Английский - русский
Перевод слова Doctor

Перевод doctor с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Доктор (примеров 15260)
PATTERSON: You only have one chance at this, Doctor. У вас только один шанс, доктор.
The Doctor is very precious to me, you're right. Ты права, Доктор мне очень дорог.
PATTERSON: You only have one chance at this, Doctor. У вас только один шанс, доктор.
I'll give it a try then, Doctor. Что ж, тогда попытаемся, доктор.
Hello, I'm the Doctor and this is Rose. Здравствуйте, я Доктор, а это Роза.
Больше примеров...
Врач (примеров 4360)
Should the doctor find that the person in custody has been subjected to abuse or ill-treatment, the doctor must report the fact to the State prosecutor. Если врач устанавливает, что задержанное лицо подверглось насилию или жестокому обращению, то он докладывает об этом прокурору Республики.
Doctor says the cleanse caused no lasting damage. Врач сказал, что очищение не вызвало необратимых последствий.
Yes, he's a doctor. Да, он врач.
Son, I may be a small-town doctor, but I know a heart attack when I see one. Сынок, я, конечно, всего лишь врач в захолустном городке, но сердечный приступ опознать смогу.
In practice, exceptions had been necessary when the doctor had felt unsafe in the detainee's presence. На практике возникла потребность делать исключения из этого правила в тех случаях, когда врач не ощущал себя в безопасности в присутствии задержанного.
Больше примеров...
Док (примеров 47)
The doctor said it's some kind of hemorrhagic fever. Док сказал, что это какая-то там геморрагическая лихорадка.
I'm very sorry, Doctor, but I must do it. Простите, док, но я вынужден.
How about it, doctor? Что с этой, док?
I'll call you later, doctor. Позвоню вам, док.
There they are mocked by the Clantons, who suspect the Doctor they refer to is Holliday himself. Там их осмеивают Клэнтоны, подозревающие, что Доктор и есть Док Холлидей.
Больше примеров...
Д-р (примеров 52)
1991 Academy of Medical Sciences, Moscow Doctor of Medical Science Академия медицинских наук, Москва, д-р медицинских наук
Nice to meet you, doctor. Д-р, очень приятно!
My name is doctor Stephen Strange. Меня зовут д-р Стивен Стрэндж.
Dr. Saud Mukhtar Al-Hashimi, aged 45, a medical doctor, a human rights defender, and an activist in a movement for constitutional reforms in Saudi Arabia. Д-р Сауд Мухтар аль-Хашими, 45 лет, врач, правозащитник и активист движения за конституционные реформы в Саудовской Аравии.
She was threatened by a medical doctor, Dr. Li, with electric shocks until she became unconscious. Врач д-р Ли угрожал У Сяохуа электрошоком и истязал ее до тех пор, пока она не впала в беспамятство.
Больше примеров...
Врачем (примеров 30)
The only thing my relationship with Cuddy has done for me is make me a worse doctor. Единственное, что отношения с Кадди мне дали это сделали меня ужасным врачем.
Any good doctor she is, you can not trust him. Каким бы хорошим врачем она не была, ты не можешь доверять ей.
No, this is why I became a doctor. Не не, ведь поэтому я и стал врачем.
Look, you have what it takes to become a doctor. Смотри, у тебя есть все, что нужно, чтобы стать врачем.
"... decisions that test what it means to be a doctor." "... решения, которые определяют, что это такое - быть врачем."
Больше примеров...
Лекарь (примеров 18)
Doctor I have a magician, a war took place. Лекарь у меня кудесник, войну прошёл.
The doctor said he must not exert himself. Лекарь не советует ему переутомляться.
Tata Sajama (doctor Sajama), Mama Tungurahua and Qhapia (Copacabana), on the shores of Titicaca, are just some of the places that were considered sacred and seen as centres of energy, power and knowledge. В качестве примеров можно отметить Тата Саджама (лекарь Саджама), Мама Тунгурауа, Капия (Копакабана), а также Титикака - места, считающиеся священными, в которых концентрируется энергия, силы и знания.
