Английский - русский
Перевод слова Dinner

Перевод dinner с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ужин (примеров 6960)
Tell him to come early for dinner. Скажи ему прийти на ужин пораньше.
I called to ask you out for dinner tomorrow night, so we can straighten things out. Я позвонил, чтобы пригласить тебя на ужин завтра вечером, так мы сможем поправить свои дела.
(Announcer) While Dan is having his best dinner service in Hell's Kitchen so far... (Диктор) А пока Дэн подаёт свой лучший ужин за Адскую Кухню...
With all the nauseating dinner theater we've endured throughout the centuries, these performances are, by far, the worst. при всем тошнотворный ужин театр мы пережили. на протяжении веков, эти спектакли безусловно, худшие.
We weren't girls going out with guys to dinner and a movie, and then, maybe, if we liked them, they'd get lucky. Мы не те девочки, которые гуляют с парнями, ходят на ужин и в кино, и если бы мы любили их, это была бы большая удача.
Больше примеров...
Обед (примеров 1999)
I should take her to dinner. Я должен сводить ее на обед.
You can decide what we're having for dinner. Можешь выбрать, что ты хочешь на обед.
The legend dropped his dinner. Легенда упустила свой обед.
Enjoy lunch or dinner at "Mediterraneo" à-la-carte restaurant, open every day from 10:00 to 23:00. You will discover the incredible taste of the Italian cuisine, good service and lovely atmosphere. Не упустите возможность посетить обед или ужин в ресторане а-ла-карт "Медитеранео", который открывает двери для посетителей каждый день с 10.00 ч. до 23.00 ч. Там вы попробуете необыкновенно вкусные итальянские блюда, насладитесь хорошим обслуживанием и приятной атмосферой.
WELL, YOU ARE STAYING FOR DINNER. Но ты останешься на обед.
Больше примеров...
Поужинаем (примеров 174)
Actually, I was thinking maybe we could just stay in and have a quiet dinner, kiss awhile. Вообще-то, я думала, может, мы останемся дома, поужинаем, будем целоваться...
Want to get dinner Friday? "Может, поужинаем в пятницу?"
Shelby, you free for dinner tomorrow night? Шелби, поужинаем завтра вечером?
I'm previewing the new Benjamin Locklear exhibit, then I'm having dinner with the artist afterward. Там состоится выставка Бенджамина Локлера а потом мы с ним поужинаем.
Or we could just skip the dinner and movie, and... Поужинаем, может, посмотрим кино...
Больше примеров...
Ужинал (примеров 127)
I was here having dinner with Cindy. Я был тут, ужинал с Синди.
Well? I had dinner with him only two nights ago. Я с ним ужинал только пару дней назад
Last week, he didn't come out of his room for three days, so I had a mustard sandwich for dinner. На прошлой неделе три дня не выходил из своей комнаты, так что я ужинал хлебом с горчицей.
I was at dinner. Ах да, я ужинал.
I had dinner with Dad. Я ужинал у папы.
Больше примеров...
Обеденный (примеров 42)
I worked through dinner, and I was grading papers. Я поработал в свой обеденный перерыв, проверял работы учеников.
'Cause I also noticed you only put vegetables on your plate during dinner. Потому что я так же заметил, что ты взял только овощи на свой обеденный поднос.
Sounds a bit like a dinner gong, doesn't it Zoe? Звук похож на обеденный гонг, не так ли Зоэ?
The two silverware Valuation Items consist of a solid silver centrepiece by Mozzecurto and a 180-piece silver dinner set. В число двух серебряных предметов оценки входит одна массивная серебряная орнаментальная ваза "Модзекурто" и один серебряный обеденный сервиз из 180 предметов.
The Red Room Dinner Service, Sir. Обеденный прием в красной комнате, сэр.
Больше примеров...
Ресторан (примеров 163)
My boyfriend, Lucas, was taking me out for dinner and then to a party. Мы с моим парнем Лукасом должны были идти в ресторан, а потом на вечеринку...
When you asked me to dinner tonight I was under the impression that we were here to discuss... Когда вы пригласили меня в ресторан, я думала, мы обсудим...
In the evening you can have a nice dinner in restaurant Saffron. Вечером приглашаем Вас на великолепный ужин в ресторан Saffron.
Then we had dinner at that fish place on the wharf. Мы зашли в рыбный ресторан на пристани... Да!
I'm asking Voodoo to dinner. Я приглашу Вуду в ресторан.
Больше примеров...
Ужинала (примеров 79)
Sorry, I had dinner out and drank too much with friends. Извини меня, я ужинала с друзьями, и много выпила.
The girl we ate dinner with in Morocco. Она ужинала с нами в Марокко.
I was having dinner with an ex-client on the Upper West Side. Я ужинала с одной из бывших клиенток в Верхнем Вест-Сайде.
I'm the guy she had dinner with before you. Я тот с кем она ужинала до тебя.
