Английский - русский
Перевод слова Dinner

Перевод dinner с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ужин (примеров 6960)
Participants appreciated the side event, which was followed by a dinner hosted by the Ministry of Interior of Italy. Участники высоко оценили это параллельное мероприятие, после которого состоялся ужин, организованный министерством внутренних дел Италии.
Figure I better soften you up so that when I ask you to dinner tonight, you have to say yes. Способ смягчить тебя для того, чтобы, когда я приглашу тебя на ужин сегодня вечером, тебе пришлось сказать "Да".
When Charlie invited me to dinner, I had no idea that he was thinking... that you and I were a potential couple. Когда Чарли пригласил меня на ужин, я понятия не имел, что он думал, что ты и я можем быть парой.
Tell them dinner's ready, and where are their manners? Ужин готов, куда делись их манеры?
Peter, I can't believe you invited your old highschool sweetheart over for dinner! Питер, не могу поверить, что ты пригласил свою старую школьную подругу на ужин!
Больше примеров...
Обед (примеров 1999)
You two seemed to be getting along fine at dinner. Вы двое, казалось, провели прекрасный обед.
I'm making you a very special dinner. Я делаю вам очень особенный обед.
If Lady Wimborne gives a concert and a dinner, then we should be grateful. Если леди Уимборн дает концерт или обед, то мы должны быть признательны.
Gather a dinner of shells for me Собери мне ракушек на обед
I have to go out for dinner. Я должна идти на обед.
Больше примеров...
Поужинаем (примеров 174)
Meet me at 7:00 for dinner. Встречаемся в 7:00, поужинаем.
But rain check on dinner, though, okay? Но мы поужинаем в другой раз все же, ладно?
I swear on the blessed saints, I shall have my dinner! Я клянусь всеми святыми, сейчас мы поужинаем!
We'll get dinner and a Martini. Поужинаем и выпьем мартини.
Tonight you're invited to dinner here with Fabienne Сегодня я приеду за тобой, мы тут поужинаем с Фабьеной.
Больше примеров...
Ужинал (примеров 127)
Had dinner with Chief Tiberg st night. Я ужинал вчера с Шефом Тибергом.
I was at a fellow therapist's, and a-a lady fellow therapist's having dinner, at her apartment. Я ужинал с коллегой терапевтом, с женщиной, мы ужинали у нее дома.
Where was this dinner last night? Где он ужинал вчера?
I had dinner with them. Я с ними ужинал.
I had dinner with this grandma, and she went to the bathroom, and she's been taking a while, so I just want to make sure she didn't fall down and die. Я тут ужинал с бабушкой, и она пошла в туалет, и что-то задерживается, так что я хочу убедиться, что она там жива.
Больше примеров...
Обеденный (примеров 42)
It's not the dinner horn. Нет, это не обеденный горн.
You had a dinner table? У вас был обеденный стол?
This is your dinner table. Это ваш обеденный стол.
It's your... it's you dinner break. У тебя обеденный перерыв.
The two silverware Valuation Items consist of a solid silver centrepiece by Mozzecurto and a 180-piece silver dinner set. В число двух серебряных предметов оценки входит одна массивная серебряная орнаментальная ваза "Модзекурто" и один серебряный обеденный сервиз из 180 предметов.
Больше примеров...
Ресторан (примеров 163)
The restaurant is open for both lunch and dinner and serves a delicious mix of Italian, Mediterranean, and international cuisine. Ресторан обслуживает обеды и ужины, в нем подают аппетитные блюда итальянской, средиземноморской и интернациональной кухонь.
Patara serves fine Thai cuisine. It is open from Monday to Friday for lunch and every day for dinner. Ресторан тайской кухни Patara открыт с понедельника по пятницу, здесь ежедневно обслуживают обеды и ужины.
Kulma is open for dinner daily from 17:00 to 23:30. Ресторан Kulma ежедневно обслуживает ужин с 17:00 до 23:30.
For lunch and dinner we recommend the friendly atmosphere of our restaurant "Mundo", where you can indulge yourself with both traditional and international culinary delights of the highest standard. Для обедов и ужинов больше подойдёт ресторан Mundo, где предлагаются как традиционные австрийские, так и интернациональные блюда высшего качества.
The garden is also the quiet setting for the hotel's nice restaurant where an American breakfast buffet is served in the morning and you will have the opportunity to taste delicious Italian dishes for lunch and dinner. Также в этом тихом саду отеля расположен отличный ресторан, где по утрам подают американский завтрак "шведский стол", а на обед и ужин можно попробовать аппетитные итальянские блюда.
Больше примеров...
Ужинала (примеров 79)
I had gummy bears for dinner last night. Прошлым вечером я ужинала жевательными мишками.
She had dinner with us and slept over. Она ужинала с нами и осталась переночевать.
Well, not that it's any of anyone's business, but I had dinner with Ron. не то чтобы это но я ужинала с Роном.
Adela hasn't had her dinner yet! Адела еще не ужинала!
I mean, I was at his house for dinner a couple of nights ago. Вообще-то, я ужинала у него дома пару дней назад.
Больше примеров...
Пообедаем (примеров 42)
What do you say we go out for dinner, and... Может где-нибудь пообедаем, что скажешь...
