Английский - русский
Перевод слова Dinner

Перевод dinner с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ужин (примеров 6960)
Not to sound too Florence Henderson, but dinner's ready. Дорогой! Звучит не похоже на Флоренс Хендерсон, но ужин на столе.
Mr. Shulel, maybe you should better invite Mrs. Desjardins for dinner? Мсье Шулель, может, вы просто пригласите мадам Дежарден на ужин?
Look, Mom, she couldn't even plan dinner or a trip to the grocery store. Мам, да она даже ужин не могла спланировать Или поездку в продуктовый
Tell them dinner's ready, and where are their manners? Ужин готов, куда делись их манеры?
Don't tell me you're going to cook dinner. Ты что, хочешь приготовить ужин?
Больше примеров...
Обед (примеров 1999)
I'm out trying to walk off dinner. А я гуляю, пытаюсь как-то утрясти обед.
Restaurant Egon, situated adjacent to Hotel Bristol, serves breakfast, lunch and dinner. В ресторане Egon, расположенном рядом с отелем, подается завтрак, обед и ужин.
So there I was, sitting in Quark's, when Morn comes over and invites me for dinner. Итак, я сидела у Кварка и там ко мне подошёл Морн и пригласил меня на обед.
I will cook you for dinner, mambo! Я сделаю из тебя обед, Мамбо!
From 1 July of 2008 the amendments to the above-mentioned law came into force stipulating that all pupils who study according to the curriculum of pre-school or primary education programmes are entitled to receive free dinner. С 1 июля 2008 года вступили в силу поправки к вышеуказанному закону, гласящие, что все учащиеся по программе дошкольного или начального образования имеют право на бесплатный обед.
Больше примеров...
Поужинаем (примеров 174)
As long as you're on stopover how about dinner? И пока ты здесь, на станции может поужинаем?
Just tell her we got hijacked, at least we're getting a free dinner out of it. Просто скажи ей, что нас заставили пойти и, по крайней мере, мы бесплатно поужинаем.
Thought we were having dinner tonight. Я думал мы поужинаем сегодня.
Come on, have some dinner. Пойдем, как раз поужинаем.
Do you want to grab some dinner? Хочешь, вечерком поужинаем?
Больше примеров...
Ужинал (примеров 127)
Your dad really doesn't want you to have that dinner. Твой отец на самом деле не хочет, что бы ты с ней ужинал.
I went to dinner with this guy, and he kissed me. Я ужинал с одним парнем и он меня поцеловал.
He had dinner last night at a restaurant called Cafe Tuscany. Прошлым вечером он ужинал в кафе "Тоскана".
Did he ever say anything about meeting someone for dinner on Thursdays? Он когда-нибудь упоминал кого-нибудь с кем он ужинал по четвергам?
First time you ate dinner here, all I got was a clogged toilet. Когда ты первый раз здесь ужинал, всё, что я получила - забитый толчок.
Больше примеров...
Обеденный (примеров 42)
It was the dinner horn. Это был обеденный горн.
This is an elegant dinner service. Какой изысканный обеденный сервиз!
Catch Maggie on her dinner break. Перехватите Мэгги в обеденный перерыв.
That's our dinner hour gone. I know that. Наш обеденный перерыв уже кончился.
The two silverware Valuation Items consist of a solid silver centrepiece by Mozzecurto and a 180-piece silver dinner set. В число двух серебряных предметов оценки входит одна массивная серебряная орнаментальная ваза "Модзекурто" и один серебряный обеденный сервиз из 180 предметов.
Больше примеров...
Ресторан (примеров 163)
I'll take you guys to dinner. Я приглашаю вас вечером в ресторан.
He ditched after half an hour and went down to the hotel restaurant for a late dinner. Он ушел через полчаса, спустился в ресторан поужинать.
To the movies, to dinner... В кино, ресторан.
Restaurant "Aristide" 0187920000 Tel: Dinner euro 50.00/persona with panettone and sparkling wines... Ресторан "Аристид" 0187920000 Телефон: Ужин с евро 50.00/persona Панеттоне и игристых вин...
Danae Gardens Restaurant serves lunch and dinner overlooking the subtropical gardens and the lagoon pool. Кроме того, к Вашим услугам ресторан "Danae Gardens", который работает на обед и ужин. Из его окон открывается прекрасный вид на тропический сад и бассейн.
Больше примеров...
Ужинала (примеров 79)
I went to dinner tonight with somebody's grandpa. Я сегодня ужинала с чьим-то дедушкой.
The gripping details are that she had dinner with her sister. Она вчера ужинала со своей сестрой.
And she and Reberty had dinner together, and he told her that he'd find her a kidney. И она ужинала с Роберти, тогда он сказал ей, что нашел почку?
I had dinner here the other night. Я здесь как-то ужинала.
She knew who she was having dinner with. Она знала того, с кем ужинала.
Больше примеров...
Пообедаем (примеров 42)
Now, I say we meet downstairs for dinner, on the company's credit card, of course, and we celebrate a job well done. Давай спустимся вниз, пообедаем, за счёт компании, конечно, и отметим отличную работу.
Perhaps we can get together for dinner at the club sometime. Может быть мы как-нибудь пообедаем в клубе?
How about going to dinner somewhere nice? Пообедаем в каком-нибудь симпатичном месте?
Let's just have a nice dinner before I have to go back to work. Давайте-ка все вместе пообедаем, и я поеду на работу.
Are we going out for dinner? Все вместе пообедаем где-нибудь?
