| We're having dinner at the Baskins. | Мы собирались на ужин в Баскинс. |
| What, you never had an early dinner? | что, ты никогда не ела ранний ужин? |
| When Charlie invited me to dinner, I had no idea that he was thinking... that you and I were a potential couple. | Когда Чарли пригласил меня на ужин, я понятия не имел, что он думал, что ты и я можем быть парой. |
| Because I kind of want to consider giving it up for a lobster dinner. | Потому что я как раз хотела рассмотреть вопрос о лобстере на ужин |
| Don't tell me you're going to cook dinner. | Ты что, хочешь приготовить ужин? |
| The cook's happy for you to announce dinner. | Кухарка будет рада, если вы объявите обед. |
| Making dinner, can't you see? | Обед, разве ты не видишь? |
| Fresh corn and seafood for dinner. | На обед кукуруза и морепродукты! |
| Ladies and Gentlemen, welcome to take dinner in our castle. | Уважаемые пани и панове, я приглашаю Вас на обед в замок. |
| Dinner, my place. | Обед у меня в гостях. |
| How are you fixed for dinner tonight? | Какие у вас планы на сегодняшний вечер? Поужинаем? |
| He had this weird fetishistic thing and he started to tie me up and then I was, like, you know what let's have some dinner first or at least a snack. | У него странные фетишистские наклонности, он начал меня связывать, а я ему такая: "Знаешь что, давай сначала поужинаем, или хотя бы перекусим". |
| I thought we had dinner plans. | Я думала мы поужинаем. |
| Come on, we'll get dinner first. | Пойдем, поужинаем сначала. |
| Perhaps we could go for dinner some time, sir. | Возможно мы как-нибудь поужинаем, сэр. |
| He was having dinner with his sister and uncle. | Он ужинал с сестрой и дядей. |
| I've even had dinner at his house a couple times. | Я даже ужинал у него пару раз. |
| Well, outside of the restaurant where he was having dinner. | Точнее возле ресторана, где он ужинал. |
| Had dinner at le chat blanc with a friend, and we bumped into each other. | Он ужинал с девушкой в "Ле Шот Бланк", и мы столкнулись друг с другом. |
| I had dinner last night at Gardella's. | Я ужинал у Гарделла. |
| You'll be big again, when at the dinner table with cabbage and apples will be your most close friend. | Ты снова станешь большим, когда на обеденный стол с капустой и яблоками подадут твоего самого близкого друга. |
| On the same day every week for 50 years a rather peculiar scientist came to the Royal Society Dinner Club to discuss the latest scientific ideas. | Еженедельно в один и тот же день в течении 50-ти лет весьма странный ученый приходил в Королевский Общественный Обеденный Клуб для обсуждения самых последних научных идей. |
| There's a dinner bell in the barn. | В сарае есть обеденный колокол. |
| What time's your dinner break? | Когда у тебя обеденный перерыв? |
| The Midtown Executive Club Dining Room is located on the lobby level and serves breakfast, lunch and dinner Monday through Friday. | Обеденный зал Midtown Executive Club расположен на уровне вестибюля отеля. С понедельника по пятницу здесь сервируется завтрак, обед и ужин. |
| When you suggested dinner, I had some mad idea we'd end up in a restaurant. | Когда вы предложили поужинать, я думала, что мы пойдем в ресторан. |
| The Barking Dog restaurant at the Affinia serves American cuisine for breakfast, lunch and dinner. | Ресторан Barking Dog приглашает отведать блюда американской кухни. В ресторане обслуживается завтрак, обед и ужин. |
| THIS COUPLE OUT ON A DATE. CHARMING FRENCH RESTAURANT, DINNER FOR TWO. | Пара на свидании - чудесный французский ресторан, ужин для двоих. |
| The Emerald restaurant with spacious terrace at the ground level will serve a table d'hôte menu based on international cuisine (The main restaurant serves dinner 19:00 - 21:30). | Центральный ресторан с просторной террасой на первом этаже, предлагающий комплексные ужины из блюд международной кухни (ужин сервируется в центральном ресторане с 19:00 до 21:30). |
| Stan, every Friday night we go to the same restaurant and get the same steak dinner. I feel like we, re in a rut. | Стэн, каждую пятницу мы ходим в один и тот же ресторан, и заказываем на ужин одни и те же стэйки. |
| No, thanks. I had dinner with the staff. | Нет, я уже ужинала с персоналом. |
| I was having dinner with an ex-client on the Upper West Side. | Я ужинала с одной из бывших клиенток в Верхнем Вест-Сайде. |
| The night before last, looks like she went to dinner at Raven Rose. | Позавчера она ужинала в Вороне и Розе. |
| You actually had dinner with the guy? | Ты действительно ужинала с этим парнем? |
| The guy that you had dinner with? | С которым ты ужинала? |
| How about dinner at Granny's? | Давайте пообедаем в кафе. |
| We'll have a pre-celebration tea we'll have a big dinner later. | Никогда не грех попить хорошего чайку. А пообедаем позже. |
| How about dinner with Mom? | Пообедаем вместе с мамой? |
| Get her healthy, we'll have you over for dinner. | Помогите ей, и тогда мы пообедаем все вместе. |
| Are we going out for dinner? | Все вместе пообедаем где-нибудь? |
| The painting, the Chinese dinner... all that happened while she was video chatting with someone else. | Рисование, китайская еда... все это было, пока она общалась с кем-то другим по видео-чату. |
