Английский - русский
Перевод слова Director

Перевод director с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Директор (примеров 11140)
Yes, yes, yes... the museum's director, Dr. Geoffrey Melvoin. Да, да, да... директор музея, Доктор Джеффри Мелвин.
The Director of the Ethics Office should not perform any operational functions. Директор Бюро по вопросам этики не должен выполнять какие-либо оперативные функции.
Mr. Eyasu Solomon, Director International Office, Addis Ababa, Ethiopia Г-н Эйясу Соломон, директор международного бюро, Аддис-Абеба, Эфиопия
Director, Liaison Office, Tokyo, Japan Директор, Отделение связи, Токио, Япония
Mr. Carlos Pascual Vice President and Director, Foreign Policy Studies Program, Brookings Institution Г-н Карлос Паскуал Заместитель председателя и директор, программа международных политических исследований, Брукингский институт
Больше примеров...
Режиссер (примеров 424)
A director friend of mine told me to close my eyes during the auditions. Мой друг - режиссер сказал мне закрыть глаза во время прослушивания.
No way that could have happened here because Juno Pirelli had been clearly seen by her director minutes earlier, completely unscathed. Здесь же история сложилась иначе, так как режиссер четко видела, что Джуно Пирелли была абсолютно невредима.
And one day, for, you know, some crazy reason... a director, who happened to be working the same lot Emmet was on, noticed her. И в один прекрасный день, по какой-то непонятной причине режиссер, работавший на той же площадке, где Эммет снимался, заметил ее.
This is Rob, our director. Это Роб, наш режиссер.
Mr. Steven Okazaki, the director of the film, and Mrs. Shigeko Sasamori, a survivor of the attack (known as hibakusha) were present and made remarks. На показе присутствовали и выступили с замечаниями режиссер фильма г-н Стивен Оказаки и г-жа Шигеко Сасамори, пережившая бомбардировку (ее называют «хибакуша»).
Больше примеров...
Режиссёра (примеров 554)
Her pregnancy was kept a secret from everyone except director Darren Lynn Bousman. Её беременность держалась в тайне от всех, кроме режиссёра Даррена Линна Боусмена.
So assistant to the director? Так, значит, ассистент режиссёра?
In April 1972, Hockney flew to the south of France to better visualise the figure swimming underwater, using the pool at film director Tony Richardson's villa at Le Nid du Duc near Saint-Tropez to do so. В апреле 1972 Хокни вылетел в Нид-дю-Дюк возле Сен-Тропе, чтобы, используя бассейн режиссёра Тони Ричардсона, лучше изучить находящуюся под водой фигуру.
According to the film's director, Wolfgang Reitherman, Piglet was replaced by Gopher, which was thought to have a more "folksy, all-American, grass-roots image". По словам режиссёра Вольфганга Райтермана, Пятачок был заменен персонажем Суслика, который считался имеющим «более народный, всеамериканский низовый характер».
Since 1941 to 1943 he worked as an assistant director of the Central United Film Studio (CUFS) in Alma-Ata, which was also evacuated in a film studio Mosfilm the Great Patriotic War. С 1941 по 1943 годы работал ассистентом режиссёра Центральной объединённой киностудии художественных фильмов (ЦОКС) в Алма-Ате, куда во время Великой Отечественной войны была также эвакуирована киностудия «Мосфильм».
Больше примеров...
Руководитель (примеров 445)
Musical director William Gulino worked with Tony Williams and the Platters off and on from 1978 to 1992. Музыкальный руководитель Уильям Гулино работал с Тони Уильямсом и Platters с 1978 по 1992 год.
The director of the Security Information Service is held accountable to the government; the director of the Office for Foreign Relations and Information is responsible to the Minister of the Interior, and the chief of Military Intelligence is liable to the Minister of Defence. Директор Службы безопасности и информации подотчетен правительству; директор Управления по иностранным делам и информации подотчетен министру внутренних дел, а руководитель Службы военной разведки - министру обороны.
Its Principal Committee includes the Head of the DPCI, the National Director of Public Prosecutions, the Head of the Special Investigating Unit and representatives of other institutions. В состав ее Главного комитета входят начальник УПРП, Национальный директор публичных преследований, руководитель Специальной следственной группы и представители других учреждений.
The alcoholic teen-vomit fetishist Will Schuester, the director of that club. Это алкоголик-фетишист, которого заводит подростковая блевотина, Уилл Шустер, руководитель хорового кружка.
As a result, Fernand Pouey, the director of dramatic and literary broadcasts for French radio, assembled a panel to consider the broadcast of Pour en Finir avec le Jugement de dieu. Фернан Пуи, руководитель драматических и литературных эфиров Французского радио, собрал группу признанных деятелей искусства для прослушивания и обсуждения радиоспектакля.
