| I'm eating, too. Jack just brought over dinner. | Я тоже ем, Джек только что принес мне ужин. |
| You should invite her to dinner. | Может, пригласите её на ужин? |
| That dinner, that was a bit later. | Тот ужин, он был чуть позже |
| Look, Mom, she couldn't even plan dinner or a trip to the grocery store. | Мам, да она даже ужин не могла спланировать Или поездку в продуктовый |
| You know, you ever thought about sitting down with us over dinner? | Ты думал когда-нибудь насчет того, чтобы заглянуть к нам на ужин? |
| And if you like, stay for dinner. | И если тебе понравится, останешься на обед. |
| I'll announce dinner in 10 minutes. | Я объявлю обед через 10 минут. |
| Family dinner at Fiona's restaurant. | Семейный обед на работе у Фионы. |
| So if he's coming for dinner, that's a good thing, right? | Ну, так если он приходит на обед - это ведь хорошо, правильно? |
| Thank you for that very lovely dinner. | Спасибо за этот прекрасный обед. |
| See you in 15 minutes with the aether and then dinner. | Приду через 15 минут с эфиром и потом поужинаем. |
| Want to get dinner Friday? | "Может, поужинаем в пятницу?" |
| Well, come on, let's get some dinner. | Отлично, пойдем, поужинаем. |
| I thought we had dinner plans. | Я думала мы поужинаем. |
| Okay, we'll see you for dinner. | Да. Давай вечером поужинаем. |
| Because I haven't eaten dinner alone since the '90s. | Я не ужинал в одиночестве с 90-х годов. |
| The guard said you didn't eat dinner last night. | Охранник сказал, что ты вчера не ужинал. |
| Went to dinner the other night, check came at the end of the meal. | Недавно ужинал в ресторане, в конце принесли счет. |
| I had dinner with my parents last night | Я вчера ужинал с родителями, |
| I went for dinner with her. | Я с ней ужинал. |
| You smell like a dinner salad. | Ты пахнешь, как обеденный салат. |
| It's not the dinner horn. | Нет, это не обеденный горн. |
| Excuse me, this is the dinner table. | Извини меня это обеденный стол. |
| The two silverware Valuation Items consist of a solid silver centrepiece by Mozzecurto and a 180-piece silver dinner set. | В число двух серебряных предметов оценки входит одна массивная серебряная орнаментальная ваза "Модзекурто" и один серебряный обеденный сервиз из 180 предметов. |
| The Red Room Dinner Service, Sir. | Обеденный прием в красной комнате, сэр. |
| Ask her out; take her to dinner. | Пригласи ее куда-нибудь, например, в ресторан. |
| Open daily for lunch and dinner 11 AM until 3 PM. | Ресторан открыт ежедневно для ланчей и ужинов с 11:00 до 15:00. |
| Our restaurant Schwarz & Weiz features modern, puristic design and is the perfect place for an exclusive dinner. | Ресторан Schwarz & Weiz в строгом современном стиле станет идеальным местом для проведения восхитительного ужина. |
| There's no reason we couldn't go to the restaurant, and have a lovely dinner, maybe take a walk afterwards, talk about things we have in common. | Нет причин, по которой мы не можем сходить в ресторан, поужинать вдвоем, может, прогуляться после этого, поговорить, найти что-то общее. |
| From 7pm until 8pm dinner is served in a prestigious dinning room with a vegetable buffet and first and second courses with a choice from the very best of Jesolo cooking. | Раскошный ресторан отеля очарует Вас изысканностью и элегантностью. С 19 часов вечера, в ресторане проходит ужин. |
| So Quinn told me that she had dinner with you and Tom the night of the assault. | Квин говорила мне, что ужинала с вами и Томом в вечер нападения. |
| The gripping details are that she had dinner with her sister. | Она вчера ужинала со своей сестрой. |
| Well, not that it's any of anyone's business, but I had dinner with Ron. | не то чтобы это но я ужинала с Роном. |
| Was that your dinner? | Это всё, чем ты ужинала? |
| Mother hasn't had dinner yet. | Мама ещё не ужинала. |
| Let's get dinner this week. | Давай пообедаем на этой неделе? |
| How about dinner tomorrow? | Пообедаем завтра, дорогая? |
| Maybe we can get some dinner first. | Возможно, сначала пообедаем. |
| Maybe also one more breakfast, one more lunch, and one more dinner. | Давай вместе в последний раз позавтракаем, пообедаем и поужинаем. |
| Okay, I've 3 hours work, we'll have lunch dinner out. | Хорошо, у меня работы на З часа, а потом пообедаем вместе. |
| Now I know what a TV dinner feels like. | Теперь я знаю, как себя чувствует еда быстрого приготовления. |
| Paul, dinner is ready. | Пауль, еда стынет! |
| Good thing we skipped dinner because it would be coming up right about now. | Хорошо, что мы пропустили обед, потому что вся еда вышла бы наружу прямо сейчас. |
