Английский - русский
Перевод слова Dinner

Перевод dinner с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ужин (примеров 6960)
I think you had more than breakfast, lunch and dinner on the menu. Думаю, у вас в меню есть кое-что поинтереснее, чем завтрак, обед и ужин.
So Elaine where we going for our big dinner on Friday? Так, Элейн куда мы пойдём на наш большой ужин в пятницу?
One minute, she's heading to a client dinner and everything is fine, and the next, she's... Вот она собирается на ужин с клиентом и всё в порядке, а через минуту она уже...
Charlie, how long did you say till dinner's ready? Чарли, через сколько, ты сказала, будет ужин?
We weren't girls going out with guys to dinner and a movie, and then, maybe, if we liked them, they'd get lucky. Мы не те девочки, которые гуляют с парнями, ходят на ужин и в кино, и если бы мы любили их, это была бы большая удача.
Больше примеров...
Обед (примеров 1999)
I have to eat these for breakfast and for dinner. Мне приходится это есть и на завтрак, и на обед.
Heh-heh. - You're cooking dinner later? И наши планы на обед в силе?
Come on, you guys. Dinner's ready. Все за стол, обед готов.
It offers breakfast on a block table and a variety of food and drinks for lunch and dinner. The specialties of the chef and Bulgarian wines in the atmosphere of calm and comfort create mood and satisfaction. Предлагает завтрак - шведский стол и разнообразие еды и напитков на обед и ужин.Специальные блюда шеф-повара и болгарские вина в атмосфере спокойствия и уюта создают настроение и удовлетворенность.
Dinner's ready soon. Обед скоро будет готов.
Больше примеров...
Поужинаем (примеров 174)
Okay, come on, let's go, we're having dinner like I planned. Ладно, давай, пошли, мы поужинаем так, как я запланировала.
Come on, have some dinner. Пойдем, как раз поужинаем.
Come on, have some dinner with me. Идем, поужинаем со мной.
Dinner one night this week? Поужинаем вместе на этой неделе?
Do you maybe want to grab some dinner tonight? Может поужинаем сегодня вечером?
Больше примеров...
Ужинал (примеров 127)
I went for dinner last night at a restaurant. Вчера вечером я ужинал в ресторане.
I was here having dinner with Cindy. Я был тут, ужинал с Синди.
Last night I had dinner with the Park In-ohm. Вчера вечером я ужинал с Пак Ин-ом.
I'm having dinner at Franklin's a week ago, right? Я ужинал у Франклина с неделю назад, так?
I had dinner with Frank. Сегодня я ужинал с Франком.
Больше примеров...
Обеденный (примеров 42)
No, no, my dinner break's over. Нет, нет, мой обеденный перерыв закончен.
So, Mrs. Isaacs, think about that next time you're sitting across from your husband at the dinner table. Миссис Айзекс, помните об этом, когда сядитесь напротив своего мужа за обеденный стол.
Then I got my tea trade with the ladies, plus a dinner trade. I even got a late crowd! Потом наплыв чайовниц, плюс обеденный наплыв, даже вечером у меня были люди!
OK, everybody, that's dinner. Так, все внимание, обеденный перерыв.
The Midtown Executive Club Dining Room is located on the lobby level and serves breakfast, lunch and dinner Monday through Friday. Обеденный зал Midtown Executive Club расположен на уровне вестибюля отеля. С понедельника по пятницу здесь сервируется завтрак, обед и ужин.
Больше примеров...
Ресторан (примеров 163)
When you invite me for dinner, I thought maybe you take me to a restaurant. Когда ты пригласил меня на ужин, я думала, мы пойдем в ресторан.
The hotel's restaurant serves international cuisine and is open for lunch and dinner. Ресторан сервирует блюда международной кухни и открыт для обеда и ужина.
