Английский - русский
Перевод слова Dinner

Перевод dinner с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ужин (примеров 6960)
For six years, every Saturday night, I cook for him dinner. Шесть лет подряд, каждую субботу я готовила ему ужин.
Because I kind of want to consider giving it up for a lobster dinner. Потому что я как раз хотела рассмотреть вопрос о лобстере на ужин
Like Lisa Kirk, the woman he had dinner with before he was murdered. Например, с Лизой Кёрк, с которой у него был назначен ужин перед тем, как его убили
You know, you ever thought about sitting down with us over dinner? Ты думал когда-нибудь насчет того, чтобы заглянуть к нам на ужин?
Peter, I can't believe you invited your old highschool sweetheart over for dinner! Питер, не могу поверить, что ты пригласил свою старую школьную подругу на ужин!
Больше примеров...
Обед (примеров 1999)
I've always wanted to make a real Thanksgiving dinner. Я всегда хотела приготовить настоящий обед ко Дню Благодарения.
Places last thing why not a Christmas dinner to Norway? Место последняя вещь, почему не Рождественский обед в Норвегию?
Anything, what we're having for dinner or if you think the water's cold after the storm. О чем угодно, что мы ели на обед - или считаете ли вы что вода холодная после шторма.
Dinner's been on the table an hour. Обед на столе уже целый час, молодой человек.
Lovely dinner, darling. Замечательный обед, милочка.
Больше примеров...
Поужинаем (примеров 174)
Sure. And if you ever come to town, we should all get together for dinner. А если вы окажитесь у нас в городе, то мы все вместе поужинаем.
I'll go home and grade a few papers, so we'll eat dinner later. Я пойду домой и займусь бумагами, а поужинаем вместе.
We can do dinner another time. Поужинаем в другой раз.
Tonight you're invited to dinner here with Fabienne Сегодня я приеду за тобой, мы тут поужинаем с Фабьеной.
Then... can you give me just time for a dinner? Может, хотя бы поужинаем?
Больше примеров...
Ужинал (примеров 127)
I was just having dinner with my lawyer. Я тут ужинал с моим адвокатом.
Jakob, I've had dinner in your home... Якоб, я ужинал в твоём доме...
I had dinner there last Friday. Я там ужинал в прошлую пятницу.
I'm just having dinner with my friends, okay? Я просто ужинал вместе со своими друзьями, ясно?
You had dinner with the Ice Queen? Ты ужинал со Снежной Королевой?
Больше примеров...
Обеденный (примеров 42)
No, no, my dinner break's over. Нет, нет, мой обеденный перерыв закончен.
There's a dinner bell in the barn. В сарае есть обеденный колокол.
So, Mrs. Isaacs, think about that next time you're sitting across from your husband at the dinner table. Миссис Айзекс, помните об этом, когда сядитесь напротив своего мужа за обеденный стол.
Then I got my tea trade with the ladies, plus a dinner trade. I even got a late crowd! Потом наплыв чайовниц, плюс обеденный наплыв, даже вечером у меня были люди!
From 3 to 5 p.m., it's time to get ready for dinner. Обеденный перерыв с З и до 5 часов.
Больше примеров...
Ресторан (примеров 163)
No, actually, Miranda has a dinner. Ну, Миранда идет в ресторан.
Serving international specialties, Tudor Neighborhood Grill is open for breakfast, lunch and dinner. Ресторан Tudor Neighborhood Grill открыт для завтрака, обеда и ужина и предлагает фирменные интернациональные блюда.
Dinner, soccer matches, even he has to come back. В ресторан, на футбол, не важно, но даже он возвращается.
The stylish restaurant Get toGether has an international kitchen and serves freshly prepared dishes for lunch and dinner. Стильный ресторан Get toGether предлагает блюда интернациональной кухни и обслуживает обеды и ужины, приготовленные из свежих продуктов.
This hotel offers you the option of a relaxing dinner in the restaurant, or exerting a little more energy in the skittle alley. Отель будет прекрасным местом как для гурманов, так и для любителей кегельбана: здесь есть отличный ресторан и популярный среди гостей отеля кегельбан. Отель предоставляет велосипеды напрокат - садитесь на велосипед и ощутите свободу поездки по окрестностям, которая таит в себе много открытий!
Больше примеров...
Ужинала (примеров 79)
And I was here having dinner with George. А я была тут, ужинала с Джорджем.
Sorry, I had dinner out and drank too much with friends. Извини меня, я ужинала с друзьями, и много выпила.
Well, you had dinner, like, four hours ago. Ты ужинала... часа четыре назад.
She had dinner with one at the hotel at 7:00. Ужинала с одним из них в отеле в 7 часов.
Was that your dinner? Это всё, чем ты ужинала?
Больше примеров...
Пообедаем (примеров 42)
You want to just get dinner and watch the game here? Хочешь, просто пообедаем и посмотрим игру здесь?
Perhaps we can get together for dinner at the club sometime. Может быть мы как-нибудь пообедаем в клубе?
