Английский - русский
Перевод слова Dinner

Перевод dinner с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ужин (примеров 6960)
Drinks, dinner, you got me nibbling on the bait. Вино, ужин, я уже закусил наживку.
You will ask someone to dinner. Вы должны пригласить кого-нибудь на ужин.
And dinner's included, so... И ужин включен, так что...
Ray, dinner's in 30. Рей, ужин через 30 минут.
Like Lisa Kirk, the woman he had dinner with before he was murdered. Например, с Лизой Кёрк, с которой у него был назначен ужин перед тем, как его убили
Больше примеров...
Обед (примеров 1999)
We both know you aren't here to bring me dinner. Мы оба знаем, что ты пришёл не за тем, чтобы принести мне обед.
And the three hour dinner with penny. И трех часовой обед с Пенни.
At school he found where the dinner ladies threw away the old meal tickets and then sold them back to the other kids at half price. В школе он нашел, где повар выкидывала старые талоны на обед и продавал их снова другим детям за пол цены.
I'm not home, can't make family dinner? Меня нет дома, мы не можем устроить семейный обед?
Because, before you know it, coffee turns into lunch, and then lunch into dinner, and then the candles are burning low all night long. Потому что, кофе превращается в обед, обед в ужин, а потом свечи не угаснут до утра.
Больше примеров...
Поужинаем (примеров 174)
But when I get back, dinner. Но... когда я вернусь мы поужинаем.
Then dinner it is. Anywhere but here. Значит поужинаем, но только не здесь.
Come to dinner with us. Пойдём поужинаем с нами.
Look, why don't you come for dinner tomorrow at the cottage? Послушай, давай завтра поужинаем у меня?
You can take a nice long nap... then we'll have some dinner, and afterwards... we can sit around the piano and sing some songs. Вы сможете сладко вздремнуть, потом мы поужинаем, а затем... можно будет сесть за пианино и немного помузицировать.
Больше примеров...
Ужинал (примеров 127)
Maitre d' said he had dinner with this woman, who paid in cash. Метрдотель сказал, что он ужинал с этой женщиной, платившей наличными.
I was having dinner with my wife last night. Вчера я ужинал со своей женой.
But you had dinner over at Grace's house last night. Но прошлым вечером ты ужинал дома у Грейс.
First time you ate dinner here, all I got was a clogged toilet. Когда ты первый раз здесь ужинал, всё, что я получила - забитый толчок.
The next night, Michael had dinner with Marta at her house... hoping to finally get the answers he was looking for. На следующий вечер Майкл ужинал у Марты дома, надеясь найти ответы на свои вопросы.
Больше примеров...
Обеденный (примеров 42)
'Cause I also noticed you only put vegetables on your plate during dinner. Потому что я так же заметил, что ты взял только овощи на свой обеденный поднос.
Sit down at my dinner table and let me tell you what is on the menu. HE LAUGHS Садитесь за мой обеденный стол и позвольте рассказать, что сегодня в меню.
Excuse me, this is the dinner table. Извини меня это обеденный стол.
This is an elegant dinner service. Какой изысканный обеденный сервиз!
Break for lunch or bussiness dinner is no problem. It is always better to work with good and tasty dishes. Обеденный перерыв, деловой ужин - нет проблем, всегда легче работать под хорошие и вкусные блюда.
Больше примеров...
Ресторан (примеров 163)
Our restaurant Schwarz & Weiz features modern, puristic design and is the perfect place for an exclusive dinner. Ресторан Schwarz & Weiz в строгом современном стиле станет идеальным местом для проведения восхитительного ужина.
While staying at the Michelangelo, guests can enjoy on-site dining at Insieme restaurant, serving classic Italian cuisine for breakfast, lunch and dinner. Во время пребывания в отеле Michelangelo, к услугам гостей ресторан отеля Insieme, в котором подают блюда классической итальянской кухни на завтрак, обед и ужин.
Italian Restaurant Pizza Pasta Luiggi is open for Lunch and Dinner and is located next to the hotel. Итальянский ресторан Pizza Pasta Luiggi, расположенный по соседству с отелем, открыт на обед и ужин.
Our restaurant offers a big area with the possibility to dine outside on our terras, a la cart service, breakfast and dinner from our open buffet. Просторный ресторан находится на террасе, там вам предложат завтрак и ужин (шведский стол).
So I take you to dinner, buy you drinks, it gets late chewing the hop in your car and you're gone. Значит, мы сходим в ресторан, что-нибудь выпьем, вспомним старые времена,... потом ты сядешь в машину и уедешь? Так?
Больше примеров...
Ужинала (примеров 79)
The girl we ate dinner with in Morocco. Она ужинала с нами в Марокко.
You actually had dinner with the guy? Ты действительно ужинала с этим парнем?
I was at dinner with Grey. Я ужинала с Грей.
You haven't eaten dinner, right? Ты еще не ужинала?
I ate dinner at her house once and I swore, never again. Один раз я ужинала у них и поклялась, что больше это никогда не повторится.
Больше примеров...
Пообедаем (примеров 42)
Now listen, dinner sometime, yes? Тогда может пообедаем как-нибудь?
How about dinner at Granny's? Давайте пообедаем в кафе.
What if I countered with dinner at home. Может, просто пообедаем дома?
Let's do dinner again soon with Savannah and Mike. Давай как-нибудь пообедаем в "Саванна энд Майк".
