Английский - русский
Перевод слова Dinner

Перевод dinner с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ужин (примеров 6960)
Eatin' dinner, complete awkward silence. Ели ужин, в неловкой тишине.
We weren't girls going out with guys to dinner and a movie, and then, maybe, if we liked them, they'd get lucky. Мы не те девочки, которые гуляют с парнями, ходят на ужин и в кино, и если бы мы любили их, это была бы большая удача.
Did you know that this dinner has been thrown annually for over 200 years? Ты знал, что этот ужин устраивают ежегодно уже более двухсот лет?
Tell them dinner's ready, and where are their manners? Ужин готов, куда делись их манеры?
Look, Mom, she couldn't even plan dinner or a trip to the grocery store. Мам, да она даже ужин не могла спланировать Или поездку в продуктовый
Больше примеров...
Обед (примеров 1999)
He goes over there and he, he eats his dinner... according to the nurses. Он ходит туда и съедает его обед, по словам медсестер.
So I'll see you at my parents' house for dinner. Жду тебя у нас в доме на обед.
Well, I bet you a chicken dinner it's what we're up against. Ставлю свой обед, что это он.
Well, Admiral, that was the briefest dinner I've ever had, and certainly the biggest fish story I've ever heard. Ну, адмирал, это был самый короткий обед в моей жизни, и уж конечно самая безумная небылица, какую я когда-либо слышала.
Official Dinner February, 26th yes.persons Официальный обед 26 февраля да.человек
Больше примеров...
Поужинаем (примеров 174)
I thought we were just having a nice quiet dinner. Я думал, мы просто тихо поужинаем.
We should have that dinner we talked about, catch up. Давай встретимся, поужинаем, как договоривались.
Maybe also one more breakfast, one more lunch, and one more dinner. Давай вместе в последний раз позавтракаем, пообедаем и поужинаем.
I swear on the blessed saints, I shall have my dinner! Я клянусь всеми святыми, сейчас мы поужинаем!
It's only an early supper before the cinema, not dinner at the Dorchester. Мы просто поужинаем перед кино, это не обед в Дорчестере.
Больше примеров...
Ужинал (примеров 127)
I was here having dinner with Cindy. Я был тут, ужинал с Синди.
I had dinner with a wealthy and very angry alumnus. Я ужинал с богатым и с очень сердитым выпускником.
I had dinner in a different block that night. Я ужинал в другом блоке тем вечером.
But, you see, Foscatini, he did not eat any dinner. Но, понимаете, дело в том, что Фоскаттини не ужинал.
I was having dinner with a man. Я ужинал с одним человеком.
Больше примеров...
Обеденный (примеров 42)
I'm judging you, and my dinner table folds down from a wall. Я осуждаю тебя, а мой обеденный столик складывается в стену.
Sounds a bit like a dinner gong, doesn't it Zoe? Звук похож на обеденный гонг, не так ли Зоэ?
It's your... it's you dinner break. У тебя обеденный перерыв.
Catch Maggie on her dinner break. Перехватите Мэгги в обеденный перерыв.
From 3 to 5 p.m., it's time to get ready for dinner. Обеденный перерыв с З и до 5 часов.
Больше примеров...
Ресторан (примеров 163)
While staying at the Michelangelo, guests can enjoy on-site dining at Insieme restaurant, serving classic Italian cuisine for breakfast, lunch and dinner. Во время пребывания в отеле Michelangelo, к услугам гостей ресторан отеля Insieme, в котором подают блюда классической итальянской кухни на завтрак, обед и ужин.
Do not miss a fashionable appointment, a delightful dinner in our Gazebo restaurant where you will appreciate real Italian cooking you will see the world pass by, tourists and locals love to walk along Via Veneto in the warm Roman evenings. Обязательно посетите Gazebo - стильный ресторан, где Вам сервируют превосходный ужин, состоящий из блюд настоящей итальянской кухни. Окна ресторана выходят на Виа Венето, по которой, тёплыми римскими вечерами, любят прогуливаться местные жители и туристы.
Like, last night I went to this vegetarian dinner 'cause I had nobody else to eat with, and it turns out I really like it. Например вчера вечером я пошел в вегетарианский ресторан, потому что раньше никто со мной туда бы не пошел, и мне оказывается там очень нравится.
D-Beach Cafeteria offers all-day dining while D-Beach Restaurant offers dinner by candlelight, serving authentic Thai cuisine and the freshest seafood. Кафетерий D-Beach предлагает гостям ужин в любое время, в то время как ресторан D-Beach предлагает ужин при свечах, с блюдами подлинной тайской кухни и свежими морепродуктами.
Collins, entering the restaurant with former Led Zeppelin lead vocalist Robert Plant, was denied admittance because he did not meet the restaurant's dress code of "jacket required" for dinner while Plant was allowed in. Коллинз, входя в ресторан вместе с Робертом Плантом, был задержан на входе метрдотелем, поскольку он не соответствовал дресс-коду заведения, который гласил, что для ужина «необходим пиджак» («jacket required»).
Больше примеров...
Ужинала (примеров 79)
I was at dinner with a friend in Midtown. Я ужинала с другом в Мидтауне.
I had dinner with friends, and I ate everything in sight. Ужинала с друзьями. Обжорство напало.
Sorry, I had dinner out and drank too much with friends. Извини меня, я ужинала с друзьями, и много выпила.
I forgot you were having dinner with Pete. Я забыл, что ты ужинала с Питом.
