Английский - русский
Перевод слова Dinner

Перевод dinner с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ужин (примеров 6960)
One Sunday night, we had everyone over for dinner. Как-то в воскресенье вечером мы устроили ужин.
Why'd you invite them to dinner? Зачем ты пригласила их на ужин?
I showed her the menu because I thought she wanted to come for dinner. Я показал ей меню, потому что думал, что она придёт на ужин.
Like Lisa Kirk, the woman he had dinner with before he was murdered. Например, с Лизой Кёрк, с которой у него был назначен ужин перед тем, как его убили
One minute, she's heading to a client dinner and everything is fine, and the next, she's... Вот она собирается на ужин с клиентом и всё в порядке, а через минуту она уже...
Больше примеров...
Обед (примеров 1999)
I'll cook dinner and tuck August in. Я сварю обед и покормлю Августа.
I'm so sorry, Lady Rosamund, I thought dinner would be finished. Прошу прощения, леди Розамунд, я думал, обед уже закончен.
You arranged this dinner at short notice, and with Mr Poirot, of all people. Перестаньте, вы устроили этот обед на скорую руку и выбрали мистера Пуаро.
Are you free for dinner? В обед ты свободна?
For a wide range of creative and unique dishes, visit Amalia for lunch and dinner. Ресторан Amalia предлагает попробовать разнообразные блюда креативной и необычной кухни, предлагаемые на обед и ужин.
Больше примеров...
Поужинаем (примеров 174)
Let's go for a nice dinner, get a bottle of wine... maybe two, since we don't have to wake up early tomorrow. Давай сходим куда-нибудь, поужинаем, закажем бутылочку вина... может две, нам же не надо завтра рано вставать.
I thought we'd go get dinner, but then we started driving. Я подумал, что мы поедем, поужинаем, но потом мы поехали.
Come to dinner with us. Пойдём поужинаем с нами.
I tell you what. Let's just have a pleasant dinner... Давайте-ка просто поужинаем в приятной атмосфере...
So, you want to get dinner tonight? Итак, поужинаем сегодня?
Больше примеров...
Ужинал (примеров 127)
I was having dinner at the Country Crocker. Я ужинал в "Кантри Крокер".
The next night, Michael had dinner with Marta at her house... hoping to finally get the answers he was looking for. На следующий вечер Майкл ужинал у Марты дома, надеясь найти ответы на свои вопросы.
The guy that I had dinner with? Парень, с которым я ужинал?
I was at a fellow therapist's, and a-a lady fellow therapist's having dinner, at her apartment. Я ужинал с коллегой терапевтом, с женщиной, мы ужинали у нее дома.
I don't mind in the summer, but on a rainy night - I haven't had any dinner yet. Ладно, если б было лето, но там дождь и я еще не ужинал.
Больше примеров...
Обеденный (примеров 42)
You would poison a whole dinner table with this. Вы могли бы отравить весь обеденный стол этим.
And that dinner table is your battlefield and your prize. Это обеденный стол и есть ваша цель.
There's a dinner bell in the barn. В сарае есть обеденный колокол.
It was the dinner horn. Это был обеденный горн.
Break for lunch or bussiness dinner is no problem. It is always better to work with good and tasty dishes. Обеденный перерыв, деловой ужин - нет проблем, всегда легче работать под хорошие и вкусные блюда.
Больше примеров...
Ресторан (примеров 163)
But first, I'd like to take you to dinner. Но сначала я хочу отвести тебя в ресторан.
While staying at the Michelangelo, guests can enjoy on-site dining at Insieme restaurant, serving classic Italian cuisine for breakfast, lunch and dinner. Во время пребывания в отеле Michelangelo, к услугам гостей ресторан отеля Insieme, в котором подают блюда классической итальянской кухни на завтрак, обед и ужин.
I'm asking Voodoo to dinner. Я приглашу Вуду в ресторан.
