Английский - русский
Перевод слова Dinner

Перевод dinner с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ужин (примеров 6960)
Invite her to the White House correspondents dinner Sunday night. Позвони и пригласи её сегодня на ужин в Белый Дом.
And your mommy said that she'll be able to Skype at 8:30 if drinks don't turn into dinner. А твоя мамочка просила передать, что позвонит по скайпу в 8:30, если пара коктейлей не превратится в ужин.
Could I please treat you to dinner, to make up for this? Я могу пригласить тебя на ужин вечером?
Did you know that this dinner has been thrown annually for over 200 years? Ты знал, что этот ужин устраивают ежегодно уже более двухсот лет?
And for the cover of the book, I see you in an evening gown, sitting on a bale of hay, ringing a dinner bell. А на обложке книги, я так и вижу, вы, в вечернем платье, сидите на тюке сена, звоня в колокольчик, сзывая на ужин.
Больше примеров...
Обед (примеров 1999)
Coffee leads to lunch, lunch leads to dinner, dinner leads to drinks, and... we all know where that leads. За кофе последует обед, за обедом - ужин, за ужином - алкоголь, и... мы все знаем, что следует потом.
How come it looks like a frozen dinner pack? А почему он похож на замороженный обед?
CALL ME WHEN DINNER'S READY. Позови меня, когда обед будет готов.
Sorry I ruined dinner. Извини, что испортила обед.
Mommy, is this dinner? Это обед, мамочка?
Больше примеров...
Поужинаем (примеров 174)
And then we'll probably grab dinner afterwards. А потом мы, наверное, поужинаем.
We should have that dinner we talked about, catch up. Давай встретимся, поужинаем, как договоривались.
Let's go for a nice dinner, get a bottle of wine... maybe two, since we don't have to wake up early tomorrow. Давай сходим куда-нибудь, поужинаем, закажем бутылочку вина... может две, нам же не надо завтра рано вставать.
I thought we'd go get dinner, but then we started driving. Я подумал, что мы поедем, поужинаем, но потом мы поехали.
Let's get dinner this week. Давай поужинаем на этой неделе.
Больше примеров...
Ужинал (примеров 127)
And I guess I had dinner with Victoria the following night. Наверно, с Викторией я ужинал в другой день.
Having dinner, with a man, in a restaurant. Ужинал, с мужчиной, в ресторане.
Last night I had dinner with the Park In-ohm. Вчера вечером я ужинал с Пак Ин-ом.
Lieutenant was saying such nice things about you at dinner with us last night, Господин порутчик говорил такие хорошие вещи о Вас когда ужинал у нас.
I had dinner with them. Я с ними ужинал.
Больше примеров...
Обеденный (примеров 42)
Blows your dinner budget for the month. Который уносит твой обеденный бюджет на месяц.
We sit at the dinner table, I've got nothing to say to them. Мы садимся за обеденный стол, и я не знаю, о чем с ними разговаривать.
This is an elegant dinner service. Какой изысканный обеденный сервиз!
It's your... it's you dinner break. У тебя обеденный перерыв.
Catch Maggie on her dinner break. Перехватите Мэгги в обеденный перерыв.
Больше примеров...
Ресторан (примеров 163)
But first, I'd like to take you to dinner. Но сначала я хочу отвести тебя в ресторан.
Open daily for lunch and dinner 11 AM until 3 PM. Ресторан открыт ежедневно для ланчей и ужинов с 11:00 до 15:00.
The Living Lounge is the à la carte dinner Restaurant. "Living Lounge" - это вечерний ресторан с порционным меню.
The hotel's restaurant serves international cuisine and is open for lunch and dinner. Ресторан сервирует блюда международной кухни и открыт для обеда и ужина.
Back for dinner, we'll try that antigravity restaurant. Я вернусь к ужину, заглянем в антигравитационный ресторан.
Больше примеров...
Ужинала (примеров 79)
Mr Holmes, I honestly think I had dinner with a ghost. Мистер Холмс, я правда думаю, что ужинала с призраком.
You actually had dinner with the guy? Ты действительно ужинала с этим парнем?
You didn't eat your dinner. Ведь ты не ужинала.
I had dinner here the other night. Я здесь как-то ужинала.
Adela hasn't had her dinner yet! Адела еще не ужинала!
Больше примеров...
Пообедаем (примеров 42)
What do you say we go out for dinner, and... Может где-нибудь пообедаем, что скажешь...
I'll be here at 7 for dinner. Я буду здесь в 7 часов. Пообедаем...
I'm just going to Beth's for dinner and to work out a reasonable payment plan. У Бет мы просто пообедаем и подумаем над разумной суммой выплат.
Why don't you, I and Marte go out for dinner sometime? Слушай, может, пообедаем как-нибудь втроём с ней?