| Paul, dinner is ready. | Пауль, еда стынет! |
| Put this in the kitchen, it's Italian food for dinner. | Отнеси это на кухню, это еда на ужин. |
| Next to lunch and dinner, breakfast is the most important meal of the day. | Не считая, обеда и ужина, завтрак - это самая важная еда для человека. |
| Other restaurants may only serve a single meal (for example, a pancake house may only serve breakfast) or they may serve two meals (e.g., lunch and dinner). | В других ресторанах еда может быть подана только один раз (например, в блинных ресторанах может быть только завтрак), или они могут подавать еду два раза за день (например, обед и ужин). |
| And on that lovely note, the dinner is ready. | На этой чудесной ноте, прошу всех к столу. |
| Christmas dinner is always at 4:30. | Мы всегда садимся к столу в половине пятого. |
| After that little intermezzo pianissimo - I think we should return to the dinner table. | После этого небольшого... музыкального перерыва нам стоит вернуться к столу. |
| I keep waiting for you to start pounding the dinner table with a gavel. | Не удивлюсь, если начнешь стучать по столу молотком как судья. |
| You should see him at the dinner table. | Ты бы видел, в каком виде он вышел к столу! |
| You all sitting here eating dinner while I rot in jail! | Вы спокойно ужинаете, когда я гнию в тюрьме. |
| Were you guys having dinner? | Вы ещё ужинаете, что ли? |
| Dinner with Miss Frankenstein again? | Снова ужинаете с Мисс Франкенштейн? |
| that you're eating dinner under... It's my money? | ужинаете на... мои деньги? |
| You two going to dinner? | Вы опять вместе ужинаете? |
| The hockey team is having their awards dinner at the boathouse tomorrow, and I need extra servers. | У хоккейной команды будет победный банкет завтра в "Эллинге", и мне нужны дополнительные официантки. |
| You are all expected for dinner at 8:00. | Вас ждут на банкет в 8:00. |
| On 22 September 2013, the United Nations Office for Partnerships, in collaboration with the Office of the Permanent Observer of the African Union to the United Nations and Renaissance Capital, co-hosted a dinner with the theme "Investing in Africa". | 22 сентября 2013 года Бюро Организации Объединенных Наций по вопросам партнерства совместно с Канцелярией Постоянного наблюдателя от Африканского союза при Организации Объединенных Наций и компанией «Ренессанс-капитал» провели банкет на тему «Инвестирование в Африку». |
| UPGRADE* MENU if you organise your event (company dinner, banquet, wedding, etc. | Обновление Меню если хотите организовать (Ужин с сотрудниками, банкет, свадьба, и т.д. |
| Delicious food, appropriate music and skilled service add up to warm memories about any off-premise banquet or buffet dinner, corporate party or coffee break set up in Kiev and help create a joyful and relaxing atmosphere. | Вкусная еда, соответствующая музыка и классное обслуживание делают выездной банкет или фуршет киев, корпоратив или кофе-брейк незабываемым, а атмосферу - действительно радостной и непринужденной. |
| In these emphasized words, stressed syllables such as "din" in "dinner" are louder and longer. | В этих выделяемых словах ударные слоги, такие как din в слове dinner, произносятся громче и длиннее. |
| In it, the stress-related acoustic differences between the syllables of "tomorrow" would be small compared to the differences between the syllables of "dinner", the emphasized word. | Связанное с ударением акустическое различие между слогами в слове tomorrow будет мало по сравнению с разницей между слогами выделяемого слова dinner. |
| Alumna of the Chanhassen Dinner Theater in Minnesota. | Играла в театре Chanhassen Dinner в Минессоте. |
| All Gala dinner tickets can be collected from the ITE Management stand on site. Additional tickets can be reserved in advance but are subject to availability and will be confirmed on site. | Пригласительный на Gala Dinner Вы получите у Вашего менеджера в первый день выставки, возможность получения дополнительных билетов согласуйте с Вашим менеджером. |
| On April 26, 2016, Gucci Mane released a 36-track compilation album on iTunes consisting of his Breakfast, Lunch, Dinner, and Dessert projects called Meal Ticket. | 26 апреля 2016 года Gucci выпустил 36-трековый сборник песен на ITunes, состоящий из его завтрак, Breakfast, Lunch, Dinner, Desert, объединённых в проект под названием Meal Ticket. |
| Don't you boys ever go home to dinner? | Вы, мальчики, не собираетесь домой, поужинать? |
| This really amazing person wants to take me to dinner tonight and all I want in the world right now is to spend some of whatever time I've got left with him. | Очень хороший человек хочет поужинать со мной сегодня, и всё, чего я хочу сейчас, это провести время, сколько бы его не осталось, с ним. |
| Wyatt, now that Jimmy and Sabrina are home, would you like to join us for dinner? | Уайатт, теперь, когда Джимми и Сабрина дома, ты не хочешь с нами поужинать? |
| Can we do dinner tonight? | Мы можем сегодня поужинать? |
| I could buy you dinner. | Можно было бы поужинать. |