Английский - русский
Перевод слова Director

Перевод director с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Директор (примеров 11140)
Okay, well, if I'm the fun police, Then you're director of Funland security. Ок, хорошо, я полиция веселья, тогда ты директор охраны страны Веселья.
Both the Assistant Administrator and the Director, Division for Finance, Personnel and Administration, UNFPA, were appreciative of the positive comments made. Как помощник Администратора, так и Директор отдела по финансовым, кадровым и административным вопросам ЮНФПА были признательны за полученные положительные отклики.
Mr. Khalid A. Al-Osaimi, Director, Public Department of Legal Affairs, Ministry of the Interior Г-н Халид А. Эль-Осаими, Директор, Государственный департамент по юридическим вопросам, Министерство внутренних дел
The Director, Human Development Report Office, reaffirmed her office's commitment to further strengthen procedures and processes of consultations with all stakeholders. Директор Отдела по составлению докладов о развитии человеческого потенциала подтвердила приверженность ее Отдела делу дальнейшего совершенствования процедур и процессов консультаций со всеми заинтересованными сторонами.
The Director informed the Board of Trustees of plans to commemorate the twentieth anniversary of the establishment of the Institute during the fifty-fifth session of the General Assembly. Директор информировала Совет попечителей о планах отметить двадцатую годовщину создания Института на пятьдесят пятой сессии Генеральной Ассамблеи.
Больше примеров...
Режиссер (примеров 424)
A director friend of mine told me to close my eyes during the auditions. Мой друг - режиссер сказал мне закрыть глаза во время прослушивания.
You know, I read the director shot over 400 hours of film. Ты знаешь, я читал, что режиссер снял более 400 пленки.
Director or star, "waterloo bridge." Режиссер или актер фильма "Мост Ватерлоо"?
Director John Waters named the film one of the best of 2018, placing it fourth on his personal list. Режиссер Джон Уотерс назвал фильм одним из лучших в 2018 году, поставив его на четвертое место в своем личном топ-листе.
They say a director could occasionally develop complex feelings toward his crew that's not unlike the urge to kill. Режиссер может испытывать смешанные чувства к группе, но это не повод убивать.
Больше примеров...
Режиссёра (примеров 554)
According to director Hideaki Anno, Evangelion was an attempt to make all perspectives into one, creating characters that represent different things to different viewers to make it impossible for everyone to arrive at a single theory. По словам режиссёра Хидэаки Анно, «Евангелион» был попыткой собрать все ракурсы вместе, создавая персонажей, которые представляют разные вещи для разных зрителей, чтобы сделать невозможным создание единой теории происходящего в сериале.
In 1933 she caught the attention of movie director John M. Stahl and had her debut on the screen that same year in Only Yesterday. В 1933 году она привлекла внимание режиссёра Джона М. Стала, который в том же году предложил ей дебютную роль в своём фильме «Ещё вчера».
The group was one of about half-dozen performers that contributed to the soundtrack for 1998's Reach the Rock, a film directed by William Ryan and whose script was written by acclaimed director John Hughes. Эта группа была из той полудюжины исполнителей, которые содействовали созданию саундтрека к фильму Reach the Rock (1998) режиссёра Уильяма Райана (William Ryan) и сценариста Джона Хьюза (John Hughes).
This would be Podeswa's final episode as a director for the series, as he would later reveal that he would not be returning for the series' final season. Это последний эпизод Подесвы в качестве режиссёра сериала, так как он позже раскрыл, что он не вернётся для финального сезона сериала.
Critic Howard Feinstein described the director as a "rare breed of filmmaker capable of combining stunning artifice with documentary truth." Критик Ховард Файнштейн описал режиссёра как «редкую породу режиссёров, способных соединять сладкий вымысел с горькой правдой».
Больше примеров...
Руководитель (примеров 445)
Previous experience: Administrative Director of the Office of the President (acting), Financial Director in the Ministry of Public Health, Comptroller-General. Предыдущие должности: руководитель (врио) Администрации Президента, директор Финансового управления Министерства здравоохранения, Главный контролер.
The Director, Programmes, provided an overview of the nine draft country programme documents before the Executive Board. Руководитель Отдела программ представил Исполнительному совету обзор девяти проектов документов по страновым программам.
The Chief would also advise the Director of Administration on ensuring a cost-effectiveness of the various contracts. Руководитель Секции будет также консультировать Директора Административного отдела в отношении мер по обеспечению эффективности контрактов с точки зрения затрат.
He was joined in his response by the Director, Information and External Relations Division, and the Chief, Editorial, Publications and Media Services Branch. Вместе с ним на вопросы отвечал Директор Отдела информации и внешних связей и руководитель Секции редакторского контроля, публикаций и обслуживания средств массовой информации.
