Английский - русский
Перевод слова Dinner

Перевод dinner с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ужин (примеров 6960)
I'm eating, too. Jack just brought over dinner. Я тоже ем, Джек только что принес мне ужин.
You should invite her to dinner. Может, пригласите её на ужин?
That dinner, that was a bit later. Тот ужин, он был чуть позже
Look, Mom, she couldn't even plan dinner or a trip to the grocery store. Мам, да она даже ужин не могла спланировать Или поездку в продуктовый
You know, you ever thought about sitting down with us over dinner? Ты думал когда-нибудь насчет того, чтобы заглянуть к нам на ужин?
Больше примеров...
Обед (примеров 1999)
And if you like, stay for dinner. И если тебе понравится, останешься на обед.
I'll announce dinner in 10 minutes. Я объявлю обед через 10 минут.
Family dinner at Fiona's restaurant. Семейный обед на работе у Фионы.
So if he's coming for dinner, that's a good thing, right? Ну, так если он приходит на обед - это ведь хорошо, правильно?
Thank you for that very lovely dinner. Спасибо за этот прекрасный обед.
Больше примеров...
Поужинаем (примеров 174)
See you in 15 minutes with the aether and then dinner. Приду через 15 минут с эфиром и потом поужинаем.
Want to get dinner Friday? "Может, поужинаем в пятницу?"
Well, come on, let's get some dinner. Отлично, пойдем, поужинаем.
I thought we had dinner plans. Я думала мы поужинаем.
Okay, we'll see you for dinner. Да. Давай вечером поужинаем.
Больше примеров...
Ужинал (примеров 127)
Because I haven't eaten dinner alone since the '90s. Я не ужинал в одиночестве с 90-х годов.
The guard said you didn't eat dinner last night. Охранник сказал, что ты вчера не ужинал.
Went to dinner the other night, check came at the end of the meal. Недавно ужинал в ресторане, в конце принесли счет.
I had dinner with my parents last night Я вчера ужинал с родителями,
I went for dinner with her. Я с ней ужинал.
Больше примеров...
Обеденный (примеров 42)
You smell like a dinner salad. Ты пахнешь, как обеденный салат.
It's not the dinner horn. Нет, это не обеденный горн.
Excuse me, this is the dinner table. Извини меня это обеденный стол.
The two silverware Valuation Items consist of a solid silver centrepiece by Mozzecurto and a 180-piece silver dinner set. В число двух серебряных предметов оценки входит одна массивная серебряная орнаментальная ваза "Модзекурто" и один серебряный обеденный сервиз из 180 предметов.
The Red Room Dinner Service, Sir. Обеденный прием в красной комнате, сэр.
Больше примеров...
Ресторан (примеров 163)
Ask her out; take her to dinner. Пригласи ее куда-нибудь, например, в ресторан.
Open daily for lunch and dinner 11 AM until 3 PM. Ресторан открыт ежедневно для ланчей и ужинов с 11:00 до 15:00.
Our restaurant Schwarz & Weiz features modern, puristic design and is the perfect place for an exclusive dinner. Ресторан Schwarz & Weiz в строгом современном стиле станет идеальным местом для проведения восхитительного ужина.
There's no reason we couldn't go to the restaurant, and have a lovely dinner, maybe take a walk afterwards, talk about things we have in common. Нет причин, по которой мы не можем сходить в ресторан, поужинать вдвоем, может, прогуляться после этого, поговорить, найти что-то общее.
From 7pm until 8pm dinner is served in a prestigious dinning room with a vegetable buffet and first and second courses with a choice from the very best of Jesolo cooking. Раскошный ресторан отеля очарует Вас изысканностью и элегантностью. С 19 часов вечера, в ресторане проходит ужин.
Больше примеров...
Ужинала (примеров 79)
So Quinn told me that she had dinner with you and Tom the night of the assault. Квин говорила мне, что ужинала с вами и Томом в вечер нападения.
The gripping details are that she had dinner with her sister. Она вчера ужинала со своей сестрой.
Well, not that it's any of anyone's business, but I had dinner with Ron. не то чтобы это но я ужинала с Роном.
Was that your dinner? Это всё, чем ты ужинала?
Mother hasn't had dinner yet. Мама ещё не ужинала.
Больше примеров...
Пообедаем (примеров 42)
Let's get dinner this week. Давай пообедаем на этой неделе?
How about dinner tomorrow? Пообедаем завтра, дорогая?
Maybe we can get some dinner first. Возможно, сначала пообедаем.
Maybe also one more breakfast, one more lunch, and one more dinner. Давай вместе в последний раз позавтракаем, пообедаем и поужинаем.
Okay, I've 3 hours work, we'll have lunch dinner out. Хорошо, у меня работы на З часа, а потом пообедаем вместе.
Больше примеров...
Еда (примеров 25)
Now I know what a TV dinner feels like. Теперь я знаю, как себя чувствует еда быстрого приготовления.
Paul, dinner is ready. Пауль, еда стынет!
