Английский - русский
Перевод слова Doctor

Перевод doctor с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Доктор (примеров 15260)
The Doctor's no better, off on a pleasure jaunt at a time like this. Доктор не лучше, пойти на прогулку в такое время.
PATTERSON: You only have one chance at this, Doctor. У вас только один шанс, доктор.
The Doctor's no better, off on a pleasure jaunt at a time like this. Доктор не лучше, пойти на прогулку в такое время.
I need you for you to get down to the power room, Doctor. Вам придется спуститься в зал энергораспределения, доктор.
I'll give it a try then, Doctor. Что ж, тогда попытаемся, доктор.
Больше примеров...
Врач (примеров 4360)
Where the hell is our doctor? Где, чёрт возьми, наш врач?
Is there a doctor near here? Здесь есть где-нибудь врач?
What did your doctor say? Так что сказал твой врач?
My brother's a doctor. Мой брат - врач.
These offices are made up of a coordinator, a doctor, a legal assistant and a driver/outreach worker. В состав каждого такого отдела входят профессиональный адвокат, дипломированный врач, помощник по юридическим вопросам и водитель-пропагандист.
Больше примеров...
Док (примеров 47)
The doctor said it's some kind of hemorrhagic fever. Док сказал, что это какая-то там геморрагическая лихорадка.
What's happening to me, doctor? Что со мной происходит, док?
I'm very sorry, Doctor, but I must do it. Простите, док, но я вынужден.
Doctor, I need my medicine. Док, приезжайте и заберите меня.
What is this training for, Doctor? В чем смысл этой тренировки, док?
Больше примеров...
Д-р (примеров 52)
My name is doctor Stephen Strange. Меня зовут д-р Стивен Стрэндж.
Doctor Wolper, I have to agree. Я согласен, д-р Вольпер.
Dr. Carré... the family doctor... Д-р Карре, семейный врач...
(c) Ethics and sociology: Mr. Dominique Lambert, Doctor, - The ethics of robotics and the human-machine interrelation; and Mr. Peter Asaro, Doctor, - Ethical questions raised by military applications of robotics; с) этические и социологические вопросы: д-р Доминик Ламбер - Этические аспекты использования роботов и взаимоотношение между человеком и машиной; и д-р Питер Асаро - Этические вопросы, возникающие в связи с военным применением роботов;
Mr. Yong Woon Park, Doctor, Director, Principal Researcher, Agency for Defense Development (Defense Unmanned Technology Centre), Republic of Korea: The Trend of Autonomous Technology for Military Robots (with robotic views of autonomy) Д-р Ён Ун Пак, Директор, Руководитель исследований, Агентство оборонных разработок (Центр оборонных автоматизированных технологий), Республика Корея: Тенденция к использованию автономной технологии для боевых роботов (с особенностями понятия автономности в робототехнике)
Больше примеров...
Врачем (примеров 30)
She wasn't military, but I was the closest doctor available. Она не была военной, но я был самым доступным врачем.
I am never going to be a doctor, okay? Я никогда не буду врачем, понятно?
That whole "me being a doctor" thing... not happening. Эта вещь, "я буду врачем"... не случится.
if she can't be a doctor anymore? А что если она не сможет больше быть врачем?
Sherwin Nuland says, It was a privilege to serve as a doctor. Шервин Нуланд: Для меня было честью служить врачем.
Больше примеров...
Лекарь (примеров 18)
Wait quietly until the doctor comes. Просто подожди спокойно, пока не придет лекарь.
Doctor I have a magician, a war took place. Лекарь у меня кудесник, войну прошёл.
Is my doctor there? Мой лекарь уже прибыл?
Wong gives a lecture on acupuncture at the seminar while a Western-trained Chinese doctor, Sun Wen, helps him translate for the predominantly non-Chinese audience. Фэйхун читает лекцию на семинаре в то время как китайский лекарь Сунь Вэнь, прошедший обучение на Западе, переводит слова Фэйхуна для некитайской аудитории.
