I got a double doctorate from M.I.T. at 22. | Я получил двойную докторскую степень в 22. |
In the early 1950s, she completed her doctorate and married James Douglas. | В начале 1950-х Дуглас получила докторскую степень и вышла замуж за Джеймса Дугласа. |
The University of Jena also awarded him an honorary doctorate. | Афинский университет также присвоил ему почетную докторскую степень. |
In fact, the hardest thing I've ever done in my life is move across the Atlantic to New York City to get my doctorate in psychology. | На самом деле, самое сложное, что я когда-либо делал в своей жизни, - это переехал за Атлантический океан в Нью-Йорк, чтобы получить докторскую степень по психологии. |
After two years of military service he studied physics at the University of Tübingen and Bonn, receiving a Diplom degree in 1972 and doctorate in 1976. | Отслужив два года в Бундесвере, он поступил в Тюбингенский университет на факультет физики, где в 1972 году получил диплом, а в 1976 году докторскую степень. |
Received a doctorate degree from Victoria University of Wellington. Willene Johnson. Adjunct member of the faculty of Cornell University, Department of Applied Economics and Management. | Получил степень доктора в Университете Виктории в Веллингтоне. Виллена Джонсон. Адъюнкт-профессор на кафедре прикладной экономики и управления Корнельского университета. |
My doctorate was in Psychology. | Степень доктора по психологии. |
On May 20, 2007, Jones received an honorary doctorate of humanities degree from Morehouse College in Atlanta, Georgia. | 20 мая 2007 года Джонс получил степень доктора гуманитарных наук колледжа Морхаус (Атланта, Джорджия). |
In 1950 she earned a doctorate from the Jagiellonian University, under the supervision of Tadeusz Ważewski, and joined the faculty of the Pedagogical University of Kraków. | В 1950 году получила степень доктора наук в Ягеллонском университете, научным руководителем являлся Тадеуш Важевский, и сразу же поступила на факультет педагогического университета Кракова. |
Doctorate from Free University Amsterdam. | Имеет степень доктора наук, полученную в Свободном университете Амстердама. |
My honorary doctorate from the University of Michigan... finished all that. | Но почётная докторская степень Мичиганского университета... положила этому конец. |
He has a Doctorate in philosophy. | У него докторская степень по философии. |
Higher education, except doctorate | Высшее образование - докторская степень |
In 1991, he was awarded an honorary doctorate from Lund University for his work in authentication theory. | В 1991 присвоена докторская степень Лундского университета за его труды в теории аутентификации. |
Doctorado (Doctorate), Special award, University of Valencia (1984). | докторская степень, диплом с высшим отличием Университета Валенсии (1984 год) |
In 1964 he graduated from the Economic faculty of Yerevan State University, in 1970 - post-graduate of the Economic faculty of Kiev State University, in 1997 - doctorate of Sociological faculty of St. Petersburg State University. | В 1964 г. окончил экономический факультет Ереванского Государственного университета, в 1970 г. аспирантуру экономического факультета Киевского Государственного университета, а в 1997 г. - докторантуру факультета социологии Санкт-Петербургского Государственного университета. |
Ordained as a priest on 25 June 1977, Archbishop Migliore has a master's degree in theology from the Center of Theological Studies in Fossano, Italy, and a Licentiate and Doctorate in Canon Law from the Pontifical Lateran University in Rome. | Рукоположенный во священника 25 июня 1977 года, архиепископ Мильоре имеет степень магистра богословия от Центра теологических изучений в Фоссано, Италия, и лиценциат и докторантуру в каноническом праве от Папского Латеранского Университета в Риме. |
Entry into an Australian Doctorate program requires an Honours degree or "Honours equivalent". | Для поступления в австралийскую докторантуру необходимо иметь диплом бакалавра с отличием или «эквивалент диплома с отличием». |
Sarto required papal dispensation from Pope Leo XIII before episcopal consecration as he lacked a doctorate, making him the last Pope without a doctorate before Pope Francis. | Сарто просит благословения у Папы Льва XIII закончить докторантуру до архиерейской хиротонии, но получает отказ, что делает его последним Папой, не имевшим на момент избрания докторской степени. |