Head of the Legal Section of the Legislation Proposal Branch; Acting Assistant Director of the Legislation Proposal Branch; Legislative Drafter Руководитель правовой секции сектора законодательных предложений; исполняющий обязанности помощника начальника сектора законодательных предложений; разработчик законопроектов
Больше примеров...
Режиссёром (примеров 465)
They need you in hair and makeup, but first you should meet the director. Тебя нужно подготовить к съёмке, но сначала познакомься с режиссёром.
He is a regular director for the FX series Sons of Anarchy. Он является регулярным режиссёром сериала канала FX «Сыны анархии».
Then he became director of the Musical Theater and the head of the music department of the House of Creativity of the city of Balakovo. Тогда же он стал режиссёром Музыкального театра и заведующим музыкальным отделом Дома творчества города Балаково.
Kaufmann married three more times: to television director Achim Lenz (1974-76), musician and actor Reno Eckstein (1979-1982) and illustrator Klaus Zey (1997-2011). Кауфман была замужем ещё три раза: за телевизионным режиссёром Ахимом Ленцом (1974-1976), музыкантом и актёром Рено Экштейном (1979-1982) и иллюстратором Клаусом Зейем (1997-2011).
This video saw the second collaboration between the band and director Anthony Mandler, who previously directed the music video for "Neutron Star Collision (Love Is Forever)". Режиссёром стал Энтони Мэндлер, который ранее уже работал с группой над видеорядом к синглу Neutron Star Collision (Love Is Forever).
Больше примеров...
Начальник (примеров 397)
At Abomey Prison, the director reported that official punishments included denial of free circulation within the prison (confinement to a room) and placement in one of the two disciplinary cells. Начальник тюрьмы в Абомее сообщил, что официальные меры наказания включают запрет на свободное перемещение по территории тюрьмы (содержание в камере) и помещение в один из двух карцеров.
Ministry of Foreign Affairs Human Rights Director Начальник Отдела по правам человека Министерства иностранных дел
1977-1986 Senior Assistant Attorney General and Director of the Division of International Law in the Attorney General's Department, Jamaica. 1977-1986 годы Старший помощник генерального прокурора и начальник Отдела международного права в Департаменте Генерального прокурора, Ямайка.
On 27 May, the Director of the International Security at the Foreign and Commonwealth Office addressed the Conference, setting out the United Kingdom's non-proliferation and disarmament priorities. На Конференции 27 мая выступил начальник департамента международной безопасности Министерства иностранных дел и по делам Содружества, который изложил приоритеты Соединенного Королевства в области нераспространения и разоружения.
For the creation of design, technology and organization of production of passenger buses of the State Prize of the Republic of Bashkortostan, 2001 in Science and Technology awarded the CEO of "NefAZ" R.S.Malikov, V.M.Syutkin technical director and chief pilot plant Z.A.Garipov. За создание конструкции, технологии и организацию производства пассажирских автобусов Государственной премии Республики Башкортостан 2001 года в области науки и техники удостоены генеральный директор Нефтекамского автозавода Р. С. Маликов, технический директор В. М. Сюткин и начальник экспериментального цеха З. А. Гарипов.
Больше примеров...
Режиссёру (примеров 66)
Strode was very close to the director. Строуд был очень близок к режиссёру.
The outcome was that the director was able to defend his position. В итоге режиссёру удалось отстоять свою точку зрения.
I told the director that I'm seeing the best psychoanalyst in New York and that I'm sure I'll be fine. Я сказала режиссёру, что встречаюсь с лучшим психоаналитиком Нью-Йорка, и что я уверена, что буду в порядке.
He is the grandson of legendary Soviet Director and actor Sergei Bondarchuk and actress Irina Skobtseva, nephew of Fyodor and Natalya Bondarchuk. Константин приходится внуком легендарному советскому режиссёру и актёру Сергею Фёдоровичу Бондарчуку и актрисе Ирине Константиновне Скобцевой, племянником Федору и Наталье Бондарчукам.
"Film | Carl Foreman Award for Special Achievement by a British Director, Writer or Producer in their First Feature Film in 2002". 2002-2009 - Премия имени Карла Формана лучшему британскому режиссёру, сценаристу или продюсеру за свой первый кинофильм (англ. Carl Foreman Award for Special Achievement by a British Director, Writer or Producer in their First Feature Film).
Больше примеров...
Отделения (примеров 565)
The senior officials segment was opened by the Director of the Subregional Office for South and South-West Asia. Этап заседаний старших должностных лиц открыл Директор Субрегионального отделения для Южной и Юго-Западной Азии.
