Английский - русский
Перевод слова Doctor

Перевод doctor с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Доктор (примеров 15260)
You're a doctor, aren't you? Ты ведь доктор, не так ли?
Doctor, this has happened seven times in the last month. Доктор, это случилось 7 раз за последний месяц.
Doctor, I think the room is getting colder. Доктор, кажется, в комнате похолодало.
That ridiculous Doctor of theirs got himself lost in the caves. Их нелепый Доктор потерялся в пещерах.
Doctor, you've got to do something for him. Доктор, ну сделайте же что-нибудь.
Больше примеров...
Врач (примеров 4360)
I'm your doctor, Mr. Randall. Я ваш врач, мистер Рэнделл.
Dr. McManus is the last top-tier doctor that will see me. Доктор МакМанус последний высококлассный врач, который соглашается принимать меня.
Let my doctor examine his wounds. Пусть мой личный врач осмотрит его раны.
Hermann, I'm not a doctor. Я не врач, но видела ногу.
Lastly, the company doctor will have every opportunity to propose any job changes or amendments justified by considerations linked to the "physical and psychological" health of employees. Наконец, врач на производстве вправе предлагать любые изменения или преобразования должностей, обосновывая их соображениями, связанными с охраной "физического и морального" здоровья работников.
Больше примеров...
Док (примеров 47)
You let me die, doctor! Ты позволил мне умереть, док!
So, what are your big plans today, doctor? Какие планы на сегодня, док?
Ten minutes, doctor! Десять минут, док!
Nice to meet you, doctor. Приятно познакомиться, док.
Holliday is initially happy to let him be shot in his place, allowing the real Doc to disappear, but Kate intervenes to ensure the Doctor survives. Холлидей изначально счастлив, что позволит Доктору быть застреленным на месте, в то время как настоящий Док исчезнет, но Кейт вмешивается, чтобы Доктор выжил.
Больше примеров...
Д-р (примеров 52)
Ever since his student days, Doctor Alfredo Castillero Hoyos has been linked to humanitarian causes. Со студенческих лет д-р Альфредо Кастильеро Ойос занимается вопросами, связанными с политикой в гуманитарной области.
Mr. Nils Melzer, Doctor, Geneva Centre for Security Policy, Switzerland: Principle of humanity and Martens Clause Д-р Нильс Мельцер, Женевский цент по вопросам политики в области безопасности, Швейцария: Принцип гуманности и оговорка Мартенса
Dr. Ram Ishai, head of the Medical Association's Ethics Committee announced that he would open an investigation into the case of any doctor who signed the form. Глава Комитета по вопросам этики Ассоциации медицинских работников д-р Рам Ишаи объявил, что он возбудит следствие против всех врачей, подписывающих такие формы.
JUDr (Juris Utriusque Doctor), 1966. Д-р юридических наук, 1966 год.
DR. DEXTER: is Doctor Meyer alright? Д-р Мейер не пострадал?
Больше примеров...
Врачем (примеров 30)
But I do sometimes wonder what kind of a doctor I would have been. Мне иногда интересно, каким бы я стала врачем.
Reading, running in the Olympics, getting a job, being a doctor. Чтение, бег на Олимпиаде, устройство на работу, работа врачем...
That whole "me being a doctor" thing... not happening. Эта вещь, "я буду врачем"... не случится.
I Talked To The Doctor, And, M, They Have A Rehab Facility Я поговорила с врачем, он сказал, что есть одна реабилитационная клиника, с которой они сотрудничают.
I'll never be a doctor. Никогда не стану врачем.
Больше примеров...
Лекарь (примеров 18)
Emir himself, and the doctor with him. Сам эмир и с ним лекарь.
Here stand I, the Doctor on my rounds. Вот он я, Лекарь, работы хочу.
A doctor's here from Sutanseong. Лекарь прибыл из крепости Сутан.
Is my doctor there? Мой лекарь уже прибыл?
I'm Doctor Lewis, Lady Margaret Stanley's physician. Я доктор Льюис. Лекарь леди Маргариты Стэнли.
Больше примеров...
Докторша (примеров 23)
I see now why the good doctor was so intent on getting him out of here. Теперь понятно, почему добрая докторша так рьяно пыталась его отсюда высвободить.
That doctor made friends with her. Докторша была её подружкой.
I had a friend of the doctor. У меня была знакомая докторша.
Young Maisie got into trouble with a boy from the Presbyterian dance, and that doctor got her in touch with a midwife, a woman who fixed her up. Юная Мэйси залетела от парня из "Пресвитерианского танца", и эта докторша направила её к акушерке, которая решила её проблему.
The doctor from the other day? Это та докторша, которую ты приводил? - Рак?
Больше примеров...
Доктор наук (примеров 19)
Doctor's thesis "Mental Retardation in Urban Population of Vilnius"; PhD since 1988. Докторская диссертация "Задержки умственного развития среди городского населения Вильнюса"; доктор наук с 1988 года.
