Английский - русский
Перевод слова Dinner

Перевод dinner с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ужин (примеров 6960)
Mary asked Tom to turn off the computer and prepare dinner. Мэри попросила Тома выключить компьютер и приготовить ужин.
And there we are having dinner one week on. А он приглашал меня на ужин неделю назад.
Tom didn't show up for dinner last night, and he's not picking up his cell. Том не пришёл на ужин вчера, и трубку не берёт.
That dinner, that was a bit later. Тот ужин, он был чуть позже
One minute, she's heading to a client dinner and everything is fine, and the next, she's... Вот она собирается на ужин с клиентом и всё в порядке, а через минуту она уже...
Больше примеров...
Обед (примеров 1999)
Mom, Dad didn't get dinner. Мам, папа не привез обед.
During the 18th century, dinner came to be served later and later in the day until, by the early 19th century, the normal time was between 7:00 and 8:30 p.m. В течение всего XVIII века обед отодвигался всё позднее и позднее в рамках дневного времени, пока к началу XIX-го его не стали подавать между 19:00 и 20:30 часами.
They... they used to bring him dinner. Раньше они носили ему обед.
go get your brother some dinner. Принеси брату чего-нибудь на обед.
Dinner with his wife? Обед с его женой? - Что?
Больше примеров...
Поужинаем (примеров 174)
How about dinner tonight? Может, поужинаем вечером?
Let's eat dinner next time. Давай поужинаем в другой раз.
Ethan, why don't you clean yourself up and we'll all have a little dinner. Итан, может приведёшь себя в порядок и поужинаем?
Would you like to get together and have some dinner or something? Может быть, встретимся и, например, поужинаем вместе?
To take you to dinner. После гольфа я заеду. Поужинаем.
Больше примеров...
Ужинал (примеров 127)
Wilder had dinner with this Natasha person Thursday night. Уайлдер ужинал с кем-то по имени Наташа в четверг вечером.
I don't know if you've eaten dinner. Не знаю, ужинал ли ты.
But if I had dinner in a drug front, I'm exposed. Но если я ужинал с дилерами - мне крышка.
I went for dinner with her. Я с ней ужинал.
I went to dinner with my friend Marie - &:30, cafe Jouer. Я ужинал с моей подругой Мари, в 7.30, кафе Жуэ.
Больше примеров...
Обеденный (примеров 42)
I'm judging you, and my dinner table folds down from a wall. Я осуждаю тебя, а мой обеденный столик складывается в стену.
I'll come back at dinner time, then. Тогда я приду в обеденный перерыв.
With the dinner table operating as a neutral territory. А обеденный стол будет нейтральной полосой.
On the same day every week for 50 years a rather peculiar scientist came to the Royal Society Dinner Club to discuss the latest scientific ideas. Еженедельно в один и тот же день в течении 50-ти лет весьма странный ученый приходил в Королевский Общественный Обеденный Клуб для обсуждения самых последних научных идей.
Then I got my tea trade with the ladies, plus a dinner trade. I even got a late crowd! Потом наплыв чайовниц, плюс обеденный наплыв, даже вечером у меня были люди!
Больше примеров...
Ресторан (примеров 163)
Later that evening, Antoine and Marianne went out for dinner. Вечером Антуан и Марианна пошли ужинать в ресторан.
There's no reason we couldn't go to the restaurant, and have a lovely dinner, maybe take a walk afterwards, talk about things we have in common. Нет причин, по которой мы не можем сходить в ресторан, поужинать вдвоем, может, прогуляться после этого, поговорить, найти что-то общее.
It is open for lunch from 12:30 until 14:30 Monday to Friday, dinner from 18:30 until 22:30 Monday to Sunday. Ресторан открыт для ланчей с 12:30 до 14:30 с понедельника по пятницу и для ужинов с 18:30 до 22:30 с понедельника по воскресенье.
No, actually, Miranda has a dinner. Вообще-то Миранда идет в ресторан.
Kerr was amongst those invited to a dinner on 1 May 1889 at the Criterion Restaurant to congratulate James Abbot McNeill Whistler on becoming an Honorary Member of the Royal Academy of Fine Arts in Munich. Керр находился среди тех, кто был приглашен на торжественный ужин 1 мая 1889 года в ресторан Criterion Restaurant по случаю присвоения звания Почетного члена Академии изящных искусств в Мюнхене Джеймсу Уистлеру.
Больше примеров...
Ужинала (примеров 79)
The man you had dinner with? С тем мужчиной, с которым ты ужинала?
And I know what it had for dinner. И я увидел, чем она ужинала.
Mr Holmes, I honestly think I had dinner with a ghost. Мистер Холмс, я правда думаю, что ужинала с призраком.
I had dinner with Paul. А я ужинала с Полом.
You didn't eat your dinner. Ведь ты не ужинала.
Больше примеров...
Пообедаем (примеров 42)
I take him to another dinner hours. Пообедаем в другой раз О, иди ты, Мур.
How about dinner at Granny's? Давайте пообедаем в кафе.
Why don't you, I and Marte go out for dinner sometime? Слушай, может, пообедаем как-нибудь втроём с ней?