When you're doing mountain rescue, you don't take a doctorate in mountain rescue, you look for somebody who knows the terrain. | Если вы спасатель в горах, вы не берете докторантуру в спасательные работы, вы ищете кого-то, кто знает ландшафт. |
I don't even really have a doctorate. | У меня ведь даже нет докторской степени. |
His first academic appointment after receiving his doctorate was Visiting Assistant Lecturer at the London School of Economics. | Его первым экономическим назначением после получения докторской степени стала должность ассистента лектора в Лондонской школе экономики. |
I'm thinking about getting my doctorate, and he wants to teach - why not? | Я думаю получении докторской степени, а он хочет преподавать... почему бы и нет? |
In 2013, the supreme leader of North Korea Kim Jong-un received an honorary doctorate from HELP University, a Malaysian university. | В 2013 году Ким Чен Ын был удостоен почётной докторской степени по экономике частного малайзийского университета HELP. |
5.1 In his comments of 28 January 2008, the author recalls that the requirements for the administrator positions were the same as for the economist position and that he has indeed studied economics up to doctorate level. | 5.1 В своих комментариях от 28 января 2008 года автор напоминает, что требования к управленческим должностям были такими же, как и требования к должности экономиста, и что он на самом деле изучал экономические науки вплоть до получения докторской степени. |
He continued his studies at the Pontifical Gregorian University in Rome where he earned his licentiate in theology and at the Pontifical Lateran University where he was awarded a doctorate in canon law. | Далее он продолжил своё обучение в Папском Григорианском университете в Риме, где он заработал свой лиценциат в богословии и в Папском Латеранском университете, где ему была предоставлена докторантура в каноническом праве. |
In the course of these changes new levels of education were introduced: diploma, Bachelor's, Master's and Doctorate. | В ходе изменений были представлены новые уровни образования: бакалавриат, магистратура и докторантура. |
Doctorate programme in international relations at the University of the Basque Country | Докторантура по специальности «Международные отношения», Университет Страны Басков |
Higher Studies Course (doctorate), Instituto Rio-Branco, with the dissertation "The United Nations and Human Rights: the Operation of a System in Crisis", 1989 | Выпускник курса последипломного образования (докторантура), Институт Рио-Бранко, тема диссертации "Организация Объединенных Наций и права человека: функционирование системы, находящейся в кризисе", 1989 год. |
Bachelor in physical education, minor in secondary education, Mississippi College (1967) Honorary Doctor of Laws, Mississippi College (1992) Honorary doctorate, Tougaloo College (1998) Ebbers began his business career operating a chain of motels in Mississippi. | Бакалавр Физвоспитания в школе, среднее образование Колледжа Миссисипи (1967) Почетный доктор юридических наук, Колледж Миссисипи (1992) Докторантура Колледжа Тугалу (1998) Эбберс начал свою деловую карьеру управляющим сетью мотелей в Миссисипи. |
In January 1976 he travelled with his family to Mexico, where he was granted a scholarship by the Latin American Council of Social Sciences (CLACSO) to obtain a doctorate in political sciences, which he completed in 1979. | В январе 1976 года отправился с семьёй в Мексику, где ему была присуждена стипендия Латиноамериканского совета общественных наук (CLACSO) для докторантуры по политологии, которую он закончил в 1979 году. |
After leaving the forces he attended the University of Pittsburgh where he attained his Masters and Doctorate degrees. | После ухода из вооруженных сил он учился в Университете Питтсбурга, где получил степень магистра и докторантуры. |
The sub-indicator asks for the specification of any available programmes at both master's and doctorate levels. | По данному субиндикатору требуется указать, существуют ли какие-либо программы как на уровне магистратуры, так и докторантуры. |
Well, anything short of a doctorate is virtually useless at my level. | Чтож, всё что касается докторантуры бесполезно на моём уровне. |
