Английский - русский
Перевод слова District

Перевод district с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Район (примеров 1203)
The district was established on March 30, 1962. Район образован 30 марта 1962 года.
Aerial: Yes, for large areas (city, district) when there is no updated topographical data. Аэрокосмические: «Да» - на больших площадях (город, район) при отсутствии обновленной топографии.
Nevertheless, there was an urgent need for UNHCR to monitor the conditions of the Georgian internally displaced persons who were returning to the Gali district spontaneously and without guarantees. Тем не менее УВКБ ООН необходимо в срочном порядке проследить за условиями жизни грузинских внутренне перемещенных лиц, которые возвращаются в район Гали стихийно и без каких-либо гарантий.
An international airport, a university, a bridge, a dam, a stadium, an art centre, a street, an urban district (Saddam-city), a rocket and other objects were named after him. В его честь были переименованы или названы главный международный аэропорт, университет, мост, плотина, стадион, центр искусств, улица, багдадский район (Саддам-сити), ракета и другие объекты.
In 2007 a treaty on the Russian-Latvian state border was signed and ratified, and the Pytalovsky District remains part of Russia. В 2007 году был подписан и ратифицирован договор о российско-латвийской государственной границе, согласно которому район остался в составе России.
Больше примеров...
Округ (примеров 854)
In 2009 the school district was rated "academically acceptable" by the Texas Education Agency. В 2009 году школьный округ был отнесен к категории «академически приемлемых» Агентством по образованию штата Техас.
At present, based on the 2001 Census, there are 308 members of the House of Commons, one representative for each electoral district. В настоящее время с учетом итогов переписи населения 2001 года Палата общин состоит из 308 депутатов, каждый из которых представляет свой избирательный округ.
Headquarters - Kaliningrad; District Cossack society Sevastopol Cossack District '(Territory of activity - Sevastopol). Штаб - г. Калининград; Окружное казачье общество «Севастопольский казачий округ» (Территория деятельности - г. Севастополь).
On 10 February 1842, following the closure of the penal settlement, the Moreton Bay district was declared open for free settlement. 10 февраля 1842 года округ Мортон-Бей, в который входило и поселение заключённых, был открыт для вольных поселенцев.
District 12, Wiesbaden. 12-й округ. Висбаден.
Больше примеров...
Окружной (примеров 576)
The district attorney can't make room for the possibility that love can be this powerful. Окружной прокурор не может допустить что любовь может быть настолько сильной.
In June and July 2010, the senior district police officer (District Inspector General) held a meeting with Inya Bharathi, the person allegedly responsible for the recruitment of some of the children and who is currently the Sri Lankan Freedom Party Special Coordinator for Ampara district. В июне и июле 2010 года старший сотрудник окружной полиции (генеральный инспектор округа) имел встречу с Иниа Бхаратхи - человеком, который предположительно несет ответственность за вербовку некоторых из этих детей и который в настоящее время является специальным координатором Партии свободы Шри-Ланки по округу Ампара.
At the time of the protest, journalists and a representative of the Federation of Nepalese Journalists were meeting with authorities inside the District Administration Office. В момент протеста журналисты и представители Федерации непальских журналистов проводили встречу с властями в здании отделения окружной администрации.
And/or that there's no faith that the investigation can be handled by you, the Sheriff, or me, the District Attorney. И/или о том, что нет никаких шансов на то, что расследование раскроете вы, шериф или я, окружной прокурор.
The district council are asking for another tender. Окружной муниципалитет устраивает новый тендер.
Больше примеров...
Районный (примеров 162)
On this basis, the establishment of the State Border Service and the multi-ethnic Brcko district police force are significant, as is the integration of the specialized police forces of the Federation. В этом отношении важное значение имеют создание государственной пограничной службы и многоэтнических районный полицейских сил в Брчко, равно как и объединение специальных сил полиции Федерации.
District (municipal) and circuit courts are courts of first instance. Судами первой инстанции являются районный (городской) суд и окружной суд.
2.3 While in detention that morning, the author's father, who had standing in the community, pleaded with the district police officers to not take the author to the District Police station. 2.3 Пока тем утром они находились под стражей, отец автора, который имеет положение в обществе, умолял районных полицейских не забирать автора в районный полицейский участок.
As such action was in contravention of Bangladeshi criminal law, the District Magistrate had in one case sentenced the village headman and others to seven years' imprisonment and payment of a fine. Поскольку такие действия противоречат бангладешскому уголовному праву, районный магистрат в одном случае приговорил деревенского старосту и других его помощников к семи годам заключения и выплате штрафа.
It stated also that the Council of the District of Vlora and the Ministry of Energy and industry should carry out this decision and This decision comes to force immediately. В решении также говорилось о том, что ответственность за его осуществление возлагается на районный совет Влёры и министерство энергетики и промышленности "и что решение вступает в силу незамедлительно".