Holds doctorate degrees (Candidate of Science, 1971; and Doctor of Science, 1991) from the Central Economics and Mathematics Institute, Russian Academy of Sciences. Имеет научные степени (кандидат наук, 1971 год, и доктор наук, 1991 год), полученные в Центральном экономико-математическом институте Российской академии наук.
In the same time there were 5 sections and 54 scientific officers (as well as 1 professor, 1 Doctor of Science, 13 candidates of sciences) in the institute. В то время в институте действовала 5 отделов и работало 54 сотрудника (в том числе один профессор, один доктор наук, 13 кандидатов наук).
Dr. Mlinar is Doctor of criminal law science and an expert in criminal law and criminal procedure law, including misdemeanour law. Др. Блаж Ковачич - доктор наук в области уголовного права, специалист по уголовно-процессуальному праву, а также делам, связанным с общими правонарушениями.
The Institute of the History of Science was established on the decree of the Presidium of ANAS on February 27, 2014 and Meryem Seyidbeyli, the Doctor of Historical Sciences, was appointed the director of the Institute of the Science of History of ANAS. Решением Президиума НАНА от 27 февраля 2014 года был создан Институт Истории науки НАНА и доктор наук по истории Марьям Сейидбейли была назначена директором Института Истории науки НАНА.
Больше примеров...
Doctor (примеров 136)
People worldwide use Spyware Doctor to protect their PCs from spyware, adware and other online threats. Spyware Doctor используется во всем мире для защиты компьютеров от программ-шпионов, рекламного ПО и других вредоносных объектов.
Crash Twinsanity marks the debut of Lex Lang as the voice of series antagonist Doctor Neo Cortex. Crash Twinsanity выделяет дебют Lex Lang для озвучивания антагониста Doctor Neo Cortex.
Elements of Doctor Who and the Krikkitmen were instead used in the third novel, Life, the Universe and Everything. Некоторые части проекта «Doctor Who and the Krikkitmen» были использованы в третьей книге «Жизнь, Вселенная и всё остальное».
Myers's musical style is the result of her upbringing and childhood musical influences, as well as collaboration with her co-writer and producer Doctor Rosen Rosen. Музыкальный стиль Мэг - это результат её воспитания и музыкальных влияний в детстве, а также сотрудничества с соавтором и продюсером Doctor Rosen Rosen.
Doctor Who - Battles in Time is an out-of-print trading card game and fortnightly magazine from the partwork publishers GE Fabbri, who acquired the license to produce Battles in Time. Doctor Who - Battles in Time - коллекционная карточная игра, а также журнал, выходящий раз в две недели под редакцией GE Fabbri.
Больше примеров...
Докторскую (примеров 74)
In 1854, the year in which he took his doctor's degree at Aberdeen, the post of assistant physician to the hospital became vacant and he was prevailed upon to apply for it. В 1854 году, когда Кларк получил докторскую степень в Абердине, в госпитале стала вакантной должность помощника врача, которая досталась ему.
Defended his Doctor's Dissertation "Diagnosis, Pathogenesis, Modern Methods of Treatment of Cerebral Arachnoiditis" (1989). В 1989 г. защитил докторскую диссертацию "Диагностика, патогенез, современные методы лечения церебрального арахноидита".
I was working for my doctor's degree in geology. Я там писала докторскую диссертацию.
Currently, 7,219 of 12,849 people employed in higher education institution are full-time teachers, 67.8% of which have doctor's and the rest has master's degree. В настоящее время 7219 из 12849 человек, занятых в высших учебных заведениях, являются преподавателями, работающими на полную ставку, 67,8% из которых имеют докторскую степень, а остальные - степень магистра.
Defended his Thesis for a Doctor's Degree "Recidivating medial otitis" (1988). В 1988 г. защитил докторскую диссертацию "Рецидивирующий средний отит".
Больше примеров...
Больницу (примеров 119)
Then you have to go to the doctor. Нужно незамедлительно обратиться в больницу за помощью.
The doctor says he should really be back in hospital. Доктор говорит, что ему необходимо вернуться в больницу.
When I took Rachel to the hospital, the doctor thought I was the father. Когда я привез Рейчел в больницу врач подумал, что я отец ребенка.
However, from the information before the Committee, it appeared that there could be no appeal against the decision of a doctor to commit a person to a mental institution for 28 days. Однако из информации в распоряжении Комитета представляется, что в течение 28 дней нельзя обжаловать решение врача поместить какое-то лицо в психическую больницу.
So the victim of an act of torture who was affected mentally can go to the hospital to be treated by a doctor. Таким образом, пострадавшее от пыток лицо, которому причинен психический ущерб, может обратиться в больницу за медицинской помощью.
Больше примеров...