I had dinner here the other night. Я здесь как-то ужинала.
Больше примеров...
Пообедаем (примеров 42)
Perhaps we can get together for dinner at the club sometime. Может быть мы как-нибудь пообедаем в клубе?
Want to... go get dinner? Хочешь... сходим, пообедаем?
Why don't you, I and Marte go out for dinner sometime? Слушай, может, пообедаем как-нибудь втроём с ней?
Maybe also one more breakfast, one more lunch, and one more dinner. Давай вместе в последний раз позавтракаем, пообедаем и поужинаем.
That's OK. Tonight we'll have both lunch and dinner, our own Ну, ничего сегодня вечером и пообедаем и поужинаем.
Больше примеров...
Еда (примеров 25)
Paul, dinner is ready. Пауль, еда стынет!
The drink and dinner consumed. Напитки выпиты, еда съедена.
Well, she says it's time for dinner, breakfast, food. Мама сказала, что пришло время ужина... завтрака... еда.
That's not a frozen dinner; it's a home-made meal. Это не замороженный обед;это по-домашнему еда.
The dinner, the junk food she was eating, that was to celebrate. Ужин, та еда - это было празднование.
Больше примеров...
Столу (примеров 36)
After that little intermezzo pianissimo - I think we should return to the dinner table. После этого небольшого... музыкального перерыва нам стоит вернуться к столу.
She asked you to call everybody to dinner. Она просила тебя позвать всех к столу.
Vica, tell Dad to come to dinner! Вика, позови отца к столу.
What do you say we ring the dinner bell? Давай уже звать к столу.
I shall cut his heart out with a dinner knife and serve it to you. Я вырежу его сердце обеденным ножом и подам к твоему столу.
Больше примеров...
Ужинаете (примеров 16)
Why didn't you tell me you were having dinner with Joe MacMillan? Почему ты не сказала, что вы ужинаете с Джо МакМилланом?
What do you mean, you don't eat dinner? В смысле, вы не ужинаете?
Dinner with Miss Frankenstein again? Снова ужинаете с Мисс Франкенштейн?
Listen, you and your dad are on your own for dinner. Послушай, вы с папой сегодня ужинаете вдвоём.
Dinner's always like this? Вы всегда так ужинаете?
Больше примеров...
Банкет (примеров 24)
I didn't know there'd be a dinner. Нет, я же не знала, что будет банкет.
Will you and your wife be at the State dinner? Вы придете завтра с женой на официальный банкет?
UPGRADE* MENU if you organise your event (company dinner, banquet, wedding, etc. Обновление Меню если хотите организовать (Ужин с сотрудниками, банкет, свадьба, и т.д.
Are you planning a company banquet or family dinner up to 35 people. Вы планируете корпоративный банкет или семейный ужин максимум на 35 приглашённых?
Our catering services are offered in a variety of formats such as a buffet dinner in an outdoor location, a sumptuous banquet in a apartment or on any other premises, an off-premise banquet or stand-up party in Kiev, a wedding banquet or coffee break. Кейтеринг от нашей компании - это выездной ресторан на природе, роскошный банкет в квартире или на другой площадке, выездной банкет, выездной фуршет киев, свадебный банкет или кофе-брейк.
Больше примеров...
Корм (примеров 1)
Больше примеров...
Dinner (примеров 21)
In these emphasized words, stressed syllables such as "din" in "dinner" are louder and longer. В этих выделяемых словах ударные слоги, такие как din в слове dinner, произносятся громче и длиннее.
When do I receive my Gala Dinner tickets and can I order more? Когда я смогу получить пригласительный на Gala Dinner?
After seeing his performance in My Dinner With Andre (1981), casting director Janet Hirshenson was so fond of his delivery of the word "inconceivable" that she cast him as Vizzini in The Princess Bride (1987). Увидев игру Шона в фильме Му Dinner With Andre (1981), Джанет Хиршенсон, отвечавшая за кастинг фильма «Принцесса-невеста» (1987), была так впечатлена произношением слова «inconceivable», что пригласила его на роль Виццини.
Dinner for One, also known as The 90th Birthday (German: Der 90. Ужин на одного (англ. Dinner for One), также известный как 90-й день рожденья (англ. The 90th Birthday или нем. Der 90.
He ordered that champagne bottles for his Three Emperors Dinner be made clear, so that he could see the bubbles and also to prevent an explosive being hidden beneath them, as could happen with a typical dark green indented bottle. Он приказал, чтобы бутылки шампанского для его банкета «Ужин Трёх Императоров» (англ. Three Emperors Dinner) были сделаны прозрачными, чтобы император мог видеть пузырьки, а также для предотвращения возможности спрятать бомбу в них, как могло случиться с обычной тёмно-зелёной бутылкой.
Больше примеров...
Поужинать (примеров 615)
I've invited him to dinner. Я пригласил его поужинать.
I just... I forgot to eat dinner. Я просто забыла поужинать.
I can't do dinner tonight. Я не могу поужинать сегодня.
Well, Miranda and I are going to dinner and then a very violent slasher movie. Мы с Мирандой сходим поужинать а затем посмотрим какой-нибудь кровавый фильм.
Well, we had dinner plans, as friends, but I wasn't feeling well, so I cancelled and sent Seth on his way. Мы собирались поужинать, но я нехорошо себя чувствовала и отменила встречу с Сетом.
Больше примеров...