Английский - русский
Перевод слова Dinner

Перевод dinner с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ужин (примеров 6960)
You settle in, and then we'll make dinner. Располагайся, затем мы приготовим ужин.
We were listening to the radio as we finished our dinner. Мы слушаем радио и заканчиваем ужин.
Don't tell me you're going to cook dinner. Ты что, хочешь приготовить ужин?
Peter, I can't believe you invited your old highschool sweetheart over for dinner! Питер, не могу поверить, что ты пригласил свою старую школьную подругу на ужин!
Peter, I can't believe you invited your old highschool sweetheart over for dinner! Питер, не могу поверить, что ты пригласил свою старую школьную подругу на ужин!
Больше примеров...
Обед (примеров 1999)
Thank Mrs Potter for the delicious dinner, but please tell her I need a rest from such rich delights. Спасибо миссис Поттер за прекрасный обед, но скажите ей, будьте любезны, что мне нужен отдых от таких деликатесов.
This is Durdles' dinner entirely, what he is sharing with a workhouse ragamuffin out of the goodness of his heart. Это целиком обед Дёрдлса, которым он делится с оборванцем из работного дома по доброте душевной.
No, this is my dinner. Нет, это мой обед.
I Edition - from the dinner on June 10 to the lunch on June 16 incl. І-ое издание - 10.06 с ужина по 16.06. обед включительно.
Dinner with Mr. Burns. Обед с мистером Бернс.
Больше примеров...
Поужинаем (примеров 174)
Look, let's just concentrate on winning this thing, and when it's over, we can talk about lunch, dinner, or anything else. Давай сконцентрируемся на победе в этом деле, а когда закончим, тогда и поговорим, и пообедаем, и поужинаем, все сделаем.
Actually, I promised my wife dinner in the city. Вообще-то я пообещал жене, что мы поужинаем в городе.
Come to dinner with us. Пойдём поужинаем с нами.
I thought we had dinner plans. Я думала мы поужинаем.
I tell you what. Let's just have a pleasant dinner... Давайте-ка просто поужинаем в приятной атмосфере...
Больше примеров...
Ужинал (примеров 127)
Had dinner with Chief Tiberg st night. Я ужинал вчера с Шефом Тибергом.
After all, I had dinner with your superior officer last night... Зато вчера ужинал с офицером, у которого вы в подчинениии...
Since a woman's bought me dinner, Давно я не ужинал с женщиной.
I was at dinner. Ах да, я ужинал.
I haven't had any dinner. Я вообще не ужинал.
Больше примеров...
Обеденный (примеров 42)
You had a dinner table? У вас был обеденный стол?
It was the dinner horn. Это был обеденный горн.
This is an elegant dinner service. Какой изысканный обеденный сервиз!
So, Mrs. Isaacs, think about that next time you're sitting across from your husband at the dinner table. Миссис Айзекс, помните об этом, когда сядитесь напротив своего мужа за обеденный стол.
Then I got my tea trade with the ladies, plus a dinner trade. I even got a late crowd! Потом наплыв чайовниц, плюс обеденный наплыв, даже вечером у меня были люди!
Больше примеров...
Ресторан (примеров 163)
When you asked me to dinner tonight I was under the impression that we were here to discuss... Когда вы пригласили меня в ресторан, я думала, мы обсудим...
For casual dining, the Park Café serves breakfast, lunch, dinner and after theatre snacks from 6 AM until 1 AM everyday. Неформальный ресторан Рагк Café предлагает завтраки, обеды, ужины и закуски после театральных представлений. Часы работы: ежедневно с 06:00 до 01:00 ночи.
Does a working man get any food here or do I have to go out for dinner? Здесь работников кормят или я должен идти в ресторан?
And when it's over, we go to a Chinese restaurant and we have a six-course duck dinner. По окончанию всех обсуждений мы идём в китайский ресторан и заказываем ужин из 6-ти утиных блюд.
Extended dinner service is available every Tuesday, Wednesday and Thursday with the following opening hours: 12:00-21:00. Каждый вторник, среду и четверг ресторан работает с 12:00 до 21:00 и обслуживает ужин.
Больше примеров...
Ужинала (примеров 79)
And I was here having dinner with George. А я была тут, ужинала с Джорджем.
I'm the guy she had dinner with before you. Я тот с кем она ужинала до тебя.
I was having dinner with a Fed. Я ужинала с федералом.
She knew who she was having dinner with. Она знала того, с кем ужинала.
I was at dinner, and... Я ужинала в ресторане...
Больше примеров...
Пообедаем (примеров 42)
You want to just get dinner and watch the game here? Хочешь, просто пообедаем и посмотрим игру здесь?
Perhaps we can get together for dinner at the club sometime. Может быть мы как-нибудь пообедаем в клубе?
What if I countered with dinner at home. Может, просто пообедаем дома?