Get some dinner, do a little studying... пойдем пообедаем, немного поучимся...
We'll have a pre-celebration tea we'll have a big dinner later. Никогда не грех попить хорошего чайку. А пообедаем позже.
Why don't you, I and Marte go out for dinner sometime? Слушай, может, пообедаем как-нибудь втроём с ней?
Больше примеров...
Еда (примеров 25)
[Laughter] Adam, how are you enjoying your dinner? Адам, тебе нравится твоя еда?
But, trust me, you don't want dinner to burn. Еще успею, ты же не хочешь, чтобы еда подгорела?
A-about dinner which is a meal. На ужин, где будет еда.
It's a dinner... eating, entertainment. Это ужин... еда, развлечения.
Next to lunch and dinner, breakfast is the most important meal of the day. Не считая, обеда и ужина, завтрак - это самая важная еда для человека.
Больше примеров...
Столу (примеров 36)
Christmas dinner is always at 4:30. Мы всегда садимся к столу в половине пятого.
What do you say we ring the dinner bell? Давай уже звать к столу.
And since you refuse invitations to my dinner table, this is the only way I could cook for you. И так как вы отказывались от приглашений к моему обеденному столу, это был единственный путь для меня готовить для Вас,
Rest up for that big trek to the dinner table. Отдохните перед колоссальным марш-броском к обеденному столу.
At dinner, Alan invites Jeff to an office party for the law firm. Том приглашает Джерри к столу на дружеский ужин.
Больше примеров...
Ужинаете (примеров 16)
You all sitting here eating dinner while I rot in jail! Вы спокойно ужинаете, когда я гнию в тюрьме.
What do you mean, you don't eat dinner? В смысле, вы не ужинаете?
So, you're having dinner with us. Значит, ужинаете с нами.
Or invited our parents over for dinner. Вы ужинаете не с ними.
Dinner's always like this? Вы всегда так ужинаете?
Больше примеров...
Банкет (примеров 24)
The hockey team is having their awards dinner at the boathouse tomorrow, and I need extra servers. У хоккейной команды будет победный банкет завтра в "Эллинге", и мне нужны дополнительные официантки.
Are you planning a company banquet or family dinner up to 35 people. Вы планируете корпоративный банкет или семейный ужин максимум на 35 приглашённых?
Sweetheart, if you're making us all dinner, why am I paying a caterer? Дорогой, если мы у тебя в гостях, почему я оплачиваю банкет?
What do you say I take you to dinner? Так не устроить ли нам банкет грузчиков?
Our catering services are offered in a variety of formats such as a buffet dinner in an outdoor location, a sumptuous banquet in a apartment or on any other premises, an off-premise banquet or stand-up party in Kiev, a wedding banquet or coffee break. Кейтеринг от нашей компании - это выездной ресторан на природе, роскошный банкет в квартире или на другой площадке, выездной банкет, выездной фуршет киев, свадебный банкет или кофе-брейк.
Больше примеров...
Корм (примеров 1)
Больше примеров...
Dinner (примеров 21)
Alumna of the Chanhassen Dinner Theater in Minnesota. Играла в театре Chanhassen Dinner в Минессоте.
Promi Dinner 07.11.2009 (Gourmet Repor... Celebrity Dinner@07.11.2009 (Gourmet Repor... Promi Dinner 07.11.2009 (Gourmet Repor... Знаменитости Dinner@07.11.2009 (Gourmet ДЕЯТЕЛЬНОСТИ...
However, it includes the previously unreleased track "Dinner At Eight in the Suburbs". Его же упоминание можно встретить и в песне «Dinner at Eight in the Suburbs».
On January 26, 2014, Snarky Puppy, with vocalist Lalah Hathaway, won a Grammy Award in the Best R&B Performance category for their rendition of the Brenda Russell song "Something" from Family Dinner - Volume 1. 26 января того же года, Snarky Puppy, совместно с вокалисткой Лалой Хатауэй, выиграли Грэмми в номинации «Лучшее R&B выступление» с песней Бренды Рассел "Something" из альбома Family Dinner - Volume 1.
Dinner for One, also known as The 90th Birthday (German: Der 90. Ужин на одного (англ. Dinner for One), также известный как 90-й день рожденья (англ. The 90th Birthday или нем. Der 90.
Больше примеров...
Поужинать (примеров 615)
Maybe we could have a little dinner. Может мы могли бы поужинать, введу тебя и команду в дело.
We're thinking of grabbing dinner somewhere, Мы думаем, где бы нам поужинать,
And I'm under the impression you're taking me to dinner Monday. А я думаю согласится на ваше предложение поужинать в понедельник
Oliver wants to come to dinner with us. Оливер хочет поужинать с нами.
Well, I mean, if you wanted, you know, if it seems like it would be fun to you, maybe we could go for a drink or a dinner or a coffee or water. Ну, если пожелаете, если вам правда хочется, можем немножко выпить, поужинать, выпить немного кофе или еще что.
Больше примеров...