| Another report says that he earned a doctorate in education from the University of Baghdad. | Ещё один доклад говорит, что он получил докторскую степень в области образования в Багдадском университете. |
| Students are taught by more than 336 faculty members, virtually all holding the doctorate degree or its equivalent. | Преподавательский состав включает 336 человека, при этом практически все преподаватели имеют докторскую степень или её эквивалент. |
| This may be followed by a master's degree or a doctorate in certain areas of specialization. | Затем можно получить степень магистра или же докторскую степень в отдельных областях специализации. |
| She is also the second African-American woman in the United States to earn a doctorate in physics, and the first to be awarded the National Medal of Science. | Она также является второй афро-американской женщиной в Соединённых Штатах, которая получила докторскую степень по физике, и первой, которая получила награду - Национальную медаль науки (2014). |
| Pollaczek obtained his doctorate in 1922 and went on to work for the Reichspost (Postal service) in Berlin, applying mathematical methods to telephone connections. | Поллачек получил докторскую степень в 1922 году и поступил на работу в Имперскую почту, где занимался внедрением математических методов в обустройство телефонной связи. |
| In 1971 he got a PhD in literature and philosophy at the Free University of Brussels and, in 1977, another doctorate in arts and humanities at the Sorbonne in Paris. | В 1971 году Годар получает степень доктора наук по словесности и философии при Брюссельском свободном университете, а в 1977-м - ещё одну докторскую степень, по гуманитарным наукам и словесности в Сорбонне (Париж). |
| He also received an honorary Doctorate of Law from Boston University in 1985, and an honorary degree of Doctor of Management from Kettering University in 2003. | Он также получил почетную степень доктора юриспруденции в Бостонском университете в 1985 г. и почетную степень доктора менеджмента в университете Кеттеринга в 2003 г... |
| In 1786, an honorary Doctorate of Medicine was conferred on Dahl in Kiel, Germany, and the following year he became associate professor at the Academy of Åbo in Turku (today's University of Helsinki), teaching medicine and botany. | В 1786 году Даль получил почетную степень доктора медицины в городе Киль, Германия, а в следующем году он стал доцентом в Королевской академии Або в Або (ныне Хельсинкский университет), где преподавал медицину и ботанику. |
| 1998: Doctorat d'Etat (doctorate) in private law, Cheikh Anta Diop University, Dakar | 1998 год: государственная степень доктора наук в области частного права, Дакарский университет им. Шейха Анта Диопа |
| However, Egyptians - and the world - are not entirely sure what the 61-year-old engineer who holds a Doctorate from the American University of Southern California, really wants to save. | Однако что на самом деле хочет спасти 61-летний инженер, имеющий степень доктора американского университета Южной Калифорнии, не вполне ясно египтянам и всему миру. |
| Barry, my doctorate's kinetic physics, not pediatrics. | Бэрри, у меня докторская степень по кинетической физике, а не по педиатрии. |
| You have a forensics fellowship, six years of law enforcement, a degree in psychology, doctorate in criminology. | Вы судебный криминалист, шесть лет юридической практики, степень по психологии, докторская степень в криминологии. |
| You have a doctorate in physics from Princeton, right? | У вас докторская степень по физике, полученная в Принстоне, так? |
| Higher education, except doctorate | Высшее образование - докторская степень |
| Doctorado (Doctorate), Special award, University of Valencia (1984). | докторская степень, диплом с высшим отличием Университета Валенсии (1984 год) |
| The Spanish primate was awarded a doctorate honoris causa from the Universidad CEU Cardenal Herrera on that same date. | Испанскому примасу была предоставлена докторантуру honoris causa от университета «Cardenal Herrera-CEU», в это самое же время. |
| Many students have obtained their diploma or doctorate, and important scientific work in astrometry and photometry of stars of the Milky Way was carried out. | Здесь много студентов написали свой дипломы или докторантуру, и важная научная работа в астрометрии и фотометрии звезд Млечного пути была выполнена. |