Больше примеров...
Режиссёром (примеров 465)
In 2017, Callinan was cast by director Jane Campion in the second season of her drama television series Top of the Lake. В 2017 году Каллинан был снят режиссёром Джейн Кэмпион во втором сезоне её драматического телесериала «Вершина озера».
So I just got off the phone with the director and I have to go in early. Я только что разговаривала с режиссёром, и мне нужно прийти пораньше.
Adam Shankman became the film's director in 2003, while Bob Schooley and Mark McCorkle were hired by Disney to rewrite the script once again. Адам Шенкман (Adam Shankman) стал режиссёром фильма в 2003 году, в то же время Студия Диснея наняла Боба Скули (Bob Schooley) и Марка Маккоркла (Mark McCorkle) для очередного переписывания сценария.
In 2009, he named Kinji Fukasaku's violent action film Battle Royale as his favorite film released since he became a director in 1992. В 2009 году он назвал фильм «Королевская битва» японского режиссёра Киндзи Фукасаку своим любимым фильмом из тех, которые были выпущены в период с 1992 года, то есть с того момента, когда он стал режиссёром.
Pat Myne has also been both a performer and director for Third Degree. Также режиссёром и исполнителем для Third Degree был Пэт Майн.
Больше примеров...
Начальник (примеров 397)
The director of the aforementioned correctional institution and his deputy were also dismissed from the penal correction system. Также уволены из органов уголовно-исполнительной системы начальник названного исправительного учреждения и его заместитель.
However, in the interests of the author's safety, the Director of Sentence Management moved the alleged attacker to another prison. Однако в интересах безопасности автора начальник управления исполнения наказаний перевел предполагаемого злоумышленника в другую тюрьму.
The Director, TSD, the Chief, SPO, the Manager, Regionalization Team, and the Director, Division for Management Services, provided additional information in responding to queries from Board members and noted that the comments would be included as appropriate in the revised document. Директор ОТП, начальник УСП, руководитель Группы регионализации и директор Отдела управленческого обслуживания предоставили дополнительную информацию в ответ на запросы членов Совета и отметили, что при необходимости эти замечания будут включены в пересмотренный документ.
The Director also said that instructions concerning the treatment of detainees are issued regularly in order to establish controls and that training courses have been given in matters relating to human rights. Начальник столичной полиции также отметил, что ее подразделения периодически получают инструкции, касающиеся обращения с задержанными, цель которых состоит в налаживании системы контроля.
Ms. Bonnie J. Campbell Director, Violence against Women Office and Chair of the Working Group on Women in Prisons (President's Inter-agency Council on Women) Начальник Управления по борьбе с насилием в отношении женщин и председатель Рабочей группы по вопросам женщин, находящихся в тюремном заключении (Межведомственный совет по делам женщин при Президенте)
Больше примеров...
Режиссёру (примеров 66)
Always hovering, Whispering in the director's ear. Они всегда паникуют, и всё шепчут режиссёру на ухо.
I was supposed to deliver it to the producer and director today. Сегодня нужно отдать завершённый вариант продюсеру и режиссёру.
For the closing shot of the episode, Shakman attempted to pay homage to director Sam Peckinpah, specifically by referencing the 1969 film The Wild Bunch, which Peckinpah wrote the screenplay for and directed. Для заключительного кадра эпизода, Шекман попытался отдать дань уважения режиссёру Сэму Пекинпа, в частности ссылаясь на фильм 1969 года «Дикая банда», где Пекинпа был сценаристом и режиссёром.
To give them a better feel of Edward's character, Meyer allowed Catherine Hardwicke, the director of the film adaptation of Twilight, and Robert Pattinson, the actor playing Edward, to read some completed chapters of the novel while they shot the film. Чтобы лучше передать характер Эдварда, Майер позволила Кэтрин Хардвик, режиссёру адаптации фильма «Сумерки», и Роберту Паттинсону, актёру, играющему Эдварда, прочитать некоторые законченные главы романа, в то время как они снимали кино.
Each scene in this movie will be based both audio files as video or as reported Dr. Tyler's own during long interviews with the director. Все сцены в фильме основаны на аудио и видео записях или были рассказаны доктором Тайлер режиссёру фильма.
Больше примеров...
Отделения (примеров 565)
Regional offices, under the leadership of the regional director, provide regional leadership of the evaluation function in the following areas: Региональные отделения под руководством регионального директора осуществляют руководство функцией оценки на региональном уровне в следующих областях:
The Director of the Geneva office has primary responsibility for managing the Office's relations with Member States, donors and partners. Директор отделения в Женеве отвечает в Управлении за вопросы поддержания отношений с государствами-членами, донорами и партнерами.