It is an ideal place to spend some of the happiest and most memorable moments of your life. The restaurant offers special menu for the New Year's Eve dinner 2007... В новогодний вечер ресторан предлагает гостям необычное праздничное меню из 7 изысканных блюд с удивительным сочетанием шампанских вин Laurent Perrier...
The girl I've been telling you about - she likes nice things, and if everything goes well tonight, I think I may want to take her out for a nice dinner. Девушка, про которую я тебе говорил, любит роскошь, и если сегодня всё пройдет гладко, я хочу сводить её в дорогой ресторан.
Больше примеров...
Ужинала (примеров 79)
The girl we ate dinner with in Morocco. Она ужинала с нами в Марокко.
So Quinn told me that she had dinner with you and Tom the night of the assault. Квин говорила мне, что ужинала с вами и Томом в вечер нападения.
I had dinner with Tom two nights ago, and he told me to come by with my car... Я ужинала с Томом два дня назад, и он сказал мне приезжать с машиной...
I was having dinner with Harvey. Я ужинала с Харви.
You didn't eat dinner, right? Ты ведь не ужинала?
Больше примеров...
Пообедаем (примеров 42)
You want to just get dinner and watch the game here? Хочешь, просто пообедаем и посмотрим игру здесь?
What if I countered with dinner at home. Может, просто пообедаем дома?
Dinner and then the bar. Пообедаем и пойдем в бар.
Why don't you, I and Marte go out for dinner sometime? Слушай, может, пообедаем как-нибудь втроём с ней?
Get her healthy, we'll have you over for dinner. Помогите ей, и тогда мы пообедаем все вместе.
Больше примеров...
Еда (примеров 25)
The "Airing of Grievances" takes place immediately after the Festivus dinner has been served. «Высказывание жалоб» происходит сразу после того, как подаётся праздничная еда.
The painting, the Chinese dinner... all that happened while she was video chatting with someone else. Рисование, китайская еда... все это было, пока она общалась с кем-то другим по видео-чату.
The rabbit's not for dinner, okay? Кролик - это не еда, ладно?
The drink and dinner consumed. Напитки выпиты, еда съедена.
Delicious food, appropriate music and skilled service add up to warm memories about any off-premise banquet or buffet dinner, corporate party or coffee break set up in Kiev and help create a joyful and relaxing atmosphere. Вкусная еда, соответствующая музыка и классное обслуживание делают выездной банкет или фуршет киев, корпоратив или кофе-брейк незабываемым, а атмосферу - действительно радостной и непринужденной.
Больше примеров...
Столу (примеров 36)
You ring first bell for dinner. Первый звонок - приглашение к столу.
Girls and Guillaume, dinner! Дёвушки и Гийом, к столу!
He could serve you up for Christmas dinner. Он бы мог подать тебя к столу на рождественский ужин.
And menopause makes another unwelcome appearance at the dinner table. Менопауза наносит очередной непрошеный визит к обеденному столу.
In a parody of Coraline, Maggie is still recovering from Pazuzu while starting to violently vomit all over the dinner table, eventually flooding the kitchen with puke. Когда Мэгги всё ещё выздоравливает от Пазузу её начинает сильно рвать по всему обеденному столу, в конечном итоге заливая кухню рвотой.
Больше примеров...
Ужинаете (примеров 16)
do you guys always eat dinner like this? Вы, ребята, всегда так ужинаете?
You all sitting here eating dinner while I rot in jail! Вы спокойно ужинаете, когда я гнию в тюрьме.
So, you're having dinner with us. Значит, ужинаете с нами.
that you're eating dinner under... It's my money? ужинаете на... мои деньги?
Listen, you and your dad are on your own for dinner. Послушай, вы с папой сегодня ужинаете вдвоём.
Больше примеров...
Банкет (примеров 24)
You are all expected for dinner at 8:00. Вас ждут на банкет в 8:00.
