Английский - русский
Перевод слова Director

Перевод director с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Директор (примеров 11140)
The new Director boarded with a Tac Team, and he wants to take you both into custody. Новый директор на борту с тактическим отрядом, и он хочет взять вас обоих под стражу.
Mr. Koichi Kato, Director, Japan Ship Centre, London Г-н Коичи Като, директор Центра японского судостроения, Лондон
Director of Social Development and the Family, Social Protection and Solidarity Директор Управления по вопросам социального развития и семьи, социальной защиты и солидарности
Roberto Frenkel, Director, Banco de la Provincia de Buenos Aires, Argentina Роберто Френкель, директор «Банко де ла провинсиа де Буэнос-Айрес», Аргентина
The Director informed the Board of Trustees of plans to commemorate the twentieth anniversary of the establishment of the Institute during the fifty-fifth session of the General Assembly. Директор информировала Совет попечителей о планах отметить двадцатую годовщину создания Института на пятьдесят пятой сессии Генеральной Ассамблеи.
Больше примеров...
Режиссер (примеров 424)
I was totally frozen and the director made me feel comfortable. Я была очень скована, а режиссер заставил меня почувствовать себя комфортно.
A-Ana, the director, asked me to keep an eye on him... with a video camera. Ана, режиссер, попросила меня за ним присматривать... с видеокамерой.
Better leave me... signoras director, why you do not direct objective on us? Лучше оставьте меня... Синьор режиссер, почему вы не наводите объектив на нас?
Director J. J. Abrams asked Sara Forsberg, who lacked a professional background in linguistics but created the viral video series "What Languages Sound Like to Foreigners" on YouTube, to develop alien dialogue spoken by Indonesian actor Yayan Ruhian. Режиссер Джей-Джей Абрамс попросил профессиональную певицу Сару Форсберг, которой не хватало профессионального опыта в области лингвистики, но она создала серию вирусных видео «Как звучат языки для иностранцев» на YouTube, чтобы распространить диалог, произнесенный индонезийским актером Яяном Рухьяном.
Now he's a director. А теперь он режиссер.
Больше примеров...
Режиссёра (примеров 554)
Following a two-year trainee period, she then fully joined the DGA as an assistant director. После двухлетнего стажировки, она полностью присоединилась к DGA в качестве помощника режиссёра.
The French-schooled director's films focus on the aftermath of the genocidal Khmer Rouge regime in Cambodia. Фильмы режиссёра фокусируются на последствиях режима геноцида Красных кхмеров в Камбодже.
(ISBN 0-7407-6366-0) Roger Ebert's Four-Star Reviews 1967-2007 (2007) (ISBN 0-7407-7179-5) Scorsese by Ebert (2008) - Covers works by director Martin Scorsese from 1967 to 2008, plus eleven interviews with the director over that period. (ISBN 0-7407-6366-0) Roger Ebert's Four-Star Reviews 1967-2007 (2007) (ISBN 0-7407-7179-5) Scorsese by Ebert (2008) - обзор работ режиссёра Мартина Скорсезе с 1967 по 2008 годов, дополнительно семь интервью с режиссёром за весь этот период.
The Institute Kira married the future director Yacov Kreylis and took the surname Kreylis-Petrova. В институте Кира Александровна вышла замуж за будущего режиссёра Якова Крейлиса (1929-2003) и взяла фамилию Крейлис-Петрова.
In 2015, Dmitry Dyuzhev made his debut as a theater director, staging the play Bench on the play of A. Gelman with the participation of actors: A. Khabarova and V. Lanskoy. В 2015 году Дмитрий Дюжев дебютировал в качестве театрального режиссёра, поставив спектакль «Скамейка» по одноимённой пьесе А. Гельмана с участием актёров: А. Хабарова и В. Ланской.
Больше примеров...
Руководитель (примеров 445)
What, are you my social director now? Что, ты теперь мой общественный руководитель?
