Английский - русский
Перевод слова Doctor

Перевод doctor с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Доктор (примеров 15260)
So I took him to the doctor, and Dr. Chadha said that the baby just can't be healthy living like that, what with his bronchitis. Я его водила к доктору, и доктор сказал, что с таким бронхитом ребенок в таких условиях жить не может.
The doctor's actual words. "A bucketful." Это доктор сказал. "Целое ведро".
I need you for you to get down to the power room, Doctor. Вам придется спуститься в зал энергораспределения, доктор.
Doctor, I think the room is getting colder. Доктор, кажется, в комнате похолодало.
PATTERSON: You only have one chance at this, Doctor. У вас только один шанс, доктор.
Больше примеров...
Врач (примеров 4360)
As a doctor, I can't keep pretending this is okay. Как врач, я не могу продолжать притворяться, что это нормально.
I have a doctor friend who I think could help you. У меня есть один знакомый врач, который мог бы тебе помочь.
Plus, I'm a doctor. I've seen it all. Я врач, я видела все.
Again, I'm no doctor. Повторюсь, я не врач.
One such person who opened doors for me was my childhood doctor at the A.I. duPont Institute in Wilmington, Delaware. Один из тех, кто открыл двери мне, был мой детский врач из Института Дюпона города Уилмингтон, штат Делавэр.
Больше примеров...
Док (примеров 47)
The doctor said it's some kind of hemorrhagic fever. Док сказал, что это какая-то там геморрагическая лихорадка.
What's happening to me, doctor? Что со мной происходит, док?
So, what are your big plans today, doctor? Какие планы на сегодня, док?
Doctor break his bones. Док заново ломает ему кости
He's a doctor, "doc." Он доктор, "Док".
Больше примеров...
Д-р (примеров 52)
Doctor Paige, we are going as fast as we can. д-р Пейдж, мы работаем так быстро, как можем.
Nice to meet you, doctor. Д-р, очень приятно!
Doctor west, cover your watch. Д-р Вест, прикройте часы.
Doctor Conroy called to ask what your favorite flowers are. Звонил Д-р Конрой, я сказала, что вы любите фиалки и дала телефон флориста.
Degrees: Licenciada (holder of a Bachelor's degree) in social and political science; Attorney; Doctor of law Полученные звания: Диплом в области общественных наук и политики; адвокат муниципальных судов и трибуналов; д-р юриспруденции.
Больше примеров...
Врачем (примеров 30)
We're celebrating Fiona's impending marriage to a doctor. Мы празднуем предстоящее замужество Фионы с врачем.
Look, you have what it takes to become a doctor. Смотри, у тебя есть все, что нужно, чтобы стать врачем.
I am never going to be a doctor, okay? Я никогда не буду врачем, понятно?
So you think Elmore was Puckett's doctor? Так вы думаете, Элмор был врачем Пакетта?
You're supposed to be a doctor! Вы должны были быть врачем.
Больше примеров...
Лекарь (примеров 18)
Have the doctor check Her Highness too. Сделайте так, чтобы лекарь посмотрел и царицу.
Mother, if the doctor can't save you, heaven can. Матушка, если лекарь не может спасти вас, Небеса смогут.
Here stand I, the Doctor on my rounds. Вот он я, Лекарь, работы хочу.
Tata Sajama (doctor Sajama), Mama Tungurahua and Qhapia (Copacabana), on the shores of Titicaca, are just some of the places that were considered sacred and seen as centres of energy, power and knowledge. В качестве примеров можно отметить Тата Саджама (лекарь Саджама), Мама Тунгурауа, Капия (Копакабана), а также Титикака - места, считающиеся священными, в которых концентрируется энергия, силы и знания.
I'm Doctor Lewis, Lady Margaret Stanley's physician. Я доктор Льюис. Лекарь леди Маргариты Стэнли.
Больше примеров...
Докторша (примеров 23)
Did the Doctor put you up to this? Это докторша втянула тебя в это?
That doctor made friends with her. Докторша была её подружкой.
I had a friend of the doctor. У меня была знакомая докторша.
Young ingenue doctor falling in love with gruff, older mentor; Молодая неопытная докторша, влюбилась в своего грубого, немолодого наставника;
The doctor from the other day? Это та докторша, которую ты приводил? - Рак?
Больше примеров...
Доктор наук (примеров 19)
Grassé received numerous honours and titles during his career: commander of the Légion d'honneur, doctor honoris causa of the universities of Brussels, Basel, Bonn, Ghent, Madrid, Barcelona and São Paulo. За свою карьеру Грассе имел множество наград и титулов: командор Ордена Почётного легиона, доктор наук honoris causa университетов Брюсселя, Базеля, Бонна, Гента, Мадрида, Барселоны и Сан-Пауло.
Holds doctorate degrees (Candidate of Science, 1971; and Doctor of Science, 1991) from the Central Economics and Mathematics Institute, Russian Academy of Sciences. Имеет научные степени (кандидат наук, 1971 год, и доктор наук, 1991 год), полученные в Центральном экономико-математическом институте Российской академии наук.