Young people in the 22-28 age group will have the possibility of obtaining an academic master's degree and a doctorate and then a further qualification in a specific subject area on completion of the corresponding course of study. | Молодежь в возрасте от 22 до 28 лет будет иметь возможность получить академическую степень магистра, доктора философии, а при освоении профильной докторантуры - доктора по профилю. |
On 27 October 1882, Escherich was awarded his medical doctorate. | 27 октября 1882 года Эшерих был награжден докторской степенью. |
Horner was awarded an honorary doctorate by Pennsylvania State University in 2006 in recognition of his work. | Хорнер был награждён почетной докторской степенью Университета штата Пенсильвания в 2006 году по результатам его научной деятельности. |
In 2005, he was awarded an honorary doctorate in science by his alma mater as well as being named Alumnus of the Year. | В 2005 году Ливерис был награждён своей альма-матер почётной докторской степенью в области науки, а также назван «Выпускником года». |
And he graduated with his doctorate from Harvard, and he set up a little consulting shop in White Plains, New York. | Он окончил Гарвард с докторской степенью и организовал небольшую консалтинговую контору в Уайт Плейнз, на севере штата Нью-Йорк. |
And he graduated with his doctorate from Harvard, and he set up a little consulting shop in White Plains, New York. | Он окончил Гарвард с докторской степенью и организовал небольшую консалтинговую контору в Уайт Плейнз, на севере штата Нью-Йорк. |
Doctorate at Faculty of Law of Belgrade 1969 CAREER | Защитил докторскую диссертацию на юридическом факультете в Белграде, 1969 год. |
Fascinated by this branch of research he decided to move to University of Leipzig in autumn 1889 where he learned from Ostwald and did his doctorate in 1894. | Увлеченный этим направлением науки, Георг Бредиг решил переехать в Лейпцигский университет, и с осени 1889 года он учился у Оствальда, а в 1894 году защитил докторскую диссертацию. |
In 1912 he obtained his doctorate with a dissertation on the vascular system of Octopoda. | В 1912 защитил докторскую диссертацию, посвященную системе кровообращения у Octopoda. |
Tutte completed a doctorate in mathematics from Cambridge in 1948 under the supervision of Shaun Wylie, who had also worked at Bletchley Park on Tunny. | Тат защитил докторскую диссертацию по математике в Кэмбридже в 1948 году под руководством Шона Вайли, также работавшем над Танни в Блетчли Парке. |
In 1911 he obtained his doctorate in pharmacy, followed by his degree in sciences in 1913. | В 1911 защитил докторскую диссертацию по фармацевтике, а затем получил научную степень в 1913. |
I'm working on my doctorate in philosophy. | Я делаю докторат, по философии. |
He studied at the University of Berlin as a pupil of Theodor Mommsen, receiving his doctorate in 1877 from the University of Strasbourg. | Он учился в Гумбольдтском университете Берлина, ученик Теодора Моммзена, получив свой докторат в 1877 в Страсбургском университете. |
Srbijanka Turajlić said that "this is not a deed on which any University should be proud of, but taking into account the quality of the university, it is not surprising that the doctorate was awarded to the dictator". | Сербиянка Турлаич сказала, что "это не дело, которым любой университет должен гордиться, но, принимая во внимание качество Мегатренда, не удивительно, что докторат был присужден диктатору". |
After a period working with Hermann Emil Fischer in Erlangen, Buchner was awarded a doctorate from the University of Munich in 1888 under Theodor Curtius. | После периода работы с Германом Фишером в Эрлангене, он получил докторат от Мюнхенского университета в 1888 году. |
I'm actually working on my doctorate. | На самом деле я работаю над докторской диссертацией. |
I know, but the college told me that he could supervise my doctorate. | Я знаю, но мне сказали, что он сможет руководить моей диссертацией. |
During the late 1950s the study of Tangut was revived under Evgenij Ivanovich Kychanov, and from 1966 Kepping started to study the extinct Tangut language and its complex script for her doctorate, focussing in particular on Tangut grammar. | В конце 1950-х годов эта область востоковедения была возрождена под руководством Евгения Кычанова, а с 1966 года Кепинг начала изучение исчезнувшего тангутского языка и его сложное письмо, работая над диссертацией по грамматике. |
