Английский - русский
Перевод слова Dinner

Перевод dinner с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ужин (примеров 6960)
The terrace is open for breakfast, afternoon tea or dinner in fine weather. В хорошую погоду на террасе сервируется завтрак, послеобеденный чай или ужин.
Previously, these candidates were then invited to dinner with about 75 members of the college. Затем они приглашаются на ужин со всеми 75 членами колледжа.
Like Lisa Kirk, the woman he had dinner with before he was murdered. Например, с Лизой Кёрк, с которой у него был назначен ужин перед тем, как его убили
Charlie, how long did you say till dinner's ready? Чарли, через сколько, ты сказала, будет ужин?
That dinner, that was a bit later. Тот ужин, он был чуть позже
Больше примеров...
Обед (примеров 1999)
It's only an early supper before the cinema, not dinner at the Dorchester. Мы просто поужинаем перед кино, это не обед в Дорчестере.
I don't want Gob coming to this dinner. Я не хочу, чтобы Джоуб приходил на этот обед.
Would you like to stay for dinner? Не хочешь ли остаться на обед?
The La Vela restaurant will wait you every day for lunch or dinner, to taste the best local traditional cuisine, regional and national expertly prepared by our Chef Francesco Antonelli. В ресторане Ла Вела ждет вас каждый день на обед и ужин вам попробовать лучшие кухни в местных, региональных и национальных специально подготовленный Шеф-повар Francesco Antonelli.
so shawn just shows out of nowhere, and all of a sudden I'm supposed to drop all of my plans and head to some peace dinner, Значит, Шон появляется из ниоткуда, и я срочно должен бросить все свои планы, чтобы прийти на какой-то обед примерения.
Больше примеров...
Поужинаем (примеров 174)
We'll just do dinner another night. Мы просто поужинаем в другой раз.
Maybe after the show we could get a drink or have some dinner? Может после программы сходим выпить или поужинаем?
I owe you one, so why don't we just grab some dinner first? Я перед тобой в долгу, так что может, сначала поужинаем?
Get dressed up, go out to a nice dinner. Принарядимся, поужинаем в хорошем ресторане.
All right, dinner then. Хорошо, тогда поужинаем.
Больше примеров...
Ужинал (примеров 127)
I hate champagne and Mr Ryder has already had dinner. Терпеть не могу шампанское, да и мистер Райдер уже ужинал.
Just came from dinner with the investor for my entertainment center. Я только что ужинал с инвесторами моего центра развлечений.
He said, No, it already had dinner. Тот говорит: "Нет, он уже ужинал."
But if I had dinner in a drug front, I'm exposed. Но если я ужинал с дилерами - мне крышка.
No, I was at the house having dinner. Нет, я ужинал дома. А что?
Больше примеров...
Обеденный (примеров 42)
You'll be big again, when at the dinner table with cabbage and apples will be your most close friend. Ты снова станешь большим, когда на обеденный стол с капустой и яблоками подадут твоего самого близкого друга.
You smell like a dinner salad. Ты пахнешь, как обеденный салат.
I'll come back at dinner time, then. Тогда я приду в обеденный перерыв.
What time's your dinner break? Когда у тебя обеденный перерыв?
I got a dinner rush. У меня обеденный пик.
Больше примеров...
Ресторан (примеров 163)
To dinner or to a movie or shopping. В ресторан, или в кино, или по магазинам.
The restaurant is open for both lunch and dinner and serves a delicious mix of Italian, Mediterranean, and international cuisine. Ресторан обслуживает обеды и ужины, в нем подают аппетитные блюда итальянской, средиземноморской и интернациональной кухонь.
When I went out for dinner... I went to a restaurant called "Kobo" at the station. Ужинать я пошла... в ресторан на станции, именуемый "Кобо".
Dinner, soccer matches, even he has to come back. В ресторан, на футбол, не важно, но даже он возвращается.
We're going to dinner. Мы пойдем в ресторан.
Больше примеров...
Ужинала (примеров 79)
I didn't have any dinner. Что? Я же не ужинала.
Last night while you were at work, I had dinner with Elodie and Tom Lancefield. Вечером, когда ты был на работе, я ужинала с Элоди и Томом Лэнсфилдом.
One of the inspectors flew in a few days back and I had dinner with him a couple of times to discuss the offer. Пару дней назад прилетал один наш инспектор, и я ужинала с ним пару раз, чтобы обсудить предложение.
Like, if it was me, I'd be having dinner at Roberto's. Ну, например, я бы... сейчас ужинала у Роберто.
And she and Reberty had dinner together, and he told her that he'd find her a kidney. И она ужинала с Роберти, тогда он сказал ей, что нашел почку?
Больше примеров...
Пообедаем (примеров 42)
Tomorrow night we'll have a nice quiet dinner in my quarters. Завтра вечером мы тихо пообедаем в моей каюте.
Well, perhaps we can all get together for dinner at the club sometime. Может, пообедаем как-нибудь вчетвером в клубе?
Maybe also one more breakfast, one more lunch, and one more dinner. Давай вместе в последний раз позавтракаем, пообедаем и поужинаем.
Okay, I've 3 hours work, we'll have lunch dinner out. Хорошо, у меня работы на З часа, а потом пообедаем вместе.
