Английский - русский
Перевод слова Dinner

Перевод dinner с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ужин (примеров 6960)
Ellie, dinner's ready, honey. Элли, милая, ужин готов.
No, tonight's dinner is headed by Major John Andre and he's a marvelous toastmaster. Нет, сегодня я приглашен на ужин к Джону Андре, а он мастер устроить прием.
Early dinner with bachelor one, late supper with bachelor two. Ранний ужин с одним и поздний ужин с другим.
Don't tell me you're going to cook dinner. Ты что, хочешь приготовить ужин?
We're here to have a nice civilized dinner and to show you that you don't have to eat all your meals in your car. У нас будет милый цивилизованный ужин, чтобы показать тебе, что не обязательно есть всю свою еду в машине.
Больше примеров...
Обед (примеров 1999)
You really should have let me pay for dinner. Вы должны позволить заплатить мне за обед.
"Earthmen never invite their ancestors round to dinner?" "Земляне никогда не приглашают своих предков на обед?"
I just want to have a family dinner, all right? Я просто хочу семейный обед, хорошо?
Unni, Unni. It's okay if Jae In unni has dinner with us tomorrow, right? Унни, можно Чжэ Ин придет к нам завтра на обед?
Dorrit would have made dinner, but Sköld seems to be in a hurry. Доррит приготовила бы обед, но похоже, что Скольд спешит.
Больше примеров...
Поужинаем (примеров 174)
We'll just do dinner another night. Мы просто поужинаем в другой раз.
As long as you're on stopover how about dinner? И пока ты здесь, на станции может поужинаем?
Din.you and me, dinner. Поу... ты и я, поужинаем.
Free for dinner tonight? Соломинка, поужинаем сегодня?
Let's just try to have a nice dinner, OK? Хорошо? Давайте тихо и мирно поужинаем
Больше примеров...
Ужинал (примеров 127)
'Cause he had dinner at my house the other night. Потому что он ужинал у меня дома.
We had dinner in the restaurant with her fiancé. Я ужинал с ней и ее женихом.
This guy had dinner there last night. Этот парень ужинал там вчера вечером.
Tuesday, I think I was having dinner with my daughter. Думаю, я ужинал со своей дочерью.
I had dinner once with my last girlfriend's mom, and by the end of that meal, she had hugged me more times than my family has hugged me in my entire life. Ужинал как-то с мамой бывшей, и к концу ужина она обняла меня больше раз чем мои родные за всю жизнь.
Больше примеров...
Обеденный (примеров 42)
And that dinner table is your battlefield and your prize. Это обеденный стол и есть ваша цель.
It's your... it's you dinner break. У тебя обеденный перерыв.
Nice long dinner table... Милый, длинный обеденный стол...
The two silverware Valuation Items consist of a solid silver centrepiece by Mozzecurto and a 180-piece silver dinner set. В число двух серебряных предметов оценки входит одна массивная серебряная орнаментальная ваза "Модзекурто" и один серебряный обеденный сервиз из 180 предметов.
The Midtown Executive Club Dining Room is located on the lobby level and serves breakfast, lunch and dinner Monday through Friday. Обеденный зал Midtown Executive Club расположен на уровне вестибюля отеля. С понедельника по пятницу здесь сервируется завтрак, обед и ужин.
Больше примеров...
Ресторан (примеров 163)
I'll take you to dinner. Я отведу тебя в ресторан.
Danae Gardens Restaurant serves lunch and dinner overlooking the subtropical gardens and the lagoon pool. Кроме того, к Вашим услугам ресторан "Danae Gardens", который работает на обед и ужин. Из его окон открывается прекрасный вид на тропический сад и бассейн.
And when it's over, we go to a Chinese restaurant and wehave a six-course duck dinner. По окончанию всех обсуждений мы идём в китайский ресторан изаказываем ужин из 6-ти утиных блюд.
The Europa is an ample restaurant with natural light and tasteful decoration where guests from the Dorisol Mimosa hotel can have their breakfast or their main meals for lunch and dinner should you choose half or full board. Europa - просторный ресторан с дневным естественным освещением и изысканным декором, куда приходят гости отеля Mimosa для завтраков или обедов и ужинов, в зависимости от выбранного типа пансионата.
With a beautiful gift you can surprise your loved ones, whether you order some of our stay packages, luxurious dinner with a bottle of wine in the restaurant or some procedures at our wellness center. С началом 7. февралья мы приглашаем вас в наш приятный ресторан гостиницы TOMMY в Находе. Приходите к нам на фирменный или семейнный обед, романтический ужин или празднование дня рождения.
Больше примеров...
Ужинала (примеров 79)
I had gummy bears for dinner last night. Прошлым вечером я ужинала жевательными мишками.
I've had dinner with him three times. Я даже ужинала с ним. З раза.
She had dinner with one at the hotel at 7:00. Ужинала с одним из них в отеле в 7 часов.
"Adela Has Not Had Dinner Yet" =АДЕЛА ЕЩЕ НЕ УЖИНАЛА=-
She was having dinner with her friends. Она ужинала со своими подругами.
Больше примеров...
Пообедаем (примеров 42)
I'm just going to Beth's for dinner and to work out a reasonable payment plan. У Бет мы просто пообедаем и подумаем над разумной суммой выплат.
Now, I say we meet downstairs for dinner, on the company's credit card, of course, and we celebrate a job well done. Давай спустимся вниз, пообедаем, за счёт компании, конечно, и отметим отличную работу.
What if I countered with dinner at home. Может, просто пообедаем дома?
