Английский - русский
Перевод слова District

Перевод district с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Район (примеров 1203)
The Gali district appears to be under the effective control of the Abkhaz authorities. Гальский район, как представляется, находится под эффективным контролем абхазских властей.
Announcement by the Government of the Azerbaijani Republic that "there will be restraint in the reintroduction of security personnel in the Kelbajar district". Объявление правительством Азербайджанской Республики о том, что "при возвращении в район Кельбаджара сил безопасности будут действовать некоторые ограничения".
In a particularly grave incident, in mid-March 1995, some 200 Georgian returnees in the Gali district were arrested by Abkhaz militia and a further 20, mostly men of military age, were murdered. В середине марта 1995 года произошел серьезный инцидент, когда около 200 возвратившихся в Гальский район грузин были арестованы абхазской милицией, а затем 20 из них, преимущественно мужчины призывного возраста, были убиты8.
Chitral district is the remotest area of Khyber Pakhtunkhwa province in Malakand division, bordering with Afghanistan on its north-western side and Dir and Swat on its southern side and touching Wakhan strip on its northern side. Читрал, самый удаленный район провинции Хайбер-Пахтунхва в округе Малаканд, на северо-западе граничит с Афганистаном, с районами Дир и Сват на юге, а на севере прилегает к Ваханскому коридору.
December 2, 1934, Zaobsky District was renamed the Kirovsky District. 2 декабря 1934 года Заобский район переименован в Кировский.
Больше примеров...
Округ (примеров 854)
Moreover, a district was created to enable the election of a representative of a small minority community. Помимо этого, был создан округ, от которого представитель малочисленной общины меньшинства получил возможность избираться.
The deployment phase, which lasted until March 2003, was symbolically launched in Bomaru, Kailahun district, where the conflict had started in 1991. Этот этап, продлившийся до марта 2003 года, был символически начат в Бомару, округ Кайлахун, где в 1991 году начался конфликт.
In 1988, a small school district in California kept the book on a reading list for second graders, though some in the town claimed the book was unfair to the logging industry. В 1988 году небольшой школьный округ в Калифорнии внёс книгу в список чтения для второклассников, хотя некоторые в городе утверждали, что книга несправедлива по отношению к лесозаготовительной промышленности.
Since that time the Kiev Military District was virtually liquidated. С этого времени Киевский военный округ был фактически ликвидирован.
It's my district, Maigret. Это мой округ, Мэгрэ.
Больше примеров...
Окружной (примеров 576)
Mrs. Marin, I'm Sidney Barnes, the district attorney. Миссис Мэрин, я - Сидни Барнс, окружной прокурор.
The law indicates with respect to what matters the district council has legislative power. В законодательстве определены вопросы, в отношении которых окружной совет обладает законодательными полномочиями.
Moreover, at the request of the police the district judge may permit the police to tap telephone conversations, order Tele Greenland to give the police information on transmission data and allow the police interceptions other than telephone tapping. Кроме того, по запросу полиции окружной судья может разрешить полиции прослушивать телефонные переговоры, давать распоряжения компании "Теле Гринлэнд" о направлении полиции информации о передаваемых данных и разрешать полиции проводить прослушивание иных переговоров, помимо телефонных.
District, Regional Court, Районный суд, Окружной суд,
The suit was dismissed in April 2012, with U.S. District Judge Andrew Guilford acting on a motion by UBS and Birkenfeld to dismiss the suit it on the grounds that Olenicoff as a U.S. taxpayer had a duty to know his tax obligations. В апреле 2012 года окружной судья Эндрю Гилфорд отклонил иск на том основании, что Олейников, как гражданин США, должен был знать о своих налоговых обязательствах.
Больше примеров...
Районный (примеров 162)
The district attorney gives his men advice like that? Такие советы дает своим людям районный прокурор?
A small sum is allocated to extend the nutrition-monitoring system from governorate to district level. Небольшая сумма выделяется для переноса системы контроля за питанием с уровня мухафаз на районный уровень.
He also sought clarification of a report, in the Jyllands-Posten of 29 March 1994, that the Holstebro district council had been found to have acted illegally in demanding to see refugees' passports and residence permits before paying welfare benefits. Докладчик также запрашивает разъяснение в отношении сообщения, опубликованного в газете "Джильянс-постен" от 29 марта 1994 года, в котором говорится, что районный совет Холстебро незаконно требовал у беженцев паспорта и разрешения на жительство до выплаты пособий.
