Английский - русский
Перевод слова Dinner

Перевод dinner с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ужин (примеров 6960)
He's hosting a dinner at Arnaud's. Он устраивает ужин в "Арнауд".
No, his friend has organized a big dinner. Нет, его друг организовал роскошный ужин.
Could you spare some dinner for two hungry soldiers? Не могли бы Вы разделить ужин с двумя голодными солдатами?
I am going to wear this tonight, for dinner. Сегодня на ужин я надену вот это.
You want to come to dinner with us? Хочешь пойти с нами на ужин?
Больше примеров...
Обед (примеров 1999)
Sorry for interrupting your dinner, Reagan. Извини, что прерываю твой обед, Рейган.
The next day, Lily and Marshall headed out to Lily's grandparents for dinner. На следующий день Лили и Маршал поехали к бабушке и дедушке Лили на обед.
I hope you're hungry, because I ordered the closest thing the menu had to a traditional Thanksgiving dinner. Надеюсь, ты голодна, потому что я заказала максимально приближенный, что был в меню, традиционный обед на День благодарения.
AnnaBeth, would you care to join me for dinner? АнаБет, ты бы могла составить мне компанию на обед?
Gentlemen, dinner's ready. Ну господа, приглашаю на обед.
Больше примеров...
Поужинаем (примеров 174)
Let's grab dinner, Mr. Truth-and-Justice. Давайте, поужинаем вместе, мистер Истина-и-Правосудие.
I'm dressed up because your mother and I are finally having our anniversary dinner. Я оделся так потому, что твоя мама и я в конце концов, поужинаем в нашу годовщину.
Tell you what, I'll take you to dinner, lay out my protocol, the steps I'd take. Знаешь, что, мы вместе поужинаем, и я представлю тебе пошаговый протокол исследований.
Look, why don't you come for dinner tomorrow at the cottage? Послушай, давай завтра поужинаем у меня?
I'm lucky if I get him for dinner three nights a week. Хорошо, если мы за неделю раза три поужинаем вместе.
Больше примеров...
Ужинал (примеров 127)
This guy had dinner there last night. Этот парень ужинал там вчера вечером.
I had dinner over there one night, and I excused myself. Однажды я там ужинал и отлучился из-за стола.
I had dinner in a different block that night. Я ужинал в другом блоке тем вечером.
Had dinner at le chat blanc with a friend, and we bumped into each other. Он ужинал с девушкой в "Ле Шот Бланк", и мы столкнулись друг с другом.
I was at dinner. Ах да, я ужинал.
Больше примеров...
Обеденный (примеров 42)
It's not the dinner horn. Нет, это не обеденный горн.
With the dinner table operating as a neutral territory. А обеденный стол будет нейтральной полосой.
What time's your dinner break? Когда у тебя обеденный перерыв?
This is an elegant dinner service. Какой изысканный обеденный сервиз!
Diesel-powered mechanization is also a major part of the agricultural supply chain that moves crops from farms to the dinner table. Механизмы, функционирующие на дизельной тяге, составляют также большую часть сельскохозяйственной цепочки поставок, обеспечивающей доставку урожая с фермы на обеденный стол.
Больше примеров...
Ресторан (примеров 163)
We should have some dinner outing and go to the karaoke room. Сходили бы в ресторан, а затем в караоке.
We got dressed and went to a restaurant for a fantastic dinner. Мы оделись, отправились в ресторан, заказали роскошный ужин,.
For lunch and dinner we recommend the friendly atmosphere of our restaurant "Mundo", where you can indulge yourself with both traditional and international culinary delights of the highest standard. Для обедов и ужинов больше подойдёт ресторан Mundo, где предлагаются как традиционные австрийские, так и интернациональные блюда высшего качества.
The restaurant is also open for lunch and dinner, providing you with a varied menu with Brazilian dishes at a reasonable price. Ресторан с разнообразными бразильскими блюдами по разумной цене открыт также для обеда и ужина.
It serves a range of local and Italian cuisine. The restaurant is open for breakfast, lunch and dinner. Ресторан обслуживает завтраки, обеды и ужины, предлагая блюда местной и итальянской кухни.
Больше примеров...
Ужинала (примеров 79)
Sorry, I had dinner out and drank too much with friends. Извини меня, я ужинала с друзьями, и много выпила.
He confirmed she was your dinner companion. Он подтвердил, что она ужинала с вами.
The night before last, looks like she went to dinner at Raven Rose. Позавчера она ужинала в Вороне и Розе.
I ate dinner at her house once and I swore, never again. Один раз я ужинала у них и поклялась, что больше это никогда не повторится.
I mean, I was at his house for dinner a couple of nights ago. Вообще-то, я ужинала у него дома пару дней назад.
Больше примеров...
Пообедаем (примеров 42)
I take him to another dinner hours. Пообедаем в другой раз О, иди ты, Мур.
I'm just going to Beth's for dinner and to work out a reasonable payment plan. У Бет мы просто пообедаем и подумаем над разумной суммой выплат.
Now that we got that figured out, dinner? А теперь раз уж это мы решили, пообедаем?
Why don't you, I and Marte go out for dinner sometime? Слушай, может, пообедаем как-нибудь втроём с ней?
Are we going out for dinner? Все вместе пообедаем где-нибудь?
Больше примеров...