Больше примеров...
Квартал (примеров 74)
an overpopulated district of Tokyo, where the locals welcome him as a family member. в тесный квартал в Токио, где местные жители рады ему, как члену семьи.
That's the Theater District, Columbus Circle, and the beginning of the Park. Здесь Театральный квартал, площадь Колумба и начало парка.
The "Latin Quarter," the student district in Paris, sees a lot of protests. Латинский квартал, студенческий район Парижа, наполнился протестующими.
You got to check out the Gaslamp District. Тебе надо посетить Квартал Газовых Фонарей.
The Flatiron District is part of New York City's Manhattan Community Board 5. Квартал Флэтайрон входит в 5-й общественный совет Манхэттена.
Больше примеров...
Участок (примеров 117)
The newly appointed U.S. Marshal for our district. Новый назначенный маршал в наш участок.
A guy came in the district last week, made threats. Парень на прошлой неделе приходил в участок и угрожал.
The 15th Avenue Northeast site for the University District's station was rejected in favor of an option on Brooklyn Avenue. Северо-восточный участок 15-й авеню для станции Университетского округа был отклонен в пользу варианта на Бруклинской авеню.
District is on lock down, and OEMC's been advised. Участок изолирован по требованию управления по ЧС.
It is also reported that Ijhad Abdelaziz complained the same day about the treatment by the police officers at the District Civil Police Station in Santo Amaro. Сообщается также, что Иджхад Абделазиз в тот же день подал жалобу на действия сотрудников полиции в окружной участок гражданской полиции в Санто-Амаро.
Больше примеров...
Дистрикт (примеров 44)
You burned my district to the ground. Вы дотла сожгли мой дистрикт.
I get it at this place in the mission district - Я покупаю его здесь в Мишион Дистрикт...
Spectacular view into the Needles District of Canyonlands National Park. Впечатляющий вид на «Нидлз Дистрикт» (район «игл») Национального парка «Каньонлендс».
The first district encompasses the southern and western sections of the city, while the second district encompasses the northern and eastern sections. Первый дистрикт занимает южные и западные части города, второй дистрикт - северные и восточные.
Address for the fence in the Flatiron District. Адрес скупщика краденного - район Дистрикт.
Больше примеров...
Уезд (примеров 25)
I must go to district. Мне в уезд надо.
On may 19, 1920 the decree "About the State Settlement of the Bashkirian Soviet Autonomous Republic" was affirmed by the all-Russian Central Executive Committee and Commissars Council of the Russian 1922 Ufa, Birsk Belebei district mainly were included into the Bashkirian Soviet Autonomous Republic. После присоединения к Русскому государству (вторая половина 16 века) территория Башкирии была включена в Казанский уезд, с 1586 г. выделена в Уфимский уезд.
You can go to the district, You won't cure Yourself by morphine. В уезд езжайте, морфием не лечатся.
A horse sculpture from Tselkinskiy district of Tiflis Governorate was also mentioned (I.P.Rostomov, Akhalkalaki uyezd in archeological relations). Отмечалось изваяние лошади с седлом из Целкинского района Тифлисской губернии (И. П. Ростомов, Ахалкалакский уезд в археологическом отношении).
Hence, a pilot project with funding of US$ 187,000 has been launched to eliminate poverty among the Roma in the Zabauti district of Bucharest and in the town of Negresti (Vaslui county). Так, в квартале Бухареста Забаути и в городе Негрешти (уезд Васлуй) было начато осуществление экспериментального проекта по ликвидации нищеты среди рома, на который выделено 187000 долл. США.
Больше примеров...
Участковых (примеров 39)
For particularly difficult cases which rule out care in the home, a form of care such as nursing care departments (wards) set up in district hospitals is used. Для особо сложных случаев, исключающих обслуживание в домашних условиях, используется такая форма, как отделения (палаты) сестринского ухода, создаваемые при участковых больницах.
The Ministry of Internal Affairs has trained, through special courses, 140 district inspectors and juvenile affairs inspectors on domestic violence issues. В результате проведенных специальных курсов, из состава участковых инспекторов и инспекторов по делам несовершеннолетних Министерством внутренних дел Азербайджанской Республики были подготовлены 140 инструкторов по проблемам бытового насилия.
Functional duties and report forms have been developed for those inspectors, and procedural recommendations have been generated for official use for district police inspectors in the prevention of violence in the family and against women. Для данных инспекторов были разработаны функциональные обязанности и форма отчетности, также разработаны методические рекомендации для участковых инспекторов милиции о предотвращении насилия в семье в отношении женщин для служебного пользования.
of the city and the district election commission no later than five days before election day and sent to all precinct election commissions in an envelope and mark the election. города и окружной избирательной комиссией не позднее чем за пять дней до дня выборов и разослан всем участковых избирательных комиссий в конверт и марка выборов.