I'm Doctor Lewis, Lady Margaret Stanley's physician. Я доктор Льюис. Лекарь леди Маргариты Стэнли.
Больше примеров...
Докторша (примеров 23)
It's true; the doctor has turned you. Это правда. Докторша тебя обратила.
I see now why the good doctor was so intent on getting him out of here. Теперь понятно, почему добрая докторша так рьяно пыталась его отсюда высвободить.
Why don't you just ask Rick if his dirty little doctor had access to the weapons? Почему бы тебе просто не спросить Рика имела ли его маленькая грязная докторша доступ к оружию?
Young ingenue doctor falling in love with gruff, older mentor; Молодая неопытная докторша, влюбилась в своего грубого, немолодого наставника;
Until that Doctor came along. Пока не явилась эта докторша.
Больше примеров...
Доктор наук (примеров 19)
Doctor's thesis "Mental Retardation in Urban Population of Vilnius"; PhD since 1988. Докторская диссертация "Задержки умственного развития среди городского населения Вильнюса"; доктор наук с 1988 года.
Holds doctorate degrees (Candidate of Science, 1971; and Doctor of Science, 1991) from the Central Economics and Mathematics Institute, Russian Academy of Sciences. Имеет научные степени (кандидат наук, 1971 год, и доктор наук, 1991 год), полученные в Центральном экономико-математическом институте Российской академии наук.
Dr. Mlinar is Doctor of criminal law science and an expert in criminal law and criminal procedure law, including misdemeanour law. Др. Блаж Ковачич - доктор наук в области уголовного права, специалист по уголовно-процессуальному праву, а также делам, связанным с общими правонарушениями.
A "doctor" doctor, or a you kind of doctor? Доктор как врач, или как ты, доктор наук?
Education: Juris Doctor (J.D.), Widener University School of Law, Delaware, (USA); Doctor of Philosophy (Ph.D.), Bond University School of Law, Queensland (Australia) Образование: доктор юриспруденции, Школа права Виденерского университета, штат Делавэр (США); доктор наук, Школа права Университета Бонда, штат Квинсленд (Австралия).
Больше примеров...
Doctor (примеров 136)
In 2015, Jason Aaron and Chris Bachalo teamed up for the fourth volume of Doctor Strange. В 2015 году Джейсон Аарон и Крис Бачало объединились для создания четвёртого тома Doctor Strange.
As Spyware gets more complex to avoid detection, Spyware Doctor responds with new technology to stay one step ahead. Пока программы-шпионы совершенствуются, чтобы избежать обнаружения программами защиты от них, Spyware Doctor реагирует на это новыми технологиями, опережая их на один шаг вперед.
BBC America created a series of four specials prior to the seventh series premiere of Doctor Who, including one entitled "The Timey-Wimey Stuff of Doctor Who". До премьеры седьмого сезона на канале ВВС America были показаны четыре специальных эпизода «Доктора Кто», один из которых назывался «The Timey-Wimey Stuff of Doctor Who».
A second CD, Doctor Who: Original Television Soundtrack - Series 3, was released on 5 November 2007 and a third, Doctor Who: Original Television Soundtrack - Series 4, was released in November 2008. Второй диск - «Doctor Who: Original Television Soundtrack - Series 3», был выпущен 5 ноября 2007, и третий - «Doctor Who: Original Television Soundtrack - Series 4», вышел в ноябре 2008.
On May 8, 2010, she was awarded an honorary Doctor of Humane Letters from Southern Vermont College. 8 мая 2010 года Мишель Кван стала почётным доктором (англ. Doctor of Humane Letters) в колледже южного Вермонта.
Больше примеров...
