Английский - русский
Перевод слова Dinner

Перевод dinner с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ужин (примеров 6960)
No, I want to have a nice dinner and go out dancing. Нет, я просто хочу приятный ужин и потанцевать.
Chairman Benton flies in tonight for dinner and drinks, and tomorrow... Председатель Бентон сегодня прилетает на ужин, а завтра...
We do a thing called a "download dinner," and get the work talk out of the way. Мы делаем то, что называется "разгрузи ужин", после чего о работе не говорим.
Why don't you guys come over for dinner tonight? Почему бы вам сегодня вечером не прийти ко мне на ужин?
What we say is that you were mad at Nicole for not inviting you to dinner at Mezzaluna. Мы просто скажем, что ты был зол, потому что Николь не позвала тебя на ужин в Медзалуну.
Больше примеров...
Обед (примеров 1999)
Roger was a bit tipsy when he arrived here by cab for dinner. Капитан, Роджер был уже навеселе, когда он приехал к нам на обед в такси.
Breakfast will run into lunch which will run into dinner. Завтрак будет перетекать в обед, а обед в ужин.
I had a meeting with Name That Dinner Guest. У меня была встреча с "Угадай, кто пришёл на обед"
It's almost dinner time, Matilda. Уже почти обед, Матильда
A buffet lunch and dinner can be made available. По заказу "шведский стол" также сервируется на обед и ужин.
Больше примеров...
Поужинаем (примеров 174)
I swear on the blessed saints, I shall have my dinner! Я клянусь всеми святыми, сейчас мы поужинаем!
When you said "dinner,"I didn't think you meant the last food truck this side of the border. Когда ты сказал "поужинаем", я не думал, что ты имел в виду последний вагончик с едой по эту сторону границы.
Thought we were having dinner tonight. Я думал мы поужинаем сегодня.
Listen, we've been working so well together on this fundraiser, I was wondering if you'd want to get dinner after it's over. Мы так хорошо работаем над сбором средств, так что, может, поужинаем после него.
How about having dinner with me some evening? Давай поужинаем сегодня вместе?
Больше примеров...
Ужинал (примеров 127)
I hate champagne and Mr Ryder has already had dinner. Терпеть не могу шампанское, да и мистер Райдер уже ужинал.
Tuesday, I think I was having dinner with my daughter. Думаю, я ужинал со своей дочерью.
Last week, he didn't come out of his room for three days, so I had a mustard sandwich for dinner. На прошлой неделе три дня не выходил из своей комнаты, так что я ужинал хлебом с горчицей.
Went to dinner the other night, check came at the end of the meal. Недавно ужинал в ресторане, в конце принесли счет.
You've had your dinner? Ты ужинал? - Нет.
Больше примеров...
Обеденный (примеров 42)
Blows your dinner budget for the month. Который уносит твой обеденный бюджет на месяц.
On the same day every week for 50 years a rather peculiar scientist came to the Royal Society Dinner Club to discuss the latest scientific ideas. Еженедельно в один и тот же день в течении 50-ти лет весьма странный ученый приходил в Королевский Общественный Обеденный Клуб для обсуждения самых последних научных идей.
Excuse me, this is the dinner table. Извини меня это обеденный стол.
This is your dinner table. Это ваш обеденный стол.
Nice long dinner table... Милый, длинный обеденный стол...
Больше примеров...
Ресторан (примеров 163)
Anyway, he decided he was going to take me out for dinner and pay for it himself. Так вот, он решил сделать мне подарок на день рождения и сводить меня в ресторан за свой счет.
Open daily for lunch and dinner 11 AM until 3 PM. Ресторан открыт ежедневно для ланчей и ужинов с 11:00 до 15:00.
It serves a range of local and Italian cuisine. The restaurant is open for breakfast, lunch and dinner. Ресторан обслуживает завтраки, обеды и ужины, предлагая блюда местной и итальянской кухни.