How about dinner with Mom? Пообедаем вместе с мамой?
Больше примеров...
Еда (примеров 25)
Now I know what a TV dinner feels like. Теперь я знаю, как себя чувствует еда быстрого приготовления.
The rabbit's not for dinner, okay? Кролик - это не еда, ладно?
Dinner's on the table. Твоя еда на столе.
Next to lunch and dinner, breakfast is the most important meal of the day. Не считая, обеда и ужина, завтрак - это самая важная еда для человека.
Delicious food, appropriate music and skilled service add up to warm memories about any off-premise banquet or buffet dinner, corporate party or coffee break set up in Kiev and help create a joyful and relaxing atmosphere. Вкусная еда, соответствующая музыка и классное обслуживание делают выездной банкет или фуршет киев, корпоратив или кофе-брейк незабываемым, а атмосферу - действительно радостной и непринужденной.
Больше примеров...
Столу (примеров 36)
You should see the way he comes down to the dinner table. Ты бы видел, в каком виде он вышел к столу!
Care to escort a lady to dinner? Хотите проводить леди к столу?
What do you say we ring the dinner bell? Давай уже звать к столу.
That's your mama's dinner bell ringing. Это твоя мама сзывает колокольчиком к столу.
I hope, my dear, you have ordered a good dinner today, because I have reason to expect an addition to our family party. Надеюсь, дорогая, вы распорядились приготовить хороший ужин сегодня. потому что у меня есть основания ожидать гостя к нашему семейному столу.
Больше примеров...
Ужинаете (примеров 16)
Why didn't you tell me you were having dinner with Joe MacMillan? Почему ты не сказала, что вы ужинаете с Джо МакМилланом?
Dinner with Miss Frankenstein again? Снова ужинаете с Мисс Франкенштейн?
And you'd sit around your dinner table every night, and you'd just laugh. И вы ужинаете за круглым столом каждый вечер, и ты смеешься.
You two going to dinner? Вы опять вместе ужинаете?
Dinner's always like this? Вы всегда так ужинаете?
Больше примеров...
Банкет (примеров 24)
I didn't know there'd be a dinner. Нет, я же не знала, что будет банкет.
Will you and your wife be at the State dinner? Вы придете завтра с женой на официальный банкет?
On 24 October 2013, a testimonial dinner to honour O'Gara was held at Cork's City Hall, with around 850 guests paying €300 per ticket to charity. 24 октября 2013 года в мэрии Корка состоялся банкет в честь О'Гара, на котором присутствовали около 850 человек.
What do you say I take you to dinner? Так не устроить ли нам банкет грузчиков?
Our catering services are offered in a variety of formats such as a buffet dinner in an outdoor location, a sumptuous banquet in a apartment or on any other premises, an off-premise banquet or stand-up party in Kiev, a wedding banquet or coffee break. Кейтеринг от нашей компании - это выездной ресторан на природе, роскошный банкет в квартире или на другой площадке, выездной банкет, выездной фуршет киев, свадебный банкет или кофе-брейк.
Больше примеров...
Корм (примеров 1)
Больше примеров...
Dinner (примеров 21)
At the end of our stay in Kobe Farewell dinner was organized in "New Munchen Kobe" restaurant. По окончании нашего пребывания в Кобе, был организован Farewell dinner в ресторане "New Munchen Kobe", который прошел в доброй, непринужденной обстановке.
In these emphasized words, stressed syllables such as "din" in "dinner" are louder and longer. В этих выделяемых словах ударные слоги, такие как din в слове dinner, произносятся громче и длиннее.
Alumna of the Chanhassen Dinner Theater in Minnesota. Играла в театре Chanhassen Dinner в Минессоте.
After seeing his performance in My Dinner With Andre (1981), casting director Janet Hirshenson was so fond of his delivery of the word "inconceivable" that she cast him as Vizzini in The Princess Bride (1987). Увидев игру Шона в фильме Му Dinner With Andre (1981), Джанет Хиршенсон, отвечавшая за кастинг фильма «Принцесса-невеста» (1987), была так впечатлена произношением слова «inconceivable», что пригласила его на роль Виццини.
He ordered that champagne bottles for his Three Emperors Dinner be made clear, so that he could see the bubbles and also to prevent an explosive being hidden beneath them, as could happen with a typical dark green indented bottle. Он приказал, чтобы бутылки шампанского для его банкета «Ужин Трёх Императоров» (англ. Three Emperors Dinner) были сделаны прозрачными, чтобы император мог видеть пузырьки, а также для предотвращения возможности спрятать бомбу в них, как могло случиться с обычной тёмно-зелёной бутылкой.
Больше примеров...
Поужинать (примеров 615)
This is where we could have been if we hadn't stopped for dinner. Вот где мы могли бы быть, если бы не зашли поужинать.
You bring her to my restaurant for dinner? Приведи ее поужинать в мой ресторан.
Well, after killing all of you, I was hoping to go for a good Italian dinner. Я тут подумал поужинать в итальянском ресторане, как только замочу всех вас.
Well, let's just say in this case it means... your health and thank you for inviting me to dinner. Ну, в данном случае это означает, Ваше здоровье, и спасибо за то, что пригласили поужинать.
I'll set a place for dinner for you. Я тогда насыплю тебе поужинать.
Больше примеров...