At the same time, he studied medicine and obtained his doctorate in 1844 with the thesis Des rapports des maladies aigües et chroniques du cœur avec les affections dites rhumatismales ("Reports of acute and chronic coronary diseases with rheumatic ailments"). | В это же время он изучал медицину и получил степень доктора в 1844 году с диссертацией Des rapports des maladies aigües et chroniques du cœur avec les affections dites rhumatismales. |
Anderson worked in the avionics and banking industry before moving back to the University of Cambridge in 1992, to work on his doctorate under the supervision of Roger Needham and start his career as an academic researcher. | Он работал в области авионики и банковской индустрии до того, как в 1992 году он переехал обратно в Кембриджский Университет для работы над докторской диссертацией под руководством Роджера Нидхема и начал свою карьеру учёного-исследователя. |
Lawyer, Degree in International Relations, career diplomat, Doctorate in Political Science, doctoral studies in juridical sociology and political institutions, diplomas in international law from the International Human Rights Institute, The Hague Academy of International Law and the Inter-American Juridical Committee | Адвокат, лиценциат по международным отношениям, карьерный дипломат, доктор политологии, кандидат наук по специальности "Юридическая социология и политические институты", диплом по международному праву Международного института прав человека, Гаагской академии международного права и Межамериканского юридического комитета. |
I also have a master'sin psychopharmacology and a doctorate in psychology. | Я так же магистр психофармокологии и доктор в области психологии. |
1973 Doctor of Law (this higher doctorate was earned on the basis of published works on international law, constitutional law and Roman-Dutch private law) | 1973 год Доктор права (эта высшая докторская степень была присуждена на основе опубликованных работ по международному праву, конституционному праву и континентальному праву) |
Doctorate Degree in Marine Sciences, Policy, Strategy and Decision Making, Brazilian Naval War College, 1997 and United States Naval War College, 1998 | Доктор наук по мореведению, морской политике, стратегии и принятию решений, Колледж бразильских ВМС, 1977 год, и Колледж ВМС США, 1998 год |
Bachelor in physical education, minor in secondary education, Mississippi College (1967) Honorary Doctor of Laws, Mississippi College (1992) Honorary doctorate, Tougaloo College (1998) Ebbers began his business career operating a chain of motels in Mississippi. | Бакалавр Физвоспитания в школе, среднее образование Колледжа Миссисипи (1967) Почетный доктор юридических наук, Колледж Миссисипи (1992) Докторантура Колледжа Тугалу (1998) Эбберс начал свою деловую карьеру управляющим сетью мотелей в Миссисипи. |
She has three doctorate degrees. | Имеет три докторских степени. |
Mamraev is a chairman of the committee on doctorate thesis defenses in M. Auyezov Literature and Art University. | Мамраев Б. является членом диссертационного совета по защите докторских диссертаций в Институте литературы и искусства имени М.Ауэзова. |
He was honored by Kyoto Imperial University, Thomas Jefferson University and by McMaster University by receiving an honorary doctorate. | Он был удостоен медалей от Императорского университета Киото, университета Томаса Джефферсона и Университета Макмастера, получил ряд почётных докторских степеней. |
He held two honorary professorships and 11 honorary doctorates including, in January 2000, the first Millennium honorary science doctorate. | Имел ряд почётных званий, двух профессорских и 11 докторских, в том числе в январе 2000 года - почётного доктора тысячелетия. |
There are also two research institutes: one offers studies in philosophy (International Academy of Philosophy); the other offers doctorate degrees following a university diploma abroad (University of Human Sciences). | Кроме того, имеются два научно-исследовательских института: в одном проводятся исследования в области философии (Международная академия философии); во втором есть возможность получения докторских степеней после получения университетского диплома за рубежом (Университет гуманитарных наук). |