Okay, I've 3 hours work, we'll have lunch dinner out. Хорошо, у меня работы на З часа, а потом пообедаем вместе.
Let's just have a nice dinner before I have to go back to work. Давайте-ка все вместе пообедаем, и я поеду на работу.
Больше примеров...
Еда (примеров 25)
The "Airing of Grievances" takes place immediately after the Festivus dinner has been served. «Высказывание жалоб» происходит сразу после того, как подаётся праздничная еда.
Dinner's on the table. Твоя еда на столе.
Well, she says it's time for dinner, breakfast, food. Мама сказала, что пришло время ужина... завтрака... еда.
Next to lunch and dinner, breakfast is the most important meal of the day. Не считая, обеда и ужина, завтрак - это самая важная еда для человека.
Actually, we were thinking, rather than a traditional dinner, we might have a constant flow of appetizers throughout the night so people can mingle and dance, and there's always new food. Вообще-то, мы думали, вместо традиционного ужина, мы можем приносить закуски в разное время вечером, чтобы люди могли общаться и танцевать, и всегда бы была новая еда.
Больше примеров...
Столу (примеров 36)
Geneviéve, come to dinner, darling! Женевьев, дорогая, иди к столу.
Well, dinner, everybody. Прошу всех к столу.
He could serve you up for Christmas dinner. Он бы мог подать тебя к столу на рождественский ужин.
That's your mama's dinner bell ringing. Это твоя мама сзывает колокольчиком к столу.
Well, now, I think, it's time for dinner. Ну, что ж, к столу, я чай, пора?
Больше примеров...
Ужинаете (примеров 16)
do you guys always eat dinner like this? Вы, ребята, всегда так ужинаете?
So, you're having dinner with us. Значит, ужинаете с нами.
Or invited our parents over for dinner. Вы ужинаете не с ними.
Where are you having dinner? А где вы сегодня ужинаете? В каком ресторане?
You two going to dinner? Вы опять вместе ужинаете?
Больше примеров...
Банкет (примеров 24)
The hockey team is having their awards dinner at the boathouse tomorrow, and I need extra servers. У хоккейной команды будет победный банкет завтра в "Эллинге", и мне нужны дополнительные официантки.
UPGRADE* MENU if you organise your event (company dinner, banquet, wedding, etc. Обновление Меню если хотите организовать (Ужин с сотрудниками, банкет, свадьба, и т.д.
Tomorrow night's rehearsal dinner for 20 is now a feast for 40. Завтра репетиция ужина на 20, сегодня банкет на 40.
A dinner was also hosted by the Singapore government on 29 April 1986 for SMRT Corporation staff involved in the rescue effort, with the then Minister of Communications and Information, Yeo Ning Hong, as the Guest-of-Honour. 29 апреля 1986 года руководство SMRT Corporation было приглашено на банкет правительством Сингапура как участники спасательной операции; на банкете присутствовал также министр по коммуникациям и информации Йо Нин Хонг.
Our catering services are offered in a variety of formats such as a buffet dinner in an outdoor location, a sumptuous banquet in a apartment or on any other premises, an off-premise banquet or stand-up party in Kiev, a wedding banquet or coffee break. Кейтеринг от нашей компании - это выездной ресторан на природе, роскошный банкет в квартире или на другой площадке, выездной банкет, выездной фуршет киев, свадебный банкет или кофе-брейк.
Больше примеров...
Корм (примеров 1)
Больше примеров...
Dinner (примеров 21)
At the end of our stay in Kobe Farewell dinner was organized in "New Munchen Kobe" restaurant. По окончании нашего пребывания в Кобе, был организован Farewell dinner в ресторане "New Munchen Kobe", который прошел в доброй, непринужденной обстановке.
In it, the stress-related acoustic differences between the syllables of "tomorrow" would be small compared to the differences between the syllables of "dinner", the emphasized word. Связанное с ударением акустическое различие между слогами в слове tomorrow будет мало по сравнению с разницей между слогами выделяемого слова dinner.
However, it includes the previously unreleased track "Dinner At Eight in the Suburbs". Его же упоминание можно встретить и в песне «Dinner at Eight in the Suburbs».
On April 26, 2016, Gucci Mane released a 36-track compilation album on iTunes consisting of his Breakfast, Lunch, Dinner, and Dessert projects called Meal Ticket. 26 апреля 2016 года Gucci выпустил 36-трековый сборник песен на ITunes, состоящий из его завтрак, Breakfast, Lunch, Dinner, Desert, объединённых в проект под названием Meal Ticket.
He ordered that champagne bottles for his Three Emperors Dinner be made clear, so that he could see the bubbles and also to prevent an explosive being hidden beneath them, as could happen with a typical dark green indented bottle. Он приказал, чтобы бутылки шампанского для его банкета «Ужин Трёх Императоров» (англ. Three Emperors Dinner) были сделаны прозрачными, чтобы император мог видеть пузырьки, а также для предотвращения возможности спрятать бомбу в них, как могло случиться с обычной тёмно-зелёной бутылкой.
Больше примеров...
Поужинать (примеров 615)
Well, enjoy your solitary dinner. Ну, приятно поужинать в одиночестве.
I was just wondering if you and Mrs. Grant would like to come to my house... for dinner one night this week. Не хотели бы вы и миссис Грант прийти ко мне в гости... поужинать, на этой неделе.
And I'd love nothing better than to take you to dinner, and to know you better. И я ничего так не хочу, как поужинать с тобой, и узнать тебя получше.
It's not too early for dinner. Уже не рано поужинать.
Maybe we could... get together later for dinner? Может... нам поужинать вместе?
Больше примеров...