A UNFPA Country Director covered the country office. Работой странового отделения руководил страновой директор ЮНФПА.
In response to a statement by the delegate on the recent positive results of a 2006 survey, the Regional Director confirmed that the figures would be updated. В ответ на заявление делегата о недавних позитивных результатах проведенного в 2006 году обследования Директор Регионального отделения подтвердил, что соответствующие цифры будут обновлены.
Prior to those appointments, an officer designated by the Director-General of the United Nations Office at Vienna after the separation from service of the former Director of the Institute had been in charge of the Institute from January to July 2004. До их назначения после прекращения полномочий предыдущего директора Институт с января по июль 2004 года возглавлял сотрудник, назначенный Генеральный директором Отделения Организации Объединенных Наций в Вене.
The Regional Director said that with over 6 million individual donors, major alliances in the private sector and the support of tens of thousands of volunteers, the National Committees mobilized over one third of UNICEF income and advocated for child rights. Директор регионального отделения заявил, что при наличии более 6 миллионов индивидуальных доноров, крупных связей в частном секторе и поддержке десятков тысяч добровольцев национальные комитеты мобилизовали более одной трети поступлений ЮНИСЕФ и вели пропаганду прав ребенка.
Больше примеров...
Главного (примеров 155)
The director of the Migration and Aliens Office is responsible for making a definitive ruling on refugee status, after considering the technical requirements, within 30 working days of the completion of the personal file. Директору Главного управления по миграции надлежит принимать окончательное решение о статусе беженца с учетом процедурных требований в течение 30 рабочих дней после завершения оформления личного дела заявителя.
The law makes a number of improvements, including securing budgetary and operational autonomy for the Federation Director of Police. Этот закон содержит ряд положительных нововведений, включая гарантии бюджетной и оперативной автономности начальника Главного полицейского управления Федерации Боснии и Герцеговины.
Director of the Directorate-General for Officers' Affairs Начальник Главного управления по делам офицерского состава
The post of Evaluation Chief was upgraded to a new post of Director of Evaluation (D-1) and two Evaluation Specialists (P-3) were recruited. Должность главного сотрудника по вопросам оценки была преобразована в новую должность директора по вопросам оценки (Д-1), и были приняты на работу два специалиста в области оценки (С-3).
Discussions are ongoing with the Chief Justice and the Director of the Justice Training Institute with the aim of having this training institutionalized within the Institute. Продолжаются обсуждения с участием Главного судьи и директора Института подготовки кадров для судебных органов с целью включения подготовки в этой области в курс обучения в Институте.
Больше примеров...
Режиссуру (примеров 39)
The film that you're about to see received the Best Director award at the Venice Film Festival in 1955. Фильм, который Вы увидите, был удостоен приза за лучшую режиссуру... на Венецианском кинофестивале 1955 года.
He was nominated for the Academy Award for Best Director for The Divorcee and The Great Ziegfeld. Был номинирован на премию «Оскар» за лучшую режиссуру к фильмам «Развод» и «Великий Зигфелд».
However, the responsibility of directing was assigned to several people; Justin Lin directed the first two episodes, and, in July 2014, William Friedkin was being considered as a director of later episodes. Однако, ответственность за режиссуру была поручена нескольким людям: Джастин Лин снял первые два эпизода, и, в июле 2014 года, Уильям Фридкин рассматривался в качестве режиссёра более поздних эпизодов.
But how many best director Tonys have you got, then? Сколько у тебя премий "Тони" за лучшую режиссуру?
It won Best Horror Film at the 2009 Empire Awards, the Jury Prize at Sitges Fantasy Festival and Best Director at Fantasporto. Этот фильм завоевал премию Империя 2009 года в номинации «лучший фильм ужасов», премию жюри на фестивале фэнтези Ситджес и премию Фантаспорто за лучшую режиссуру.
Больше примеров...
Постановщик (примеров 14)
Director of three feature films on oceans. Постановщик трех фильмов, посвященных океану.
Do you think that I don't have what it takes to be the director? Думаешь, из меня не получится постановщик трюков?
Martial arts director, Lim Jong Soo. Постановщик трюков Лим Чжон Су.
Director of Photography KIM Jong-yun Оператор постановщик Ким Йонг Юн
Suguru Murakoshi: Drama director of Silent Hill 2, director and scenario writer of Silent Hill 4. Сугуру Муракоси: режиссёр и постановщик Silent Hill 2.
Больше примеров...
Director (примеров 38)
Eddie Jones left mid-season and Brendan Venter was announced as the new Director of Rugby. В середине сезона команду покинул Эдди Джонс, новым главным тренером (Director of Rugby) был объявлен Брендан Вентер.