Nowadays the artistic director of Theatre18+ is Yuri Muravitsky, the main director of the theatre since 2015 is Herman Grekov. Художественный руководитель театра «18+» - Юрий Муравицкий, главным режиссёром театра с 2015 года является Герман Греков.
The evaluation noted that the Director of the Special Unit had previously been a member of the Executive Committee of UNDP, but was not a member of the Operations Group that replaced it. При проведении оценки было отмечено, что руководитель Специальной группы был ранее членом Исполнительного комитета ПРООН, однако он не является членом Группы по вопросам оперативной деятельности, которая заменила этот Комитет.
Mr. Frank Bartels, Unit Chief and Deputy to the Director, Strategic Research and Regional Analyses Unit, Research and Statistics Branch, UNIDO Г-н Франк Бартелз, руководитель группы и заместитель директора, Группа стратегических исследований и регионального анализа, Сектор исследований и статистики, ЮНИДО
"They convinced us it is a better approach," says Asif Khan, provincial director of a large IPM pilot project in the Punjab, Pakistan's agricultural heartland. «Мы убедились в том, что этот подход - лучший», - заявил господин Азиф Хан, руководитель крупного пилотного проекта по борьбе с вредителями в важном аграрном районе Пакистана - Пенджабе.
Больше примеров...
Режиссёром (примеров 465)
In the early 1950s he worked as an actor and director at various theaters in East Germany. С начала 1950-х работал актёром и режиссёром в различных театрах восточной Германии.
The original production was directed by the opera director Harry Kupfer. Режиссёром оригинальной постановки стал Гарри Купфер.
In 2014 he became the director of the first season of the crime drama television series The Method, which was released on the screen next year. В 2014 году стал режиссёром первого сезона телесериала «Метод», вышедшего на экран в следующем году.
The music director was Ernest Ford. Музыкальным режиссёром стал Эрнест Форд.
Fedotov's grandmother, Zoya Davydova, since 1966 and for more than thirty years held the position of chief radio director of the Leningrad Committee for Television and Radio, later All-Russian State Television and Radio Broadcasting Company in St. Petersburg. Бабушка - Давыдова Зоя Васильевна - с 1966 года и более тридцати лет работала режиссёром, затем главным режиссёром радио Ленинградского комитета по телевидению и радиовещанию, впоследствии ВГТРК «Санкт-Петербург».
Больше примеров...
Начальник (примеров 397)
Where appropriate and absolutely necessary for the maintenance of order or security, the director has the right not to send letters which are passed to him for dispatch. В соответствующих случаях и когда это абсолютно необходимо для поддержания порядка или обеспечения безопасности, начальник имеет право не отправлять переданные ему для отправки письма.
I'm the Human Resources Director, Little Miss Hostile Work Environment. Я начальник отдела кадров, маленькая мисс враждебная обстановка на рабочем месте!
Its Principal Committee includes the Head of the DPCI, the National Director of Public Prosecutions, the Head of the Special Investigating Unit and representatives of other institutions. В состав ее Главного комитета входят начальник УПРП, Национальный директор публичных преследований, руководитель Специальной следственной группы и представители других учреждений.
He's currently a colonel... deputy chief of the first director at Moscow. Ныне полковник Начальник отдела внешней разведки КГБ.
Director of Registration department of the Agency of the Republic of Kazakhstan on Regulation of Activities of the Regional Financial Center of Almaty (ARA RFCA), in his absence - Adil Nuralin, Head of public services of the Department of Registration of ARA RFCA). директор Департамента регистрации Агентства Республики Казахстан по регулированию деятельности регионального финансового центра города Алматы (АРД РФЦА), в случае его отсутствия - Нуралин Адиль Байназарович, начальник Управления государственных услуг Департамента регистрации АРД РФЦА.
Больше примеров...
Режиссёру (примеров 66)
Production was done at RSA Production, which is owned by director Ridley Scott. Производство началось на RSA Production, которое принадлежит режиссёру Ридли Скотту.
I was supposed to deliver it to the producer and director today. Сегодня нужно отдать завершённый вариант продюсеру и режиссёру.
