Английский - русский
Перевод слова Downstairs

Перевод downstairs с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Внизу (примеров 1536)
Wonders if we might see our way clear of joining him downstairs. Интересуется, не составим ли мы ему компанию внизу.
Get two bikes from downstairs and we're going Хватай один мопед внизу и поехали.
Do you mind telling me what he was doing downstairs? Вы не потрудитесь объяснить мне, что он делал внизу?
Nick, if you have to use the restroom, there's one downstairs in the subway station. Ник, если ты захочешь в туалет тут есть один внизу в метро
Are we all sorted downstairs? Мы все отсортированный внизу?
Больше примеров...
Снизу (примеров 104)
You knew it was that poor guy from downstairs who got shot. Ты знал, что это был бедняжка Снизу, которого подстрелили.
How come you've so many men waiting for me downstairs? Почему так много людей дожидается меня снизу?
Downstairs doesn't care about Japan. Буэнос Айрес, Мадрид. Снизу ничего не слышно?
It's John Lowe from downstairs. Джон Лоу, сосед снизу.
Sir, I'm putting through an urgent call from downstairs. Сэр, срочный звонок снизу.
Больше примеров...
Подвал (примеров 31)
Take him downstairs and give him 50 beanstalk lashes. Отвести в подвал и всыпать ему 50 ударов розгами!
We have to get downstairs. Нужно уходить в подвал.
So what brings you downstairs? Что привело тебя в подвал?
So my father takes the family, they run downstairs to the boiler room, to the basement. И мой отец собрал семью, и они побежали вниз к... к котельной, в подвал.
My father takes the rest of the family, they run downstairs to the boiler room, to the basement. Мой отец берет остальных членов семьи и они бегут вниз в котельную, в подвал.
Больше примеров...
Первом этаже (примеров 47)
The downstairs bathroom behind the sink? А за раковиной в ванной на первом этаже?
I changed the sheets in your bedroom, fresh towels in the downstairs bath and Violet's. Я поменяла простыни в вашей спальне, чистые полотенца в ванной на первом этаже и у Вайолет.
$300 was missing from the downstairs safe. Триста долларов пропало из тайника на первом этаже.
Continental breakfast is served every day from 07:00 to 11:00 in your room, on your terrace or downstairs, in the cosy and bright lounge. Континентальный завтрак подаётся каждый день с 07:00 до 11:00 в Вашем номере, на Вашей террасе или на первом этаже в уютном и светлом зале для завтраков.
Now, because they're using downstairs as a soup kitchen for the striking miners, На первом этаже устроили столовую для бастующих шахтёров,...
Больше примеров...
Этажом ниже (примеров 28)
I heard a noise. I live downstairs. Я услышал шум, я живу этажом ниже.
We have one like that downstairs. У нас такой же этажом ниже.
The man who I have sworn to serve faithfully is fighting for his life downstairs, and you see that as a political opportunity. Человек, которому я поклялся служить верой и правдой, борется за свою жизнь этажом ниже, а вы видите в этом благоприятную возможность.
You live downstairs, right? Вы же живете этажом ниже, да?
There's a generator override switch in the telemetry area downstairs. Есть генератор этажом ниже, которого будет достаточно, чтобы запустить энергию.
Больше примеров...
Нижнего этажа (примеров 13)
I can combine these photographs from downstairs to create a whole new picture. Я могу объединить эти фотографии с нижнего этажа и создать новую картину.
I want another one from downstairs. Я хочу воды с нижнего этажа.
This is addressed to Mrs. Braverman downstairs! Здесь адрес миссис Браверман с нижнего этажа!
Because us downstairs people aren't good enough to play in your game? Что люди с нижнего этажа не достаточно хороши для баскетбола?
I'm saying, I can hear the TV downstairs. ну, то что я слышу телевизор с нижнего этажа.
Больше примеров...
По лестнице (примеров 75)
I used to sneak downstairs into the late-night airwaves. Я незаметно спускался по лестнице чтобы послушать ночные волны.
After finding the gun, she goes back up stairs and discovers that Scotty had been stabbed to death while she was downstairs. После того как она находит пистолет, она поднимается по лестнице и обнаруживает, что Скотти был зарезан, когда она была внизу.
Weight Watchers is downstairs... С ожирением борются вниз по лестнице...
I'm sorry, Mr. Pfeffer, but downstairs is off-limits... until further notice except for those with responsibilites. Я сожалею, мистер Пфефер но спуск по лестнице запрещен... Вплоть до будущих указаний, кроме как по обязанности.
It's downstairs two levels. Это 2 этажа вниз по лестнице.
Больше примеров...