(b) Regional and district levels in the Chittagong Hill Tracts: to enhance the capacities of public administration and of the new institutions mandated by the Chittagong Hill Tracts for service delivery, land administration and the provision of the rule of law. Ь) Региональный и районный уровни в Читтагонгском горном районе: укрепление потенциала органов государственного управления и новых учреждений, созданных для этого района, в таких областях, как обслуживание, землеустройство и обеспечение законности.
From the lowest to the highest, these tiers are the Union Council, the Tehsil Council/ Town Council and the District Council. Thirty six thousand, one hundred and five women were elected as councilors. Of these 35,953 were elected on reserved seats in all councils. Эти уровни - от нижнего до верхнего - представляют Совет союза, Совет Техсил/Городской совет и Районный совет. 36105 женщин были избраны членами советов; из них 35953 - на зарезервированные места во всех советах.
Больше примеров...
Квартал (примеров 74)
Or you're walking through the financial district, the economy tanks, suddenly it's raining futures traders and, splat, goodbye mama's futures. Или ты пойдешь через финансовый квартал, для экономии, и вдруг пойдет дождь из самоубиц-трейдеров, и - плюх! - прощай, мамино будущее.
The Reeperbahn, the red light district. Рипербан, квартал красных фонарей.
On 20 November 1998, RCD soldiers arrested 14 boys from the Mabanga district in the commune of Karisimbi without being charged. 20 ноября 1998 года в коммуне Карисимби (квартал Мабанга) солдаты КОД арестовали 14 юношей из этого квартала без предъявления каких-либо обвинений.
The oldest quarter in town is directly behind the hotel, combining the Red Light District and Chinatown. Прямо за отелем начинается самый старинный район города, с которого начался Амстердам и в котором находятся "Квартал красных фонарей" и "Чайна-таун".
Discover the trendy Meat Packing District, legendary Chinatown or the iconic TriBeCa neighborhood, located only a short stroll from the SoHo's front doors. Откройте для себя расположенный всего в нескольких шагах от отеля стильный район Митпэкинг, легендарный Чайнатаун или квартал Трайбека.
Больше примеров...
Участок (примеров 117)
They sent me to District 30. И они отправили меня в 30 участок.
In June 1998, the police reportedly went to the family's house to take the husband to the police station, as the Chief District Officer wanted to have a word with him. Согласно сообщениям, в июне 1998 года в дом, где проживала семья, явились сотрудники полиции, с тем чтобы отвести ее мужа в полицейский участок, поскольку начальник полицейского округа хотел поговорить с ним.
I can't believe I agreed to let District hold polling places in our gym today. Я не могу поверить, что согласилась разместить избирательный участок в нашем зале.
Akbulak seismic array is located in Aytikebi district of Aktyubinsk area near Taldyk settlement. Административно участок находится в Айтикебийском районе Актюбинской области, вблизи поселка Талдык.
(b) A plot of land close to the coastline of Beirut Central District made available by a private Lebanese company, where about 2,000m3 of polluted sand were stabilized using quicklime. Ь) участок, расположенный недалеко от побережья центрального района Бейрута, был предоставлен частной ливанской компании, где примерно 2000 кубических метров загрязненного песка были стабилизированы с использованием негашеной извести.
Больше примеров...
Дистрикт (примеров 44)
They'd have to connect with a mobile fence, and I can think of an unscrupulous Russian by the name of Maksim, presently operating out of a pawn shop in the Flatiron District. Они должны будут встретиться со скупщиком краденных телефонов, и думаю, что это будет тот подлый русский по имени Максим который работает сейчас вне ломбард: в районе Дистрикт.
I get it at this place in the mission district - Я покупаю его здесь в Мишион Дистрикт...
Focus on the Mission District. Сосредоточьтесь на Мишен Дистрикт.
The first district encompasses the southern and western sections of the city, while the second district encompasses the northern and eastern sections. Первый дистрикт занимает южные и западные части города, второй дистрикт - северные и восточные.
