Английский - русский
Перевод слова Director

Перевод director с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Директор (примеров 11140)
And you're the director so you know that. А вы - директор, поэтому знаете об этом.
At the same time, the new position of a medical director will allow for more effective management of all medical services. Одновременно создание такой новой должности, как директор по медицинским вопросам, позволит повысить эффективность управления всеми медицинскими службами.
For instance, the director informed the Committee that the ability to achieve organizational readiness by adopting all the changes that would be needed as a result of Umoja remained a challenge. В частности, директор сообщил Комитету, что обеспечение готовности организации посредством проведения всех изменений, которые будут необходимы в связи с «Умоджей», продолжает представлять собой трудную задачу.
The Director informed the Bureau about the progress in selecting candidates for two vacant posts (P4 and G5) in the Division. Директор проинформировала Бюро о ходе отбора кандидатов на две вакантные должности (С-4 и ОО-5) в Отделе.
August 1998-June 2000 Director and Deputy Director-General, International Department, Ministry of Директор и заместитель генерального директора, международный департамент, министерство финансов
Больше примеров...
Режиссер (примеров 424)
I can't walk out of here 'cause the director is sitting right behind me. Я не могу выйти отсюда, потому-что режиссер сидит прямо за мной.
I just did a little horror movie and the director totally noticed me. Я снялась в небольшом фильме ужасов и режиссер меня точно запомнил.
When a director falls for an actor on set, all bets are off. Если режиссер влюбляется в актрису на съемках, значит дело плохо.
I suspect the director's hesitation resided on this point. Полагаю, здесь режиссер и начинает сомневаться.
I'm joined by the director and the main subject of the film. У нас в гостях режиссер клипа и маленький слабый мальчик, ставший его главным героем.
Больше примеров...
Режиссёра (примеров 554)
She is the eldest daughter of actor and director Ron Howard. Старшая дочь режиссёра и актёра Рона Ховарда.
According to executive producer Alan Poul, During the second season, we had hired a director for the fourth episode, but he fell out one week before the start of pre-production. Согласно исполнительному продюсеру Алану Полу, «Во время второго сезона, мы наняли режиссёра для четвёртого эпизода, но он выпал за неделю до начала пре-продакшна.
Producer Michael Deeley became interested in Fancher's draft and convinced director Ridley Scott to film it. Продюсер Майкл Дили заинтересовался сценарием Фэнчера и убедил режиссёра Ридли Скотта принять участие в съёмке фильма.
British actor and martial artist Darren Shahlavi portrayed Kano in three episodes of the 2011 first season of director Kevin Tancharoen's Mortal Kombat: Legacy web series. Британский актёр и мастер боевых искусств Дэррен Шахливи изображал Кано в трёх эпизодах первого сезона веб-сериала режиссёра Кевина Танчароена «Смертельная битва: Наследие» 2011 года.
Shibuya was also happy to accept his offer not only base on the strength of the script, but also the reputation of the director of being cooperative and accepting to different opinions. Сибуя был рад принять приглашение не только из-за сильного сценария, но и из-за репутации режиссёра как человека готового к сотрудничеству и прислушивающегося к чужим мнениям.
Больше примеров...
Руководитель (примеров 445)
If the physician provides written notification of refusal to perform the artificial termination of the pregnancy, the official in charge (director) of the medical organization (or subdivision) must arrange for the substitution of the treating physician. В случае уведомления в письменной форме об отказе от проведения искусственного прерывания беременности должностное лицо (руководитель) медицинской организации (ее подразделения) должно организовать замену лечащего врача.
The Steering Committee is a body comprising the countries served by a regional centre, the director of the centre, a representative of the Secretariat and, in certain cases, donors and other stakeholders. Руководящий комитет является органом, в состав которого входят представители стран, пользующихся услугами регионального центра, руководитель центра, представитель секретариата, а в отдельных случаях - доноры и другие заинтересованные субъекты.