As director of the first block, Ben Wheatley was able to make lasting modifications to the TARDIS set. Режиссёру первого съёмочного блока Бену Уитли было разрешено внести значительные изменения в интерьер ТАРДИС.
Pawan Kalyan reportedly told the director to take the basic theme of the film and change all the scenes to suit the Telugu nativity. Паван также объявил, что режиссёру нужно взять только основную тему фильма и изменить все сцены в соответствии с культурой телугу.
Director Matt Pizzolo was the eldest member of the crew: 21 years old when he wrote the script and 22 when shooting commenced. Режиссёру Мэтту Пиццоло был 21 год, когда он писал сценарий, и 22 года в начале съёмки.
Больше примеров...
Отделения (примеров 565)
As a result, all the political blocs agreed to the appointment of one governorate electoral offices director supported by two assistants for administrative and technical issues. В результате все политические блоки согласились на назначение в каждой мухафазе одного директора избирательного отделения, а также двух помощников по административным и техническим вопросам.
Also at the 14th meeting, a statement was made by the Director of the New York liaison office of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, and the Chairperson of the Committee on the Rights of the Child made an oral report. Также на том же заседании заявление сделал Директор отделения связи в Нью-Йорке Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека и с устным докладом выступил Председатель Комитета по правам ребенка.
Mr. Bouvier, Director of the UNEP Regional Office for Europe, observed that the Convention had been an important source of inspiration at the global level and that it will continue to be for generations to come. а) директор Европейского регионального отделения ЮНЕП г-н Бувье отметил, что Конвенция являлась важным источником вдохновения на глобальном уровне и что она будет оставаться таковым для будущих поколений.
The Director of the Division assumed his functions in January 2006; since then he has visited offices away from Headquarters, regional commissions, the International Criminal Tribunal for Rwanda and the International Tribunal for the former Yugoslavia, enhancing communications and engaging host-country authorities. За время, прошедшее после начала выполнения Директором Отдела своих обязанностей в январе 2006 года, он посетил периферийные отделения, региональные комиссии, Международный уголовный трибунал по Руанде и Международный уголовный трибунал по бывшей Югославии, что позволило ему улучшить связи и взаимодействие с властями принимающих стран.
On 11 March 1998, the Special Rapporteur sent a letter to the Government concerning the disappearance of Mr. Desmond J. Mahesa, a lawyer, aged 33, who is the director of the Jakarta Branch of the Nusantara Legal Aid Institute (LBH Nusantra). Специальный докладчик 11 марта 1998 года направил правительству Индонезии письмо относительно исчезновения адвоката 33 лет, директора Джакартского отделения института правовой помощи "Нусантара" (ИПП "Нусантара"), г-на Десмонда Дж.
Больше примеров...
Главного (примеров 155)
The office of Director of Public Prosecutions is established under article 56 of the Constitution. Должность главного прокурора учреждается статьей 56 Конституции.
These findings were confirmed by a presentation from Mr. Otto Genee, Director for Coherence in the Directorate-General for International Cooperation of the Ministry of Foreign Affairs of the Netherlands on 23 September 2003. Эти выводы нашли подтверждение в докладе директора по вопросам обеспечения согласованности Главного управления по международному сотрудни-честву Министерства иностранных дел Нидерландов г-на Отто Гене, который был представлен 23 сентября 2003 года.
We offer for your attention his creation - the winner in the "3D" nomination, also the interview with the champion and the quotation of Joe Madureira - the Art Director of Marvel Comics Legend Company and the Head of the Jury. Предлагаем Вашему вниманию его работу, занявшую 1-ое место в категории "3D", интервью с чемпионом, а также цитируем главного судью конкурса, арт-директора компании Marvel Comics Legend - Joe Madureira.
To that end, the Director of the Migration Control Branch of the Department of Migration shall prepare an expulsion order and request National Civil Police custody for transfer to the port of entry or the most appropriate point for transfer to the country of origin. С этой целью начальник Отдела миграционного контроля Главного миграционного управления издает распоряжение о высылке и обращается в национальную гражданскую полицию с просьбой о выделении сопроводительного конвоя для целей препровождения соответствующего лица на границу или к транспортному средству, которое считается наиболее приемлемым для его препровождения в страну происхождения.