In 2009-2010 studied at the London Institute of Directors (IoD) for the Chartered Director Program. В 2009-2010 годах проходил обучение в Лондоне в Институте директоров (IOD) по программе Chartered Director.
Since 2005 he is Professor at European Graduate School in Saas-Fee, Switzerland and Artistic Director of the Unique Mother Tongue series of international poetry-arts events held periodically in London. С 2005 года он является профессором European Graduate School в Саас-Фее, Швейцария and Artistic Director of the Unique Mother Tongue, а также принимает участие в различного рода международных салонах, посвященных литературе и искусству в Лондоне.
In New Zealand and private prisons in the UK, the position is known as a director. В Новой Зеландии и частных тюрьмах Великобритании, эта должность известна как director, с англ. - «директор, руководитель».
While the Dutch suffered serious casualties, only seven seamen were wounded on Director. В то время как голландцы понесли серьёзные потери, на HMS Director только 7 моряков были ранены.
Больше примеров...
Кинорежиссёр (примеров 90)
Richard Stanley (born 22 November 1966) is a South African film director and screenwriter. Ричард Стэнли (родился 22 ноября 1966 года) - южноафриканский кинорежиссёр и сценарист.
Pablo Larraín, a Chilean film director and screenwriter. Пабло Ларраин (исп. Pablo Larraín) - чилийский кинорежиссёр и продюсер.
Maria Gunilla Johansson Tovle (born 7 April 1956 in Stockholm) is a Swedish actress, film director and professor at the Stockholm Academy of Dramatic Arts. Maria Gunilla Johansson Tovle; род. 7 апреля 1956 года, Стокгольм) - шведская актриса, кинорежиссёр и профессор Стокгольмской академии драматических искусств.
Brad Turner (born June 22) is a Canadian film director, television director and photographer. Брэд Тёрнер (англ. Brad Turner; род. 22 июня) - канадский кинорежиссёр, телережиссёр и фотограф.
Mitchell Leisen (October 6, 1898 - October 28, 1972) was an American director, art director, and costume designer. Митчелл Лейзен (англ. Mitchell Leisen, 6 октября 1898 - 28 октября 1972) - американский кинорежиссёр, сценарист, продюсер, арт-директор и художник по костюмам.
Больше примеров...
Замдиректора (примеров 36)
Sheriff, this is Assistant Director Mayfair, FBI. Шериф, это замдиректора Мэйфер, ФБР.
"tried" being the operative word, but you're the Assistant Director. "пыталась" тут ключевое слово, но вы ведь замдиректора.
On behalf of the justice department, I'm here to ask the court to quash the subpoena issued to Assistant Director Cooper without delay. От имени Минюста США, я прошу отозвать судебную повестку, выданную на имя Замдиректора Купера немедленно.
I'm Assistant Director Harold Cooper! Я замдиректора Гарольд Купер!
I'm Assistant Director Harold Cooper. Help these people... Я - замдиректора Гарольд Купер! Надо доставить этих людей в отделение травматологии Вашингтонского госпиталя.
Больше примеров...
Глава (примеров 96)
Lab Director Nolan said to extend you every courtesy. Глава лаборатории Нолан попросил оказывать вам содействие во всём.
The girl was on the ledge several minutes, until William Boone, Director of Interspecies Relations, came on the scene and was able to talk her down. Девушка стояла на краю несколько минут, пока Уильям Бун, глава Службы Межвидовых Отношений, не поднялся на крышу и не убедил её спуститься.
Executive head: depending on the nature of the complaint, the Director of Administration will take the lead. Исполнительный глава: в зависимости от характера жалобы ведущую роль возьмет на себя директор Административного отдела.
On 19 March 2014, tournament director Markiyan Lubkivsky announced that EuroBasket 2015 would not take place in Ukraine because of the political and financial crisis and the championship would be relocated. В марте 2014 года глава оргкомитета Евробаскета-2015 Маркиян Лубкивский официально заявил о невозможности проведения полноценной подготовки к чемпионату Европы на Украине из-за сложной экономической и политической обстановки в стране, а также «агрессии России по отношению к Украине».
This is done in the interests of the child or person in respect of whom the allowance is paid, unless the head of household proves to the satisfaction of the Director of Social Security that the interests of such child/person dictate otherwise. Это делается в интересах ребенка или лица, в отношении которого выплачивается пособие, за исключением тех случаев, когда глава семьи убедительно доказывает Директору по вопросам социального обеспечения, что интересы такого ребенка/лица требуют иного решения.
Больше примеров...