Английский - русский
Перевод слова Dinner

Перевод dinner с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ужин (примеров 6960)
Anyway, I obviously can't come to dinner now. Тем не менее, очевидно, что я не смогу придти сегодня на ужин.
How about I make you a welcome-home dinner? Может я приготовлю для тебя праздничный ужин?
Why don't you and your partner come by our place for dinner later? Почему бы тебе и твоему парню не прийти к нам сегодня на ужин?
Could I please treat you to dinner, to make up for this? Я могу пригласить тебя на ужин вечером?
Would you like to join me for a light dinner and some heavy petting? Не присоединишься ко мне на лёгкий ужин со страстными обжиманиями?
Больше примеров...
Обед (примеров 1999)
Ruff, Tuff, sound the dinner bell. Забияка, Задирака, трубите обед.
We meet once every five years for a dinner we cook ourselves. Да. Каждые пять лет мы снова встречаемся и готовим себе обед.
Why didn't you take him to your family's for dinner? Почему Вы не пригласите его к вашему семейству на обед?
After that, I will prepare the dinner. Мне еще обед готовить.
Lucien, don't prepare a dinner. Люсьен, обед не готовьте.
Больше примеров...
Поужинаем (примеров 174)
This is crazy. I'm free for dinner tonight. Я вечером свободен, давай поужинаем.
I thought we'd go get dinner, but then we started driving. Я подумал, что мы поедем, поужинаем, но потом мы поехали.
I swear on the blessed saints, I shall have my dinner! Я клянусь всеми святыми, сейчас мы поужинаем!
I'll go home and grade a few papers, so we'll eat dinner later. Я пойду домой и займусь бумагами, а поужинаем вместе.
I'm lucky if I get him for dinner three nights a week. Хорошо, если мы за неделю раза три поужинаем вместе.
Больше примеров...
Ужинал (примеров 127)
I went for dinner last night at a restaurant. Вчера вечером я ужинал в ресторане.
First time you ate dinner here, all I got was a clogged toilet. Когда ты первый раз здесь ужинал, всё, что я получила - забитый толчок.
A week after you left, you had dinner with the kids just like it was any old Tuesday. Через неделю после своего ухода ужинал с детьми, как было заведено у нас по четвергам.
Samantha and I had dinner last night... and the hologram of her roommate and her mom and her therapist. Вчера я ужинал с Самантой... с голограммой её соседки, её мамы, и её психиатра.
But, did you eat dinner? Но, ты ужинал?
Больше примеров...
Обеденный (примеров 42)
If we had a dinner table. Если бы у нас был обеденный стол.
With the dinner table operating as a neutral territory. А обеденный стол будет нейтральной полосой.
Excuse me, this is the dinner table. Извини меня это обеденный стол.
OK, everybody, that's dinner. Так, все внимание, обеденный перерыв.
And when there was seven of those kids and still only two hands, as you can guess, there was not much on the table at dinner time. Когда у вас семеро детей и всего две руки то можете догадаться, что обеденный стол от еды не ломится.
Больше примеров...
Ресторан (примеров 163)
My boyfriend, Lucas, was taking me out for dinner and then to a party. Мы с моим парнем Лукасом должны были идти в ресторан, а потом на вечеринку...
Don stops by Kathy's to ask her out for dinner. Дон заходит к Кэти, чтобы пригласить её в ресторан.
I took my girlfriend out for dinner. «Мы пошли с девушкой на ужин в ресторан.
I can get us a res for dinner tonight. Я могу достать ресторан для ужина сегодня.
You're supposed to be having dinner. Ты же пошла в ресторан!
Больше примеров...
Ужинала (примеров 79)
And I was here having dinner with George. А я была тут, ужинала с Джорджем.
I had dinner with your daughter last night. Я вчера ужинала с твоей дочерью.
I was deep undercover on a dinner with a psychopath. Я работала под глубоким прикрытием. Ужинала с психопатом.
You knew I was at dinner with my father. Ты знаешь, что я ужинала с отцом.
One of the inspectors flew in a few days back and I had dinner with him a couple of times to discuss the offer. Пару дней назад прилетал один наш инспектор, и я ужинала с ним пару раз, чтобы обсудить предложение.
Больше примеров...
Пообедаем (примеров 42)
I'm taking Wing Shing out for dinner Мы с Винг Шин пообедаем в городе.
I suppose... we eat dinner. Я полагаю... мы пообедаем.
I don't know, should we get dinner later or something? Не знаю, может пообедаем сегодня?
How about dinner with Mom? Пообедаем вместе с мамой?
Let's really have that dinner, shall we? Давайте непременно пообедаем вместе, как-нибудь на днях, ладно?
Больше примеров...