Let's just have a nice dinner before I have to go back to work. Давайте-ка все вместе пообедаем, и я поеду на работу.
How about dinner with Mom? Пообедаем вместе с мамой?
Больше примеров...
Еда (примеров 25)
[Laughter] Adam, how are you enjoying your dinner? Адам, тебе нравится твоя еда?
But, trust me, you don't want dinner to burn. Еще успею, ты же не хочешь, чтобы еда подгорела?
That's not a frozen dinner; it's a home-made meal. Это не замороженный обед;это по-домашнему еда.
Put this in the kitchen, it's Italian food for dinner. Отнеси это на кухню, это еда на ужин.
Next to lunch and dinner, breakfast is the most important meal of the day. Не считая, обеда и ужина, завтрак - это самая важная еда для человека.
Больше примеров...
Столу (примеров 36)
And on that lovely note, the dinner is ready. На этой чудесной ноте, прошу всех к столу.
After that little intermezzo pianissimo - I think we should return to the dinner table. После этого небольшого... музыкального перерыва нам стоит вернуться к столу.
I keep waiting for you to start pounding the dinner table with a gavel. Не удивлюсь, если начнешь стучать по столу молотком как судья.
He could serve you up for Christmas dinner. Он бы мог подать тебя к столу на рождественский ужин.
That's your mama's dinner bell ringing. Это твоя мама сзывает колокольчиком к столу.
Больше примеров...
Ужинаете (примеров 16)
Shouldn't you be having dinner with your boyfriend? Разве Вы не ужинаете со своим другом?
Listen, you and your dad are on your own for dinner. Послушай, вы с папой сегодня ужинаете вдвоём.
Where are you having dinner? А где вы сегодня ужинаете? В каком ресторане?
You two going to dinner? Вы опять вместе ужинаете?
Dinner's always like this? Вы всегда так ужинаете?
Больше примеров...
Банкет (примеров 24)
You are all expected for dinner at 8:00. Вас ждут на банкет в 8:00.
So now there's a dinner and then the baptism and a brunch. Теперь по плану ужин, а потом крещение и банкет.
Are you planning a company banquet or family dinner up to 35 people. Вы планируете корпоративный банкет или семейный ужин максимум на 35 приглашённых?
Sweetheart, if you're making us all dinner, why am I paying a caterer? Дорогой, если мы у тебя в гостях, почему я оплачиваю банкет?
Off-Premise Buffet Dinner or Banquet is an excellent way of entertaining the hearts and palates of the guests at your corporate event in Kiev. Выездной фуршет или выездной банкет - отличное времяпрепровождение для всей компании, попавшей на корпоратив киев.
Больше примеров...
Корм (примеров 1)
Больше примеров...
Dinner (примеров 21)
At the end of our stay in Kobe Farewell dinner was organized in "New Munchen Kobe" restaurant. По окончании нашего пребывания в Кобе, был организован Farewell dinner в ресторане "New Munchen Kobe", который прошел в доброй, непринужденной обстановке.
All Gala dinner tickets can be collected from the ITE Management stand on site. Additional tickets can be reserved in advance but are subject to availability and will be confirmed on site. Пригласительный на Gala Dinner Вы получите у Вашего менеджера в первый день выставки, возможность получения дополнительных билетов согласуйте с Вашим менеджером.
On April 26, 2016, Gucci Mane released a 36-track compilation album on iTunes consisting of his Breakfast, Lunch, Dinner, and Dessert projects called Meal Ticket. 26 апреля 2016 года Gucci выпустил 36-трековый сборник песен на ITunes, состоящий из его завтрак, Breakfast, Lunch, Dinner, Desert, объединённых в проект под названием Meal Ticket.
Shawn's four plays have been adapted into films: The Designated Mourner (basically a film version of David Hare's stage production), Marie and Bruce, My Dinner with Andre and The Fever. Четыре пьесы Шона стали основой для кинофильмов: The Designated Mourner (практически повторяет театральную постановку Дэвида Хэйра), Marie and Bruce, My Dinner with Andre и The Fever.
He ordered that champagne bottles for his Three Emperors Dinner be made clear, so that he could see the bubbles and also to prevent an explosive being hidden beneath them, as could happen with a typical dark green indented bottle. Он приказал, чтобы бутылки шампанского для его банкета «Ужин Трёх Императоров» (англ. Three Emperors Dinner) были сделаны прозрачными, чтобы император мог видеть пузырьки, а также для предотвращения возможности спрятать бомбу в них, как могло случиться с обычной тёмно-зелёной бутылкой.
Больше примеров...
Поужинать (примеров 615)
Besides, Jimmy already invited us over for dinner here with us, Saturday night. Кроме того, Джимми уже пригласил нас поужинать с нами в субботу.
I've just persuaded the reverend to join us for dinner. Я только что уговорила преподобного поужинать с нами.
He's been on my case about having dinner with you all and I... I keep bailing. Он всё время приглашал меня поужинать с вами всеми, а я... всё время отказывалась.
You want to get dinner with me? Не хочешь поужинать со мной?
We're just about to sit down for dinner. Мы уже собрались поужинать.
Больше примеров...