In early 2013 the Caucasus District of the GLoR was established, which consisted of two lodges, one in Georgia and one in Abkhazia. В начале 2013 года ВЛР учредила Дистрикт «Кавказ», в который входили две ложи в Грузии и одна в Абхазии.
Больше примеров...
Уезд (примеров 25)
In 1918 in accordance with Treaty of Brest-Litovsk the city was a part of the Ukrainian People's Republic, Chernigov province, Surazh district. В 1918 году по Брестскому договору город находился в составе Украинской народной республики, Черниговская губерния, Суражский уезд.
Currently, Ogachi District consists of a single town and single village. А настоящее время уезд Огати состоит из одного посёлка и одного села.
The county, a large suburban school district east of Washington, D.C., was over 80 percent white in population and in the public schools. Уезд, большой пригородный школьный округ к востоку от Вашингтона, округ Колумбия, был более 80 процентов белого населения и в государственных школах.
A horse sculpture from Tselkinskiy district of Tiflis Governorate was also mentioned (I.P.Rostomov, Akhalkalaki uyezd in archeological relations). Отмечалось изваяние лошади с седлом из Целкинского района Тифлисской губернии (И. П. Ростомов, Ахалкалакский уезд в археологическом отношении).
Hence, a pilot project with funding of US$ 187,000 has been launched to eliminate poverty among the Roma in the Zabauti district of Bucharest and in the town of Negresti (Vaslui county). Так, в квартале Бухареста Забаути и в городе Негрешти (уезд Васлуй) было начато осуществление экспериментального проекта по ликвидации нищеты среди рома, на который выделено 187000 долл. США.
Больше примеров...
Участковых (примеров 39)
My guess is, Rawls heard about it days ago from half a dozen district commanders. Я думаю, Роулз услышал об этом от десятка своих участковых.
Functional duties and report forms have been developed for those inspectors, and procedural recommendations have been generated for official use for district police inspectors in the prevention of violence in the family and against women. Для данных инспекторов были разработаны функциональные обязанности и форма отчетности, также разработаны методические рекомендации для участковых инспекторов милиции о предотвращении насилия в семье в отношении женщин для служебного пользования.
In the formation of the Central Electoral Commission of the Republic of Uzbekistan, okrug electoral commissions, territorial and district electoral commissions and referendum commissions, the Constitutional principle of equal rights and freedoms and equal opportunities for women and men must be taken into account. При формировании Центральной избирательной комиссии Республики Узбекистан, окружных избирательных комиссий, территориальных и участковых избирательных комиссий, комиссий референдума должен учитывается конституционный принцип равных прав и свобод и равных возможностей для женщин и мужчин.
The establishment of electoral districts and polling stations, and of district and local electoral commissions; создания избирательных округов и участков, окружных и участковых избирательных комиссий;
One hundred and thirty-five district electoral commissions have already been established for the elections to the Legislative Chamber of the Oliy Majlis and the process of forming local electoral commissions is under way across the country. Уже созданы 135 окружных избирательных комиссий по выборам в Законодательную палату Олий Мажлиса Республики Узбекистан, повсеместно в стране идет процесс активного формирования участковых избирательных комиссий.
Больше примеров...
Областных (примеров 137)
In implementing the programme, an analytical inquiry group carried out 209 inspections of district, municipal and provincial interdepartmental commissions against human trafficking. Во исполнение Плана аналитической рабочей группой были проведены мониторинги 209 районных, городских и областных Межведомственных комиссий по противодействию торговле людьми.
The course lasts 30 days for candidates for judgeships in the district and oblast criminal and civil courts and 15 days for candidates for the posts of president and deputy president. Для судей районных и областных судов по уголовным и гражданским делам срок обучения составляет 30 дней, для председателей судов и их заместителей - 15 дней.
During the period from 2001 to date, there have been six (6) female District Chief Executives out of 110. В период с 2001 года по настоящий момент на должностях глав областных администраций работали 6 женщин.
Decisions could be appealed from district or regional level to the highest level. Судебные решения могут оспариваться начиная с решений окружных или областных судов и кончая решениями судов высшей инстанции.
