |
| Because us downstairs people aren't good enough to play in your game? | Что люди с нижнего этажа не достаточно хороши для баскетбола? |
| I'm saying, I can hear the TV downstairs. | ну, то что я слышу телевизор с нижнего этажа. |
| Mr. Patrick alleged that he was handcuffed and escorted down a corridor where he was sadistically hit on the back of his head, then pushed downstairs. | Г-н Патрик утверждает, что его, с надетыми на руки наручниками, вывели в коридор и там нанесли садистский удар по затылку, после чего столкнули вниз по лестнице. |
| Perhaps she was coming downstairs. | Возможно, она спускалась по лестнице. |
| The public lounge is downstairs. | Зал ожидания вниз по лестнице. |
| They're going downstairs. | ќни бегут вниз по лестнице. |
| Let's go, fall in downstairs. | За мной. Выгружайся. Вниз по лестнице. |
| I appreciate everything you're doing, but we should really get back downstairs. | Я очень ценю все что ты делаешь, но нам действительно стоит вернуться на нижний этаж. |
| Or did he just swear never to move you back downstairs? | Или просто пообещал, что ты не вернешься на нижний этаж? |
| Just bring it downstairs. | Ну так отнеси его на нижний этаж. |
| I think he's going back downstairs. | Он возвращается на нижний этаж. |
| Just a tenant downstairs. | Нижний этаж для съема. |
| Follow me to the washroom downstairs. | Прошу за мной в туалет на низу. |
| I wonder if that's what caused the damp and mould downstairs? | Интересно, может это вызвало появление сырости и плесени в низу? |
| My friend and I used to eat intestines downstairs | Я и мой друг ели кишки так в низу. |
| Meet me downstairs in the... | Встретимся в низу в... |
| Well we keep all of their quantlabs downstairs so we're assuming they're going to the basement. | Лаборатория для пациентов расположена в низу. Предполагаем, спустились в подвал. |
| He tried to push me downstairs. | Он пытался столкнуть меня с лестницы. |
| Frank, take him downstairs. | Фрэнк, спусти его с лестницы |
| A girl on a landing having a chat with a man who isn't even there, tries to garrotte herself with her necklace and throws herself downstairs. | Девушка разговаривает с человеком, которого нет, потом пытается удавиться собственными бусами и бросается с лестницы. |
| These royal games have been going on for centuries, chef, and they always end badly for the downstairs people. | Эти царские игры идут столетиями, повар, и всегда плохо заканчиваются для людей внизу лестницы. |
| I'll just get myself caught up downstairs. | Я подожду внизу у лестницы. |
| The baboon with the Boxer, from downstairs. | Этот павиан с боксером с первого этажа. |
| You didn't, but I anticipated that you would, so I insisted they make you a fresh pot downstairs. | Да, не просили, но я предположила, что попросите, и настояла, чтобы вам с первого этажа принести чашечку свежего кофе. |
| (Singing continues downstairs) | (пение доносится с первого этажа) |
| This is the downstairs living room. | Это гостиная первого этажа. |
| I knew that Misha Sazonov was her neighbor that Mitya and Lena Kulikov were her friends from downstairs that Auntie Khasil gave her music lessons. | я знал, что еЄ сосед, д€д€ ћиша -азонов, ћит€ и Ћеночка уликовы, еЄ при€тели с первого этажа, тЄт€ 'асиль осифовна, котора€ учила маму музыке, |
| Now, I'm going to get downstairs and watch their faces, especially Peter's. | Теперь, я собираюсь спуститься и посмотреть на их лица, особенно Петра. |
| Take him downstairs and wash his eyes out. | Помогите ему спуститься и промыть глаза. |
| You got to be downstairs in the ballroom in 15 minutes. | Тебе нужно спуститься вниз, в зал для приемов через 15 минут. |
| Why don't you and I head downstairs for a little brandy and some cigars? | Почему бы нам не спуститься вниз выпить немного Бренди, выкурить пару сигар? |
| Thanks. I've got to get downstairs. | Мне нужно спуститься вниз. |
| You went downstairs with him, and I went into our bedroom. | Ты спустился с ним, а я пошла освежиться в нашу комнату. |
| He must have gone downstairs to help your uncle. | Надо, чтоб он спустился вниз и помог твоему дяде. |
| Middle of the night, gets up, vomits, comes downstairs for a glass of water, sits in the chair to stop the world spinning? | Посреди ночи встал, его рвало, спустился вниз за стаканом воды, присел в кресло, чтобы остановить головокружение... |
| Jacky was doing his homework and he went downstairs for some food or something. | Джеки делал домашнюю работу и спустился вниз за едой. |
| I was probably the last one to wake up and come downstairs that night. | Вероятно, я была последней, кто проснулся и спустился вниз той ночью. |
| Boss, I'll get ready and come downstairs. | я переоденусь и спущусь. |
| I'm going to come downstairs and sort you... [crash] | Я спущусь и разберусь с тобой. |
| All right, I'm going downstairs. | Хорошо, я спущусь вниз. |
| And I shan't be having dinner downstairs this evening. | И я не спущусь вниз на ужин сегодня. |
| Do you suppose if I went downstairs, I could hurry him up a little bit? | Ты думаешь, если я спущусь вниз, я могу немного его поторопить? |
| Ben wants you downstairs. | Бен, хочет, чтобы ты спустилась. |
| I came downstairs but it was only Father Michael. | Я спустилась вниз, но там был только отец Майкл. |
| I heard something, and I came downstairs. | Я услышала что-то, и спустилась вниз. |
| I went downstairs and into like a courtyard. | Я спустилась вниз и вышла во внутренний двор. |
| Well, I came back downstairs, and you were gone. | Я спустилась вниз, но тебя уже не было. |