The university maintains sufficient depth of scholarship to offer the doctorate in selected academic disciplines. | Университет поддерживает достаточную глубину стипендии, чтобы предложить докторскую степень в области выбранных учебных дисциплин. |
He received his doctorate in 1921 with a thesis in algebraic number theory at the University of Hamburg under the supervision of Erich Hecke. | Он получил докторскую степень в 1921 за диссертацию по алгебраической теории чисел в Гамбургском университете под руководством Эриха Хеке. |
Following his studies at the universities of Tübingen and Berlin, he earned his doctorate in history in 1921 and his Habilitation in 1923. | После учёбы в университетах Тюбингена и Берлина получил докторскую степень по истории в 1921 году и хабилитировался в Тюбингене в 1923 году. |
I did a doctorate in Marxism-Leninism. | И получил там докторскую степень по Марксизму-Ленинизму. |
Petrov obtained a doctorate in biology from Harvard University under the guidance of Richard Lewontin and Dan Hartl, continued at Harvard as a Junior Fellow and a Postdoctoral Fellow in the lab of Ting Wu, and then joined the faculty of Stanford University in 2000. | Петров получил докторскую степень по биологии (PhD) в Гарвардском университете под руководством Ричарда Левонтина и Дэна Хартла, продолжил обучение в Гарварде в качестве младшего научного сотрудника (Junior Fellow) и постдока в лаборатории Тин Ву, а затем поступил на факультет Стэнфордского университета. |
Mr. Naidoo has a doctorate of philosophy from Oxford University. | Г-н Найду имеет степень доктора философии (Оксфордский университет). |
He obtained his doctorate from Berlin in 1873 and became an assistant at the physical laboratory of the trade academy (Gewerbeakademie). | Получил степень доктора наук в Берлине в 1873 и стал ассистентом физической лаборатории торговли академии (нем. Gewerbeakademie). |
Two years later, the university awarded him a doctorate (PhD). | В следующем календарном году университет присвоил ему учёную степень доктора философии (PhD). |
A large number of inmates graduated each year and one had even been awarded a doctorate. | Значительное число заключенных ежегодно сдает выпускные экзамены, а один из них даже получил степень доктора наук. |
After publishing hundreds of journal articles, he did a Ph.D. in Carnegie Mellon on Artificial Intelligence and post doctorate in Robotics at Stanford. | Опубликовав сотни научных статей на разные темы... и получив в Стэнфорде степень доктора роботологии, он сосредоточился на исследовании искусственного интеллекта. |
My honorary doctorate from the University of Michigan... finished all that. | Но почётная докторская степень Мичиганского университета... положила этому конец. |
I have a doctorate in modern european history... | У меня докторская степень по современной истории Европы... |
Doctorate in Sciences in History and Ethnology, Academy of Sciences, 1979. | Докторская степень в области истории и этнологии, Академия наук, 1979 год. |
I have an honorary doctorate. | У меня есть почетная докторская степень. |
In 1991, he was awarded an honorary doctorate from Lund University for his work in authentication theory. | В 1991 присвоена докторская степень Лундского университета за его труды в теории аутентификации. |
This involved, among other things, the deployment of training programs of the teaching staff, not only through graduate school, but doctorate. | Это предусматривало, кроме всего прочего, развертывание программ подготовки научно-педагогических кадров не только через аспирантуру, но и докторантуру. |
Many students have obtained their diploma or doctorate, and important scientific work in astrometry and photometry of stars of the Milky Way was carried out. | Здесь много студентов написали свой дипломы или докторантуру, и важная научная работа в астрометрии и фотометрии звезд Млечного пути была выполнена. |
In 1961 he received a scholarship for a doctorate in Paris, France, which he did under the guidance of the well-known Marxist philosopher and sociologist of culture Lucien Goldmann, who had a lasting influence on his views. | В 1961 году поступил в докторантуру в Париж, где работал под руководством известного марксистского философа и социолога культуры Люсьен Гольдман, который оказал заметное влияние на его взгляды. |