| It's a dinner... eating, entertainment. | Это ужин... еда, развлечения. |
| Other restaurants may only serve a single meal (for example, a pancake house may only serve breakfast) or they may serve two meals (e.g., lunch and dinner). | В других ресторанах еда может быть подана только один раз (например, в блинных ресторанах может быть только завтрак), или они могут подавать еду два раза за день (например, обед и ужин). |
| Boys and Guillaume, dinner! | Мальчики и Гийом, к столу! |
| "The Countess arrives at dinner." | Дама появилась к столу. |
| I won't wear it to the dinner table. | Я с пистолетом не сяду к обеденному столу. |
| I shall cut his heart out with a dinner knife and serve it to you. | Я вырежу его сердце обеденным ножом и подам к твоему столу. |
| Rest up for that big trek to the dinner table. | Отдохните перед колоссальным марш-броском к обеденному столу. |
| Why didn't you tell me you were having dinner with Joe MacMillan? | Почему ты не сказала, что вы ужинаете с Джо МакМилланом? |
| You all sitting here eating dinner while I rot in jail! | Вы спокойно ужинаете, когда я гнию в тюрьме. |
| You know, sometimes when I'm alone in my apartment, I look over here and you guys are just having dinner or watching TV or something but it makes me feel better. | Знаете, порой, когда я один у себя, я смотрю в ваши окна а вы тут ужинаете или смотрите телевизор, или ещё что-нибудь но мне становится легче. |
| Where are you having dinner? | А где вы сегодня ужинаете? В каком ресторане? |
| Dinner's always like this? | Вы всегда так ужинаете? |
| In 1913, the county councilor invited all the villagers to a dinner at the post office. | В 1913 году генеральный советник пригласил на банкет всех муниципальных служащих. |
| On 24 October 2013, a testimonial dinner to honour O'Gara was held at Cork's City Hall, with around 850 guests paying €300 per ticket to charity. | 24 октября 2013 года в мэрии Корка состоялся банкет в честь О'Гара, на котором присутствовали около 850 человек. |
| So I figured we could skip the banquet, have a quiet, romantic dinner for two. | И мы могли бы пропустить банкет, и устроить романтический ужин для двоих. |
| UPGRADE* MENU if you organise your event (company dinner, banquet, wedding, etc. | Обновление Меню если хотите организовать (Ужин с сотрудниками, банкет, свадьба, и т.д. |
| In 2008, the issue was raised after a dinner being held in Ann Arbor to honor Harriette Arnow was described as an "Ypsitucky Supper" in some of the event organizer's media releases. | Так, в 2008 году этот вопрос был поднят после того, как прошедший в Анн-Арборе банкет в честь Гарриет Арноу в некоторых пресс-релизах организатора данного мероприятия был назван «Ужин в Ипситаки» (англ. Ypsitucky Supper). |
| Promi Dinner 07.11.2009 (Gourmet Repor... Celebrity Dinner@07.11.2009 (Gourmet Repor... | Promi Dinner 07.11.2009 (Gourmet Repor... Знаменитости Dinner@07.11.2009 (Gourmet ДЕЯТЕЛЬНОСТИ... |
| When do I receive my Gala Dinner tickets and can I order more? | Когда я смогу получить пригласительный на Gala Dinner? |
| Frankenshark Two songs, "TV Dinner" and "Stink Eye", were tweeted by the band as a Soundcloud link under the name of Frankenshark. | Frankenshark Две песни, "TV Dinner" и "Stink Eye" были выложены на под именем Frankenshark. |
| Shawn's four plays have been adapted into films: The Designated Mourner (basically a film version of David Hare's stage production), Marie and Bruce, My Dinner with Andre and The Fever. | Четыре пьесы Шона стали основой для кинофильмов: The Designated Mourner (практически повторяет театральную постановку Дэвида Хэйра), Marie and Bruce, My Dinner with Andre и The Fever. |
| A semi-regular service is the Dinner Train, which usually departs Belgrave on a Friday or Saturday evening and travels to Nobelius Siding, where the passengers disembark and have a sit-down dinner in the converted packing shed of the former Nobelius Nursery. | Существует ещё и Dinner Train который курсирует по вечерам пятницы или субботы, он отправляется со станции Белгрейв и следует до Nobelius Siding где пассажиры высаживаются и ужинают в помещении бывшего пакгауза. |
| I can't make it to dinner. | Я не смогу с тобой поужинать. |
| The winter garden provides a bright space for your breakfast, tea or dinner. | Вы можете позавтракать, поужинать или выпить чашечку чая в светлом зимнем саду. |
| You... do you want to go get dinner? | Ты... ты хочешь пойти поужинать? |
| Would you like to join me for dinner? | Хотите поужинать вместе со мной? |
| Could we do dinner tomorrow night, maybe? | Мы можем поужинать завтра? |