| In 1961 he received a scholarship for a doctorate in Paris, France, which he did under the guidance of the well-known Marxist philosopher and sociologist of culture Lucien Goldmann, who had a lasting influence on his views. | В 1961 году поступил в докторантуру в Париж, где работал под руководством известного марксистского философа и социолога культуры Люсьен Гольдман, который оказал заметное влияние на его взгляды. |
| From 1971 to 1974 he completed his training at the Pontifical Gregorian University in Rome where he obtained a license and then a doctorate in canon law. | С 1971 года по 1974 год он завершил своё обучение в Папском Григорианском университет в Риме, где он последовательно получает лиценциат и докторантуру в области канонического права. |
| Sarto required papal dispensation from Pope Leo XIII before episcopal consecration as he lacked a doctorate, making him the last Pope without a doctorate before Pope Francis. | Сарто просит благословения у Папы Льва XIII закончить докторантуру до архиерейской хиротонии, но получает отказ, что делает его последним Папой, не имевшим на момент избрания докторской степени. |
| Is it any wonder he doesn't have a doctorate? | Ничего удивительного, что у него нет докторской степени. |
| I'm thinking about getting my doctorate, and he wants to teach - why not? | Я думаю получении докторской степени, а он хочет преподавать... почему бы и нет? |
| She returned to the United States only once after the war, to receive an honorary doctorate degree from Yale University in 1923. | Лишь однажды она побывала в США - в 1923 году для получения почетной докторской степени Йельского университета. |
| Universities award three types of certificate: bachelor's degree, diploma and doctorate. | В университете выдаются свидетельства трех типов: диплом лиценциата, диплом о высшем образовании и диплом о присвоении докторской степени. |
| Sarto required papal dispensation from Pope Leo XIII before episcopal consecration as he lacked a doctorate, making him the last Pope without a doctorate before Pope Francis. | Сарто просит благословения у Папы Льва XIII закончить докторантуру до архиерейской хиротонии, но получает отказ, что делает его последним Папой, не имевшим на момент избрания докторской степени. |
| Still, you did well, mind, getting your doctorate and all that. | А ты-то преуспел, докторантура и все такое. |
| It will be noted that the scholarships included both males and females for all degrees: bachelor's, master's and doctorate. | Следует отметить, что стипендии предназначены как для мужчин, так и для женщин, на всех уровнях: бакалавриат, магистратура и докторантура. |
| He continued his studies at the Pontifical Gregorian University in Rome where he earned his licentiate in theology and at the Pontifical Lateran University where he was awarded a doctorate in canon law. | Далее он продолжил своё обучение в Папском Григорианском университете в Риме, где он заработал свой лиценциат в богословии и в Папском Латеранском университете, где ему была предоставлена докторантура в каноническом праве. |
| Philosophy Doctorate in Exploration Geophysics (Geosciences) | Докторантура по геофизическим изысканиям (науки о Земле) |
| Higher Studies Course (doctorate), Instituto Rio-Branco, with the dissertation "The United Nations and Human Rights: the Operation of a System in Crisis", 1989 | Выпускник курса последипломного образования (докторантура), Институт Рио-Бранко, тема диссертации "Организация Объединенных Наций и права человека: функционирование системы, находящейся в кризисе", 1989 год. |
| In January 1976 he travelled with his family to Mexico, where he was granted a scholarship by the Latin American Council of Social Sciences (CLACSO) to obtain a doctorate in political sciences, which he completed in 1979. | В январе 1976 года отправился с семьёй в Мексику, где ему была присуждена стипендия Латиноамериканского совета общественных наук (CLACSO) для докторантуры по политологии, которую он закончил в 1979 году. |
| He also studied at the Séminare des Carmes, Paris and the Institut Catholique de Paris (degree in theology and habilitation for the doctorate). | Также обучался в семинарии «des Carmes», в Париже и Католическом институте Парижа (степень в богословии и хабилитация для докторантуры). |