Докторскую (примеров 74)
In 1854, the year in which he took his doctor's degree at Aberdeen, the post of assistant physician to the hospital became vacant and he was prevailed upon to apply for it. В 1854 году, когда Кларк получил докторскую степень в Абердине, в госпитале стала вакантной должность помощника врача, которая досталась ему.
Graduated from Military Medical Academy (1911)/ Defended his Doctor's Dissertation Nephrotomy Technique. В 1911 г. окончил Военно-медицинскую академию. В 1914 г. защитил докторскую диссертацию К технике нефротомии.
Defended his Doctor's Dissertation "Chemotherapy and its Complications in Senile and Old Patients with Tuberculosis". В 1987 г. защитил докторскую диссертацию "Химиотерапия и ее осложнение у больных туберкулезом преклонного и старческого века".
2018 defended PhD (doctoral) thesis at the Institute of Oriental Studies of the Armenian National Academy of Sciences and got PhD in history (doctor of historical science). 2018 - защитил докторскую диссертацию в Институте востоковедения Национальной Академии Наук Республики Армения и получил ученую степень доктора исторических наук.
In April 2012, Anton Chubenko defended his doctoral thesis on "Theoretical and legal principles of funding the system of civil protection" and received the degree of Doctor of Legal Sciences, specialty 12.00.07. В апреле 2012 года защитил докторскую диссертацию на тему «Теоретико-правовые основы финансирования системы гражданской защиты» и получил учёную степень доктора юридических наук по специальности 12.00.07.
Больше примеров...
Больницу (примеров 119)
So I rushed her to the E.R., and the doctor told me that she had the stomach flu. Я отвезла её в больницу, и доктор сказал мне, что у неё желудочный грипп.
When I took Rachel to the hospital, the doctor thought I was the father. Когда я привез Рейчел в больницу врач подумал, что я отец ребенка.
On 1 August 1996, the complainant was transferred by his private doctor to hospital for further examinations that were undertaken on 2 August 1996. 1 августа 1996 года заявитель был направлен в больницу для более подробного обследования, которое было проведено 2 августа 1996 года.
The ex President Alberto Fujimori was hospitalized Tuesday in a public hospital in order to be evaluated for the loss of muscle strength that occurs in the legs, informed his family doctor. Экс-президент Альберто Фухимори был госпитализирован во вторник в государственную больницу, для обследования на предмет потери мышечной силы, которая наблюдается в ногах, сообщил его семейный доктор.
She took her baby to the nearest village clinic, and the doctor advised her to take Rani to a city hospital so she could be placed in an incubator. Когда она принесла свою малышку в местную кинику, врач посоветовал ей отвезти Рани в городскую больницу, где бы её малышку поместили в инкубатор.
Больше примеров...
Медицины (примеров 100)
He's a doctor of theology, not medicine. Он доктор теологии, а не медицины.
The community's faith in the healing power of traditional medicine may mean that traditional healers command a trust and respect far greater than that given to any doctor or health worker. Вера общины в лечебную силу традиционной медицины может означать, что традиционные лекари пользуются гораздо большим доверием и уважением, чем любой врач или медицинский работник.
But, as a doctor, isn't it possible that the Dominion did recruit you and you have blocked it out of your memory? Но... доктор, есть ли возможность с точки зрения медицины, что Доминион действительно вас завербовал, а вы подавили эти воспоминания?
Doctor and a surgeon, Dr. Arnold Tchakerian is qualified in aesthetic medicine, plastic surgery and plastic surgery and restorative (Qualification of the Council of Order No 751934886). Врач и хирург, доктор Арнольд Чакерян обладает высокой квалификацией в области косметической медицины, пластической хирургии и пластической и реконструктивной хирургии (квалификация медицинского совета номер 751934886).
Another case involved a female medical doctor - specialist in the relevant branch of medicine, with first- and second-degree specialisation certificates who entered a competitive selection procedure to fill a vacated surgery position in her specialisation. Другой случай касался женщины-врача, являвшейся специалистом в соответствующей области медицины и имевшей дипломы специалиста первой и второй ступени, которая приняла участие в конкурсе на соискание вакантной должности хирурга по своей специализации.