That's OK. Tonight we'll have both lunch and dinner, our own Ну, ничего сегодня вечером и пообедаем и поужинаем.
Больше примеров...
Еда (примеров 25)
Now I know what a TV dinner feels like. Теперь я знаю, как себя чувствует еда быстрого приготовления.
The "Airing of Grievances" takes place immediately after the Festivus dinner has been served. «Высказывание жалоб» происходит сразу после того, как подаётся праздничная еда.
The rabbit's not for dinner, okay? Кролик - это не еда, ладно?
But, trust me, you don't want dinner to burn. Еще успею, ты же не хочешь, чтобы еда подгорела?
We're having dinner somewhere where the food is edible. Мы поужинаем где-нибудь, где еда съедобная.
Больше примеров...
Столу (примеров 36)
You ring first bell for dinner. Первый звонок - приглашение к столу.
Christmas dinner is always at 4:30. Мы всегда садимся к столу в половине пятого.
Well, dinner, everybody. Прошу всех к столу.
Let's go into dinner, ladies. Пройдемте к столу, дамы.
I know this might be a bad time, but dinner's ready, so if we could just all make our way toward the table... Я знаю, немного неподходящий момент, но ужин готов. так что, может быть пройдет все к столу...
Больше примеров...
Ужинаете (примеров 16)
What do you mean, you don't eat dinner? В смысле, вы не ужинаете?
So, you're having dinner with us. Значит, ужинаете с нами.
And you'd sit around your dinner table every night, and you'd just laugh. И вы ужинаете за круглым столом каждый вечер, и ты смеешься.
that you're eating dinner under... It's my money? ужинаете на... мои деньги?
You two going to dinner? Вы опять вместе ужинаете?
Больше примеров...
Банкет (примеров 24)
In 1913, the county councilor invited all the villagers to a dinner at the post office. В 1913 году генеральный советник пригласил на банкет всех муниципальных служащих.
You are all expected for dinner at 8:00. Вас ждут на банкет в 8:00.
So I figured we could skip the banquet, have a quiet, romantic dinner for two. И мы могли бы пропустить банкет, и устроить романтический ужин для двоих.
We are always ready to help you organize a buffet table, a banquet, thematic evening or a romantic dinner. Мы всегда готовы помочь Вам организовать фуршет, банкет, тематический вечер или романтический ужин.
Kiev Catering Services offered by Feast-Day means impeccable service, creative chefs and well-mannered servers for exquisite banquets and buffet dinner parties, joyful corporate events and classy coffee breaks on Kiev locations favored by the customers. Кейтеринг киев от Feast-day - это безупречный сервис, услуги поваров и официантов, безукоризненный банкет, изысканный фуршет киев, веселый корпоратив киев и кофе-брейк в удобном для клиента месте.
Больше примеров...
Корм (примеров 1)
Больше примеров...
Dinner (примеров 21)
In it, the stress-related acoustic differences between the syllables of "tomorrow" would be small compared to the differences between the syllables of "dinner", the emphasized word. Связанное с ударением акустическое различие между слогами в слове tomorrow будет мало по сравнению с разницей между слогами выделяемого слова dinner.
Alumna of the Chanhassen Dinner Theater in Minnesota. Играла в театре Chanhassen Dinner в Минессоте.
On January 26, 2014, Snarky Puppy, with vocalist Lalah Hathaway, won a Grammy Award in the Best R&B Performance category for their rendition of the Brenda Russell song "Something" from Family Dinner - Volume 1. 26 января того же года, Snarky Puppy, совместно с вокалисткой Лалой Хатауэй, выиграли Грэмми в номинации «Лучшее R&B выступление» с песней Бренды Рассел "Something" из альбома Family Dinner - Volume 1.
Frankenshark Two songs, "TV Dinner" and "Stink Eye", were tweeted by the band as a Soundcloud link under the name of Frankenshark. Frankenshark Две песни, "TV Dinner" и "Stink Eye" были выложены на под именем Frankenshark.
All Gala dinner tickets can be collected from the ITE Management stand on site. Additional tickets can be reserved in advance but are subject to availability and will be confirmed on site. Пригласительный на Gala Dinner Вы получите у Вашего менеджера в первый день выставки, возможность получения дополнительных билетов согласуйте с Вашим менеджером.
Больше примеров...
Поужинать (примеров 615)
He ditched after half an hour and went down to the hotel restaurant for a late dinner. Он ушел через полчаса, спустился в ресторан поужинать.
I was asking you if you want to go with me to dinner. Я спросил, хочешь ли ты пойти со мной поужинать?
You want to meet me at Geoff's for dinner? Не хочешь поужинать со мной в "Джефф"?
Who wants to get dinner later? Кто хочет поужинать после?
Do you want to grab some dinner later? Не хотите попозже поужинать?
Больше примеров...