| They've been rowing like hell downstairs again. | Они там внизу опять ссорятся, как черти. |
| She's meeting us downstairs. | Она ждет нас внизу. |
| Frank's got an old portable downstairs. | У Франка есть старый внизу. |
| We've got that cab downstairs. | Внизу у нас такси. |
| You can talk downstairs. | Вы можете поговорить и внизу. |
| We're not going to interview those two downstairs. | Мы не будем допрашивать тех двоих снизу. |
| One more thing: An agent from downstairs Came to see me about you. | Ещё одно: агент снизу пришёл ко мне насчёт тебя. |
| Why don't you go wait for her downstairs? | Почему бы тебе не подождать ее снизу? |
| Got him from my downstairs neighbor. | Это моего соседа снизу. |
| Brought my bag up from downstairs. | Ты принёс мою сумку снизу? |
| You took the big box downstairs. | Ты отнесла большую коробку в подвал. |
| I propose that we put him downstairs. | Я предлагаю спустить его в подвал. |
| We have to get downstairs. | Нужно уходить в подвал. |
| I want Brandon downstairs. | Приведи Брендона в подвал. |
| So it's downstairs in the basement? | Так там есть спуск в подвал? |
| The people they list are all dead downstairs. | Здесь лишь списки людей, которые могут помочь, но все они на первом этаже, мертвы. |
| You took it from the staging area downstairs because you could. | Вы украли ее со склада на первом этаже, потому что могли. |
| Just use the bathroom downstairs. | Сходи в ванную на первом этаже. |
| You saw the store downstairs. | Вы видели фотостудию на первом этаже? |
| Let's keep sleeping together and start an art gallery in the performance space downstairs! | Давай мы будем спать друг с другом, и откроем арт-галерею на первом этаже! |
| You said your ex lives downstairs. | Вы сказали, что ваш бывший живет этажом ниже... |
| She's on bed rest downstairs. | Сейчас отдыхает на кушетке этажом ниже. |
| His crew was just downstairs, looking for him. | Его банда была сегодня этажом ниже, искали его. |
| The man who I have sworn to serve faithfully is fighting for his life downstairs, and you see that as a political opportunity. | Человек, которому я поклялся служить верой и правдой, борется за свою жизнь этажом ниже, а вы видите в этом благоприятную возможность. |
| There's a generator override switch in the telemetry area downstairs. | Есть генератор этажом ниже, которого будет достаточно, чтобы запустить энергию. |
| I can combine these photographs from downstairs to create a whole new picture. | Я могу объединить эти фотографии с нижнего этажа и создать новую картину. |
| Maybe it's the old lady from downstairs. | Может это была старушка с нижнего этажа. |
| Brother, bring it from downstairs. | Брат, принеси ее с нижнего этажа. |
| And could you get a few things from downstairs? | Не могли бы вы принести кое-какие вещи с нижнего этажа? |
| The butcher Willi from downstairs. | Мясник Вилли с нижнего этажа. |
| Popped him when he came downstairs. | Застрелил, когда он спускался по лестнице. |
| You need to turn around and go back downstairs. | Вам нужно вернуться и спуститься по лестнице. |
| I saw him take refrigerators down on his back, downstairs. | Я видела, как он спускает по лестнице холодильники на спине. |
| I put Irina in a garbage bag and dragged her downstairs. | Я положила Ирину в пакет для мусора и стащила её вниз по лестнице. |
| He's just put a brand-new bathroom suite in and it's a professional couple that live downstairs, so you should have no trouble. | Он только что установил совершенно новый набор в ванной и там проф. вниз по лестнице, так что у вас не будет проблем. |
| Or did he just swear never to move you back downstairs? | Или просто пообещал, что ты не вернешься на нижний этаж? |
| Means the downstairs will match. | Значит, нижний этаж будет сочетаться. |