Nominations of District Election Commission (DEC) and Precinct Election Commission (PEC) members by candidates, who may and did replace their nominees at will, affected the stability and efficiency of the election administration. Выдвижение членов окружных избирательных комиссий (ОИК) и участковых избирательных комиссий (УИК) кандидатами, имевшими и использовавшими возможность по желанию заменять своих представителей в составе комиссии, повлияло на стабильность и эффективность процесса организации и проведения выборов.
Больше примеров...
Областных (примеров 137)
This policy was initiated in district and regional health centres. Эта политика была изначально введена в окружных и областных центрах здравоохранения.
The Supreme Court oversees the activities of oblast, city and district courts. Верховный суд Республики Таджикистан осуществляет надзор за судебной деятельностью областных, городских и районных судов.
In December, I therefore requested Under-Secretary-General James O. C. Jonah to review the methodology and procedures utilized to determine the establishment of district and regional councils. Поэтому в декабре я просил заместителя Генерального секретаря Джеймса О.К. Джону вновь рассмотреть методологию и процедуры, которые используются при создании районных и областных советов.
In the period 2006-2008, the judges of the provincial, district, urban, military and economic courts attended in that centre, twice a week, advanced training and capacity building sessions. За период с 2006-2008 гг. в данном Центре прошли 2-х недельную переподготовку и повышение квалификации судьи областных, районных, городских, военных и экономических судов республики.
According to CrPC, the provision of restriction on any Assembly is imposed by the District Magistrate, except in metropolitan areas. Согласно УПК, решение о запрещении любого собрания принимается окружным магистратом, за исключением областных районов.
Больше примеров...
Этрапских (примеров 26)
In rural areas, various medical institutions have been reorganized into rural health centres structurally integrated into district hospitals. В сельской местности различные медицинские учреждения были реорганизованы в сельские Дома здоровья, которые структурно вошли в состав этрапских госпиталей.
Assistance with language teaching is provided by centres for language study and computer literacy attached to secondary schools and to provincial and district education departments. Кроме того, в изучении языков помогают центры по изучению языков и компьютерной грамотности, функционирующие при средних школах, при велаятских и этрапских управлениях отделах образования.
They include one national library, two State libraries, eight provincial libraries, 47 district libraries and 33 urban libraries. Из них одна библиотека национального уровня, 2 государственные библиотеки, 8 велаятских (областных), 47 этрапских (районных) и 33 городских библиотек.
President's national programme for the improvement of social and living conditions in villages, settlements, towns and district centres for the period up to 2020; Национальная политика Президента Туркменистана по преобразованию социально-бытовых условий населения сёл, посёлков, городов этрапов и этрапских центров на период до 2020 года;
The President's national programme for the transformation of social and living conditions in villages, settlements, towns, districts and district centres for the period up to 2020 has been adopted and is being implemented, with a view to ensuring a high level of social welfare. В целях обеспечения высокого уровня социально-бытовых условий населения, проживающего в сельской местности, принята и реализуется "Национальная программа Президента Туркменистана по преобразованию социально-бытовых условий населения сел, поселков, городов, этрапов и этрапских центров на период до 2020 года".
Больше примеров...
Дистрикте (примеров 18)
In January 1877, he became Circuit Superior Court Judge of the Sixth Judicial District. В январе 1877 он стал судьей при 6-м юридическом дистрикте.
And in District 13 you'll be dead by morning. К утру в Дистрикте 13 уничтожат всех...
The dam went down in District 5, took out most of the power to the Capitol. В дистрикте 5 разрушили ГЭС, в Капитолии почти нет электричества.
In 1984 the Government initiated a project to improve 42 plantation schools in Passara, in the District of Badulla, through the Integrated Rural Development Project. В 1984 году в рамках Комплексного проекта по развитию сельских районов правительство начало осуществлять программу по улучшению 42 плантационных школ в Пассара в дистрикте Бадулла.
Katniss and her family come from District 12, a coal-mining district that is the poorest and least populated district in the dystopian fictional autocratic nation of Panem. Китнисс и её семья живёт в 12 (угледобывающем) «дистрикте», то есть районе, который является самым бедным и наименее населённым в вымышленном самодержавном государстве Панем.
Больше примеров...
Область (примеров 74)
He also had administrative responsibility for the entire diocesan district containing 150 schools. Он также нес административную ответственность за всю область епархии, в которой было 150 школ.