In 1964 he graduated from the Economic faculty of Yerevan State University, in 1970 - post-graduate of the Economic faculty of Kiev State University, in 1997 - doctorate of Sociological faculty of St. Petersburg State University. | В 1964 г. окончил экономический факультет Ереванского Государственного университета, в 1970 г. аспирантуру экономического факультета Киевского Государственного университета, а в 1997 г. - докторантуру факультета социологии Санкт-Петербургского Государственного университета. |
Entry into an Australian Doctorate program requires an Honours degree or "Honours equivalent". | Для поступления в австралийскую докторантуру необходимо иметь диплом бакалавра с отличием или «эквивалент диплома с отличием». |
I'm thinking about getting my doctorate, and he wants to teach - why not? | Я думаю получении докторской степени, а он хочет преподавать... почему бы и нет? |
In 2013, the supreme leader of North Korea Kim Jong-un received an honorary doctorate from HELP University, a Malaysian university. | В 2013 году Ким Чен Ын был удостоен почётной докторской степени по экономике частного малайзийского университета HELP. |
Acidalius studied philosophy and medicine in Bologna and was awarded a doctorate degree in both disciplines. | Ацидалий изучал философию и медицину в Болонье и был удостоен докторской степени в обеих дисциплинах. |
Professor in charge of the course on international trade law and customs regime for the doctorate specializing in business law. | Профессор, преподаватель, ведущий курс международного коммерческого права и таможенного режима для получения докторской степени в области права предпринимательства. |
Sarto required papal dispensation from Pope Leo XIII before episcopal consecration as he lacked a doctorate, making him the last Pope without a doctorate before Pope Francis. | Сарто просит благословения у Папы Льва XIII закончить докторантуру до архиерейской хиротонии, но получает отказ, что делает его последним Папой, не имевшим на момент избрания докторской степени. |
There are 15 establishments offering a post-graduate degree and 3 in which it is possible to obtain a doctorate. | В 15 вузах имеется аспирантура, в трех - докторантура. |
In the course of these changes new levels of education were introduced: diploma, Bachelor's, Master's and Doctorate. | В ходе изменений были представлены новые уровни образования: бакалавриат, магистратура и докторантура. |
Doctorate programme in international relations at the University of the Basque Country | Докторантура по специальности «Международные отношения», Университет Страны Басков |
Doctorate: 3 Masters in Science: 18 Bachelor in Science: 27 | Докторантура - З, Магистр наук - 18, Бакалавр наук - 27 |
Higher Studies Course (doctorate), Instituto Rio-Branco, with the dissertation "The United Nations and Human Rights: the Operation of a System in Crisis", 1989 | Выпускник курса последипломного образования (докторантура), Институт Рио-Бранко, тема диссертации "Организация Объединенных Наций и права человека: функционирование системы, находящейся в кризисе", 1989 год. |
These posts promote the integration into university research and enable women to obtain a further academic qualification after the doctorate within three years. | Работа на этих должностях способствует участию женщин в научно-исследовательской деятельности университетов и позволяет им в течение трех лет после окончания докторантуры получить более высокую академическую квалификацию. |
Some stakeholders called for capacity-building efforts to move away from technical workshops to much more structured training within higher education, for example at masters and doctorate levels. | Ряд заинтересованных сторон выступали за то, чтобы работа по созданию потенциала велась не в формате технических рабочих совещаний, а в формате гораздо более структурированной подготовки в системе высшего образования, например на уровнях магистратуры и докторантуры. |
Early childhood education enrolment had increased, and more women than men were participating in tertiary education at every level except that of doctorate. | Возросло число девочек раннего возраста, принятых в детские дошкольные учреждения, и больше женщин, чем мужчин училось в высших учебных заведениях на всех уровнях, за исключением докторантуры. |