ErEy (royal doctor) you should move the king to the Gil temple. Лекарь, вам нужно перенести короля в храм Гиль.
Emily Darrow was not just a doctor... and a credit to the medical profession... she was a healer and a credit to the human race. Эмили Дэроу не просто врач... и акредитована к медицинской проффесии... Она лекарь и иакредитована к человечеству.
Больше примеров...
Докторша (примеров 23)
I see now why the good doctor was so intent on getting him out of here. Теперь понятно, почему добрая докторша так рьяно пыталась его отсюда высвободить.
Why don't you just ask Rick if his dirty little doctor had access to the weapons? Почему бы тебе просто не спросить Рика имела ли его маленькая грязная докторша доступ к оружию?
Did the Doctor put you up to this? Это докторша втянула тебя в это?
That doctor made friends with her. Докторша была её подружкой.
Crazier things have happened on this night than a doctor and a bartender. Случаются и более сумасшедшие вещи, чем докторша и бармер.
Больше примеров...
Доктор наук (примеров 19)
In June 2010 the criminal case was started against Vasyl Kuybida (the minister of regional development and construction in Tymoshenko's government in 2007-2010; the Mayor of Lviv in 1994-2002; a doctor of sciences in the field of state administration). В июне 2010 года возбуждено уголовное дело против Василия Куйбиды (министр регионального развития и строительства в правительстве Тимошенко в 2007-2010; городской голова Львова в 1994-2002; доктор наук государственного управления).
The same year he was awarded a Doctor of Science (DSc) degree from the University of Wales for his research work. В том же году он получил степень доктор наук в Уэльском университете за исследовательскую работу.
Women account for 40 per cent of research workers, one in 10 holders of the degree of Doctor of Sciences and almost one third of the holders of the degree of Candidate of Sciences. Из 40% научных работников, каждый десятый доктор наук и почти каждый третий кандидат наук - представитель женской половины населения.
You're a doctor of psychology. Вы доктор наук по психологии.
I thought the "Doctor" in Dr. Winter was PhD. Я думала, что "доктор" в названии вашей степени означает доктор наук?
Больше примеров...
Doctor (примеров 136)
Ben Henderson, who had played with Alex in the band Doctor Sky, was recruited shortly afterwards to play saxophone. Бен Хендерсон, который играл с Алексом в группе Doctor Sky, был приглашен играть на саксофоне.
Doctor Strange's starring role in the Marvel Premiere series segued to the character's second ongoing title, Doctor Strange: Master of the Mystic Arts, also known as Doctor Strange vol. Marvel Premiere была переименована в Doctor Strange: Master of the Mystic Arts, также известная как Doctor Strange vol.
Doctor of Business Administration eHдi "ДyMaHдa" дa бap! Doctor of Business Administration теперь есть и в «Думане»!
Spyware Doctor has consistently been awarded Editors' Choice and Best of the Year awards by leading PC magazines and testing laboratories around the world, including the United States, United Kingdom, Sweden, Germany and Australia. Программе Spyware Doctor постоянно присуждаются престижные награды ведущих компьютерных журналов и испытательных лабораторий США, Великобритании, Швеции, Германии и Австралии.
PC Tools, the PC Tools logo and Spyware Doctor with AntiVirus are either trademarks or registered trademarks of PC Tools Technology Pty Ltd in the United States and/ or other countries. Spyware Doctor является зарегистрированной торговой маркой PC Tools в США и/или других странах. Все остальные упомянутые торговые марки являются собственностью их владельцев.
Больше примеров...
Докторскую (примеров 74)
In 1993 year defended doctor of technical sciences dissertation in fiesd «Ship power plants». В 1993 году защитил докторскую диссертацию по специальности «Судовые энергетические установки».
In November 1894 the scientist successfully defended his Doctor's thesis "Amyloidosis in animals, caused experimentally". В ноябре 1894 г. он защитил докторскую диссертацию «Об амилоиде, экспериментально вызываемом у животных».
