Английский - русский
Перевод слова Door

Перевод door с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дверь (примеров 12120)
The game uses a text input system to allow the user to control the actions of the character (e.g. using "Open door" as a command to instruct the character to open a door). Игра использует систему текстового ввода, позволяющего игроку управлять действиями своего персонажа (например, команда «open door» прикажет персонажу открыть дверь).
When it hits the fire, it breaks through the bedroom door, racing down the hallway, jumping down the stairs and out the front door leaving... Воздух, смешанный с пламенем, врывается в спальню, оттуда через коридор, вниз по лестнице и вырывается на улицу через парадную дверь, оставляя...
The lateral full door test is designed to simulate latch failures in crashes that produce outwards forces on the door (i.e., through occupant loading or inertial loading) such as side crashes that result in vehicle spin and rollover. Боковое испытание двери предназначено для имитирования повреждений защелки при столкновении, в ходе которого на дверь воздействуют внешние силы (т.е. в результате нагрузки, создаваемой водителем или пассажиром, либо инерционной нагрузки), например при боковых ударах, приводящих к вращению и опрокидыванию транспортного средства.
For example if the door between C and B zone is opened, in this case door between C and D zones automatically shuts. К примеру, если открыта дверь между зонами С и В, то дверь между зонами С и D автоматически закрывается.
The game uses a text input system to allow the user to control the actions of the character (e.g. using "Open door" as a command to instruct the character to open a door). Игра использует систему текстового ввода, позволяющего игроку управлять действиями своего персонажа (например, команда «open door» прикажет персонажу открыть дверь).
Больше примеров...
Вход (примеров 209)
The front door to those canyons was a formation called Thor's Twins. Вход в эти каньоны представляет собой пласт под названием Торс Твинс.
Bad guys come through the front door, she's out that window in ten seconds. Злоумышленники прошли через главный вход, а она через 10 секунд ушла через это окно.
You all watched that door. Все, как один, уставились на вход!
Everybody's gone and run out the front door. Всем выходить через главный вход!
You get the front door. На тебе парадный вход.
Больше примеров...
Дверной (примеров 178)
Leaning against the door frame, she looked like a figure in a painting. Прислонившись к дверной раме, она выглядела как фигура на картине.
The robot butler answers the door." "... и звонит в дверной звонок." - "Дверь открывает Робот-дворецкий."
The door to the boathouse, it has the Yale lock, oui? На дверях сарая американский дверной замок, да?
4.4. Door latch and hinge system integrity requirements 4.4 Требования в отношении целостности систем дверной защелки и дверных петель
A sock on the door is a universal code for "We need some space." Носок на дверной ручке - это универсальный сигнал, того что "Нам нужно побыть наедине."
Больше примеров...
Порог (примеров 78)
When whichever one she is comes to the door take her for a walk and let her down easy. И когда кто-нибудь из них выйдет на порог поведи её на прогулку и спокойно всё выложи.
I walked through this door, and it was... the chuck bass version of narnia? Я переступил порог и там... Хроники Нарнии в версии Чака Басса?
I never got past the door. Я даже порог не переступил...
Walter, you do realize that we're just walking through a door. Уолтер, ты же понимаешь, что мы просто перешагнём через дверной порог.
Now step over the threshold of that door. Теперь переступите порог этой двери.
Больше примеров...
Дверца (примеров 47)
OK, so the door was opened, they fight, crash into it and stuff flies out. Ну ладно, значит, дверца была открыта, они сцепились, врезались в неё, и всё разлетелось.
Door's made from all the works of Dickens. Дверца, целиком из книг Диккенса.
That door is wide open. Эта дверца несомненно открыта.
Every time someone opens the door to the street, the cat flap squeaks. Каждый раз, когда кто-то открывает дверь на улицу, эта дверца скрипит.
Right, shut the door. "Убедитесь, что дверца плотно закрыта." Есть.
Больше примеров...
Дома (примеров 290)
I am here because of the brutal way we closed our door to you. Я приехала из-за той жестокости, с которой он выставил тебя из дома, прости нас.
You are standing in an open field west of the White House with a boarded front door. "вы стоите на открытой лужайке на запад от Белого дома с заколоченой дверью"
I'll get out well before the front door. Я выйду у дома.
And you put all that outside the potential lockpicker's door, so that they can't even leave their home. Все это ты размещаешь перед дверью потенциального взломщика, так что он даже не может выйти из дома.
Once I was playing the trumpet in my pyjamas outside my front door Меня разбудили посреди дороги, я стоял в пижаме у подъезда дома и играл на трубе.
Больше примеров...
Выход (примеров 108)
Babe, I couldn't find the door... Детка, я не смог бы найти выход...
You know where the door is, get lost! Надеюсь, что вы знаете где выход.
Why don't you show Miss Gilbert to the door. Не покажешь мисс Гилберт, где выход?
The door has an exit sign above it for a reason. "Выход" на двери не просто так написано.
Take these boys to the door. Проводите мальчиков на выход.
Больше примеров...
Ворота (примеров 81)
It is forbidden to install the door in the room in which the walls and the floor are not totally dry. Не допускается устанавливать ворота в помещении, в котором стены и отделка пола полностью не просушены.
The road is wide but the door is low Дорога широка, да ворота узки
And I was working the door at the Max Rager party the night of the massacre. И я охранял ворота на корпоративе "Полного улёта" в ночь резни.
