In 1907 he gained his doctorate with a work on the Duties and Rights of Theatre Audiences and then worked as a judge at the court of chancery, but continued to plead until 1919. | В 1907 году он получил докторскую степень за работу Duties and Rights of Theatre Audiences, а затем работал судьёй, но до 1919 года выступал и как адвокат в суде. |
Pohl soon returned to university in order to graduate at the Royal Institute of Technology in Stockholm, where he received his doctorate in Numerical analysis in 1975. | Вскоре Поль вернулся в университет, чтобы получить высшее образование в Королевском технологическом институте в Стокгольме, где он получил докторскую степень по вычислительной математике в 1975 году. |
After additional studies in Munich, he returned to Vienna, completing his doctorate in 1904 and his habilitation in 1908. | После дополнительных исследований в Мюнхене он вернулся в Вену, где получил докторскую степень, а в 1904 году и его хабилитацию в 1908 году. |
Mr. Stelzer received a Doctorate in Law from the University of Vienna, a diploma in international relations from the School of Advanced International Studies in Bologna and a Master of Arts degree in Latin studies from Stamford University. | Г-н Штельцер получил докторскую степень в области права в Венском университете; диплом в области международных отношений - в Школе углубленных международных исследований в Болонье и степень магистра гуманитарных наук в области латинских исследований - в Стамфордском университете. |
He then went on to complete postgraduate studies in the methodology of social sciences and a doctorate in political studies, both at the University of Portsmouth, England, in 1999. | В аспирантуре Портсмутского университета, Англия, он изучал социальные науки, а в 1999 году получил докторскую степень в области политических наук. |
Doctorate in Public Law, 1971, University of Law, Economics and Social Sciences, Paris II. | Степень доктора в области публичного права, Университет права, экономики и социальных наук, II округ Парижа. |
In 2001 she completed her master's degree in urban design with honors from the Technion, and in 2007 completed her doctorate in urban planning at the Swiss Federal Institute of Technology, ETH Zurich. | В 2001 году она получила степень магистра в области городского дизайна с отличием в Технионе, а в 2007 году получила степень доктора в области городского планирования в Швейцарской высшей технической школе Цюриха. |
Doctorate Degree in Public Administration Eastern Asia University, Bangkok, 2006 | Почетная степень доктора в сфере государственного управления, Университет Восточной Азии, Бангкок, 2006 год |
Holder of a graduate degree in French literature, a diploma in journalism and a doctorate in political science; | Имеет диплом по специальности "французская филология"; диплом по специальности "журналистика"; и степень доктора политических наук. |
The doctorate programme in nanosatellite technologies entailed participation in a three-year programme, concluding with the award of a doctor of engineering degree in nanosatellite technologies after successful thesis defence. | Программа получения степени доктора наук в области наноспутниковых технологий предполагает трехгодичное обучение в аспирантуре, по окончании которой после успешной защиты диссертации присваивается степень доктора технических наук в области наноспутниковых технологий. |
You have a forensics fellowship, six years of law enforcement, a degree in psychology, doctorate in criminology. | Вы судебный криминалист, шесть лет юридической практики, степень по психологии, докторская степень в криминологии. |
Liebig's doctorate from Erlangen was conferred on 23 June 1823, a considerable time after he left, as a result of Kastner's intervention on his behalf. | Докторская степень в Эрлангене была присуждена Либиху 23 июня 1823 года, спустя значительное время после его ухода, в результате вмешательства Кастнера от его имени. |
He has a Doctorate in philosophy. | У него докторская степень по философии. |
"Doctorate in applied physics" | Докторская степень по прикладной физике. |
1979 Doctorate (Doctorat d'Etat) in public law: distinction in international public law. | 1979 год Государственная докторская степень по публичному праву, специализация - международное публичное право |