Dr. Mlinar is Doctor of criminal law science and an expert in criminal law and criminal procedure law, including misdemeanour law. Др. Блаж Ковачич - доктор наук в области уголовного права, специалист по уголовно-процессуальному праву, а также делам, связанным с общими правонарушениями.
Doctor en Estudios Latinoamericanos (doctorate in Latin American Studies), Faculty of Philosophy, National Autonomous University of Mexico, Доктор наук, специалист по истории латиноамериканских стран, факультет философии, Национальный автономный университет Мексики, 1993-1995 годы
I thought the "Doctor" in Dr. Winter was PhD. Я думала, что "доктор" в названии вашей степени означает доктор наук?
Больше примеров...
Doctor (примеров 136)
Not all reviews have been positive and early versions of Spyware Doctor 5.0, which the company rewrote from scratch, received some negative commentary. Не все комментарии были положительные и ранние версии программы Spyware Doctor 5.0, которую компания переписала с нуля, получила некоторые негативные комментарии.
The specials were also released on the same day on DVD and Blu-ray in a collection entitled Doctor Who - The Complete Specials. В этот же день на DVD и Blu-ray вышел сборник Doctor Who - The Complete Specials.
While serving in the Guard, he earned a Juris Doctor (J.D.) degree in 1974 at the Indiana University Robert H. McKinney School of Law. Служа в гвардии, он получил в 1974 году степень Juris Doctor (J.D.) 1974 в юридической школе Мак-кинни университета штата Индиана.
Concordia Theological Seminary, of the U.S. Lutheran Church-Missouri Synod, awarded Obare an honorary Doctor of Divinity (Honoris Causa) degree in 2006. В 2006 году семинария «Конкордия» (г. Сент-Луис) консервативного Синода Миссури присвоила Обаре почетную степень доктора практического богословия (Doctor of Divinity).
Doctor Who - Battles in Time is an out-of-print trading card game and fortnightly magazine from the partwork publishers GE Fabbri, who acquired the license to produce Battles in Time. Doctor Who - Battles in Time - коллекционная карточная игра, а также журнал, выходящий раз в две недели под редакцией GE Fabbri.
Больше примеров...
Докторскую (примеров 74)
The same year, he received his doctor of theology degree. В том же году он получил докторскую степень по теологии.
Defended his Doctor's Thesis "Pulmonary Tuberculosis in Old and Elderly Patients" (1965). В 1965 г. защитил докторскую диссертацию "Туберкулез легких в преклонном и старческом веку".
Defended his Doctor's Dissertation "Diagnosis, Pathogenesis, Modern Methods of Treatment of Cerebral Arachnoiditis" (1989). В 1989 г. защитил докторскую диссертацию "Диагностика, патогенез, современные методы лечения церебрального арахноидита".
Defended his Doctor's Dissertation "Surgical Treatment of Fractures and False Joints of Tubular Bones According to the Author's Method" (1963). В 1963 г. защитил докторскую диссертацию "Оперативное лечение переломов и ложных суставов трубчатых костей по методу автора".
In fact, its Secretary-General is a doctor of oceanography. Кстати, его Генеральный секретарь имеет докторскую степень в области океанографии.
Больше примеров...
Больницу (примеров 119)
We need a doctor or we must get him to the hospital. Надо врача срочно, или в больницу везти.
We went to the hospital and the doctor sewed it back on. Мы поехали в больницу, и доктор пришил его обратно.
At around 11 p.m., an independent doctor is said to have examined him and to have asked police officers to transfer him to hospital. Примерно в 23 часа, его, как сообщают, обследовал независимый доктор, который предложил полицейским доставить его в больницу.
Pinky, go to the hospital and get a doctor and bring him right back here, you hear me? Пинки, езжай в больницу, возьми врача и обратно.
At the police station he was reportedly examined four times by a police doctor, who apparently considered him to be intoxicated or drugged, before he was taken, 15 hours after his arrest, to hospital, where he died on 8 May. В полицейском участке его четырежды осматривал полицейский врач, который посчитал его находящимся в состоянии интоксикации или наркотической интоксикации, после чего через 15 часов после его ареста он был доставлен в больницу, где скончался 8 мая.
Больше примеров...
Медицины (примеров 100)
You know James, you are really a walking miracle doctor. Знаешь, Джеймс, ты на самом деле ходячее чудо медицины.
Planning on going to Tennessee State next year... to study medicine, be a doctor. Собирался в следующем году поступать в колледж Теннеси... на факультет медицины, чтобы стать врачом.
In the same year he passed doctoral exams and received from the Medical-Surgical Academy the title of doctor of medicine without the dissertation, "honoris causa". В том же году он выдержал докторские экзамены и получил от Медико-хирургической Академии звание доктора медицины без диссертации, "honoris causa".
Ye Hwa's father was an oriental doctor of Goryeo. Отец Евы корейско-русский доктор восточной медицины.