The award-winning Mindy's Restaurant at the Helmsley Hotel serves gourmet American cuisine in an elegant setting for breakfast, lunch and dinner. В изысканном ресторане Mindy's, удостоенном престижных кулинарных наград, вниманию гостей предлагаются блюда высокой американской кухни. Ресторан работает на завтрак, обед и ужин.
Dinner. Lodging in Nadia* hotel (1,2,3-bed accommodation) located in the center of the city. Уникальный водопад Пробый, ресторан "Гуцульщина" - наилучший образец народной архитектуры, рынок сувениров.Переезд к ТК "Буковель".
Больше примеров...
Ужинала (примеров 79)
The girl we ate dinner with in Morocco. Она ужинала с нами в Марокко.
I had dinner at my daughter's house in New Jersey last night. Прошлой ночью я ужинала дома у дочери в Нью-Джерси.
Like, if it was me, I'd be having dinner at Roberto's. Ну, например, я бы... сейчас ужинала у Роберто.
I just can't believe that you had dinner at Balzac. Не могу поверить, ты ужинала в "Бальзаке"!
The guy that you had dinner with? С которым ты ужинала?
Больше примеров...
Пообедаем (примеров 42)
Now, I say we meet downstairs for dinner, on the company's credit card, of course, and we celebrate a job well done. Давай спустимся вниз, пообедаем, за счёт компании, конечно, и отметим отличную работу.
Let's just stick to dinner. Лучше давайте просто пообедаем.
I suppose... we eat dinner. Я полагаю... мы пообедаем.
Well, perhaps we can all get together for dinner at the club sometime. Может, пообедаем как-нибудь вчетвером в клубе?
Maybe we can get some dinner first. Возможно, сначала пообедаем.
Больше примеров...
Еда (примеров 25)
I found this great place, late dinner, drinks, dancing... Я... я нашёл там одно прекрасное местечко - еда, напитки, танцы.
The rabbit's not for dinner, okay? Кролик - это не еда, ладно?
Some of these recipes can be taken for a full course dinner, other you can use as a breakfast meal. Некоторые из этих recipes можно принять для полного обеда курса, другого, котор вы можете использовать как еда завтрака.
It's a dinner... eating, entertainment. Это ужин... еда, развлечения.
Next to lunch and dinner, breakfast is the most important meal of the day. Не считая, обеда и ужина, завтрак - это самая важная еда для человека.
Больше примеров...
Столу (примеров 36)
Christmas dinner is always at 4:30. Мы всегда садимся к столу в половине пятого.
Girls and Guillaume, dinner! Дёвушки и Гийом, к столу!
"The Countess arrives at dinner." Дама появилась к столу.
He could serve you up for Christmas dinner. Он бы мог подать тебя к столу на рождественский ужин.
In a parody of Coraline, Maggie is still recovering from Pazuzu while starting to violently vomit all over the dinner table, eventually flooding the kitchen with puke. Когда Мэгги всё ещё выздоравливает от Пазузу её начинает сильно рвать по всему обеденному столу, в конечном итоге заливая кухню рвотой.
Больше примеров...
Ужинаете (примеров 16)
Shouldn't you be having dinner with your boyfriend? Разве Вы не ужинаете со своим другом?
You all sitting here eating dinner while I rot in jail! Вы спокойно ужинаете, когда я гнию в тюрьме.
And you'd sit around your dinner table every night, and you'd just laugh. И вы ужинаете за круглым столом каждый вечер, и ты смеешься.
You two going to dinner? Вы опять вместе ужинаете?
Dinner's always like this? Вы всегда так ужинаете?
Больше примеров...
Банкет (примеров 24)
You are all expected for dinner at 8:00. Вас ждут на банкет в 8:00.
On 22 September 2013, the United Nations Office for Partnerships, in collaboration with the Office of the Permanent Observer of the African Union to the United Nations and Renaissance Capital, co-hosted a dinner with the theme "Investing in Africa". 22 сентября 2013 года Бюро Организации Объединенных Наций по вопросам партнерства совместно с Канцелярией Постоянного наблюдателя от Африканского союза при Организации Объединенных Наций и компанией «Ренессанс-капитал» провели банкет на тему «Инвестирование в Африку».