Defended his Doctor's Dissertation "Arterial Hypertension and Age (problems of hemodynamics)" (1971). Disciple of Prof. A.L. В 1971 г. защитил докторскую диссертацию "Артериальная гипертония и возраст (вопросы гемодинамики)".
Defended his Doctor's Dissertation "Problems of Etiology of the Far East Scarlatiniform Fever" (submitted for a Candidate's Degree). В 1968 г. защитил докторскую диссертацию "К вопросу об етиологии дальневосточной скарлатиноподобной лихорадках" (представлялась как кандидатская).
From 1921 to 1933, Günther studied sinology and philosophy at the universities of Heidelberg and Berlin, and wrote his doctor's thesis on Hegel in 1933 under the guidance of Eduard Spranger. С 1921 года по 1933 год Гюнтер изучает синологию и философию в Гейдельбергском и Берлинском университетах, в 1933 году защитил докторскую диссертацию по философии Гегеля под руководством Эдуарда Шпрангера.
Больше примеров...
Больницу (примеров 119)
The doctor that treated Maria reported her to the police on suspicion of having an abortion. Её в бессознательном состоянии доставили в больницу, где лечащий врач сообщил полиции о своих подозрениях, что его пациентка сделала аборт.
They could also asked to be examined by a doctor and, if injured, must be taken to hospital. Задержанный может также ходатайствовать об обследовании врачом, а в случае ранений он должен быть доставлен в больницу.
Pinky, go to the hospital and get a doctor and bring him right back here, you hear me? Пинки, езжай в больницу, возьми врача и обратно.
He states that, in spite of repeated recommendations of the prison doctor during the past four years, the prison authorities have failed to take him to hospital, in spite of numerous appointments scheduled at long intervals, which apparently were all cancelled. Он заявляет, что, несмотря на неоднократные рекомендации тюремного врача в течение последних 4 лет, тюремная администрация не доставляла его в больницу, и, хотя он много раз заблаговременно записывался на прием к врачу, все такие визиты, по-видимому, были отменены.
I'm also the most famous doctor at Haesung Hospital. я представляю больницу "Хэсон".
Больше примеров...
Медицины (примеров 100)
The community's faith in the healing power of traditional medicine may mean that traditional healers command a trust and respect far greater than that given to any doctor or health worker. Вера общины в лечебную силу традиционной медицины может означать, что традиционные лекари пользуются гораздо большим доверием и уважением, чем любой врач или медицинский работник.
But, as a doctor, isn't it possible that the Dominion did recruit you and you have blocked it out of your memory? Но... доктор, есть ли возможность с точки зрения медицины, что Доминион действительно вас завербовал, а вы подавили эти воспоминания?
State Diploma, Doctor of Medicine, 1986; Государственный диплом доктора медицины, 1986 год;
Doctor and a surgeon, Dr. Arnold Tchakerian is qualified in aesthetic medicine, plastic surgery and plastic surgery and restorative (Qualification of the Council of Order No 751934886). Врач и хирург, доктор Арнольд Чакерян обладает высокой квалификацией в области косметической медицины, пластической хирургии и пластической и реконструктивной хирургии (квалификация медицинского совета номер 751934886).
A dissertation for the degree of Doctor of Medicine. Диссертация на степень доктора медицины.
Больше примеров...
Медицинской помощи (примеров 90)
Well, he may need medical treatment and I'm the only doctor here, so I should probably just... Хорошо, он, возможно, нуждается в медицинской помощи, и я единственный доктор здесь, таким образом я вероятно должен...
According to a doctor who visited General Obasanjo on 18 June 1995, he was suffering from acute high blood pressure, malaria, diabetes and fatigue and was in need of immediate medical attention. Согласно заявлению врача, который посетил генерала Обасанджо 18 июня 1995 года, он страдал от высокого кровяного давления, малярии, диабета и истощения и нуждался в безотлагательной медицинской помощи.