Медицины (примеров 100)
From 1524-1526 he practiced as a doctor in Munich, until he received a chair of medicine at Ingolstadt in 1526. В 1524-1526 годах был практикующим врачом в Мюнхене, в 1526 получил кафедру медицины в Ингольштадте.
In 1911 she became one of the first Canadian women to receive a doctor of medicine degree. А в 1911 г. становится одной из первых женищин в Канаде, получивших степень доктора медицины.
July, 1979: Medical Doctor, Faculty of Medicine - Aleppo University - Syria Июль 1979 года: врач, факультет медицины, Университет Алеппо, Сирия
You're a medical doctor, right? Вы доктор медицины, правильно?
The Foundation's Director, Jean-Marie Fonrouge, was an anaesthetist, a specialist in emergency and disaster medicine and a doctor in public international law. Директор Фонда Жан-Мари Фонруж был врачом-анестезиологом со специализацией в области неотложной помощи и медицины катастроф и имел степень доктора международного публичного права.
Больше примеров...
Медицинской помощи (примеров 90)
Several questions may also be raised in connection with health issues; for example, as to whether a medical examination is carried out before and/or during such confinement, and whether detainees held in isolation have access to a doctor on request. Ряд вопросов может также возникать в связи с состоянием здоровья заключенных; к примеру, в отношении того, осуществляется ли медицинское освидетельствование до и/или во время такого одиночного заключения и имеет ли содержащееся в одиночной камере лицо доступ к медицинской помощи по требованию.
During the preliminary investigation, both her son and the author requested, without result, to have a medical doctor take care of him. В ходе предварительного расследования и ее сын, и сама автор безуспешно просили об оказании медицинской помощи.
They were allegedly also not receiving any specific medical treatment although the governor of the prison said that they had been seen by the prison doctor. Они также не получали и какой-либо медицинской помощи, хотя начальник тюрьмы сообщил, что их осматривал тюремный врач.
Moreover, notwithstanding the rapid deterioration in his state of health, he had received virtually no medical care in the prison before being admitted to hospital, the doctor having merely noted that he had stopped taking the TB medication. Кроме того, несмотря на стремительное ухудшение состояния его здоровья, в тюрьме до госпитализации он практически не получил никакой медицинской помощи, а врач всего лишь констатировал, что тот перестал принимать лекарства от туберкулеза.
The team comprises a doctor, two primary health-care technicians and a medical records technician; В состав каждой бригады входит врач, два специалиста по оказанию первичной медицинской помощи и один технический работник, ведущий медицинскую документацию;
Больше примеров...
Медицинское (примеров 113)
Have you had a doctor confirm that? У тебя есть медицинское подтверждение этого?
If the doctor considers it necessary, a person under medical treatment must be accompanied by a health professional during the flight. Если врач считает это необходимым, то проходящее медицинское лечение лицо сопровождается во время полета медицинским специалистом.
Systematic general medical examinations of the convicted juveniles and younger adults are performed with the convicted persons once a year, and, upon the proposal of a medical doctor of the institution, more often, if necessary. Несовершеннолетние осужденные и взрослые осужденные лица более молодого возраста проходят общее медицинское обследование систематически, остальные осужденные лица - один раз в год или чаще, если врач тюремного заведения посчитает это необходимым.
The State party should guarantee that all persons deprived of their liberty have the right to receive a medical examination by an independent doctor, if possible a doctor of their choice, from the outset of their deprivation of liberty. Государству-участнику следует обеспечить, чтобы все лишенные свободы лица имели право проходить медицинское обследование у независимого врача, по возможности по их выбору, начиная с момента лишения свободы.
You should call him and tell him you need to see your ob-gyn. As usual in a doctor's office, you'll have to wait. Скажи, что тебе нужно пройти медицинское обследование, а к врачам всегда очереди.
Больше примеров...
Медицинская (примеров 56)
You heard what the doctor said. Тебе нужна медицинская помощь.
I'm a doctor, and there's a medical emergency. Я врач, и это неотложная медицинская помощь.
The Organization had not taken action against these individuals, although the doctor's medical licence to practise in New York State has been revoked. Организация не предъявила никаких исков этим лицам, однако медицинская лицензия этого врача на врачебную практику в штате Нью-Йорк была отозвана.
Almost all women now have pre-natal and post-natal care, and almost all births are attended by a doctor, nurse, or trained birth attendant. Почти всем женщинам в настоящее время оказывается до- и послеродовая помощь, и почти все роды принимает врач, медицинская сестра или квалифицированный акушер.
When they are hospitalized in the country under the single payer system, such persons receive health care without having to make any co-payment, and where they are hospitalized on doctor's orders in facilities of republican importance, they make co-payments as an "insured category". При госпитализации в стационары республики, работающие в системе Единого плательщика, медицинская помощь указанным лицам оказывается без внесения какой-либо сооплаты, при госпитализации в стационары республиканского значения - вносят сооплату как "застрахованная категория", при наличии направления врача.
Больше примеров...