Let's just have a nice dinner before I have to go back to work. Давайте-ка все вместе пообедаем, и я поеду на работу.
Больше примеров...
Еда (примеров 25)
I found this great place, late dinner, drinks, dancing... Я... я нашёл там одно прекрасное местечко - еда, напитки, танцы.
The rabbit's not for dinner, okay? Кролик - это не еда, ладно?
Paul, dinner is ready. Пауль, еда стынет!
A-about dinner which is a meal. На ужин, где будет еда.
Well, she says it's time for dinner, breakfast, food. Мама сказала, что пришло время ужина... завтрака... еда.
Больше примеров...
Столу (примеров 36)
And later, you may take her into dinner. А после ты проводишь ее к столу.
Girls and Guillaume, dinner! Дёвушки и Гийом, к столу!
I know this might be a bad time, but dinner's ready, so if we could just all make our way toward the table... Я знаю, немного неподходящий момент, но ужин готов. так что, может быть пройдет все к столу...
And since you refuse invitations to my dinner table, this is the only way I could cook for you. И так как вы отказывались от приглашений к моему обеденному столу, это был единственный путь для меня готовить для Вас,
At dinner, Alan invites Jeff to an office party for the law firm. Том приглашает Джерри к столу на дружеский ужин.
Больше примеров...
Ужинаете (примеров 16)
You all sitting here eating dinner while I rot in jail! Вы спокойно ужинаете, когда я гнию в тюрьме.
Were you guys having dinner? Вы ещё ужинаете, что ли?
Dinner with Miss Frankenstein again? Снова ужинаете с Мисс Франкенштейн?
that you're eating dinner under... It's my money? ужинаете на... мои деньги?
You two going to dinner? Вы опять вместе ужинаете?
Больше примеров...
Банкет (примеров 24)
In 1913, the county councilor invited all the villagers to a dinner at the post office. В 1913 году генеральный советник пригласил на банкет всех муниципальных служащих.
UPGRADE* MENU if you organise your event (company dinner, banquet, wedding, etc. Обновление Меню если хотите организовать (Ужин с сотрудниками, банкет, свадьба, и т.д.
Sweetheart, if you're making us all dinner, why am I paying a caterer? Дорогой, если мы у тебя в гостях, почему я оплачиваю банкет?
What do you say I take you to dinner? Так не устроить ли нам банкет грузчиков?
In 2008, the issue was raised after a dinner being held in Ann Arbor to honor Harriette Arnow was described as an "Ypsitucky Supper" in some of the event organizer's media releases. Так, в 2008 году этот вопрос был поднят после того, как прошедший в Анн-Арборе банкет в честь Гарриет Арноу в некоторых пресс-релизах организатора данного мероприятия был назван «Ужин в Ипситаки» (англ. Ypsitucky Supper).
Больше примеров...
Корм (примеров 1)
Больше примеров...
Dinner (примеров 21)
In these emphasized words, stressed syllables such as "din" in "dinner" are louder and longer. В этих выделяемых словах ударные слоги, такие как din в слове dinner, произносятся громче и длиннее.
On January 26, 2014, Snarky Puppy, with vocalist Lalah Hathaway, won a Grammy Award in the Best R&B Performance category for their rendition of the Brenda Russell song "Something" from Family Dinner - Volume 1. 26 января того же года, Snarky Puppy, совместно с вокалисткой Лалой Хатауэй, выиграли Грэмми в номинации «Лучшее R&B выступление» с песней Бренды Рассел "Something" из альбома Family Dinner - Volume 1.
In a conversation with Andre Gregory, parts of which were used to create My Dinner with Andre, Shawn referred to these plays as depicting "my interior life as a raging beast." В беседе с театральным режиссёром Андре Грегори, чаасть которой была использована в Му Dinner with Andre, Шон описывает эти пьесы как собственную «внутреннюю жизнь разъярённого зверя».
Shawn's four plays have been adapted into films: The Designated Mourner (basically a film version of David Hare's stage production), Marie and Bruce, My Dinner with Andre and The Fever. Четыре пьесы Шона стали основой для кинофильмов: The Designated Mourner (практически повторяет театральную постановку Дэвида Хэйра), Marie and Bruce, My Dinner with Andre и The Fever.
A semi-regular service is the Dinner Train, which usually departs Belgrave on a Friday or Saturday evening and travels to Nobelius Siding, where the passengers disembark and have a sit-down dinner in the converted packing shed of the former Nobelius Nursery. Существует ещё и Dinner Train который курсирует по вечерам пятницы или субботы, он отправляется со станции Белгрейв и следует до Nobelius Siding где пассажиры высаживаются и ужинают в помещении бывшего пакгауза.
Больше примеров...
Поужинать (примеров 615)
A dinner wouldn't do any harm. Не плохо было бы поужинать в ресторане...
Maybe he's having dinner with his sidepiece first. Может, он хочет сначала со спутницей поужинать.
Here one can have quick and tasty breakfast, lunch or dinner. Здесь Вы можете быстро и вкусно позавтракать, пообедать или поужинать.
Vince, I'm just trying to have a quiet dinner with my husband. Винс, я просто пытаюсь спокойно поужинать с моим мужем.
I asked you to a romantic dinner spot, Я пригласил тебя поужинать в романтическое место,
Больше примеров...