The Director of OAI, the Director of the Evaluation Office and the Head of the Ethics Office report to the Administrator with the purpose of independently advising management. Директор Управления ревизии и расследований, директор Управления по вопросам оценки и руководитель Бюро по вопросам этики докладывают Администратору в порядке оказания руководству независимой консультативной помощи.
I'm the new director of communications. Я новый руководитель отдела по связям с общественностью.
Later the art director of show-team Svetlana Vetryak had created a vocal quartet KA2U, in which Turichenko became a soloist. Вскоре художественный руководитель шоу-группы Светлана Ветряк создала вокальный квартет «КА2Ю», Туриченко стал его солистом.
Больше примеров...
Режиссёром (примеров 465)
China Beach director Mimi Leder also became a supervising producer and regular director. Режиссёр «Чайна-Бич» Мими Ледер также стала супервайзовым продюсером и регулярным режиссёром.
In 2017, Callinan was cast by director Jane Campion in the second season of her drama television series Top of the Lake. В 2017 году Каллинан был снят режиссёром Джейн Кэмпион во втором сезоне её драматического телесериала «Вершина озера».
Morahan has been engaged to the actor and director Blake Ritson, whom she met at Cambridge, for "almost a decade". Морахэн помолвлена с актёром и режиссёром Блейком Ритсоном, которого она встретила в Кэмбридже.
In 1980, she designed the costumes for The Elephant Man, the first of many collaborations with director David Lynch. В 1980 году впервые сотрудничала с режиссёром Дэвидом Линчем, создав костюмы для его фильма «Человек-слон».
The film was initially scheduled to be released in 2002 with Rob Marshall as director but he withdrew due to "creative differences" between the producers and him. Изначально выпуск фильма планировался на 2002 год, режиссёром выступал Роб Маршалл (Rob Marshall), но он покинул проект из-за «творческих разногласий» с продюсерами.
Больше примеров...
Начальник (примеров 397)
With regard to the execution of contracts, the reception commission, chief of administration and director of each prison are responsible for applying the set of instructions "supplies 008, reception commission 06". Что касается исполнения контрактов, то на этот счет существуют циркуляры "О поставках 008" и "О приемной комиссии 06", ответственность за соблюдение которых несут приемная комиссия, начальник администрации и директор соответствующей тюрьмы.
The Director and all prison officers are barred from such hearing. Начальник тюрьмы и все остальные сотрудники не допускаются на такое слушание.
Mr. Corin Mitchell, Director of Operations SBP, South Africa Г-н Корин Митчелл, начальник производства СБП, Южная Африка
Introductory statements were made by the Chief of the Conference Support Section of the Organized Crime and Illicit Trafficking Branch, the Chief of the Corruption and Economic Crime Branch and the Director of the Division for Treaty Affairs. Со вступительными заявлениями выступили начальник Секции конференционной поддержки Сектора по организованной преступности и незаконному обороту, начальник Сектора по коррупции и экономической преступности и директор Отдела по вопросам международных договоров.
The Chief, Policy Analysis and Development Branch, Financing for Development Office, Department of Economic and Social Affairs, and the Director of Management, United Nations Conference on Trade and Development, made introductory statements. Вступительные заявления сделали начальник Сектора по анализу политики и развитию, Управление по финансированию развития, ДЭСВ, и Директор по вопросам управления, Конференция Организации Объединенных Наций по торговле и развитию.
Больше примеров...
Режиссёру (примеров 66)
Khrustalyov arranges him as a trainee to the venerable director Krivitsky for a comedy. Хрусталёв устраивает его стажёром к маститому режиссёру Кривицкому на комедию.
Production was done at RSA Production, which is owned by director Ridley Scott. Производство началось на RSA Production, которое принадлежит режиссёру Ридли Скотту.