| After leaving the forces he attended the University of Pittsburgh where he attained his Masters and Doctorate degrees. | После ухода из вооруженных сил он учился в Университете Питтсбурга, где получил степень магистра и докторантуры. |
| Well, anything short of a doctorate is virtually useless at my level. | Чтож, всё что касается докторантуры бесполезно на моём уровне. |
| After receiving his doctorate at the age of 30, he held teaching posts in University of Berlin, University of Heidelberg and University of Munich, mostly teaching music history and music aesthetics. | После окончания докторантуры в возрасте 30 лет он преподавал в Берлинском университете, Гейдельбергском университете и Мюнхенском университете главным образом историю музыки и эстетику музыки. |
| Horner was awarded an honorary doctorate by Pennsylvania State University in 2006 in recognition of his work. | Хорнер был награждён почетной докторской степенью Университета штата Пенсильвания в 2006 году по результатам его научной деятельности. |
| She completed her studies with a doctorate in 1897, the first doctor of law of the German Empire. | Окончила университет с докторской степенью в 1897 году и стала первым доктором права Германской империи. |
| In 2005, he was awarded an honorary doctorate in science by his alma mater as well as being named Alumnus of the Year. | В 2005 году Ливерис был награждён своей альма-матер почётной докторской степенью в области науки, а также назван «Выпускником года». |
| The Doctor of Jurisprudence (Juris Doctor or J.D.) is the professional doctorate degree that is usually required for admissions to post-graduate studies in law. | Степень доктор юриспруденции (Doctor of Jurisprudence, Juris Doctor или J.D.) является профессиональной докторской степенью, которая обычно получается после окончания аспирантуры. |
| She received her Ph.D in physics from the University of Copenhagen in 1909, becoming the first Danish woman to earn a doctorate in natural sciences. | Она получила докторскую степень в области физики в Копенгагенском университете в 1909 году, став первой датчанкой с докторской степенью в области естественных наук. |
| Finished elementary and secondary school in Zagreb; graduated in 1956, postgraduate degree and Doctorate, Law School, University of Zagreb | Окончил начальную и среднюю школу в Загребе; окончил юридический факультет Загребского университета, аспирантуру, защитил докторскую диссертацию |
| Fascinated by this branch of research he decided to move to University of Leipzig in autumn 1889 where he learned from Ostwald and did his doctorate in 1894. | Увлеченный этим направлением науки, Георг Бредиг решил переехать в Лейпцигский университет, и с осени 1889 года он учился у Оствальда, а в 1894 году защитил докторскую диссертацию. |
| He graduated with a doctorate thesis about ice shields in Nordic areas. | Защитил докторскую диссертацию о природе ледовых щитов в северных районах планеты. |
| In 1998 he defended his doctorate thesis on "Establishing and developing the zones of economic well-being: methodology and practice" in the Plekhanov Russian University of Economics, Doctor of Economics. | В 1998 году защитил докторскую диссертацию на тему «Формирование и развитие зон экономического благоприятствования: Методология и практика» в Российской экономической академии, доктор экономических наук. |
| In 1904, he gained a doctorate with a dissertation on The Diffusion of Humankind during the Ice Age in Middle Europe. | В 1904 г. защитил докторскую диссертацию на тему «Распространение человечества в ледниковом периоде в Центральной Европе». |
| I'm working on my doctorate in philosophy. | Я делаю докторат, по философии. |
| He studied at the University of Berlin as a pupil of Theodor Mommsen, receiving his doctorate in 1877 from the University of Strasbourg. | Он учился в Гумбольдтском университете Берлина, ученик Теодора Моммзена, получив свой докторат в 1877 в Страсбургском университете. |
| Srbijanka Turajlić said that "this is not a deed on which any University should be proud of, but taking into account the quality of the university, it is not surprising that the doctorate was awarded to the dictator". | Сербиянка Турлаич сказала, что "это не дело, которым любой университет должен гордиться, но, принимая во внимание качество Мегатренда, не удивительно, что докторат был присужден диктатору". |