Financial statements are auto-generated from the system and are currently prepared by the Head of General Accounts, reviewed further by the Chief and Deputy Chief of Accounts, and finally approved by the Director of Finance. Ведомости в рамках системы генерируются автоматически, и в настоящее время их готовит руководитель отдела общих счетов, далее их проверяют главный бухгалтер и заместитель главного бухгалтера, а в конце утверждает финансовый директор.
Больше примеров...
Режиссуру (примеров 39)
Bigelow became the first and, to date, only woman to win an Oscar for Best Director. Кэтрин Бигелоу стала первой и пока единственной женщиной, получившей «Оскар» за лучшую режиссуру.
For her 2016 film Home Troch won the award for Best Director in the Horizons section at the 73rd Venice International Film Festival. Фильм Фин Трох 2016 года «Дом» получил награду за лучшую режиссуру в секции «Горизонты» на 73-м Венецианском международном кинофестивале.
The film was a smash hit, and Sommers received two Saturn Award nominations for Best Director and Best Writer in 2000 by the Academy of Science Fiction, Fantasy & Horror Films. Фильм стал хитом, а Соммерс получил 2 номинации на премию «Сатурн» за «лучшую режиссуру» и «лучший сценарий» в 2000 году Академией научной фантастики, фэнтези и фильмов ужасов.
The film also received four nominations at the 90th Academy Awards: Best Picture, Best Director and Best Original Screenplay nominations for Peele, as well as a Best Actor nomination for Kaluuya. Фильм также получил четыре номинации на 90-й церемонии премии «Оскар»: номинации за лучший фильм, лучшую режиссуру и лучший оригинальный сценарий для Пила, а также номинация за лучшую мужскую роль для звезды фильма, Дэниела Калуи.
However, the responsibility of directing was assigned to several people; Justin Lin directed the first two episodes, and, in July 2014, William Friedkin was being considered as a director of later episodes. Однако, ответственность за режиссуру была поручена нескольким людям: Джастин Лин снял первые два эпизода, и, в июле 2014 года, Уильям Фридкин рассматривался в качестве режиссёра более поздних эпизодов.
Больше примеров...
Постановщик (примеров 14)
No, Russ is the music director. Менеджер? Нет, Расс - музыкальный постановщик.
No, Russ is the music director. Нет, Расс - музыкальный постановщик.
Director of three feature films on oceans. Постановщик трех фильмов, посвященных океану.
Yes, he's our martial arts director. Да, это постановщик трюков.
Director of Photography KIM Jong-yun Оператор постановщик Ким Йонг Юн
Больше примеров...
Director (примеров 38)
He was appointed the Federal Capital Director of Design and Construction. Гриффин был назначен Управляющим по дизайну и строительству федеральной столицы (Federal Capital Director of Design and Construction).
When IBM renamed its Netfinity line of enterprise servers to xSeries, the name was changed to IBM Director. После того, как IBM сменила название своей линейки корпоративных серверов с Netfinity на xSeries, описываемый продукт получил имя IBM Director.
In the series Iron Man: Director of S.H.I.E.L.D., Rhodes was featured in the storyline "War Machine: Weapon of S.H.I.E.L.D." written by Gage and artist Sean Chen. В серии Iron Man: Director of S.H.I.E.L.D., Роудс получил собственную сюжетную линию War Machine: Weapon of S.H.I.E.L.D., написанную Кристосом Гейджем и Шоном Ченом.
While the Dutch suffered serious casualties, only seven seamen were wounded on Director. В то время как голландцы понесли серьёзные потери, на HMS Director только 7 моряков были ранены.