To give them a better feel of Edward's character, Meyer allowed Catherine Hardwicke, the director of the film adaptation of Twilight, and Robert Pattinson, the actor playing Edward, to read some completed chapters of the novel while they shot the film. Чтобы лучше передать характер Эдварда, Майер позволила Кэтрин Хардвик, режиссёру адаптации фильма «Сумерки», и Роберту Паттинсону, актёру, играющему Эдварда, прочитать некоторые законченные главы романа, в то время как они снимали кино.
As director of the first block, Ben Wheatley was able to make lasting modifications to the TARDIS set. Режиссёру первого съёмочного блока Бену Уитли было разрешено внести значительные изменения в интерьер ТАРДИС.
Because that animator was allowed to share what we referred to as his slice of genius, he was able to help that director reconceive the character in a subtle but important way that really improved the story. Поскольку данному аниматору позволили поделиться тем, что мы называем его долей гениальности, он смог помочь режиссёру пересмотреть героя, что в свою очередь помогло улучшить повествование.
Больше примеров...
Отделения (примеров 565)
As a result, all the political blocs agreed to the appointment of one governorate electoral offices director supported by two assistants for administrative and technical issues. В результате все политические блоки согласились на назначение в каждой мухафазе одного директора избирательного отделения, а также двух помощников по административным и техническим вопросам.
The Deputy Humanitarian Coordinator, based in Khartoum, is also the World Food Programme Country Director for the Sudan. Заместитель Координатора по гуманитарным вопросам базируется в Хартуме и также является директором странового отделения Мировой продовольственной программы в Судане.
The Director's Office oversees and coordinates the work of each of the Division's four sections, and through the Director of the Geneva Office, provides guidance concerning public affairs functions performed by that office. Канцелярия Директора контролирует и координирует работу каждой из четырех секций Отдела, а через Директора отделения в Женеве обеспечивает руководство деятельностью этого отделения по выполнению функций, касающихся связей с общественностью.
Responding to a specific comment about the composition of the country office, the Regional Director said that the country team in Egypt was in a solid position to implement the country programme and collaborate with partners. Отвечая на конкретное замечание о составе странового отделения, Региональный директор отметил, что страновая группа в Египте занимает прочное положение и это позволяет ей осуществлять страновую программу и сотрудничать с партнерами.
There the problems of geotechnologies were mentioned too, in particular, in the performance of the director of Institute of Economy of the Ural branch of Russian Academy of Sciences of Alexander Tatarkin. На нем тоже затрагивались проблемы геотехнологий - в частности, в выступлении директора института экономики Уральского отделения Российской Академии Наук Александра Татаркина.
Больше примеров...
Главного (примеров 155)
The Government explained that, after the Monitor Weekly refused to comply with a court judgment, Ministry of Taxation officials suspended banking operations and instituted criminal proceedings against Mr. Huseinov, the company director and chief editor. Правительство пояснило, что после того, как "Monitor Weekly" отказался выполнить постановление суда, налоговые органы приостановили банковские операции и возбудили уголовное преследование в отношении директора компании и главного редактора г-на Гусейнова.
During the Second Sino-Japanese War, he held a number of jobs, including deputy head of the CPC Central Organization Department, head of the CPC Central Economic and Financial Department, and director of the General Office. Во время Второй китайско-японской войны занимал ряд должностей, включая заместителя начальника центрального организационного отдела КПК, начальника центрального экономического и финансового департамента КПК и директора Главного управления.
From 1911 to 1956, Binswanger was medical director of the sanatorium in Kreuzlingen. В период с 1911 по 1956 год Бинсвангер занимал должность главного врача санатория в Кройцлингене.
Chuvash State Symphony Capella, under the artistic director and principal conductor, People's Artist of the Russian Federation Maurice Yaklashkin, had been working to promote the best examples of the Chuvash musical culture. Чувашская государственная академическая симфоническая капелла, под управлением художественного руководителя и главного дирижера, народного артиста Российской Федерации Мориса Яклашкина, провела большую работу по пропаганде лучших образцов чувашской музыкальной культуры.