Let's just stick to dinner. Лучше давайте просто пообедаем.
Want to... go get dinner? Хочешь... сходим, пообедаем?
How about dinner tomorrow? Пообедаем завтра, дорогая?
Well, perhaps we can all get together for dinner at the club sometime. Может, пообедаем как-нибудь вчетвером в клубе?
Больше примеров...
Еда (примеров 25)
Now I know what a TV dinner feels like. Теперь я знаю, как себя чувствует еда быстрого приготовления.
I found this great place, late dinner, drinks, dancing... Я... я нашёл там одно прекрасное местечко - еда, напитки, танцы.
The drink and dinner consumed. Напитки выпиты, еда съедена.
The main meal is usually eaten in the middle of the day, while dinner is lighter. Основная еда обычно съедается в середине дня, а обед - более легкий.
We're having dinner somewhere where the food is edible. Мы поужинаем где-нибудь, где еда съедобная.
Больше примеров...
Столу (примеров 36)
You ring first bell for dinner. Первый звонок - приглашение к столу.
And later, you may take her into dinner. А после ты проводишь ее к столу.
I keep waiting for you to start pounding the dinner table with a gavel. Не удивлюсь, если начнешь стучать по столу молотком как судья.
Geneviéve, come to dinner, darling! Женевьев, дорогая, иди к столу.
Care to escort a lady to dinner? Хотите проводить леди к столу?
Больше примеров...
Ужинаете (примеров 16)
Shouldn't you be having dinner with your boyfriend? Разве Вы не ужинаете со своим другом?
What do you mean, you don't eat dinner? В смысле, вы не ужинаете?
Where are you having dinner? А где вы сегодня ужинаете? В каком ресторане?
You two going to dinner? Вы опять вместе ужинаете?
Dinner's always like this? Вы всегда так ужинаете?
Больше примеров...
Банкет (примеров 24)
You are all expected for dinner at 8:00. Вас ждут на банкет в 8:00.
On 22 September 2013, the United Nations Office for Partnerships, in collaboration with the Office of the Permanent Observer of the African Union to the United Nations and Renaissance Capital, co-hosted a dinner with the theme "Investing in Africa". 22 сентября 2013 года Бюро Организации Объединенных Наций по вопросам партнерства совместно с Канцелярией Постоянного наблюдателя от Африканского союза при Организации Объединенных Наций и компанией «Ренессанс-капитал» провели банкет на тему «Инвестирование в Африку».
So now there's a dinner and then the baptism and a brunch. Теперь по плану ужин, а потом крещение и банкет.
Are you planning a company banquet or family dinner up to 35 people. Вы планируете корпоративный банкет или семейный ужин максимум на 35 приглашённых?
Sweetheart, if you're making us all dinner, why am I paying a caterer? Дорогой, если мы у тебя в гостях, почему я оплачиваю банкет?
Больше примеров...
Корм (примеров 1)
Больше примеров...
Dinner (примеров 21)
In these emphasized words, stressed syllables such as "din" in "dinner" are louder and longer. В этих выделяемых словах ударные слоги, такие как din в слове dinner, произносятся громче и длиннее.
Alumna of the Chanhassen Dinner Theater in Minnesota. Играла в театре Chanhassen Dinner в Минессоте.
On April 26, 2016, Gucci Mane released a 36-track compilation album on iTunes consisting of his Breakfast, Lunch, Dinner, and Dessert projects called Meal Ticket. 26 апреля 2016 года Gucci выпустил 36-трековый сборник песен на ITunes, состоящий из его завтрак, Breakfast, Lunch, Dinner, Desert, объединённых в проект под названием Meal Ticket.
In 1973, Heublein attempted to sue Sanders after he opened a restaurant in Shelbyville, Kentucky, under the name of "Claudia Sanders, the Colonel's Lady Dinner House". В 1973 году представители Heublein пытались подать другой иск против Сандерса, открывшего кафе «Ресторанный дом Клаудии Сандерс, Дамы Полковника» (англ. Claudia Sanders, the Colonel's Lady Dinner House) в Шелбивилле.
He ordered that champagne bottles for his Three Emperors Dinner be made clear, so that he could see the bubbles and also to prevent an explosive being hidden beneath them, as could happen with a typical dark green indented bottle. Он приказал, чтобы бутылки шампанского для его банкета «Ужин Трёх Императоров» (англ. Three Emperors Dinner) были сделаны прозрачными, чтобы император мог видеть пузырьки, а также для предотвращения возможности спрятать бомбу в них, как могло случиться с обычной тёмно-зелёной бутылкой.
Больше примеров...
Поужинать (примеров 615)
Maybe he's having dinner with his sidepiece first. Может, он хочет сначала со спутницей поужинать.
So I went to make dinner and... (Sighs)... there was no food in the kitchen. Ну... Я пошел поужинать и... на кухне ни оказалось еды.
I'll take you and Mike out for dinner later, okay? Попозже поведу вас с Майком поужинать.
And while I can't unring that bell, how about you join us for dinner tonight? И хотя сделанное не воротишь, почему бы тебе не поужинать с нами?
You want to get dinner first. Но сначала ты хотел поужинать.
Больше примеров...