Good thing we skipped dinner because it would be coming up right about now. Хорошо, что мы пропустили обед, потому что вся еда вышла бы наружу прямо сейчас.
It's a dinner... eating, entertainment. Это ужин... еда, развлечения.
Other restaurants may only serve a single meal (for example, a pancake house may only serve breakfast) or they may serve two meals (e.g., lunch and dinner). В других ресторанах еда может быть подана только один раз (например, в блинных ресторанах может быть только завтрак), или они могут подавать еду два раза за день (например, обед и ужин).
Больше примеров...
Столу (примеров 36)
Boys and Guillaume, dinner! Мальчики и Гийом, к столу!
"The Countess arrives at dinner." Дама появилась к столу.
I won't wear it to the dinner table. Я с пистолетом не сяду к обеденному столу.
I shall cut his heart out with a dinner knife and serve it to you. Я вырежу его сердце обеденным ножом и подам к твоему столу.
Rest up for that big trek to the dinner table. Отдохните перед колоссальным марш-броском к обеденному столу.
Больше примеров...
Ужинаете (примеров 16)
Why didn't you tell me you were having dinner with Joe MacMillan? Почему ты не сказала, что вы ужинаете с Джо МакМилланом?
You all sitting here eating dinner while I rot in jail! Вы спокойно ужинаете, когда я гнию в тюрьме.
You know, sometimes when I'm alone in my apartment, I look over here and you guys are just having dinner or watching TV or something but it makes me feel better. Знаете, порой, когда я один у себя, я смотрю в ваши окна а вы тут ужинаете или смотрите телевизор, или ещё что-нибудь но мне становится легче.
Where are you having dinner? А где вы сегодня ужинаете? В каком ресторане?
Dinner's always like this? Вы всегда так ужинаете?
Больше примеров...
Банкет (примеров 24)
In 1913, the county councilor invited all the villagers to a dinner at the post office. В 1913 году генеральный советник пригласил на банкет всех муниципальных служащих.
On 24 October 2013, a testimonial dinner to honour O'Gara was held at Cork's City Hall, with around 850 guests paying €300 per ticket to charity. 24 октября 2013 года в мэрии Корка состоялся банкет в честь О'Гара, на котором присутствовали около 850 человек.
So I figured we could skip the banquet, have a quiet, romantic dinner for two. И мы могли бы пропустить банкет, и устроить романтический ужин для двоих.
UPGRADE* MENU if you organise your event (company dinner, banquet, wedding, etc. Обновление Меню если хотите организовать (Ужин с сотрудниками, банкет, свадьба, и т.д.
In 2008, the issue was raised after a dinner being held in Ann Arbor to honor Harriette Arnow was described as an "Ypsitucky Supper" in some of the event organizer's media releases. Так, в 2008 году этот вопрос был поднят после того, как прошедший в Анн-Арборе банкет в честь Гарриет Арноу в некоторых пресс-релизах организатора данного мероприятия был назван «Ужин в Ипситаки» (англ. Ypsitucky Supper).
Больше примеров...
Корм (примеров 1)
Больше примеров...
Dinner (примеров 21)
Promi Dinner 07.11.2009 (Gourmet Repor... Celebrity Dinner@07.11.2009 (Gourmet Repor... Promi Dinner 07.11.2009 (Gourmet Repor... Знаменитости Dinner@07.11.2009 (Gourmet ДЕЯТЕЛЬНОСТИ...
When do I receive my Gala Dinner tickets and can I order more? Когда я смогу получить пригласительный на Gala Dinner?
Frankenshark Two songs, "TV Dinner" and "Stink Eye", were tweeted by the band as a Soundcloud link under the name of Frankenshark. Frankenshark Две песни, "TV Dinner" и "Stink Eye" были выложены на под именем Frankenshark.
Shawn's four plays have been adapted into films: The Designated Mourner (basically a film version of David Hare's stage production), Marie and Bruce, My Dinner with Andre and The Fever. Четыре пьесы Шона стали основой для кинофильмов: The Designated Mourner (практически повторяет театральную постановку Дэвида Хэйра), Marie and Bruce, My Dinner with Andre и The Fever.
A semi-regular service is the Dinner Train, which usually departs Belgrave on a Friday or Saturday evening and travels to Nobelius Siding, where the passengers disembark and have a sit-down dinner in the converted packing shed of the former Nobelius Nursery. Существует ещё и Dinner Train который курсирует по вечерам пятницы или субботы, он отправляется со станции Белгрейв и следует до Nobelius Siding где пассажиры высаживаются и ужинают в помещении бывшего пакгауза.
Больше примеров...
Поужинать (примеров 615)
I can't make it to dinner. Я не смогу с тобой поужинать.
The winter garden provides a bright space for your breakfast, tea or dinner. Вы можете позавтракать, поужинать или выпить чашечку чая в светлом зимнем саду.
You... do you want to go get dinner? Ты... ты хочешь пойти поужинать?
Would you like to join me for dinner? Хотите поужинать вместе со мной?
Could we do dinner tomorrow night, maybe? Мы можем поужинать завтра?
Больше примеров...