UPGRADE* MENU if you organise your event (company dinner, banquet, wedding, etc. Обновление Меню если хотите организовать (Ужин с сотрудниками, банкет, свадьба, и т.д.
Delicious food, appropriate music and skilled service add up to warm memories about any off-premise banquet or buffet dinner, corporate party or coffee break set up in Kiev and help create a joyful and relaxing atmosphere. Вкусная еда, соответствующая музыка и классное обслуживание делают выездной банкет или фуршет киев, корпоратив или кофе-брейк незабываемым, а атмосферу - действительно радостной и непринужденной.
Off-Premise Buffet Dinner or Banquet is an excellent way of entertaining the hearts and palates of the guests at your corporate event in Kiev. Выездной фуршет или выездной банкет - отличное времяпрепровождение для всей компании, попавшей на корпоратив киев.
Больше примеров...
Корм (примеров 1)
Больше примеров...
Dinner (примеров 21)
In it, the stress-related acoustic differences between the syllables of "tomorrow" would be small compared to the differences between the syllables of "dinner", the emphasized word. Связанное с ударением акустическое различие между слогами в слове tomorrow будет мало по сравнению с разницей между слогами выделяемого слова dinner.
On January 26, 2014, Snarky Puppy, with vocalist Lalah Hathaway, won a Grammy Award in the Best R&B Performance category for their rendition of the Brenda Russell song "Something" from Family Dinner - Volume 1. 26 января того же года, Snarky Puppy, совместно с вокалисткой Лалой Хатауэй, выиграли Грэмми в номинации «Лучшее R&B выступление» с песней Бренды Рассел "Something" из альбома Family Dinner - Volume 1.
Early official slogans included "North America's Hospitality Dish" (1956-1966) and "We fix Sunday dinner seven nights a week" from 1957 until 1968. Ранние слоганы компании - North America's Hospitality Dish («Североамериканское блюдо гостеприимства», с 1956 года) и We fix Sunday dinner seven nights a week («Мы делаем воскресный обед семь дней в неделю», 1957-1967).
Shawn's four plays have been adapted into films: The Designated Mourner (basically a film version of David Hare's stage production), Marie and Bruce, My Dinner with Andre and The Fever. Четыре пьесы Шона стали основой для кинофильмов: The Designated Mourner (практически повторяет театральную постановку Дэвида Хэйра), Marie and Bruce, My Dinner with Andre и The Fever.
In 1973, Heublein attempted to sue Sanders after he opened a restaurant in Shelbyville, Kentucky, under the name of "Claudia Sanders, the Colonel's Lady Dinner House". В 1973 году представители Heublein пытались подать другой иск против Сандерса, открывшего кафе «Ресторанный дом Клаудии Сандерс, Дамы Полковника» (англ. Claudia Sanders, the Colonel's Lady Dinner House) в Шелбивилле.
Больше примеров...
Поужинать (примеров 615)
We were supposed to meet for dinner after. М: Мы должны были поужинать вместе.
Well, then you'll have to join us for dinner sometime. Тебе все равно когда-нибудь придется с нами поужинать.
Lindsey's husband said he met you for dinner, but that Lindsey didn't show up. Муж Линдси сказал, что встретился с вами, чтобы поужинать, а Линдси не пришла.
For lunch and dinner the hotel recommends you use Brasserie Schiller at the NH Schiller which is within walking distance. However there are many restaurants and cafes situated close by. Пообедать или поужинать Вы сможете в соседнем ресторане Brasserie Schiller отеля NH Schiller или в любом другом ближайшем кафе или ресторане.
At 8 o'clock in the evening we went out in a car and after driving around for a while we had dinner out and then came back and put beds on the roof and continued our conversation about the President being the friend of Abd al-Aziz Khalid. В 8 часов вечера мы уезжали на машине и, поездив немного вокруг, останавливались где-нибудь поужинать, а затем возвращались назад, выносили кровати на крышу и продолжали наш разговор о дружбе между президентом и Абдом аль-Азизом Халидом.
Больше примеров...