I want you to get out there and open up that garage door. Я хочу, чтобы вы выбрались наружу и открыли ворота гаража.
Take a look at the second door and see if there's any different message. Посмотрите на вторые ворота и скажите, другое ли здесь послание?
Больше примеров...
Путь (примеров 128)
But now, all of a sudden, that door is closed. А теперь вдруг этот путь закрыт.
This was the open door for women to participate in local development planning and implementation. Это был прямой путь к свободному участию женщин в планировании и осуществлении развития на местах.
In Kosovo itself, as the Secretary-General's report makes clear, elections have opened the door to continued progress on the political front. В самом Косово, как следует из доклада Генерального секретаря, выборы открыли путь к постоянному прогрессу в политическом направлении.
Rigs, I got a clear path to the front door. Ригс, путь к входной двери чист.
But were stopped by the door of a tomb Но дверь склепа наш путь прервала
Больше примеров...
Дорогу (примеров 38)
The timely and far-reaching proposals put forward by the Secretary-General have opened the door for reforms. Своевременные и далеко идущие предложения Генерального секретаря открыли дорогу реформам.
This has opened the door to practical cooperation and the coordination of efforts among different actors and has highlighted both the need and the opportunities for capacity-building. Это открыло дорогу практическому сотрудничеству и координации усилий различных субъектов и высветило как необходимость, так и возможности наращивания потенциалов.
The era of Japanese militaristic and imperialist power has long gone, and the world is beating a path to China's door. Эра японского милитаристского и империалистического могущества давным-давно прошла, и мир прокладывает дорогу к двери в Китай.
And mine's the one across the street with the broken door. А мой через дорогу со сломанной дверью.
She made her luggage and everything was ready... and a day at the door... the widow, the brokenhearted, separated from her Noreen Bawn. I'm going to change. Собрала она все вещи, готовясь в дорогу дальнюю, и утром, на рассвете с тяжёлым сердцем прощалась с матерью своей.
Больше примеров...
Открой (примеров 253)
Elizabeth, please get the door. Элизабет, открой, пожалуйста, дверь.
Set up a tavern by the road, - every knock at the door will remind you of her. Открой трактир у дороги - каждый стук двери напомнит тебе о ней.
Unlock the door, Phoebe. Открой дверь, Фиби.
Manny, you open this door. Манни, немедленно открой!
Timmy, get that door, would you? Тимми, открой нам дверь,
Больше примеров...
Проход (примеров 28)
You're blocking the door. А ты загородила проход.
We have to keep that door open. Мы должны держать проход открытым.
I looked around for a door, a passageway... nothing. Я осмотрелся вокруг, искал дверь проход... ничего.
So we stabilize the door, we stabilize the hallway. Если стабилизируем дверь, стабилизируем проход.
2.16. Access passage means the space extending inwards into the vehicle from the service door up to the outermost edge of the upper step (edge of the gangway), intercommunication staircase or half-staircase. 2.16 Проход, обеспечивающий доступ означает пространство внутри транспортного средства от служебной двери до наиболее удаленного края верхней ступеньки (края основного прохода), междуэтажной лестницы или полулестницы.
Больше примеров...
Врата (примеров 22)
You opened this door, lanista. Ты открыл эти врата, ланиста.
No one else could enter this door. Эти врата были назначены для тебя одного.
It's a chance for the Demon to build a door between his world and ours. Шанс для демона построить врата между своим миром и нашим.
He shall pass the door to the Paths of the Dead. И пройдет он через врата на Тропу Мертвых.
He then finds himself under a light only to see that the vault door has opened. Затем Леший жертвует собой, чтобы открыть охраняемые им врата.
Больше примеров...
Door (примеров 57)
2005 saw Harper release his first DVD, Beyond the Door. В 2006 году Харпер выпустил свой первый DVD диск «Beyond the Door».
Moonlight Museum was announced a month before its release in April 1999 as a side-story to the original Klonoa: Door to Phantomile for the PlayStation. Kaze no Klonoa: Moonlight Museum была впервые анонсирована за месяц до её выпуска - в апреле 1999 года, в качестве побочного материала к оригинальной Klonoa: Door to Phantomile для PlayStation.
"The Open Door Web Site: History: A Map of Africa (1914) showing the extent of colonisation".. Испанская Сахара Война в Западной Сахаре Мадридские соглашения Тирис-эль-Гарбия The Open Door Web Site: History: A Map of Africa (1914) showing the extent of colonisation (неопр.)..
By the end of 2011, he finally released his debut single Don't Knock on my Door, followed by his long anticipated debut album "Like the Tide", which was released in February 2012. К концу 2011 года он, наконец, выпустил свой дебютный сингл Don't Knock on my Door, за которым последовал его долгожданный дебютный альбом «Like the Tide», который был выпущен в феврале 2012 года.
The show is a co-production of Druyan's Cosmos Studios, MacFarlane's Fuzzy Door Productions, and National Geographic Channel; Druyan, MacFarlane, Cosmos Studios' Mitchell Cannold, and director Brannon Braga are the executive producers. Шоу стало результатом совместных усилий трех студий: Cosmos Studios Энн Друян, Fuzzy Door Productions Сета Макфарлейна и National Geographic Channel; Энн Друян, Сет Макфарлейн, Митчелл Кэннолд из Cosmos Studios и режиссёр Брэннон Брага выступили в качестве исполнительных продюсеров.
Больше примеров...