Еда (примеров 25)
I found this great place, late dinner, drinks, dancing... Я... я нашёл там одно прекрасное местечко - еда, напитки, танцы.
The rabbit's not for dinner, okay? Кролик - это не еда, ладно?
A-about dinner which is a meal. На ужин, где будет еда.
Good thing we skipped dinner because it would be coming up right about now. Хорошо, что мы пропустили обед, потому что вся еда вышла бы наружу прямо сейчас.
Delicious food, appropriate music and skilled service add up to warm memories about any off-premise banquet or buffet dinner, corporate party or coffee break set up in Kiev and help create a joyful and relaxing atmosphere. Вкусная еда, соответствующая музыка и классное обслуживание делают выездной банкет или фуршет киев, корпоратив или кофе-брейк незабываемым, а атмосферу - действительно радостной и непринужденной.
Больше примеров...
Столу (примеров 36)
And on that lovely note, the dinner is ready. На этой чудесной ноте, прошу всех к столу.
She asked you to call everybody to dinner. Она просила тебя позвать всех к столу.
Vica, tell Dad to come to dinner! Вика, позови отца к столу.
Rest up for that big trek to the dinner table. Отдохните перед колоссальным марш-броском к обеденному столу.
At dinner, Alan invites Jeff to an office party for the law firm. Том приглашает Джерри к столу на дружеский ужин.
Больше примеров...
Ужинаете (примеров 16)
Shouldn't you be having dinner with your boyfriend? Разве Вы не ужинаете со своим другом?
You all sitting here eating dinner while I rot in jail! Вы спокойно ужинаете, когда я гнию в тюрьме.
And you'd sit around your dinner table every night, and you'd just laugh. И вы ужинаете за круглым столом каждый вечер, и ты смеешься.
You two going to dinner? Вы опять вместе ужинаете?
Dinner's always like this? Вы всегда так ужинаете?
Больше примеров...
Банкет (примеров 24)
A night of mischievous criminal behavior, which is why every year at this time, Mr. March holds his annual dinner event. Просыпаются самые дурные инстинкты, вот почему мистер Марч проводит свой ежегодный банкет в эту ночь.
So now there's a dinner and then the baptism and a brunch. Теперь по плану ужин, а потом крещение и банкет.
Are you planning a company banquet or family dinner up to 35 people. Вы планируете корпоративный банкет или семейный ужин максимум на 35 приглашённых?
Off-Premise Buffet Dinner or Banquet is an excellent way of entertaining the hearts and palates of the guests at your corporate event in Kiev. Выездной фуршет или выездной банкет - отличное времяпрепровождение для всей компании, попавшей на корпоратив киев.
In 2008, the issue was raised after a dinner being held in Ann Arbor to honor Harriette Arnow was described as an "Ypsitucky Supper" in some of the event organizer's media releases. Так, в 2008 году этот вопрос был поднят после того, как прошедший в Анн-Арборе банкет в честь Гарриет Арноу в некоторых пресс-релизах организатора данного мероприятия был назван «Ужин в Ипситаки» (англ. Ypsitucky Supper).
Больше примеров...
Корм (примеров 1)
Больше примеров...
Dinner (примеров 21)
However, it includes the previously unreleased track "Dinner At Eight in the Suburbs". Его же упоминание можно встретить и в песне «Dinner at Eight in the Suburbs».
All Gala dinner tickets can be collected from the ITE Management stand on site. Additional tickets can be reserved in advance but are subject to availability and will be confirmed on site. Пригласительный на Gala Dinner Вы получите у Вашего менеджера в первый день выставки, возможность получения дополнительных билетов согласуйте с Вашим менеджером.
Perhaps you would also like to select a dish from our à la carte menu or indulge your taste buds at a candlelight dinner? А может быть Вы решите отведать что-либо а-ля карт или поужинать при свечах в стиле Candle - Light Dinner?
On April 26, 2016, Gucci Mane released a 36-track compilation album on iTunes consisting of his Breakfast, Lunch, Dinner, and Dessert projects called Meal Ticket. 26 апреля 2016 года Gucci выпустил 36-трековый сборник песен на ITunes, состоящий из его завтрак, Breakfast, Lunch, Dinner, Desert, объединённых в проект под названием Meal Ticket.
Shawn's four plays have been adapted into films: The Designated Mourner (basically a film version of David Hare's stage production), Marie and Bruce, My Dinner with Andre and The Fever. Четыре пьесы Шона стали основой для кинофильмов: The Designated Mourner (практически повторяет театральную постановку Дэвида Хэйра), Marie and Bruce, My Dinner with Andre и The Fever.
Больше примеров...
Поужинать (примеров 615)
This is where we could have been if we hadn't stopped for dinner. Вот где мы могли бы быть, если бы не зашли поужинать.
I was wondering if you would like to accompany me to dinner, sometime. Я хотел осведомиться, не согласишься ли ты поужинать со мной как-нибудь.
After work, Joe took me out for dinner. После работы Джо пригласил меня поужинать.
Can I just once have a nice, calm dinner? Можно мне хоть раз поужинать в тишине?
Whether you prefer a lighter snack or a more formal dinner we have something for you. Желаете ли Вы легко перекусить или же более плотно поужинать - у нас всегда есть что Вам предложить.
Больше примеров...