Английский - русский
Перевод слова Dinner

Перевод dinner с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ужин (примеров 6960)
I'm having dinner with Magda and Jeremy. Я же приглашена на ужин к Магде и Джереми.
My cousin, she invited me to a dinner. К сестре, она пригласила меня на ужин.
Who delivered the medical-school cadavers to the alumni dinner? Кто притащил скелеты на ужин выпускников?
You looking for dinner and a movie? Ищешь часом не ужин с кино?
Like Lisa Kirk, the woman he had dinner with before he was murdered. Например, с Лизой Кёрк, с которой у него был назначен ужин перед тем, как его убили
Больше примеров...
Обед (примеров 1999)
Tell her you won't be home for dinner. Скажи, что ты не придешь домой на обед.
I was coming call you to dinner. Я пришел позвать тебя на обед.
Breakfast, lunch, dinner. Завтрак, обед, ужин.
Mr. Fox, a dinner. Мистер Фокс, обед!
Okay. He's invited for dinner in the bottle city of Kandor. Хорошо, его пригласили на обед в Кандор-в-бутылке.
Больше примеров...
Поужинаем (примеров 174)
We'll just do dinner another night. Мы просто поужинаем в другой раз.
Then dinner it is. Anywhere but here. Значит поужинаем, но только не здесь.
Look, we're having dinner tomorrow night, right? Мы же поужинаем сегодня, да?
I owe you one, so why don't we just grab some dinner first? Я перед тобой в долгу, так что может, сначала поужинаем?
Should we get dinner before we go home? Может, поужинаем где-нибудь?
Больше примеров...
Ужинал (примеров 127)
Wilder had dinner with this Natasha person Thursday night. Уайлдер ужинал с кем-то по имени Наташа в четверг вечером.
I went to dinner with this guy, and he kissed me. Я ужинал с одним парнем и он меня поцеловал.
Last night I had dinner with the Park In-ohm. Вчера вечером я ужинал с Пак Ин-ом.
I had dinner once with my last girlfriend's mom, and by the end of that meal, she had hugged me more times than my family has hugged me in my entire life. Ужинал как-то с мамой бывшей, и к концу ужина она обняла меня больше раз чем мои родные за всю жизнь.
I had dinner at the White House. Я ужинал в Белом доме.
Больше примеров...
Обеденный (примеров 42)
You would poison a whole dinner table with this. Вы могли бы отравить весь обеденный стол этим.
Blows your dinner budget for the month. Который уносит твой обеденный бюджет на месяц.
On the same day every week for 50 years a rather peculiar scientist came to the Royal Society Dinner Club to discuss the latest scientific ideas. Еженедельно в один и тот же день в течении 50-ти лет весьма странный ученый приходил в Королевский Общественный Обеденный Клуб для обсуждения самых последних научных идей.
This is an elegant dinner service. Какой изысканный обеденный сервиз!
It's your... it's you dinner break. У тебя обеденный перерыв.
Больше примеров...
Ресторан (примеров 163)
To dinner or to a movie or shopping. В ресторан, или в кино, или по магазинам.
You bring her to my restaurant for dinner? Приведи ее поужинать в мой ресторан.
Our restaurant Schwarz & Weiz features modern, puristic design and is the perfect place for an exclusive dinner. Ресторан Schwarz & Weiz в строгом современном стиле станет идеальным местом для проведения восхитительного ужина.
I'm asking Voodoo to dinner. Я приглашу Вуду в ресторан.
Are you coming to the bar Mitzvah dinner tonight? Приходите сегодня к нам на ужин... в ресторан "Митзван".
Больше примеров...
Ужинала (примеров 79)
No, thanks. I had dinner with the staff. Нет, я уже ужинала с персоналом.
She had dinner with one at the hotel at 7:00. Ужинала с одним из них в отеле в 7 часов.
I skipped dinner, but I totally, totally learned my lesson. Я не ужинала, но теперь я навсегда запомнила этот урок.
Because, amazingly, I'm having dinner for once with a member of the male gender with over the age of 16. Потому что, что увидительно, я ужинала с одним из членов мужского пола, старше 16 лет.
I was recently having dinner with a guy who bragged that he had only gotten four hours sleep the night before. Недавно я ужинала с парнем, который хвастался, что ночью спал всего 4 часа.
Больше примеров...
Пообедаем (примеров 42)
And let's book a date for dinner, just the three of us. И давай как-то пообедаем, мы втроем.
Now listen, dinner sometime, yes? Тогда может пообедаем как-нибудь?
We'll have a pre-celebration tea we'll have a big dinner later. Никогда не грех попить хорошего чайку. А пообедаем позже.
"How about some coffee or drinks or dinner or a movie for as long as we both shall live." "Может, выпьем кофе или пообедаем вместе или сходим в кино и пусть так будет всегда, пока мы живы".