The whereabouts of Jorge Julio López, the main witness and complainant in the case against former Director of Investigations of the Buenos Aires Province Police Miguel Etchecolatz, remained unknown. По-прежнему неизвестно местонахождение Хорхе Хулио Лопеса - главного свидетеля и потерпевшего по делу бывшего директора следственного управления полиции провинции Буэнос-Айрес Мигеля Этчеколатца.
Больше примеров...
Режиссуру (примеров 39)
It was Saura's first international success, winning the Silver Bear for Best Director at the 16th Berlin International Film Festival. Фильм принёс Сауре первый международный успех и «Серебряного медведя» за режиссуру на 16-м Берлинском кинофестивале.
It won two Goya Awards (Best Film and Best Director) and is considered one of the best Spanish films of the 1990s. Картина завоевала две премии «Гойя» (за лучший фильм и за лучшую режиссуру) и считается одним из лучших испанских фильмов 1990-х годов.
On November 25, 2015, Fukunaga was nominated for the Independent Spirit Award for Best Director and Best Cinematography for his work on Beasts of No Nation, and the film received a nomination for Best Feature. 25 ноября 2015 года, Фукунага был номинирован на премию «Независимый дух» за лучшую режиссуру и лучшую операторскую работу за свою работу над «Безродными зверями», а фильм получил номинацию за лучший фильм.
Very active in France, in 2012 Morante made her directorial and writing debut with the Franch-Italian co-production Cherry on the Cake, for which she was nominated for the David di Donatello for best new director. Очень активно уделяет и кинематографу во Франции, в 2012 году Моранте дебютировала в качестве режиссера и сценариста в французско-итальянском фильме «Вишенка на новогоднем торте», за что была номинирована на премию Давид ди Донателло за лучшую режиссуру.
Kim Seung-ok was the screenwriter, and director Kim Soo-yong won the Best Director award at the 14th Asia-Pacific Film Festival. Ким Сын Ок и режиссёр Ким Су-ён завоевали приз за Лучшую режиссуру на 14 Азиатско-Тихоокеанском Кинофестивале.
Больше примеров...
Постановщик (примеров 14)
No, Russ is the music director. Менеджер? Нет, Расс - музыкальный постановщик.
No, Russ is the music director. Нет, Расс - музыкальный постановщик.
Famed experimental theatre director and playwright Peter Brook describes his task as building"... a necessary theatre, one in which there is only a practical difference between actor and audience, not a fundamental one." Знаменитый постановщик и драматург экспериментального театра Питер Брук описывает свою главную задачу, проводя параллель с формированием «... театра, в котором различие между актёром и зрителем будет лишь практическим, а не принципиальным».
Yes, he's our martial arts director. Да, это постановщик трюков.
Jan Svankmajer is known mainly as a director, screenwriter and art director. Ян Шванкмайер в основном известен как режиссёр, сценарист и постановщик.
Больше примеров...
Director (примеров 38)
"Film | Carl Foreman Award for Special Achievement by a British Director, Writer or Producer in their First Feature Film in 2002". 2002-2009 - Премия имени Карла Формана лучшему британскому режиссёру, сценаристу или продюсеру за свой первый кинофильм (англ. Carl Foreman Award for Special Achievement by a British Director, Writer or Producer in their First Feature Film).
VATRUS1 - Division Director - Sergey Butovichev - butovichev gmail. VATRUS1 - Division Director - Сергей Бутовичев - butovichev gmail.
In 1984 he was awarded the Japan Academy Prize for Director of the Year for The Geisha. В 1984 году он был награждён Japan Academy Prize for Director of the Year за фильм «Гейша».
He later worked as the Director of Commodities at Dominick & Dominick LLC. Позже он также работал на должности Director of Commodities в компании Dominick & Dominick.