Нижний этаж (примеров 13)
You know I moved in downstairs because my dad did that deal with your dad. Знаешь, я переехала на нижний этаж, потому что мой отец заключил сделку с твоим отцом.
I think he's going back downstairs. Он возвращается на нижний этаж.
Is there a downstairs? Нижний этаж там есть?
Means the downstairs will match. Значит, нижний этаж будет сочетаться.
Just a tenant downstairs. Нижний этаж для съема.
Больше примеров...
Низу (примеров 10)
Okay, everybody, I guess we'd better take this party downstairs. Думаю нам стоит продолжить нашу вечеринку в низу.
Follow me to the washroom downstairs. Прошу за мной в туалет на низу.
Washed glass in the sink downstairs. Вымытый стакан в посудомойке в низу.
Meet me downstairs in the... Встретимся в низу в...
Well we keep all of their quantlabs downstairs so we're assuming they're going to the basement. Лаборатория для пациентов расположена в низу. Предполагаем, спустились в подвал.
Больше примеров...
Лестницы (примеров 14)
He fell downstairs, cracked two vertebra. Он упал с лестницы, и сломал два позвонка.
And I found some old paint laying downstairs. А потом нашёл около лестницы какую-то старую краску.
My mother didn't push Alba downstairs. Моя мама не сталкивала Альбу с лестницы.
Frank, take him downstairs. Фрэнк, спусти его с лестницы
A girl on a landing having a chat with a man who isn't even there, tries to garrotte herself with her necklace and throws herself downstairs. Девушка разговаривает с человеком, которого нет, потом пытается удавиться собственными бусами и бросается с лестницы.
Больше примеров...
Первого этажа (примеров 8)
You should've called me from downstairs. Надо было позвонить мне с первого этажа.
See if you can pick anything up that's happening downstairs. Попробуй найти там какие-нибудь звуки, доносившиеся с первого этажа.
You didn't, but I anticipated that you would, so I insisted they make you a fresh pot downstairs. Да, не просили, но я предположила, что попросите, и настояла, чтобы вам с первого этажа принести чашечку свежего кофе.
Or is it that desk sergeant from downstairs? Или это та, с первого этажа?
This is the downstairs living room. Это гостиная первого этажа.
Больше примеров...
Спуститься (примеров 78)
Mum, you'll need to help him downstairs. Мама, помоги ему спуститься.
Wounded passengers were brought into the ship through the stairwell and through the ship's bridge room and were helped downstairs where they could be given some form of medical treatment by doctors and others on board. Раненные пассажиры были перенесены во внутренние помещения судна по трапу и через помещение ходового мостика судна, а затем им помогли спуститься в нижнее помещение, где им была оказана некоторая медицинская помощь врачами и другими лицами, находившимися на борту.
You can count me in, but do hurry downstairs. Считай, что я за, но только поторопись спуститься вниз.
How wonderful that we can just stagger downstairs. Как замечательно, что нам нужно просто спуститься вниз.
They want you to come downstairs. Они просят вас спуститься вниз.
Больше примеров...
Спустился (примеров 77)
You went downstairs with him, and I went into our bedroom. Ты спустился с ним, а я пошла освежиться в нашу комнату.
I just came downstairs and he was - I don't know. Я просто спустился по лестнице, он уже лежал... я не знаю.
And I went downstairs to crash on the sofa. А сам спустился вниз и улегся на диване.
"I went downstairs to get my keys," ...and they are raiding the office Я спустился вниз за ключами, а они обыскивали офис.
I heard the gunshots and I went downstairs. Услышал выстрелы и спустился вниз.
Больше примеров...
Спущусь (примеров 33)
So I'm going downstairs to get security. Поэтому я спущусь и позову охрану.
I'm going downstairs for a sec. Спущусь на секунду вниз.
Your story falls apart, though... I'm come back downstairs. Если твой рассказ - неправда, я спущусь сюда.
All right, I'm going downstairs. Хорошо, я спущусь вниз.
I'm going back downstairs. Пойду, спущусь вниз.
Больше примеров...
Спустилась (примеров 49)
You know she wouldn't even come downstairs to talk to me? Ты знаешь, что она даже не спустилась вниз, чтобы поговорить со мной?
Came downstairs for the shiny presents. Я спустилась вниз за блестящими подарками
She left him, went downstairs, walked out. Она бросила его, спустилась вниз, вышла наружу.
No, but... I heard a car drive off when I got downstairs. Слышала, как отъезжала машина, когда я спустилась вниз.
Well, I came back downstairs, and you were gone. Я спустилась вниз, но тебя уже не было.
Больше примеров...