The first programme was initiated in 1974, and 1985 saw the introduction of the option of care by the family doctor and his team. Первая программа в этой области была разработана в 1974 году, а в 1985 году она была дополнена положениями о медицинской помощи со стороны семейного врача и его рабочей группы.
In such cases, if the detainee could not pay the medication, access to a doctor and to medical care was problematic in practice. В таких случаях, если задержанный не в состоянии оплатить медикаменты, его доступ к врачу и к медицинской помощи на практике становится проблематичным.
Every institution has a doctor who is responsible for treating inmates living with HIV, and the possibility of establishing additional posts for infectious disease specialists is being studied. В каждом учреждении имеется лечащий врач, который отвечает за предоставление медицинской помощи ВИЧ-инфицированным, и прорабатывается вопрос о введении дополнительных должностей врачей-инфекционистов.
Больше примеров...
Медицинское (примеров 113)
Under the law on the execution of sentences, a medical examination by a doctor or nurse was required within 24 hours after imprisonment. Согласно Закону о приведении в исполнение приговоров, любое лицо, поступающее в тюрьму, в течение 24 часов должно пройти медицинское обследование, проводимое врачом или медицинской сестрой.
By way of example, the right of all persons placed under arrest to have the immediate assistance of a lawyer, to inform one of their relatives and to be examined by an independent doctor is now guaranteed in all the cantons. Например, право любого арестованного лица с первой минуты воспользоваться помощью "адвоката первого часа", право оповестить кого-то из своих близких или право на независимое медицинское обследование, отныне осуществляется во всех кантонах.
Of equal concern to the Committee is the fact that a medical examination, which is carried out by a doctor designated by the public prosecutor, is permitted only by decision of the latter or at the request of the detainee. Комитет обеспокоен также тем фактом, что медицинское освидетельствование назначенным Прокурором Республики врачом проводится лишь по решению этого Прокурора или по просьбе задержанного.
Since his arrival in the Unit several weeks earlier, his requests to be examined by a doctor had been ignored and the conditions of hygiene in his cell were deplorable. Он поступил в тюрьму за несколько недель до посещения, и все это время его просьбы пройти медицинское обследование оставались без ответа, а камера, в которой он содержался, отличалась антисанитарными условиями.
He graduated as a Doctor of Medicine after World War I, and in 1929, opened a private practice in the town of Prijedor. После Первой мировой войны он получил высшее медицинское образование и начал в 1929 году частную практику в Приедоре.
Больше примеров...
Медицинская (примеров 56)
You heard what the doctor said. Тебе нужна медицинская помощь.
They did not receive any medical treatment: some are reported to have received medical treatment from the Gobustan prison doctor after their return from court. Они не получали никакой медицинской помощи; некоторым из них, как сообщается, медицинская помощь была оказана врачом Гобустанской тюрьмы после их возвращения из суда.
The evidence that the complainant suffers from post-traumatic stress disorder was also dismissed without giving any reason for that decision, despite the fact that the medical certificate was issued by a doctor specialized in examining torture victims. Доказательство того, что заявитель страдает от посттравматического стрессового расстройства, было также отклонено без приведения каких-либо оснований, несмотря на то, что медицинская справка была выдана врачом, специализирующимся на обследовании жертв пыток.
The Board on Criminal Cases of the Supreme Court decided that the conclusion of a forensic doctor, a medical certificate and a complaint by the defendant created a suitable basis for re-examination of the facts and requested the Procuracy of Georgia to do so. Коллегия по уголовным делам сочла, что заключение судебно-медицинской экспертизы, медицинская справка и заявление подсудимого дают основание для проверки данного факта и вынесла частное определение в адрес прокуратуры Грузии.
A self-employed person is also entitled to sickness benefits provided that, as in the case of an employed person, the person is prevented from working due to physical or mental illness as certified by a doctor. Бесплатная медицинская помощь предоставляется главе домашнего хозяйства, который в силу своего физического или психического заболевания или физического или психического заболевания члена своей семьи, не требующего лечения в больнице, нуждается в оказании хирургической или фармацевтической помощи.
Больше примеров...