Daily offer breakfast from 8:00 till 10:00, and from 12:00 till 22:30 (summer season) lunch and dinner in calm and comfort. Ежедневно ресторан предлагает завтрак, с 08:00 до 10:00, а с 12:00 до 23:00 (летом) обед и ужин в спокойной и комфортабельной обстановке.
A movie, dinner... В кино, в ресторан...
I'll take you to dinner. Я отведу тебя в ресторан.
Больше примеров...
Ужинала (примеров 79)
I've had dinner with him three times. Я даже ужинала с ним. З раза.
The girl we ate dinner with in Morocco. Она ужинала с нами в Марокко.
You knew I was at dinner with my father. Ты знаешь, что я ужинала с отцом.
You didn't eat dinner, right? Ты ведь не ужинала?
I was at dinner, and... Я ужинала в ресторане...
Больше примеров...
Пообедаем (примеров 42)
Tomorrow night we'll have a nice quiet dinner in my quarters. Завтра вечером мы тихо пообедаем в моей каюте.
You want to just get dinner and watch the game here? Хочешь, просто пообедаем и посмотрим игру здесь?
I'm taking Wing Shing out for dinner Мы с Винг Шин пообедаем в городе.
How about dinner at Granny's? Давайте пообедаем в кафе.
Look, let's just concentrate on winning this thing, and when it's over, we can talk about lunch, dinner, or anything else. Давай сконцентрируемся на победе в этом деле, а когда закончим, тогда и поговорим, и пообедаем, и поужинаем, все сделаем.
Больше примеров...
Еда (примеров 25)
Now I know what a TV dinner feels like. Теперь я знаю, как себя чувствует еда быстрого приготовления.
Some of these recipes can be taken for a full course dinner, other you can use as a breakfast meal. Некоторые из этих recipes можно принять для полного обеда курса, другого, котор вы можете использовать как еда завтрака.
Good thing we skipped dinner because it would be coming up right about now. Хорошо, что мы пропустили обед, потому что вся еда вышла бы наружу прямо сейчас.
Actually, we were thinking, rather than a traditional dinner, we might have a constant flow of appetizers throughout the night so people can mingle and dance, and there's always new food. Вообще-то, мы думали, вместо традиционного ужина, мы можем приносить закуски в разное время вечером, чтобы люди могли общаться и танцевать, и всегда бы была новая еда.
Other restaurants may only serve a single meal (for example, a pancake house may only serve breakfast) or they may serve two meals (e.g., lunch and dinner). В других ресторанах еда может быть подана только один раз (например, в блинных ресторанах может быть только завтрак), или они могут подавать еду два раза за день (например, обед и ужин).
Больше примеров...
Столу (примеров 36)
You should see him at the dinner table. Ты бы видел, в каком виде он вышел к столу!
You should see the way he comes down to the dinner table. Ты бы видел, в каком виде он вышел к столу!
Well, dinner, everybody. Прошу всех к столу.
What do you say we ring the dinner bell? Давай уже звать к столу.
And since you refuse invitations to my dinner table, this is the only way I could cook for you. И так как вы отказывались от приглашений к моему обеденному столу, это был единственный путь для меня готовить для Вас,
Больше примеров...
Ужинаете (примеров 16)
Shouldn't you be having dinner with your boyfriend? Разве Вы не ужинаете со своим другом?
You all sitting here eating dinner while I rot in jail! Вы спокойно ужинаете, когда я гнию в тюрьме.
You know, sometimes when I'm alone in my apartment, I look over here and you guys are just having dinner or watching TV or something but it makes me feel better. Знаете, порой, когда я один у себя, я смотрю в ваши окна а вы тут ужинаете или смотрите телевизор, или ещё что-нибудь но мне становится легче.
So, you're having dinner with us. Значит, ужинаете с нами.
And you'd sit around your dinner table every night, and you'd just laugh. И вы ужинаете за круглым столом каждый вечер, и ты смеешься.
Больше примеров...