| Just a tenant downstairs. | Нижний этаж для съема. |
| Downstairs, main dining room, 15 minutes. | Нижний этаж, обеденный зал. |
| Take the downstairs, Chief. | Возьмём нижний этаж, Шеф. |
| Okay, everybody, I guess we'd better take this party downstairs. | Думаю нам стоит продолжить нашу вечеринку в низу. |
| Follow me to the washroom downstairs. | Прошу за мной в туалет на низу. |
| My friend and I used to eat intestines downstairs | Я и мой друг ели кишки так в низу. |
| Meet me downstairs in the... | Встретимся в низу в... |
| Well we keep all of their quantlabs downstairs so we're assuming they're going to the basement. | Лаборатория для пациентов расположена в низу. Предполагаем, спустились в подвал. |
| He fell downstairs, cracked two vertebra. | Он упал с лестницы, и сломал два позвонка. |
| He tried to push me downstairs. | Он пытался столкнуть меня с лестницы. |
| And I found some old paint laying downstairs. | А потом нашёл около лестницы какую-то старую краску. |
| You pushed your father downstairs? | Ты столкнул своего отца с лестницы? |
| They're waiting downstairs. | Они ждут внизу, у лестницы. |
| You should've called me from downstairs. | Надо было позвонить мне с первого этажа. |
| The baboon with the Boxer, from downstairs. | Этот павиан с боксером с первого этажа. |
| You didn't, but I anticipated that you would, so I insisted they make you a fresh pot downstairs. | Да, не просили, но я предположила, что попросите, и настояла, чтобы вам с первого этажа принести чашечку свежего кофе. |
| (Singing continues downstairs) | (пение доносится с первого этажа) |
| I knew that Misha Sazonov was her neighbor that Mitya and Lena Kulikov were her friends from downstairs that Auntie Khasil gave her music lessons. | я знал, что еЄ сосед, д€д€ ћиша -азонов, ћит€ и Ћеночка уликовы, еЄ при€тели с первого этажа, тЄт€ 'асиль осифовна, котора€ учила маму музыке, |
| I don't know, but we are taking the escalator back downstairs. | Не знаю, но нам пора спуститься с небес на землю. |
| You can count me in, but do hurry downstairs. | Считай, что я за, но только поторопись спуститься вниз. |
| Why don't you come downstairs. | Почему бы тебе не спуститься вниз? |
| Would you mind going downstairs and checking on Rhys? | Вы не могли бы спуститься вниз и проверить Риза. |
| You have to take it downstairs. | Вы, должны спуститься вниз. |
| He went downstairs and yelled at them and scared 'em off, right? | Он спустился, поругал их и они испугались. |
| Listen, Spider just went downstairs. | Паук на кухню спустился. |
| Well, she said that you did when you came downstairs this morning. | Она сказала, что ты это сделал, когда утром спустился вниз. |
| He took the oxygen tank, and then he went downstairs. | Взял кислородный баллон, и спустился вниз. |
| About 1:00, I went downstairs for a drink of water... | Около часу ночи я спустился вниз, что бы попить воды... |
| I am going downstairs to the basement to unwind. | Я спущусь в подвал, чтобы отдохнуть. |
| I'm going downstairs to cash a check. | Я спущусь обналичить чек. |
| I'll be downstairs for a second. | Спущусь на секунду вниз. |
| I'll have a coffee downstairs. | Я спущусь за кофе. |
| If I manage to get past them, I might be able to get somebody to buy me a packet downstairs. | Если спущусь вниз незаметно, может, кто-то и купит мне пачку. |
| I got up, I came downstairs, I fell asleep. | Проснулась... Спустилась вниз... и заснула. |
| Then I get downstairs. | Тогда я и спустилась на служебный этаж. |
| Came downstairs for the shiny presents. | Я спустилась вниз за блестящими подарками |
| Then went downstairs to watch her show. | Затем спустилась вниз, чтобы показать сделанное. |
| When I got downstairs... she was dead... | Когда я спустилась вниз, она была уже мертва. |