While the Dutch suffered serious casualties, only seven seamen were wounded on Director. В то время как голландцы понесли серьёзные потери, на HMS Director только 7 моряков были ранены.
Больше примеров...
Кинорежиссёр (примеров 90)
Bruno Barreto (born March 16, 1955) is a Brazilian film director. Bruno Barreto; род. 16 марта 1955, Рио-де-Жанейро) - бразильский кинорежиссёр.
Timo Vuorensola (born 29 November 1979 in Helsinki) is a Finnish film director and actor. Timo Vuorensola; 29 ноября 1979, Финляндия) - финский кинорежиссёр и актёр.
Cyril Raker Endfield (November 10, 1914 - April 16, 1995) was an American screenwriter, film director, theatre director, author, magician and inventor, based in Britain from 1953. Сай Эндфилд (англ. Су Endfield, имя при рождении - Cyril Raker Endfield) (10 ноября 1914 года - 16 апреля 1995 года) - американский сценарист, кинорежиссёр, театральный режиссёр, писатель, иллюзионист и изобретатель, с 1953 года проживавший в Великобритании.
Under Arana and artistic director Mario Martone (now an Italian film director), Falso Movimento won many awards including Best Play of the Year and Best Set Design, as well as the Mondello Prize. Под руководством Арана и художественного руководителя Марио Мартоне (ныне итальянский кинорежиссёр) Falso Movimento выиграла множество наград, включая награду за лучшую пьесу года и премию Монделло.
Goran Vojnović (born 11 June 1980) is a Slovenian writer, poet, screenwriter and film director. Goran Vojnović, 11 июня 1980, Любляна) - словенский писатель, поэт и журналист, кинорежиссёр, сценарист.
Больше примеров...
Замдиректора (примеров 36)
I have a wife, I'm a vice director of the fishing company. Я имею жену, и есть замдиректора рыбозавода.
Assistant Director Granger called to congratulate all of you on solving the case so quickly. Замдиректора Грейнджер звонил поздравить всех вас, что вы так быстро решили дело.
Assistant Director Mayfair got me up to speed. Замдиректора Мэйфер ввела меня в курс дела.
The assistant director - he just kept me at the office. Замдиректора задержал меня в офисе.
Right now it's very exciting actually for me because I'm the Junior Assistant to the Associate Director under the Senior Vice President for Business Development - that's my new title. И это, конечно, очень радостно для меня, потому что я младший ассистент замдиректора в офисе старшего вице-президента по бизнес-развитию.
Больше примеров...
Глава (примеров 96)
And this character, Gerald Martin, the CIA director... А этот персонаж, Джеральд Мартин - глава ЦРУ.
Sir Robert Henry Davis (1870 - 1965) was an English inventor and director of the Siebe Gorman company. Роберт Генри Дэвис (1870 (1870)-1965) - английский изобретатель, глава компании Siebe Gorman.
From 1981 to 1995 he served as director at the Diocesan Pastoral Office as well as secretary of the board and priestly ministry and as head of a school. С 1981 года по 1995 год Дзани занимал пост директора епархиального пастырского управления, а также был секретарём Совета и нёс священническое служение, как глава школы.
Irving Green, head of Mercury, helped Jones with a personal loan and a job as musical director of the company's New York division. Ирвинг Грин (англ. Irving Green), глава Mercury Records, оказал Куинси Джонсу финансовую поддержку и дал новую работу в качестве музыкального руководителя компании - подразделения в Нью-Йорке.
He was Commanding Officer of East Anglian District from 1952 to 1955 and then Chief of Staff Allied Forces, Northern Europe from 1955 to 1956 when he was made General Officer Commanding and Director of Operations for Malaya. С 1952 по 1955 годы - начальник Восточно-Английского военного округа, с 1955 по 1956 годы - начальник штаба союзных сил в Северной Европе и глава Малайского командования.
Больше примеров...