In January 1976 he travelled with his family to Mexico, where he was granted a scholarship by the Latin American Council of Social Sciences (CLACSO) to obtain a doctorate in political sciences, which he completed in 1979. | В январе 1976 года отправился с семьёй в Мексику, где ему была присуждена стипендия Латиноамериканского совета общественных наук (CLACSO) для докторантуры по политологии, которую он закончил в 1979 году. |
The sub-indicator asks for the specification of any available programmes at both master's and doctorate levels. | По данному субиндикатору требуется указать, существуют ли какие-либо программы как на уровне магистратуры, так и докторантуры. |
She completed her studies with a doctorate in 1897, the first doctor of law of the German Empire. | Окончила университет с докторской степенью в 1897 году и стала первым доктором права Германской империи. |
In 2005, he was awarded an honorary doctorate in science by his alma mater as well as being named Alumnus of the Year. | В 2005 году Ливерис был награждён своей альма-матер почётной докторской степенью в области науки, а также назван «Выпускником года». |
I think I'm probably one of the only women in my country with this high degree in health, and the only one with a doctorate in handwashing with soap. | Я думаю, что, возможно, я единственная женщина в моей стране с такой высокой степенью в области здравоохранения, и единственная с докторской степенью по мытью рук с мылом. |
Ray is the second film personality after Chaplin to have been awarded an honorary doctorate by Oxford University. | Он был вторым кинодеятелем после Чарли Чаплина, награждённого почётной докторской степенью в Оксфордском университете. |
The Doctor of Jurisprudence (Juris Doctor or J.D.) is the professional doctorate degree that is usually required for admissions to post-graduate studies in law. | Степень доктор юриспруденции (Doctor of Jurisprudence, Juris Doctor или J.D.) является профессиональной докторской степенью, которая обычно получается после окончания аспирантуры. |
Doctorate at Faculty of Law of Belgrade 1969 CAREER | Защитил докторскую диссертацию на юридическом факультете в Белграде, 1969 год. |
In 1912 he obtained his doctorate with a dissertation on the vascular system of Octopoda. | В 1912 защитил докторскую диссертацию, посвященную системе кровообращения у Octopoda. |
Tutte completed a doctorate in mathematics from Cambridge in 1948 under the supervision of Shaun Wylie, who had also worked at Bletchley Park on Tunny. | Тат защитил докторскую диссертацию по математике в Кэмбридже в 1948 году под руководством Шона Вайли, также работавшем над Танни в Блетчли Парке. |
In 1998 he defended his doctorate thesis on "Establishing and developing the zones of economic well-being: methodology and practice" in the Plekhanov Russian University of Economics, Doctor of Economics. | В 1998 году защитил докторскую диссертацию на тему «Формирование и развитие зон экономического благоприятствования: Методология и практика» в Российской экономической академии, доктор экономических наук. |
He earned his doctorate on 26 November 1979 after successfully defending his dissertation (doctoral thesis) titled The Political Essence of Militarism and Fascism, which made him the youngest PhD holder in Yugoslavia at 25 years of age. | В возрасте 25 лет защитил докторскую диссертацию по теме «Политическая сущность милитаризма и фашизма», став самым молодым доктором наук в Югославии. |
I'm working on my doctorate in philosophy. | Я делаю докторат, по философии. |
He studied at the University of Berlin as a pupil of Theodor Mommsen, receiving his doctorate in 1877 from the University of Strasbourg. | Он учился в Гумбольдтском университете Берлина, ученик Теодора Моммзена, получив свой докторат в 1877 в Страсбургском университете. |
Srbijanka Turajlić said that "this is not a deed on which any University should be proud of, but taking into account the quality of the university, it is not surprising that the doctorate was awarded to the dictator". | Сербиянка Турлаич сказала, что "это не дело, которым любой университет должен гордиться, но, принимая во внимание качество Мегатренда, не удивительно, что докторат был присужден диктатору". |