Больше примеров...
Медицинской помощи (примеров 90)
The prison has now a doctor and one nurse on a daily basis to provide medical assistance to staff and inmates. Теперь в тюрьме ежедневно присутствуют врач и медсестра для оказания медицинской помощи персоналу и заключенным.
On admission to the detention facility, she underwent a medical examination by a doctor and was informed about the procedures for receiving medical care. При поступлении в центр для содержания под стражей она была осмотрена врачом, который проинформировал ее о порядке получения медицинской помощи.
It is stated specifically that a doctor is to be summoned if there is a suspicion that the use of force has resulted in injury, in cases involving disease or if the prisoner himself requests medical assistance. Это положение конкретно требует вызывать врача при подозрении на то, что использование силы привело к травме, в случае заболевания заключенного или его просьбы об оказании медицинской помощи.
The experience at Arusha concerning the availability of medical care has been reviewed by the United Nations Medical Service and by the United Nations doctor at Dar-es-Salaam. Положение в Аруше с точки зрения медицинской помощи было изучено Медицинской службой Организации Объединенных Наций и терапевтом Организации Объединенных Наций в Дар-эс-Саламе.
Details were lacking concerning the access of detained persons to medical care by a doctor of their choice. Просьба представить более подробные сведения о доступе содержащихся под стражей лиц к медицинской помощи, оказываемой врачом по их выбору.
Больше примеров...
Медицинское (примеров 113)
And responsible for the children's medical care is doctor Kramer И ответственный за детское медицинское обслуживание - доктор Крамер
He was returned on a flight to Frankfurt, Germany, the next day, where the doctor treating him issued a medical certificate describing multiple bruises and cuts. На следующий день он вернулся самолетом во Франкфурт, Германия, где лечащий его врач выдал ему медицинское свидетельство с описанием многих гематом и порезов.
Professor Vladimir Belis of the Institute of Legal Medicine informed the Special Rapporteur that very few cases of police ill-treatment are in fact submitted to the Forensic Institute, but only a medical certificate issued by a forensic doctor is admissible in court. Профессор Владимир Белис из Института судебной медицины сообщил Специальному докладчику, что в институт передается для экспертизы лишь незначительное число случаев жестокого обращения со стороны полицейских и что судом принимается лишь медицинское заключение, сделанное судебно-медицинским экспертом.
You saw the doctor's report too Мы все видели медицинское заключение.
Education: Medical doctor in Psychiatry. Образование: медицинское, врач-психиатр.
Больше примеров...
Медицинская (примеров 56)
I'm a doctor, and there's a medical emergency. Я врач, и это неотложная медицинская помощь.
The Organization had not taken action against these individuals, although the doctor's medical licence to practise in New York State has been revoked. Организация не предъявила никаких исков этим лицам, однако медицинская лицензия этого врача на врачебную практику в штате Нью-Йорк была отозвана.
We have to get this guy to a doctor. Ему нужна медицинская помощь,
The doctor on duty also informed the Subcommittee that the clinic had treated a greater number of injured detainees in July and August 2009, because of the demonstrations. По сообщению дежурившего в клинике врача, в связи с имевшими место демонстрациями, в июле и в августе 2009 года количество находившихся под стражей лиц, которым в клинике была оказана медицинская помощь по поводу различных травм, увеличилось.
After his arrival in Ghana, Edward Adjei Loundens reportedly went to a doctor to seek treatment. A medical certificate was issued by a doctor attached to a dental clinic in Accra on 29 January 1996. Прибыв в Гану, Эдвард Аджеи Лаунденс обратился к врачу с просьбой об оказании ему медицинской помощи. 29 января 1996 года ему была выдана соответствующая медицинская справка врачом стоматологической клиники Аккры.
Больше примеров...