Well, perhaps we can all get together for dinner at the club sometime. Может, пообедаем как-нибудь вчетвером в клубе?
How about dinner with Mom? Пообедаем вместе с мамой?
Больше примеров...
Еда (примеров 25)
Paul, dinner is ready. Пауль, еда стынет!
Dinner's on the table. Твоя еда на столе.
Good thing we skipped dinner because it would be coming up right about now. Хорошо, что мы пропустили обед, потому что вся еда вышла бы наружу прямо сейчас.
The main meal is usually eaten in the middle of the day, while dinner is lighter. Основная еда обычно съедается в середине дня, а обед - более легкий.
Put this in the kitchen, it's Italian food for dinner. Отнеси это на кухню, это еда на ужин.
Больше примеров...
Столу (примеров 36)
She asked you to call everybody to dinner. Она просила тебя позвать всех к столу.
You should see him at the dinner table. Ты бы видел, в каком виде он вышел к столу!
Girls and Guillaume, dinner! Дёвушки и Гийом, к столу!
I won't wear it to the dinner table. Я с пистолетом не сяду к обеденному столу.
And since you refuse invitations to my dinner table, this is the only way I could cook for you. И так как вы отказывались от приглашений к моему обеденному столу, это был единственный путь для меня готовить для Вас,
Больше примеров...
Ужинаете (примеров 16)
Why didn't you tell me you were having dinner with Joe MacMillan? Почему ты не сказала, что вы ужинаете с Джо МакМилланом?
Were you guys having dinner? Вы ещё ужинаете, что ли?
So, you're having dinner with us. Значит, ужинаете с нами.
that you're eating dinner under... It's my money? ужинаете на... мои деньги?
Where are you having dinner? А где вы сегодня ужинаете? В каком ресторане?
Больше примеров...
Банкет (примеров 24)
Will you and your wife be at the State dinner? Вы придете завтра с женой на официальный банкет?
So now there's a dinner and then the baptism and a brunch. Теперь по плану ужин, а потом крещение и банкет.
Are you planning a company banquet or family dinner up to 35 people. Вы планируете корпоративный банкет или семейный ужин максимум на 35 приглашённых?
What do you say I take you to dinner? Так не устроить ли нам банкет грузчиков?
A dinner was also hosted by the Singapore government on 29 April 1986 for SMRT Corporation staff involved in the rescue effort, with the then Minister of Communications and Information, Yeo Ning Hong, as the Guest-of-Honour. 29 апреля 1986 года руководство SMRT Corporation было приглашено на банкет правительством Сингапура как участники спасательной операции; на банкете присутствовал также министр по коммуникациям и информации Йо Нин Хонг.
Больше примеров...
Корм (примеров 1)
Больше примеров...
Dinner (примеров 21)
In it, the stress-related acoustic differences between the syllables of "tomorrow" would be small compared to the differences between the syllables of "dinner", the emphasized word. Связанное с ударением акустическое различие между слогами в слове tomorrow будет мало по сравнению с разницей между слогами выделяемого слова dinner.
Promi Dinner 07.11.2009 (Gourmet Repor... Celebrity Dinner@07.11.2009 (Gourmet Repor... Promi Dinner 07.11.2009 (Gourmet Repor... Знаменитости Dinner@07.11.2009 (Gourmet ДЕЯТЕЛЬНОСТИ...
When do I receive my Gala Dinner tickets and can I order more? Когда я смогу получить пригласительный на Gala Dinner?
Early official slogans included "North America's Hospitality Dish" (1956-1966) and "We fix Sunday dinner seven nights a week" from 1957 until 1968. Ранние слоганы компании - North America's Hospitality Dish («Североамериканское блюдо гостеприимства», с 1956 года) и We fix Sunday dinner seven nights a week («Мы делаем воскресный обед семь дней в неделю», 1957-1967).
In 1973, Heublein attempted to sue Sanders after he opened a restaurant in Shelbyville, Kentucky, under the name of "Claudia Sanders, the Colonel's Lady Dinner House". В 1973 году представители Heublein пытались подать другой иск против Сандерса, открывшего кафе «Ресторанный дом Клаудии Сандерс, Дамы Полковника» (англ. Claudia Sanders, the Colonel's Lady Dinner House) в Шелбивилле.
Больше примеров...
Поужинать (примеров 615)
Lunch or dinner can be taken in our Executive Lounge on the 6th floor. Пообедать или поужинать можно в представительском лаундже, расположенном на 6 этаже.
Yesterday he came to the inn and asked me to dinner. Вчера он пришел в гостиницу и пригласил меня поужинать.
I thought it would be nice if I surprised you with dinner. Я решил сделать тебе сюрприз и предложить поужинать вместе.
I don't know, for-for dinner or something? Не знаю, поужинать или еще куда?
Join me and Rita the girlfriend For dinner tomorrow night? и мне с девушкой Ритой не поужинать вместе завтра вечером?
Больше примеров...