On 22 September 2013, the United Nations Office for Partnerships, in collaboration with the Office of the Permanent Observer of the African Union to the United Nations and Renaissance Capital, co-hosted a dinner with the theme "Investing in Africa". 22 сентября 2013 года Бюро Организации Объединенных Наций по вопросам партнерства совместно с Канцелярией Постоянного наблюдателя от Африканского союза при Организации Объединенных Наций и компанией «Ренессанс-капитал» провели банкет на тему «Инвестирование в Африку».
On 24 October 2013, a testimonial dinner to honour O'Gara was held at Cork's City Hall, with around 850 guests paying €300 per ticket to charity. 24 октября 2013 года в мэрии Корка состоялся банкет в честь О'Гара, на котором присутствовали около 850 человек.
Are you planning a company banquet or family dinner up to 35 people. Вы планируете корпоративный банкет или семейный ужин максимум на 35 приглашённых?
Kiev Catering Services offered by Feast-Day means impeccable service, creative chefs and well-mannered servers for exquisite banquets and buffet dinner parties, joyful corporate events and classy coffee breaks on Kiev locations favored by the customers. Кейтеринг киев от Feast-day - это безупречный сервис, услуги поваров и официантов, безукоризненный банкет, изысканный фуршет киев, веселый корпоратив киев и кофе-брейк в удобном для клиента месте.
Больше примеров...
Корм (примеров 1)
Больше примеров...
Dinner (примеров 21)
However, it includes the previously unreleased track "Dinner At Eight in the Suburbs". Его же упоминание можно встретить и в песне «Dinner at Eight in the Suburbs».
On January 26, 2014, Snarky Puppy, with vocalist Lalah Hathaway, won a Grammy Award in the Best R&B Performance category for their rendition of the Brenda Russell song "Something" from Family Dinner - Volume 1. 26 января того же года, Snarky Puppy, совместно с вокалисткой Лалой Хатауэй, выиграли Грэмми в номинации «Лучшее R&B выступление» с песней Бренды Рассел "Something" из альбома Family Dinner - Volume 1.
Frankenshark Two songs, "TV Dinner" and "Stink Eye", were tweeted by the band as a Soundcloud link under the name of Frankenshark. Frankenshark Две песни, "TV Dinner" и "Stink Eye" были выложены на под именем Frankenshark.
On April 26, 2016, Gucci Mane released a 36-track compilation album on iTunes consisting of his Breakfast, Lunch, Dinner, and Dessert projects called Meal Ticket. 26 апреля 2016 года Gucci выпустил 36-трековый сборник песен на ITunes, состоящий из его завтрак, Breakfast, Lunch, Dinner, Desert, объединённых в проект под названием Meal Ticket.
He ordered that champagne bottles for his Three Emperors Dinner be made clear, so that he could see the bubbles and also to prevent an explosive being hidden beneath them, as could happen with a typical dark green indented bottle. Он приказал, чтобы бутылки шампанского для его банкета «Ужин Трёх Императоров» (англ. Three Emperors Dinner) были сделаны прозрачными, чтобы император мог видеть пузырьки, а также для предотвращения возможности спрятать бомбу в них, как могло случиться с обычной тёмно-зелёной бутылкой.
Больше примеров...
Поужинать (примеров 615)
And she said that I should join you guys for dinner. Хейли предложила мне поужинать с вами.
Where can I take you for dinner tonight? Куда мне можно сводить тебя сегодня поужинать?
And I'm under the impression you're taking me to dinner Monday. А я думаю согласится на ваше предложение поужинать в понедельник
Wyatt, now that Jimmy and Sabrina are home, would you like to join us for dinner? Уайатт, теперь, когда Джимми и Сабрина дома, ты не хочешь с нами поужинать?
Well, I mean, if you wanted, you know, if it seems like it would be fun to you, maybe we could go for a drink or a dinner or a coffee or water. Ну, если пожелаете, если вам правда хочется, можем немножко выпить, поужинать, выпить немного кофе или еще что.
Больше примеров...