The Spanish primate was awarded a doctorate honoris causa from the Universidad CEU Cardenal Herrera on that same date. | Испанскому примасу была предоставлена докторантуру honoris causa от университета «Cardenal Herrera-CEU», в это самое же время. |
When you're doing mountain rescue, you don't take a doctorate in mountain rescue, you look for somebody who knows the terrain. | Если вы спасатель в горах, вы не берете докторантуру в спасательные работы, вы ищете кого-то, кто знает ландшафт. |
In 1964 he graduated from the Economic faculty of Yerevan State University, in 1970 - post-graduate of the Economic faculty of Kiev State University, in 1997 - doctorate of Sociological faculty of St. Petersburg State University. | В 1964 г. окончил экономический факультет Ереванского Государственного университета, в 1970 г. аспирантуру экономического факультета Киевского Государственного университета, а в 1997 г. - докторантуру факультета социологии Санкт-Петербургского Государственного университета. |
In 1974 he obtained his doctorate at the Pontifical Gregorian University with a dissertation on The Tridentine pronouncements on the need for sacramental confession in canons 6-9, Session XIV. | В 1974 году он получил свою докторантуру с диссертацией: Тридентские заявления на потребности в священном признании в канонах 6-9 XIV сессии. |
From 1971 to 1974 he completed his training at the Pontifical Gregorian University in Rome where he obtained a license and then a doctorate in canon law. | С 1971 года по 1974 год он завершил своё обучение в Папском Григорианском университет в Риме, где он последовательно получает лиценциат и докторантуру в области канонического права. |
On 4 July 1776, Hutchinson was awarded an honorary doctorate of law by Oxford University. | 4 июля 1776 года Хатчинсон был удостоен почетной докторской степени Оксфордского университета. |
He then worked at the Stazione Zoologica in Naples on an embryological problem, which led to his doctorate in Munich at the age of 23 in 1892. | Работал на Stazione Zoologica в Неаполе по проблеме эмбриологии, и в 1892 году, в возрасте 23 лет, за свои исследования был удостоен докторской степени в Мюнхене. |
In addition to Governor Knope's honorary doctorate from the School of Public Policy, in recognition of all she's done for the people of Indiana, the campus library will henceforth bear her name. | Помимо почетной докторской степени губернатора Ноуп от Школы государственной политики, в знак признательности, за всё, что она сделала для жителей Индианы, библиотека кампуса с этого момента будет носить её имя. |
I'm thinking about getting my doctorate, and he wants to teach - why not? | Я думаю получении докторской степени, а он хочет преподавать... почему бы и нет? |
Unlike Sheldon, Leonard, Raj, Bernadette and Amy, Howard does not hold a doctorate. | В отличие от Леонарда, Шелдона, Раджа, Эми и Бернадетт, у Говарда нет докторской степени, и Шелдон любит издеваться над ним по этому поводу. |
There are 15 establishments offering a post-graduate degree and 3 in which it is possible to obtain a doctorate. | В 15 вузах имеется аспирантура, в трех - докторантура. |
In the course of these changes new levels of education were introduced: diploma, Bachelor's, Master's and Doctorate. | В ходе изменений были представлены новые уровни образования: бакалавриат, магистратура и докторантура. |
Lebanese University, Faculty of Law: State Doctorate. | Юридический факультет Ливанского университета: государственная докторантура. |
Doctorate programme in international relations at the University of the Basque Country | Докторантура по специальности «Международные отношения», Университет Страны Басков |
Bachelor in physical education, minor in secondary education, Mississippi College (1967) Honorary Doctor of Laws, Mississippi College (1992) Honorary doctorate, Tougaloo College (1998) Ebbers began his business career operating a chain of motels in Mississippi. | Бакалавр Физвоспитания в школе, среднее образование Колледжа Миссисипи (1967) Почетный доктор юридических наук, Колледж Миссисипи (1992) Докторантура Колледжа Тугалу (1998) Эбберс начал свою деловую карьеру управляющим сетью мотелей в Миссисипи. |
These posts promote the integration into university research and enable women to obtain a further academic qualification after the doctorate within three years. | Работа на этих должностях способствует участию женщин в научно-исследовательской деятельности университетов и позволяет им в течение трех лет после окончания докторантуры получить более высокую академическую квалификацию. |