Producing of the "Hardware-software complex concerning work automation of the enlistment departments of the regional and district military commissariats during the preparation and registration of the citizens at the enlistment offices and their call to the military service". Создание «Аппаратно-программного комплекса по автоматизации роботы отделений призыва районных (городских) и областных военных комиссариатов при подготовке и проведении приписки граждан к призывным участкам и их призыва на военную службу».
Больше примеров...
Этрапских (примеров 26)
Assistance with language teaching is provided by centres for language study and computer literacy attached to secondary schools and to provincial and district education departments. Кроме того, в изучении языков помогают центры по изучению языков и компьютерной грамотности, функционирующие при средних школах, при велаятских и этрапских управлениях отделах образования.
Women are represented in the country's legislative body, local self-government bodies, local councils and the district and municipal people's councils, and are directly involved in State administration. Женщины представлены в законодательном органе страны, местных органах самоуправления, Генгешах, в этрапских, городских халк маслахаты (народный совет) и непосредственно участвуют в управлении государством.
Residential health care for children is provided by 5 Ene Myahri perinatal centres, 6 maternal and child health centres, 4 municipal and 49 district hospitals with children's beds, and the Ashgabat City Children's Hospital. Медицинскую госпитальную помощь детям оказывают в 5 перинатальных центрах "Эне мяхри", 6 центрах охраны здоровья матери и ребенка, 4 городских и 49 этрапских госпиталях, имеющих детские койки, Ашхабадском городском детском госпитале.
To improve emergency medical services for children, paediatric life-support specialists work in district hospital intensive care units and, whenever necessary, aeromedical specialists deliver round-the-clock specialized urgent care. Для улучшения оказания неотложной медицинской помощи детям в реанимационных отделениях этрапских госпиталей работают детские реаниматологи, а при необходимости специалисты по санитарной авиации оказывают круглосуточно специализированную неотложную помощь.
Tuberculosis care is provided at six tuberculosis hospitals with a combined total of 2,118 beds, as well as at 34 district hospital tuberculosis units. Фтизиатрическую помощь оказывают на 2118 койках в 6 противотуберкулезных госпиталях и противотуберкулезных отделениях в 34 этрапских госпиталях.
Больше примеров...
Дистрикте (примеров 18)
We were under attack in District 8. В дистрикте 8 мы были под ударом.
Gale has been promoted to a captain in District 2 to help keep order and security. Гейл повышен до капитана в дистрикте 2, чтобы защищать порядок и безопасность.
I'm here in District 12, where everyone is going nuts. Я здесь в 12ом дистрикте, где все сходят с ума.
I'm standing here in scummy District 12, where people can't believe that Peter and Kantmiss have actually survived the opening. Я сейчас стою здесь в гадком 12ом дистрикте, где люди не могут поверить, что Кантмис и Питер на самом деле пережили открытие.
In 1984 the Government initiated a project to improve 42 plantation schools in Passara, in the District of Badulla, through the Integrated Rural Development Project. В 1984 году в рамках Комплексного проекта по развитию сельских районов правительство начало осуществлять программу по улучшению 42 плантационных школ в Пассара в дистрикте Бадулла.
Больше примеров...
Область (примеров 74)
The data collection procedure follows the "enterprise - district - oblast republic" scheme. Процедура сбора статистических данных осуществляется по схеме «предприятие - район - область - республика».
During the elections to the Vekhovna Rada in 2014 he became People's Depute of Ukraine on electoral district Nº 152 (Rivne Region) from the party General Ukrainian Unity "Liberty". На выборах депутатов в Верховную Раду в 2014 году стал народным депутатом Украины по избирательному округу Nº 152 (Ровенская область) от партии Всеукраинское объединение «Свобода».
The conference will open on 8 September in Almaty, the capital of Kazakhstan, and will then continue its work in the city of Kurchatov in Semipalatinsk district, which is where the Semipalatinsk test site used to operate. Открытие конференции состоится 8 сентября в столице Казахстана Алматы, а затем конференция продолжит свою работу в городе Курчатов, Семипалатинская область, где функционировал семипалатинский ядерный полигон.
In 2014, it increased by 4.2% to ↗788000 tons, according to this indicator Voronezh Oblast takes first place in the Central Federal District. В 2014 году возросло на 4,2 % до ↗788 тыс. тонн, по этому показателю Воронежская область занимает первое место в ЦФО.