That's OK. Tonight we'll have both lunch and dinner, our own Ну, ничего сегодня вечером и пообедаем и поужинаем.
Больше примеров...
Еда (примеров 25)
Paul, dinner is ready. Пауль, еда стынет!
Dinner's on the table. Твоя еда на столе.
Good thing we skipped dinner because it would be coming up right about now. Хорошо, что мы пропустили обед, потому что вся еда вышла бы наружу прямо сейчас.
Next to lunch and dinner, breakfast is the most important meal of the day. Не считая, обеда и ужина, завтрак - это самая важная еда для человека.
The dinner, the junk food she was eating, that was to celebrate. Ужин, та еда - это было празднование.
Больше примеров...
Столу (примеров 36)
You ring first bell for dinner. Первый звонок - приглашение к столу.
You just rang the dinner bell. Ты только что позвал всех к столу.
She asked you to call everybody to dinner. Она просила тебя позвать всех к столу.
Geneviéve, come to dinner, darling! Женевьев, дорогая, иди к столу.
This innovative new design attaches firmly onto the family dinner table so that your child can sit, enjoy and connect with you and the rest of the family. Благодаря инновационному дизайну подноса, он крепится прямо к семейному обеденному столу, для того чтобы ваш ребенок мог сидеть, получать удовольствие и общаться с вами и другими членами семьи.
Больше примеров...
Ужинаете (примеров 16)
You all sitting here eating dinner while I rot in jail! Вы спокойно ужинаете, когда я гнию в тюрьме.
that you're eating dinner under... It's my money? ужинаете на... мои деньги?
Where are you having dinner? А где вы сегодня ужинаете? В каком ресторане?
You two going to dinner? Вы опять вместе ужинаете?
Dinner's always like this? Вы всегда так ужинаете?
Больше примеров...
Банкет (примеров 24)
In 1913, the county councilor invited all the villagers to a dinner at the post office. В 1913 году генеральный советник пригласил на банкет всех муниципальных служащих.
I didn't know there'd be a dinner. Нет, я же не знала, что будет банкет.
UPGRADE* MENU if you organise your event (company dinner, banquet, wedding, etc. Обновление Меню если хотите организовать (Ужин с сотрудниками, банкет, свадьба, и т.д.
We are always ready to help you organize a buffet table, a banquet, thematic evening or a romantic dinner. Мы всегда готовы помочь Вам организовать фуршет, банкет, тематический вечер или романтический ужин.
Kiev Catering Services offered by Feast-Day means impeccable service, creative chefs and well-mannered servers for exquisite banquets and buffet dinner parties, joyful corporate events and classy coffee breaks on Kiev locations favored by the customers. Кейтеринг киев от Feast-day - это безупречный сервис, услуги поваров и официантов, безукоризненный банкет, изысканный фуршет киев, веселый корпоратив киев и кофе-брейк в удобном для клиента месте.
Больше примеров...
Корм (примеров 1)
Больше примеров...
Dinner (примеров 21)
On November 11, 2009, McMahon appeared on an episode of Food Network's Dinner: Impossible alongside wrestler Big Show. 11 Ноября 2009 года Стефани появилась на шоу Dinner: Impossible, наряду с рестлером WWE Биг Шоу.
When do I receive my Gala Dinner tickets and can I order more? Когда я смогу получить пригласительный на Gala Dinner?
Shawn's four plays have been adapted into films: The Designated Mourner (basically a film version of David Hare's stage production), Marie and Bruce, My Dinner with Andre and The Fever. Четыре пьесы Шона стали основой для кинофильмов: The Designated Mourner (практически повторяет театральную постановку Дэвида Хэйра), Marie and Bruce, My Dinner with Andre и The Fever.
In 1973, Heublein attempted to sue Sanders after he opened a restaurant in Shelbyville, Kentucky, under the name of "Claudia Sanders, the Colonel's Lady Dinner House". В 1973 году представители Heublein пытались подать другой иск против Сандерса, открывшего кафе «Ресторанный дом Клаудии Сандерс, Дамы Полковника» (англ. Claudia Sanders, the Colonel's Lady Dinner House) в Шелбивилле.
Dinner for One, also known as The 90th Birthday (German: Der 90. Ужин на одного (англ. Dinner for One), также известный как 90-й день рожденья (англ. The 90th Birthday или нем. Der 90.
Больше примеров...
Поужинать (примеров 615)
Is that dinner still on for tonight? Предложение сегодня поужинать ещё в силе?
We can get some dinner. Мы могли бы поужинать.
Want to come to dinner with Larry and me? Не хочешь поужинать с нами?
The Momo restaurant is not only a wonderful place to enjoy a delicious lunch and dinner, you can also try delicious cocktails. Здесь Вы сможете не только прекрасно пообедать и поужинать, но и попробовать вкусные коктейли.
You know, maybe we could - I don't know, - do dinner later, or - ? Может, мы могли бы сходить поужинать позже или?
Больше примеров...