The reference to "doctor of German philosophy" sought to undermine Stopes because she was not a medical doctor and, being so soon after the First World War, sought to harness anti-German sentiment. Намёк на «доктора немецкой философии» стремился задеть Стоупс, так как она не была доктором медицины, и, будучи сразу после недавней Первой Мировой Войны, стремился использовать антинемецкие настроения.
Больше примеров...
Медицинской помощи (примеров 90)
In the interior, the administrative seat of each department has a doctor, a psychologist and a dentist to provide primary health care. В каждый орган здравоохранения имеет в своем штате врача, психолога и одонтолога, которые занимаются оказанием первичной медицинской помощи.
It is stated specifically that a doctor is to be summoned if there is a suspicion that the use of force has resulted in injury, in cases involving disease or if the prisoner himself requests medical assistance. Это положение конкретно требует вызывать врача при подозрении на то, что использование силы привело к травме, в случае заболевания заключенного или его просьбы об оказании медицинской помощи.
Furthermore, they reiterated the urgency of the author's medical care. On 11 March 1998, the author was taken to hospital but did not see a doctor. Более того, они вновь заявили о необходимости предоставления автору срочной медицинской помощи. 11 марта 1998 года автора привезли в больницу, но врача он не видел.
Ozone can aggravate asthma and other respiratory diseases, leading to more asthma attacks, use of additional medication, and more severe symptoms that require a doctor's attention, more visits to the emergency room, and increased hospitalizations. Озон может обострить астму и другие респираторные заболевания, что является причиной увеличения числа приступов астмы, роста потребления медикаментов и появления более серьезных симптомов, требующих медицинской помощи, а также более частых обращений в кабинеты неотложной помощи и госпитализации.
$3,000 per hour for air charter services and cost of accompanying doctor and nurse at $2,000 per day; the typical cost for a 24-hour air ambulance amounts to $76,000. Расходы на аренду авиатранспортных средств составляют 3000 долл. США в час, а на прикомандированного врача и медсестру - 2000 долл. США в день; расходы на круглосуточную аренду авиатранспортных средств медицинской помощи составляют, как правило, 76000 долл. США.
Больше примеров...
Медицинское (примеров 113)
The SPT underlines that the right of prisoners to see a doctor at any time free of charge must be respected, and recommends that steps be taken to give effect to that right. Подкомитет отмечает, что необходимо обеспечить право заключенных в любое время и бесплатно получать медицинское обслуживание и рекомендует принять меры для практической реализации этого права.
Any person detained under the Defence (Emergency) Regulations had the right to be represented by counsel, and examined by a doctor immediately following his arrest. Любое лицо, арестованное во исполнение (чрезвычайных) предписаний, касающихся обороны, имеет право быть представленным адвокатом и проходить медицинское освидетельствование, проводимое врачом сразу после его ареста.
A person deprived of liberty injured or sick at the moment of apprehension will be taken to health facility or be examined by a doctor for estimation and rendering of medical help. Раненый или больной, лишенный свободы в момент задержания, направляется в медицинское учреждение или на осмотр к врачу для определения характера медицинской помощи или ее оказания.
Additional requirements relate to the contracting of the services of a doctor and part-time nurse to provide medical services to UNLB staff. Дополнительные потребности обусловлены заключением контракта с врачом и медсестрой на неполный рабочий день на медицинское обслуживание персонала Базы материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций в Бриндизи.
All detainees entering Tirana prison were seen by a doctor or nurse, who carried out an initial medical examination, and medical files were opened for each prisoner. Все заключенные, поступающие в тиранскую тюрьму, осматриваются врачом или младшим медицинским персоналом, которые проводят первоначальное медицинское обследование и оформляют медицинские карты на каждого заключенного.
Больше примеров...
Медицинская (примеров 56)
It's a very important doctor work. Это очень ответственная медицинская операция.
But either way, you'll get insurance soon and be able to see a real doctor. В любом случае, у тебя скоро будет медицинская страховка, и можно будет пойти на прием к нормальному врачу.
Doc+ is a Russian medical company that provides services in the field of telemedicine, requesting a house call by a doctor, storing and processing personal medical data. DOC+ - российская медицинская компания, оказывающая услуги в области телемедицины, вызова врача на дом, хранения и обработки персональных медицинских данных.
He further adds that, according to the forensic medical report, has son was rendered urgent medical assistance on several occasions within just a few days and should not have been allowed by an independent doctor to be subjected to interrogations with such health conditions. Далее он добавляет, что в соответствии с заключением судебно-медицинской экспертизы его сыну в течение всего нескольких дней неоднократно оказывалась неотложная медицинская помощь и что при таком состоянии здоровья независимый врач не разрешил бы проводить допросы.
It is staffed by a head doctor, who is a general practitioner, a psychiatrist for 8 hours a week and an infectologist for 8 hours a week, a professional nurse and a nursing auxiliary; laboratory and pharmacy services are provided by referral. В ней работают главный врач-терапевт, психиатр (8 часов в неделю), специалист по инфекционным заболеваниям (8 часов в неделю), фельдшер и медицинская сестра; лабораторные и аптечные услуги оказываются на стороне.
Больше примеров...