After a period working with Hermann Emil Fischer in Erlangen, Buchner was awarded a doctorate from the University of Munich in 1888 under Theodor Curtius. | После периода работы с Германом Фишером в Эрлангене, он получил докторат от Мюнхенского университета в 1888 году. |
2006 Completed doctorate studies (third cycle) (Oviedo University) | 2006 год: завершил работу над докторской диссертацией (третий цикл) (Университет Овьедо) |
In 1986, while still working for Boeing, she was accepted into graduate school at the University of Washington, where she began working toward her doctorate in analytical chemistry. | В 1986 году, еще работая на Боинг, была принята в аспирантуру при университете штата Вашингтон, где она начала работать над докторской диссертацией в области аналитической химии. |
While working on her doctorate, she worked in Louis and Marcelle Lapicque's Laboratory of Physiology, investigating chronaxie and reflexes. | Во время работы над докторской диссертацией Любинская работала вместе с Луи и Марселем Лапиком в их лаборатории физиологии, исследуя хронаксию и рефлексы. |
At the same time, he studied medicine and obtained his doctorate in 1844 with the thesis Des rapports des maladies aigües et chroniques du cœur avec les affections dites rhumatismales ("Reports of acute and chronic coronary diseases with rheumatic ailments"). | В это же время он изучал медицину и получил степень доктора в 1844 году с диссертацией Des rapports des maladies aigües et chroniques du cœur avec les affections dites rhumatismales. |
In 1974 he obtained his doctorate at the Pontifical Gregorian University with a dissertation on The Tridentine pronouncements on the need for sacramental confession in canons 6-9, Session XIV. | В 1974 году он получил свою докторантуру с диссертацией: Тридентские заявления на потребности в священном признании в канонах 6-9 XIV сессии. |
Doctorate in Law from the University of Buenos Aires, specializing in international law (1992). | Доктор права (специализация: международное право), Университет Буэнос-Айреса (1992 год). |
Doctorate of the State in Public Law (1973) | Доктор публичного права (1973 год) |
1973: Doctorate (J.D., Heidelberg) | 1973 год Доктор наук (юридический факультет Гейдельбергского университета) |
A doctorate in clinical psychology. | Я - доктор наук в области клинической психологии. |
Dr. Pospielovsky earned his Doctorate degree from the University of London. | Доктор Поспиловски получил степень доктора в Лондонском Университете. |
Mamraev is a chairman of the committee on doctorate thesis defenses in M. Auyezov Literature and Art University. | Мамраев Б. является членом диссертационного совета по защите докторских диссертаций в Институте литературы и искусства имени М.Ауэзова. |
The University has a unique efficient system of highly qualified academic staff training. The training of scientifically skilled specialists is realized in 23 specialities and three Specialized Academic Councils of doctorate and candidate theses defense function at VNTU. | С 20 апреля 1994 года преподавателями, аспирантами и соискателями университета были защищены 46 докторских и 346 кандидатских диссертаций. |
He was honored by Kyoto Imperial University, Thomas Jefferson University and by McMaster University by receiving an honorary doctorate. | Он был удостоен медалей от Императорского университета Киото, университета Томаса Джефферсона и Университета Макмастера, получил ряд почётных докторских степеней. |
He held two honorary professorships and 11 honorary doctorates including, in January 2000, the first Millennium honorary science doctorate. | Имел ряд почётных званий, двух профессорских и 11 докторских, в том числе в январе 2000 года - почётного доктора тысячелетия. |
There are also two research institutes: one offers studies in philosophy (International Academy of Philosophy); the other offers doctorate degrees following a university diploma abroad (University of Human Sciences). | Кроме того, имеются два научно-исследовательских института: в одном проводятся исследования в области философии (Международная академия философии); во втором есть возможность получения докторских степеней после получения университетского диплома за рубежом (Университет гуманитарных наук). |