The Director of National Security for Northern Darfur confirmed this in his meeting with the members of the Panel of Experts in El-Fasher on 3 September 2005. Директор отделения Национального управления безопасности в Северном Дарфуре подтвердил это на встрече с членами Группы экспертов, состоявшейся в Эль-Фашире З сентября 2005 года.
The authority to perform procurement functions would be established through a delegation of authority from the Assistant Secretary-General for Central Support Services to the Director of the Procurement Division, who in turn would delegate that authority to the chief of the outposted office. Полномочия на осуществление закупочной деятельности были бы предоставлены путем их делегирования помощником Генерального секретаря по централизованному вспомогательному обслуживанию директору Отдела закупок, который, в свою очередь, делегировал бы их руководителю периферийного отделения.
The role of the OHCHR Office in New York in contributing to the dissemination of reports, particularly at the Security Council, was explained in a briefing note presented by the Director of the OHCHR New York Office. В пояснительной записке, представленной Директором Отделения УВКПЧ в Нью-Йорке, разъяснялась роль Отделения УВКПЧ в Нью-Йорке в содействии распространению докладов, в частности в Совете Безопасности.
Больше примеров...
Главного (примеров 155)
The Director of the General Department of Legal Affairs shall respect the right of the complainant to file a suit and to appeal to the police courts. Директор Главного управления по правовым вопросам соблюдает право жалобщика возбуждать дело и подавать жалобы в полицейских судах.
Mohammad Farahat, Assistant Minister of the Interior and Director of the Anti-Narcotics General Administration of Egypt Мохаммад Фарахат, помощник министра внутренних дел и директор Главного управления Египта по борьбе с наркотиками
The audit of the procurement function of IAPSO was undertaken in response to a decision by the Chief Procurement Officer to delegate authority to the Director, IAPSO, to sign procurement contracts without further review by the Advisory Committee on Procurement. Ревизия снабженческой деятельности МУУЗ была проведена в связи с решением Главного сотрудника по закупкам предоставить полномочия Директору МУУЗ заключать контракты по закупкам без их дополнительного рассмотрения Консультативным комитетом по закупкам.
Among his proposals, the Secretary-General requests the reclassification of the post of Principal Security Sector Reform Officer (D-1) to the Director of the Rule of Law and Security Institutions Division (D-2). Что касается предложений Генерального секретаря, то он просит реклассифицировать должность главного сотрудника по вопросам реформ в секторе безопасности (Д1) в должность директора Отдела по вопросам органов обеспечения законности и безопасности (Д2).
Moreover, the home of the publication director of the daily newspaper Le Patriote was also ransacked by unidentified persons. Кроме того, неизвестные лица ограбили дом главного редактора ежедневной газеты «Патриот».
Больше примеров...
Режиссуру (примеров 39)
Teleportation in Vyatka Prize for best director, original theatrical festival in Moscow university "Student Spring" - King Lear. Телепортации в Вятке» приз за лучшую оригинальную режиссуру на фестивале московских театральных вузов «Студенческая Весна» - «Король Лир.
He received numerous accolades, including the Academy Award for Best Original Screenplay, along with nominations for Best Picture and Best Director. Он получил многочисленные награды, включая премию «Оскар» за лучший оригинальный сценарий, а также номинации за лучший фильм и лучшую режиссуру.
For her 2016 film Home Troch won the award for Best Director in the Horizons section at the 73rd Venice International Film Festival. Фильм Фин Трох 2016 года «Дом» получил награду за лучшую режиссуру в секции «Горизонты» на 73-м Венецианском международном кинофестивале.
In 1931, he made his breakthrough, directing Skippy, for which he won an Academy Award for Best Director. В 1931 году произошёл качественный прорыв, когда Таурог снял фильм «Скиппи», за который он получил премию Американской киноакадемии за Лучшую режиссуру.
It won Best Horror Film at the 2009 Empire Awards, the Jury Prize at Sitges Fantasy Festival and Best Director at Fantasporto. Этот фильм завоевал премию Империя 2009 года в номинации «лучший фильм ужасов», премию жюри на фестивале фэнтези Ситджес и премию Фантаспорто за лучшую режиссуру.
Больше примеров...
Постановщик (примеров 14)
No, Russ is the music director. Менеджер? Нет, Расс - музыкальный постановщик.
You're a far better playwright than stage director. Вы гораздо лучший писатель, чем постановщик.
No, Russ is the music director. Нет, Расс - музыкальный постановщик.