Банкет (примеров 24)
So I figured we could skip the banquet, have a quiet, romantic dinner for two. И мы могли бы пропустить банкет, и устроить романтический ужин для двоих.
Tomorrow night's rehearsal dinner for 20 is now a feast for 40. Завтра репетиция ужина на 20, сегодня банкет на 40.
A dinner was also hosted by the Singapore government on 29 April 1986 for SMRT Corporation staff involved in the rescue effort, with the then Minister of Communications and Information, Yeo Ning Hong, as the Guest-of-Honour. 29 апреля 1986 года руководство SMRT Corporation было приглашено на банкет правительством Сингапура как участники спасательной операции; на банкете присутствовал также министр по коммуникациям и информации Йо Нин Хонг.
Our catering services are offered in a variety of formats such as a buffet dinner in an outdoor location, a sumptuous banquet in a apartment or on any other premises, an off-premise banquet or stand-up party in Kiev, a wedding banquet or coffee break. Кейтеринг от нашей компании - это выездной ресторан на природе, роскошный банкет в квартире или на другой площадке, выездной банкет, выездной фуршет киев, свадебный банкет или кофе-брейк.
In 2008, the issue was raised after a dinner being held in Ann Arbor to honor Harriette Arnow was described as an "Ypsitucky Supper" in some of the event organizer's media releases. Так, в 2008 году этот вопрос был поднят после того, как прошедший в Анн-Арборе банкет в честь Гарриет Арноу в некоторых пресс-релизах организатора данного мероприятия был назван «Ужин в Ипситаки» (англ. Ypsitucky Supper).
Больше примеров...
Корм (примеров 1)
Больше примеров...
Dinner (примеров 21)
In it, the stress-related acoustic differences between the syllables of "tomorrow" would be small compared to the differences between the syllables of "dinner", the emphasized word. Связанное с ударением акустическое различие между слогами в слове tomorrow будет мало по сравнению с разницей между слогами выделяемого слова dinner.
On November 11, 2009, McMahon appeared on an episode of Food Network's Dinner: Impossible alongside wrestler Big Show. 11 Ноября 2009 года Стефани появилась на шоу Dinner: Impossible, наряду с рестлером WWE Биг Шоу.
However, it includes the previously unreleased track "Dinner At Eight in the Suburbs". Его же упоминание можно встретить и в песне «Dinner at Eight in the Suburbs».
On April 26, 2016, Gucci Mane released a 36-track compilation album on iTunes consisting of his Breakfast, Lunch, Dinner, and Dessert projects called Meal Ticket. 26 апреля 2016 года Gucci выпустил 36-трековый сборник песен на ITunes, состоящий из его завтрак, Breakfast, Lunch, Dinner, Desert, объединённых в проект под названием Meal Ticket.
A semi-regular service is the Dinner Train, which usually departs Belgrave on a Friday or Saturday evening and travels to Nobelius Siding, where the passengers disembark and have a sit-down dinner in the converted packing shed of the former Nobelius Nursery. Существует ещё и Dinner Train который курсирует по вечерам пятницы или субботы, он отправляется со станции Белгрейв и следует до Nobelius Siding где пассажиры высаживаются и ужинают в помещении бывшего пакгауза.
Больше примеров...
Поужинать (примеров 615)
But we'll be really late, if you want to catch dinner. Но мы действительно будем поздно, если хотим успеть еще и поужинать.
No, actually, I already have a dinner plan with my fiancée. Если честно, я хотел поужинать со своей невестой.
I'm having dinner with his father. Я просто иду поужинать с его отцом.
Tell you what, why don't you and Emily come the Rammer Jammer tonight for dinner? Вот что, почему бы тебе и Эмили не прийти поужинать в Раммер Джаммер сегодня?
I come in here to have a nice dinner and already you're firing shots. What's that? Я пришел сюда спокойно поужинать, а не выслушивать твои колкости.
Больше примеров...