In January 1976 he travelled with his family to Mexico, where he was granted a scholarship by the Latin American Council of Social Sciences (CLACSO) to obtain a doctorate in political sciences, which he completed in 1979. | В январе 1976 года отправился с семьёй в Мексику, где ему была присуждена стипендия Латиноамериканского совета общественных наук (CLACSO) для докторантуры по политологии, которую он закончил в 1979 году. |
After leaving the forces he attended the University of Pittsburgh where he attained his Masters and Doctorate degrees. | После ухода из вооруженных сил он учился в Университете Питтсбурга, где получил степень магистра и докторантуры. |
The sub-indicator asks for the specification of any available programmes at both master's and doctorate levels. | По данному субиндикатору требуется указать, существуют ли какие-либо программы как на уровне магистратуры, так и докторантуры. |
Young people in the 22-28 age group will have the possibility of obtaining an academic master's degree and a doctorate and then a further qualification in a specific subject area on completion of the corresponding course of study. | Молодежь в возрасте от 22 до 28 лет будет иметь возможность получить академическую степень магистра, доктора философии, а при освоении профильной докторантуры - доктора по профилю. |
On 27 October 1882, Escherich was awarded his medical doctorate. | 27 октября 1882 года Эшерих был награжден докторской степенью. |
Horner was awarded an honorary doctorate by Pennsylvania State University in 2006 in recognition of his work. | Хорнер был награждён почетной докторской степенью Университета штата Пенсильвания в 2006 году по результатам его научной деятельности. |
She completed her studies with a doctorate in 1897, the first doctor of law of the German Empire. | Окончила университет с докторской степенью в 1897 году и стала первым доктором права Германской империи. |
In 2005, he was awarded an honorary doctorate in science by his alma mater as well as being named Alumnus of the Year. | В 2005 году Ливерис был награждён своей альма-матер почётной докторской степенью в области науки, а также назван «Выпускником года». |
And he graduated with his doctorate from Harvard, and he set up a little consulting shop in White Plains, New York. | Он окончил Гарвард с докторской степенью и организовал небольшую консалтинговую контору в Уайт Плейнз, на севере штата Нью-Йорк. |
Fascinated by this branch of research he decided to move to University of Leipzig in autumn 1889 where he learned from Ostwald and did his doctorate in 1894. | Увлеченный этим направлением науки, Георг Бредиг решил переехать в Лейпцигский университет, и с осени 1889 года он учился у Оствальда, а в 1894 году защитил докторскую диссертацию. |
He graduated with a doctorate thesis about ice shields in Nordic areas. | Защитил докторскую диссертацию о природе ледовых щитов в северных районах планеты. |
In 1912 he obtained his doctorate with a dissertation on the vascular system of Octopoda. | В 1912 защитил докторскую диссертацию, посвященную системе кровообращения у Octopoda. |
In 1982 he received his a full Doctorate degree for his work "Biological basis of psychological individual differences". | В 1982 он защитил докторскую диссертацию «Биологические основы психологических индивидуальных различий». |
In 1904, he gained a doctorate with a dissertation on The Diffusion of Humankind during the Ice Age in Middle Europe. | В 1904 г. защитил докторскую диссертацию на тему «Распространение человечества в ледниковом периоде в Центральной Европе». |
I'm working on my doctorate in philosophy. | Я делаю докторат, по философии. |
He studied at the University of Berlin as a pupil of Theodor Mommsen, receiving his doctorate in 1877 from the University of Strasbourg. | Он учился в Гумбольдтском университете Берлина, ученик Теодора Моммзена, получив свой докторат в 1877 в Страсбургском университете. |
Srbijanka Turajlić said that "this is not a deed on which any University should be proud of, but taking into account the quality of the university, it is not surprising that the doctorate was awarded to the dictator". | Сербиянка Турлаич сказала, что "это не дело, которым любой университет должен гордиться, но, принимая во внимание качество Мегатренда, не удивительно, что докторат был присужден диктатору". |