Еда (примеров 25)
The painting, the Chinese dinner... all that happened while she was video chatting with someone else. Рисование, китайская еда... все это было, пока она общалась с кем-то другим по видео-чату.
The drink and dinner consumed. Напитки выпиты, еда съедена.
That's not a frozen dinner; it's a home-made meal. Это не замороженный обед;это по-домашнему еда.
Next to lunch and dinner, breakfast is the most important meal of the day. Не считая, обеда и ужина, завтрак - это самая важная еда для человека.
Delicious food, appropriate music and skilled service add up to warm memories about any off-premise banquet or buffet dinner, corporate party or coffee break set up in Kiev and help create a joyful and relaxing atmosphere. Вкусная еда, соответствующая музыка и классное обслуживание делают выездной банкет или фуршет киев, корпоратив или кофе-брейк незабываемым, а атмосферу - действительно радостной и непринужденной.
Больше примеров...
Столу (примеров 36)
Christmas dinner is always at 4:30. Мы всегда садимся к столу в половине пятого.
You should see him at the dinner table. Ты бы видел, в каком виде он вышел к столу!
Boys and Guillaume, dinner! Мальчики и Гийом, к столу!
That's your mama's dinner bell ringing. Это твоя мама сзывает колокольчиком к столу.
I won't wear it to the dinner table. Я с пистолетом не сяду к обеденному столу.
Больше примеров...
Ужинаете (примеров 16)
Shouldn't you be having dinner with your boyfriend? Разве Вы не ужинаете со своим другом?
do you guys always eat dinner like this? Вы, ребята, всегда так ужинаете?
Why didn't you tell me you were having dinner with Joe MacMillan? Почему ты не сказала, что вы ужинаете с Джо МакМилланом?
that you're eating dinner under... It's my money? ужинаете на... мои деньги?
Or invited our parents over for dinner. Вы ужинаете не с ними.
Больше примеров...
Банкет (примеров 24)
The hockey team is having their awards dinner at the boathouse tomorrow, and I need extra servers. У хоккейной команды будет победный банкет завтра в "Эллинге", и мне нужны дополнительные официантки.
Will you and your wife be at the State dinner? Вы придете завтра с женой на официальный банкет?
A night of mischievous criminal behavior, which is why every year at this time, Mr. March holds his annual dinner event. Просыпаются самые дурные инстинкты, вот почему мистер Марч проводит свой ежегодный банкет в эту ночь.
On 24 October 2013, a testimonial dinner to honour O'Gara was held at Cork's City Hall, with around 850 guests paying €300 per ticket to charity. 24 октября 2013 года в мэрии Корка состоялся банкет в честь О'Гара, на котором присутствовали около 850 человек.
Are you planning a company banquet or family dinner up to 35 people. Вы планируете корпоративный банкет или семейный ужин максимум на 35 приглашённых?
Больше примеров...
Корм (примеров 1)
Больше примеров...
Dinner (примеров 21)
In these emphasized words, stressed syllables such as "din" in "dinner" are louder and longer. В этих выделяемых словах ударные слоги, такие как din в слове dinner, произносятся громче и длиннее.
However, it includes the previously unreleased track "Dinner At Eight in the Suburbs". Его же упоминание можно встретить и в песне «Dinner at Eight in the Suburbs».
When do I receive my Gala Dinner tickets and can I order more? Когда я смогу получить пригласительный на Gala Dinner?
Frankenshark Two songs, "TV Dinner" and "Stink Eye", were tweeted by the band as a Soundcloud link under the name of Frankenshark. Frankenshark Две песни, "TV Dinner" и "Stink Eye" были выложены на под именем Frankenshark.
In 1973, Heublein attempted to sue Sanders after he opened a restaurant in Shelbyville, Kentucky, under the name of "Claudia Sanders, the Colonel's Lady Dinner House". В 1973 году представители Heublein пытались подать другой иск против Сандерса, открывшего кафе «Ресторанный дом Клаудии Сандерс, Дамы Полковника» (англ. Claudia Sanders, the Colonel's Lady Dinner House) в Шелбивилле.
Больше примеров...
Поужинать (примеров 615)
Listen, I was wondering if we could get dinner tonight. Послушай, хотел поинтересоваться, сможем ли мы вечером поужинать.
Dinner, and maybe... you know. Поужинать и, пожалуй,... ну ты понял.
And I need some dinner. И мне нужно поужинать.
In the direct area of the hotel are lots of restaurants, Grand Café's and typical Amsterdams pubs/ bars where you can also enjoy a pleasant dinner. Поблизости от отеля Golden Tulip Amsterdam Centre находится множество ресторанов, современных кафе (Grand Café) и типичных амстердамских пабов/баров, где также можно отлично поужинать.
Listen, why don't... me and you go get some dinner? Слушайте, почему бы... не поужинать вместе?
Больше примеров...