Water quantity and quality in Uzbekistan are managed by eight major agencies and an extensive network of subordinate departments representing their interests at the local (oblast, district, city) level. Управление количеством и качеством водных ресурсов в Узбекистане осуществляет восемь основных ведомств, имеющих в своем подчинении многочисленные структурные подразделение, которые выражают ведомственные интересы на местах (область, район, город).
The largest area the size of the territory of the Central Federal District. Самая большая область по размерам территории в Центральном федеральном округе.
On 17 July 2006 Ethiopian military units under the command of Captain Hassey Aliow crossed the border with Somalia in the Beletweyne District, Hiraan region. 17 июля 2006 года эфиопские военные подразделения под командованием капитана Хасе Алиоу перешли границу с Сомали в округе Белетвейне, область Хиран.
The organization conducted a project that focused on aquatic conservation practices among small farmers cultivating paddy within the Ruvu river valley, Mlandizi Division, Kibaha District, Pwani Region Организация провела мероприятия по сохранению водной среды среди мелких фермеров, выращивающих рис в долине реки Руву в Мландизи, район Кибаха, область Пвани.
Больше примеров...
Райцентр (примеров 8)
In 1964-1965 Lyudmila with her parents and sister Nina moved to district center. В 1964-1965 годах Людмила з родителями и сестрой Ниной переехала в райцентр.
When this does not work, he gives Khromov the task of driving Sirotkin by car to the district center, hinting that he is interested in the disappearance of the journalist. Когда это не получается, он даёт задание Хромову отвезти Сироткина на машине в райцентр, намекая на заинтересованность в исчезновении журналиста.
We got to go for every trifle to the district center. За каждой любой мелочью - в райцентр.
In the valley of the river is the village of Shelek with the same name, the former Administrative centre of the Chilik district of Almaty region (now merged with the Enbekshikazakh District). В долине реки расположено одноименное село Шелек, бывший райцентр Чиликского района Алматинской области (ныне слился с Энбекшиказахским районом).
He also noted that the Armenian units and the civilian population left the district centre of Fizuli on the orders of the administrative head of the district, acting for purposes of provocation. Он также отметил, что армейские подразделения и гражданское население покинули райцентр Физули по указанию главы администрации этого района, который руководствовался провокационными целями.
Больше примеров...
Местность (примеров 12)
This district of the Volga region called in myths Tartar. Эта местность Поволжья, именуемая в мифах Тартаром.
The district has received name Anh-Taui (Iti-Taui) - the life of two grounds, is island between Volga and Akhtuba which is the world's largest irrigational construction of an antiquity (length more than 540 km). Местность получила название Анх-Тауи (Ити Тауи) - жизнь двух земель, это остров между Волгой и Ахтубой, который является крупнейшим в мире ирригационным сооружением древности (длина более 540 км).
Left a wood and thrickets of a nettle, we again send(have left) on the open district where the panorama of majestic mountains again has opened and it is tempting green valleys. Оставив позади лес и заросли крапивы, мы снова вышли на открытую местность, где вновь открылась панорама величественных гор и заманчиво зеленых долин.
The Jebrail District covers an area of 1,050 square kilometres of rolling hills and fields. Джебраильский район занимает территорию площадью 1050 кв. км., представлявшую собой холмистую местность с полями.
The district is mountainous and farming and animal husbandry are not possible in the whole district. В рельефе района преобладает гористая местность, что делает невозможным сельское хозяйство и животноводство в целом по району.
Больше примеров...
District (примеров 87)
Coquitlam School District offers International Students full time programs in Elementary, Middle and Secondary Levels. Coquitlam School District предлагает иностранным школьникам обучение в начальной, средней и старшей школах.
"Province: NCR, FOURTH DISTRICT (Not a Province)". Province: NCR, FOURTH DISTRICT (неопр.) (недоступная ссылка).
Hotel New Otani Tokyo, Tokyo (Kanto District), Japan - 17 Guest reviews. Hotel New Otani Tokyo, Tokyo (Kanto District), Япония - 17 Отзывы гостей.
The number of district courts in a court of appeals' circuit varies between one and thirteen, depending on the number of states in the region and the number of districts in each state. Количество окружных судов в одном апелляционном округе (англ. Circuit) варьируется от одного до пятнадцати и зависит от количества штатов в данном округе, а также от количества судебных округов (англ. District) в каждом отдельном штате.
Pirin Golf District - as a separate district in the complex is to be formed Pirin Golf District, which will consist of separate houses of different size and design, having their own courtyards and panoramic views to the golf playground. Pirin Golf District как отдельный квартал в комплексе предстоит быть оформленным Pirin Golf District, в которых разграничатся отдельные группы самостоятельных домиков различного размера и дизайна с собственными дворами и панорамными взглядами к игровой площади для гольфа.
Больше примеров...