Famed experimental theatre director and playwright Peter Brook describes his task as building"... a necessary theatre, one in which there is only a practical difference between actor and audience, not a fundamental one." Знаменитый постановщик и драматург экспериментального театра Питер Брук описывает свою главную задачу, проводя параллель с формированием «... театра, в котором различие между актёром и зрителем будет лишь практическим, а не принципиальным».
Director of Photography KIM Jong-yun Оператор постановщик Ким Йонг Юн
Больше примеров...
Director (примеров 38)
"Film | Carl Foreman Award for Special Achievement by a British Director, Writer or Producer in their First Feature Film in 2002". 2002-2009 - Премия имени Карла Формана лучшему британскому режиссёру, сценаристу или продюсеру за свой первый кинофильм (англ. Carl Foreman Award for Special Achievement by a British Director, Writer or Producer in their First Feature Film).
As of 2015, she was still working for Penthouse, with the professional title "West Coast Creative Director". На 2015 год бывшая актриса продолжает работать на Penthouse в должности «West Coast Creative Director».
Inventory and management data are stored in an SQL database (Oracle, SQL Server, IBM DB2 Universal Database or PostgreSQL) which can be separate or on the same server where IBM Director Server resides. Инвентаризационные данные и данные управления хранятся в базе данных с поддержкой SQL (Oracle, SQL Server, IBM DB2 Universal Database или PostgreSQL), которая может находиться на отдельной системе или на том же сервере, где размещается репозиторий IBM Director Server.
In 2009-2010 studied at the London Institute of Directors (IoD) for the Chartered Director Program. В 2009-2010 годах проходил обучение в Лондоне в Институте директоров (IOD) по программе Chartered Director.
Since 2005 he is Professor at European Graduate School in Saas-Fee, Switzerland and Artistic Director of the Unique Mother Tongue series of international poetry-arts events held periodically in London. С 2005 года он является профессором European Graduate School в Саас-Фее, Швейцария and Artistic Director of the Unique Mother Tongue, а также принимает участие в различного рода международных салонах, посвященных литературе и искусству в Лондоне.
Больше примеров...
Кинорежиссёр (примеров 90)
Her father, Alexei Korenev, was a famous Soviet and Russian film director. Отец - Алексей Коренев, известный советский и российский кинорежиссёр.
Károly Makk, 91, Hungarian film director and screenwriter. Макк, Карой (91) - венгерский кинорежиссёр и сценарист.
Film director Edgar Wright and actor Simon Pegg are big fans of Assault. Кинорежиссёр Эдгар Райт и актёр Саймон Пегг являются большими поклонниками «Нападения».
Edward Sedgwick (November 7, 1889 - March 7, 1953) was an American film director, writer, actor and producer. Эдвард Седжвик (англ. Edward Sedgwick; 7 ноября 1889 - 7 марта 1953) - американский кинорежиссёр, сценарист, актёр и продюсер.
Kelly Adam Asbury (born January 15, 1960) is an American animated film director, screenwriter, voice actor, published children's book author/illustrator, and non-fiction author. Келли Эсбери (род. 15 января, 1960) - американский кинорежиссёр анимационных фильмов, сценарист, актер озвучивания, автор и иллюстратор детских и научно-популярных книг.
Больше примеров...
Замдиректора (примеров 36)
I expected you to be assistant director by now. Я ожидала, что ты уже будешь замдиректора.
Are you accusing the assistant director of national intelligence of being a terrorist? Вы обвиняете замдиректора национальной разведки в терроризме?
Assistant Director Granger wants us to partner up with him. Замдиректора Грэнджер хочет, чтобы мы действовали сообща...
We need to discover what his connection is to the Assistant Director. Нам нужно выяснить, как он связан с замдиректора.
Assistant Director Mayfair got me up to speed. Замдиректора Мэйфер ввела меня в курс дела.
Больше примеров...
Глава (примеров 96)
2.24 On 29 June 2012, the director of the prison hospital issued another report describing the rehabilitation treatment that the author had undergone. 2.24 29 июня 2012 года глава тюремной больницы подготовил новое заключение, в котором описывался курс проходимого автором реабилитационного лечения.
Then too, the Director of the Provisional Electoral Council had announced that the results would be proclaimed in three days. К тому же глава Временного избирательного совета объявил о том, что окончательные результаты будут оглашены через три дня.
Director of Geriatrics at Mount Palms. Глава гериатрического отделения в Маунт-Палмс.
Mr. Gonchig Seseer Head of delegation, Acting Director Legal and Consular Department, Глава делегации, исполняющий обязанности директора, правовой и консульский департамент, министерство внешних сношений
The former head of the Reformed Church in Geneva is now director of the city's Reformation Museum. Ѕывша€ глава церкви -еформатства в ∆еневе сейчас €вл€етс€ директором городского музе€ -еформатства.
Больше примеров...