Sinatra was tabbed Pack Leader; Bacall, Den Mother; Bogie, Director of Public Relations; and Sid Luft, Acting Cage Manager. Синатра был назван Лидером стаи (Раск Leader), Бэколл - Матерью логова (Den Mother), Богарт - Директором по общественным связям (Director of Public Relations), а Сидни Люфт - Управляющим клетки (Acting Cage Manager).
Больше примеров...
Кинорежиссёр (примеров 90)
Kay Gunnar Leopold Pollak (born 21 May 1938) is a Swedish film director. Кау Gunnar Leopold Pollak; 21 мая 1938, Гётеборг) - шведский кинорежиссёр.
Wojciech Jerzy Has (1 April 1925, Kraków - 3 October 2000, Łódź) was a Polish film director, screenwriter and film producer. Wojciech Jerzy Has; 1 апреля 1925 (1925-04-01) года, Краков - 3 октября 2000 года, Лодзь) - польский кинорежиссёр, продюсер и сценарист.
Stuart Beattie (born 1972) is an Australian screenwriter and film director. Стюарт Битти (англ. Stuart Beattie; род. 1972) - австралийский кинорежиссёр и сценарист.
Chairman of the Duma committee on culture, film director Stanislav Govoruhin criticized the idea of checking the film, he expressed confidence that such scandalous initiatives should be "nipped right in the bud." Председатель комитета ГД по культуре, кинорежиссёр Станислав Говорухин раскритиковал идею Поклонской о проверке фильма, выразил уверенность, что такие инициативы надо «прерывать на корню».
Emilio "El Indio" Fernández (born Emilio Fernández Romo, Spanish:; March 26, 1904 - August 6, 1986) was a Mexican film director, actor and screenwriter. «Эль Индио» Фернáндес, урождённый Эми́лио Фернáндес Рóмо (исп. Emilio Fernández; 26 марта 1904 - 6 августа 1986) - мексиканский кинорежиссёр, актёр и сценарист.
Больше примеров...
Замдиректора (примеров 36)
I have a wife, I'm a vice director of the fishing company. Я имею жену, и есть замдиректора рыбозавода.
Look, every time I say no, the assistant director says he can't get along without me. Слушай, всякий раз, когда я отказываюсь, замдиректора говорит, что не может обойтись без меня.
Assistant Director Granger wants us to partner up with him. Замдиректора Грэнджер хочет, чтобы мы действовали сообща...
Assistant Director Granger has taken David Inman to the boatshed. Замдиректора Грейнджер будет с Дэвидом Инманом на лодочной.
"tried" being the operative word, but you're the Assistant Director. "пыталась" тут ключевое слово, но вы ведь замдиректора.
Больше примеров...
Глава (примеров 96)
Festival chairman David Roe and director Thierry Zéno appealed to the censors to reconsider. Глава фестиваля Дэвид Роу и режиссёр Тьерри Зено обжаловали решение цензоров.
Counterterrorism Director, that's a big step up from White House Liaison. Глава отдела контртерроризма - это большой шаг от позиции посредника в Белом доме.
Professor Adebayo Adedeji, Head of the Civil Service of the Federation, Director of the African Centre for Development and Strategic Studies in Nigeria, delivered the keynote address, which provided a retrospective on and lessons from past programmes of development and regional integration. Профессор Адебайо Адедеджи, глава Федерации гражданской службы, директор Африканского центра развития и стратегических исследований в Нигерии, выступил с основным докладом, в котором был дан ретроспективный анализ прошлых программ развития и региональной интеграции и изложены извлеченные уроки.
Elena Zhytnik since 2004 occupies a position of marketing director of one of the leading Ukrainian research companies - InMind. Последняя должность, которую занимал Сергей Завадский - директор DuPont Украина и глава представительства DuPont de Nemours Int.S.A. в Украине.
Also present were Jean Leguay, Bousquet's deputy, Jean François who was director of the general police, Émile Hennequin, head of Paris police, André Tulard, and others from the French police. На ней также присутствовали Жан Леге, помощник Буске, Эмиль Эннекен, глава французской полиции, Андре Тюлар и другие сотрудники французской полиции.
Больше примеров...