Больше примеров...
Еда (примеров 25)
Dinner's on the table. Твоя еда на столе.
Put this in the kitchen, it's Italian food for dinner. Отнеси это на кухню, это еда на ужин.
Next to lunch and dinner, breakfast is the most important meal of the day. Не считая, обеда и ужина, завтрак - это самая важная еда для человека.
The dinner, the junk food she was eating, that was to celebrate. Ужин, та еда - это было празднование.
Delicious food, appropriate music and skilled service add up to warm memories about any off-premise banquet or buffet dinner, corporate party or coffee break set up in Kiev and help create a joyful and relaxing atmosphere. Вкусная еда, соответствующая музыка и классное обслуживание делают выездной банкет или фуршет киев, корпоратив или кофе-брейк незабываемым, а атмосферу - действительно радостной и непринужденной.
Больше примеров...
Столу (примеров 36)
Geneviéve, come to dinner, darling! Женевьев, дорогая, иди к столу.
I hope, my dear, you have ordered a good dinner today, because I have reason to expect an addition to our family party. Надеюсь, дорогая, вы распорядились приготовить хороший ужин сегодня. потому что у меня есть основания ожидать гостя к нашему семейному столу.
At dinner, Alan invites Jeff to an office party for the law firm. Том приглашает Джерри к столу на дружеский ужин.
In a parody of Coraline, Maggie is still recovering from Pazuzu while starting to violently vomit all over the dinner table, eventually flooding the kitchen with puke. Когда Мэгги всё ещё выздоравливает от Пазузу её начинает сильно рвать по всему обеденному столу, в конечном итоге заливая кухню рвотой.
Dad! ... Dinner's ready! Папа... идём к столу.
Больше примеров...
Ужинаете (примеров 16)
Shouldn't you be having dinner with your boyfriend? Разве Вы не ужинаете со своим другом?
do you guys always eat dinner like this? Вы, ребята, всегда так ужинаете?
What do you mean, you don't eat dinner? В смысле, вы не ужинаете?
Where are you having dinner? А где вы сегодня ужинаете? В каком ресторане?
Dinner's always like this? Вы всегда так ужинаете?
Больше примеров...
Банкет (примеров 24)
Will you and your wife be at the State dinner? Вы придете завтра с женой на официальный банкет?
Coffee breaks are perfectly suitable for making those very important decisions when a formal dinner or buffet service would be just overkill. Кофе-брейк - отличная обстановка для принятия важных решений тогда, когда банкет или фуршет неуместны.
On 24 October 2013, a testimonial dinner to honour O'Gara was held at Cork's City Hall, with around 850 guests paying €300 per ticket to charity. 24 октября 2013 года в мэрии Корка состоялся банкет в честь О'Гара, на котором присутствовали около 850 человек.
A dinner was also hosted by the Singapore government on 29 April 1986 for SMRT Corporation staff involved in the rescue effort, with the then Minister of Communications and Information, Yeo Ning Hong, as the Guest-of-Honour. 29 апреля 1986 года руководство SMRT Corporation было приглашено на банкет правительством Сингапура как участники спасательной операции; на банкете присутствовал также министр по коммуникациям и информации Йо Нин Хонг.
Off-Premise Buffet Dinner or Banquet is an excellent way of entertaining the hearts and palates of the guests at your corporate event in Kiev. Выездной фуршет или выездной банкет - отличное времяпрепровождение для всей компании, попавшей на корпоратив киев.
Больше примеров...
Корм (примеров 1)
Больше примеров...
Dinner (примеров 21)
In these emphasized words, stressed syllables such as "din" in "dinner" are louder and longer. В этих выделяемых словах ударные слоги, такие как din в слове dinner, произносятся громче и длиннее.
Frankenshark Two songs, "TV Dinner" and "Stink Eye", were tweeted by the band as a Soundcloud link under the name of Frankenshark. Frankenshark Две песни, "TV Dinner" и "Stink Eye" были выложены на под именем Frankenshark.
All Gala dinner tickets can be collected from the ITE Management stand on site. Additional tickets can be reserved in advance but are subject to availability and will be confirmed on site. Пригласительный на Gala Dinner Вы получите у Вашего менеджера в первый день выставки, возможность получения дополнительных билетов согласуйте с Вашим менеджером.
On April 26, 2016, Gucci Mane released a 36-track compilation album on iTunes consisting of his Breakfast, Lunch, Dinner, and Dessert projects called Meal Ticket. 26 апреля 2016 года Gucci выпустил 36-трековый сборник песен на ITunes, состоящий из его завтрак, Breakfast, Lunch, Dinner, Desert, объединённых в проект под названием Meal Ticket.
Dinner for One, also known as The 90th Birthday (German: Der 90. Ужин на одного (англ. Dinner for One), также известный как 90-й день рожденья (англ. The 90th Birthday или нем. Der 90.
Больше примеров...
Поужинать (примеров 615)
A dinner wouldn't do any harm. Не плохо было бы поужинать в ресторане...
We'll have lots of champagne and gypsies when you come for dinner tomorrow. Здесь будет много шампанского и много цыган,... когда вы придёте поужинать со мной завтра вечером.
I would rather not have a gun at dinner. Я предпочла бы поужинать без ружья.
Maybe Friday, if you're free for dinner. Может, в пятницу сходим поужинать.
I thought we could have some dinner And talk about how our days went. Я подумала, что мы могли бы поужинать и поговорить, как прошел наш день.
Больше примеров...