| After a period working with Hermann Emil Fischer in Erlangen, Buchner was awarded a doctorate from the University of Munich in 1888 under Theodor Curtius. | После периода работы с Германом Фишером в Эрлангене, он получил докторат от Мюнхенского университета в 1888 году. |
| Back in France in 1890, he taught in Lille, while preparing his doctorate under Charles Hermite. | Вернулся во Францию в 1890 году, продолжил преподавание, одновременно работая над своей докторской диссертацией под руководством Шарля Эрмита. |
| I still don't understand why you didn't take that offer to start on your doctorate right away. | Я до сих пор не понимаю, почему ты не принял то предложение сразу же приступить к работе над докторской диссертацией. |
| One research fellow is currently working on his Doctorate of Philosophy in this field. | В настоящее время один научный сотрудник работает над докторской диссертацией в этой области. |
| While working on her doctorate, she worked in Louis and Marcelle Lapicque's Laboratory of Physiology, investigating chronaxie and reflexes. | Во время работы над докторской диссертацией Любинская работала вместе с Луи и Марселем Лапиком в их лаборатории физиологии, исследуя хронаксию и рефлексы. |
| In 1974 he obtained his doctorate at the Pontifical Gregorian University with a dissertation on The Tridentine pronouncements on the need for sacramental confession in canons 6-9, Session XIV. | В 1974 году он получил свою докторантуру с диссертацией: Тридентские заявления на потребности в священном признании в канонах 6-9 XIV сессии. |
| Academy of Sciences of Moldova, Doctorate in International Law, 2003 | Академия наук Молдовы, доктор международного права, 2003 год. |
| In 1998 he defended his doctorate thesis on "Establishing and developing the zones of economic well-being: methodology and practice" in the Plekhanov Russian University of Economics, Doctor of Economics. | В 1998 году защитил докторскую диссертацию на тему «Формирование и развитие зон экономического благоприятствования: Методология и практика» в Российской экономической академии, доктор экономических наук. |
| Holds doctorate degrees (Candidate of Science, 1971; Doctor of Science, 1991) from CEMI. | Имеет докторскую степень (кандидат наук, 1971 год; доктор наук, 1991 год), полученную в ЦЭМИ. |
| Honorary doctorate from Melbourne University. | Почётный доктор медицины Мельбурнского университета. |
| Dr. Pospielovsky earned his Doctorate degree from the University of London. | Доктор Поспиловски получил степень доктора в Лондонском Университете. |
| The core activity of the community is conducting examinations of doctoral and habilitation (higher doctorate) theses defended in Russian scientific and educational institutions since the end of the 1990s, and making the results of such examinations known to as many people as possible. | Деятельность сообщества в основном заключается в проведении общественных экспертиз кандидатских и докторских диссертаций, защищённых в российских научных и образовательных учреждениях в период с конца 1990-х годов, и в максимально широком обнародовании результатов таких экспертиз. |
| Supervision of Masters and Doctorate Theses. | Руководство написанием магистерских и докторских диссертаций. |
| She has three doctorate degrees. | Имеет три докторских степени. |
| The University has a unique efficient system of highly qualified academic staff training. The training of scientifically skilled specialists is realized in 23 specialities and three Specialized Academic Councils of doctorate and candidate theses defense function at VNTU. | С 20 апреля 1994 года преподавателями, аспирантами и соискателями университета были защищены 46 докторских и 346 кандидатских диссертаций. |
| There are also two research institutes: one offers studies in philosophy (International Academy of Philosophy); the other offers doctorate degrees following a university diploma abroad (University of Human Sciences). | Кроме того, имеются два научно-исследовательских института: в одном проводятся исследования в области философии (Международная академия философии); во втором есть возможность получения докторских степеней после получения университетского диплома за рубежом (Университет гуманитарных наук). |