After a period working with Hermann Emil Fischer in Erlangen, Buchner was awarded a doctorate from the University of Munich in 1888 under Theodor Curtius. | После периода работы с Германом Фишером в Эрлангене, он получил докторат от Мюнхенского университета в 1888 году. |
I'm actually working on my doctorate. | На самом деле я работаю над докторской диссертацией. |
As for me, if I received a doctorate, at least 70 percent of it comes from the apparatus that Gosha invented. | А я своей докторской диссертацией на 70% обязан приборч, который сделал Георгий Иванович. |
I still don't understand why you didn't take that offer to start on your doctorate right away. | Я до сих пор не понимаю, почему ты не принял то предложение сразу же приступить к работе над докторской диссертацией. |
After three years of ministry in the diocese, he studied philosophy at the Pontifical Gregorian University, receiving his doctorate in December 1997 with a thesis entitled: "The concept of proairesis in Gregory of Nyssa". | После трех лет служения в епархии, он изучал философию в Папском Григорианском университете, получил докторскую степень в декабре 1997 года с диссертацией на тему: "Концепция proairesis (сознательного выбора) у Григория Нисского". |
At the same time, he studied medicine and obtained his doctorate in 1844 with the thesis Des rapports des maladies aigües et chroniques du cœur avec les affections dites rhumatismales ("Reports of acute and chronic coronary diseases with rheumatic ailments"). | В это же время он изучал медицину и получил степень доктора в 1844 году с диссертацией Des rapports des maladies aigües et chroniques du cœur avec les affections dites rhumatismales. |
You're Oxford're a doctorate in psychology. | Вы учились в Оксфорде, Вы доктор психологии. |
In 1998 he defended his doctorate thesis on "Establishing and developing the zones of economic well-being: methodology and practice" in the Plekhanov Russian University of Economics, Doctor of Economics. | В 1998 году защитил докторскую диссертацию на тему «Формирование и развитие зон экономического благоприятствования: Методология и практика» в Российской экономической академии, доктор экономических наук. |
The Doctor of Jurisprudence (Juris Doctor or J.D.) is the professional doctorate degree that is usually required for admissions to post-graduate studies in law. | Степень доктор юриспруденции (Doctor of Jurisprudence, Juris Doctor или J.D.) является профессиональной докторской степенью, которая обычно получается после окончания аспирантуры. |
I have PhDs in biochemistry, as well as immunology and microbiology, and I've completed my doctorate, which makes me a doctor. | Я кандидат биохимических наук, также силён в иммунологии и микробиологии, а ещё я защитил докторскую, так что я ещё доктор. |
A doctorate in clinical psychology. | Я - доктор наук в области клинической психологии. |
The core activity of the community is conducting examinations of doctoral and habilitation (higher doctorate) theses defended in Russian scientific and educational institutions since the end of the 1990s, and making the results of such examinations known to as many people as possible. | Деятельность сообщества в основном заключается в проведении общественных экспертиз кандидатских и докторских диссертаций, защищённых в российских научных и образовательных учреждениях в период с конца 1990-х годов, и в максимально широком обнародовании результатов таких экспертиз. |
Supervision of Masters and Doctorate Theses. | Руководство написанием магистерских и докторских диссертаций. |
Mamraev is a chairman of the committee on doctorate thesis defenses in M. Auyezov Literature and Art University. | Мамраев Б. является членом диссертационного совета по защите докторских диссертаций в Институте литературы и искусства имени М.Ауэзова. |
The University has a unique efficient system of highly qualified academic staff training. The training of scientifically skilled specialists is realized in 23 specialities and three Specialized Academic Councils of doctorate and candidate theses defense function at VNTU. | С 20 апреля 1994 года преподавателями, аспирантами и соискателями университета были защищены 46 докторских и 346 кандидатских диссертаций. |
He held two honorary professorships and 11 honorary doctorates including, in January 2000, the first Millennium honorary science doctorate. | Имел ряд почётных званий, двух профессорских и 11 докторских, в том числе в январе 2000 года - почётного доктора тысячелетия. |