Each wilaya is under the authority of a wali, who represents the executive power; moughataas are headed by a hakem and districts by a district chief. Каждая область возглавляется губернатором - главой исполнительной власти, департамент - префектом, а округ - начальником округа.
Больше примеров...
Райцентр (примеров 8)
When this does not work, he gives Khromov the task of driving Sirotkin by car to the district center, hinting that he is interested in the disappearance of the journalist. Когда это не получается, он даёт задание Хромову отвезти Сироткина на машине в райцентр, намекая на заинтересованность в исчезновении журналиста.
We got to go for every trifle to the district center. За каждой любой мелочью - в райцентр.
I have the honour to inform you that on the morning of 1 September, after flanking tank attacks from the territory of the Republic of Armenia and the occupied district centre of Djebrail, Armenian armed forces captured yet another regional centre in Azerbaijan, namely Kubatly. Имею честь проинформировать Вас, что утром 1 сентября после фланговых танковых ударов с территории Республики Армения и со стороны оккупированного районного центра Джабраил армянскими вооруженными силами был захвачен еще один райцентр Азербайджана - Кубатлы.
In the valley of the river is the village of Shelek with the same name, the former Administrative centre of the Chilik district of Almaty region (now merged with the Enbekshikazakh District). В долине реки расположено одноименное село Шелек, бывший райцентр Чиликского района Алматинской области (ныне слился с Энбекшиказахским районом).
He also noted that the Armenian units and the civilian population left the district centre of Fizuli on the orders of the administrative head of the district, acting for purposes of provocation. Он также отметил, что армейские подразделения и гражданское население покинули райцентр Физули по указанию главы администрации этого района, который руководствовался провокационными целями.
Больше примеров...
Местность (примеров 12)
This district of the Volga region called in myths Tartar. Эта местность Поволжья, именуемая в мифах Тартаром.
The district has received name Anh-Taui (Iti-Taui) - the life of two grounds, is island between Volga and Akhtuba which is the world's largest irrigational construction of an antiquity (length more than 540 km). Местность получила название Анх-Тауи (Ити Тауи) - жизнь двух земель, это остров между Волгой и Ахтубой, который является крупнейшим в мире ирригационным сооружением древности (длина более 540 км).
Left a wood and thrickets of a nettle, we again send(have left) on the open district where the panorama of majestic mountains again has opened and it is tempting green valleys. Оставив позади лес и заросли крапивы, мы снова вышли на открытую местность, где вновь открылась панорама величественных гор и заманчиво зеленых долин.
Lachin District covers some 1,835 square kilometers of mountainous terrain. Лачинский район представляет собой гористую местность общей площадью 1835 кв. км.
The district is mountainous and farming and animal husbandry are not possible in the whole district. В рельефе района преобладает гористая местность, что делает невозможным сельское хозяйство и животноводство в целом по району.
Больше примеров...
District (примеров 87)
There are 4 districts in Sikkim, an Indian state, each overseen by a Central Government appointee, the district collector, who is in charge of the administration of the civilian areas of the districts. Сикким разделён на четыре округа, каждый из которых возглавляет назначенный центральным правительством штата инспектор района (англ. district collector).
Kadha District was formed in 2013 and is still absent from most maps. Кадхийский район (Kadha District) был выделен в 2013 году и, по инерции, отсутствует на некоторых картах.
The plan, totaling $809 million, was approved by the Allegheny Regional Asset District board on July 9, 1998, with $233 million allotted for Heinz Field. В итоге, 9 июля 1998 года план по выделению 809 млн долларов был одобрен Allegheny Regional Asset District.
The duo embarked on the OMFG Tour with other local bands Electric Valentine, Weston Buck, The Greenlight District, and The Crush in promotion of their upcoming album then titled 'OMFG'. Дуэт отправился в «OMFG Тур» с другими местными группами: Electric Valentine, Weston Buck, The Greenlight District и The Crush с продвижением своего предстоящего альбома под названием OMFG.
The third and final area is the Industrial District; it holds a large seaport, a meat packing plant, a Nuclear Power Plant and a Krishna temple. Третья зона называется The Industrial District и содержит большой порт, мясокомбинат и храм Кришны.
Больше примеров...