She had dinner with us and slept over. Она ужинала с нами и осталась переночевать.
Больше примеров...
Пообедаем (примеров 42)
Now that we got that figured out, dinner? А теперь раз уж это мы решили, пообедаем?
Want to... go get dinner? Хочешь... сходим, пообедаем?
Let's all get together for dinner soon. Давай как-нибудь все вместе пообедаем?
Dinner and then the bar. Пообедаем и пойдем в бар.
Maybe we can get some dinner first. Возможно, сначала пообедаем.
Больше примеров...
Еда (примеров 25)
Now I know what a TV dinner feels like. Теперь я знаю, как себя чувствует еда быстрого приготовления.
Paul, dinner is ready. Пауль, еда стынет!
That's not a frozen dinner; it's a home-made meal. Это не замороженный обед;это по-домашнему еда.
Delicious food, appropriate music and skilled service add up to warm memories about any off-premise banquet or buffet dinner, corporate party or coffee break set up in Kiev and help create a joyful and relaxing atmosphere. Вкусная еда, соответствующая музыка и классное обслуживание делают выездной банкет или фуршет киев, корпоратив или кофе-брейк незабываемым, а атмосферу - действительно радостной и непринужденной.
Other restaurants may only serve a single meal (for example, a pancake house may only serve breakfast) or they may serve two meals (e.g., lunch and dinner). В других ресторанах еда может быть подана только один раз (например, в блинных ресторанах может быть только завтрак), или они могут подавать еду два раза за день (например, обед и ужин).
Больше примеров...
Столу (примеров 36)
You just rang the dinner bell. Ты только что позвал всех к столу.
Vica, tell Dad to come to dinner! Вика, позови отца к столу.
What do you say we ring the dinner bell? Давай уже звать к столу.
I won't wear it to the dinner table. Я с пистолетом не сяду к обеденному столу.
And menopause makes another unwelcome appearance at the dinner table. Менопауза наносит очередной непрошеный визит к обеденному столу.
Больше примеров...
Ужинаете (примеров 16)
Were you guys having dinner? Вы ещё ужинаете, что ли?
that you're eating dinner under... It's my money? ужинаете на... мои деньги?
Or invited our parents over for dinner. Вы ужинаете не с ними.
Where are you having dinner? А где вы сегодня ужинаете? В каком ресторане?
Dinner's always like this? Вы всегда так ужинаете?
Больше примеров...
Банкет (примеров 24)
The hockey team is having their awards dinner at the boathouse tomorrow, and I need extra servers. У хоккейной команды будет победный банкет завтра в "Эллинге", и мне нужны дополнительные официантки.
I didn't know there'd be a dinner. Нет, я же не знала, что будет банкет.
Are you planning a company banquet or family dinner up to 35 people. Вы планируете корпоративный банкет или семейный ужин максимум на 35 приглашённых?
Banquets or buffet dinner parties arranged by the skilled experts of Feast-Day Catering Kiev are just the solution for such a grand occasion as anniversary. Банкет киев или фуршет киев в исполнении лучших специалистов Feast-day кейтеринг Киев - это то, что нужно для проведения яркого праздника, коим и является юбилей.
Delicious food, appropriate music and skilled service add up to warm memories about any off-premise banquet or buffet dinner, corporate party or coffee break set up in Kiev and help create a joyful and relaxing atmosphere. Вкусная еда, соответствующая музыка и классное обслуживание делают выездной банкет или фуршет киев, корпоратив или кофе-брейк незабываемым, а атмосферу - действительно радостной и непринужденной.
Больше примеров...
Корм (примеров 1)
Больше примеров...
Dinner (примеров 21)
At the end of our stay in Kobe Farewell dinner was organized in "New Munchen Kobe" restaurant. По окончании нашего пребывания в Кобе, был организован Farewell dinner в ресторане "New Munchen Kobe", который прошел в доброй, непринужденной обстановке.
Alumna of the Chanhassen Dinner Theater in Minnesota. Играла в театре Chanhassen Dinner в Минессоте.
On November 11, 2009, McMahon appeared on an episode of Food Network's Dinner: Impossible alongside wrestler Big Show. 11 Ноября 2009 года Стефани появилась на шоу Dinner: Impossible, наряду с рестлером WWE Биг Шоу.
On January 26, 2014, Snarky Puppy, with vocalist Lalah Hathaway, won a Grammy Award in the Best R&B Performance category for their rendition of the Brenda Russell song "Something" from Family Dinner - Volume 1. 26 января того же года, Snarky Puppy, совместно с вокалисткой Лалой Хатауэй, выиграли Грэмми в номинации «Лучшее R&B выступление» с песней Бренды Рассел "Something" из альбома Family Dinner - Volume 1.
Dinner for One, also known as The 90th Birthday (German: Der 90. Ужин на одного (англ. Dinner for One), также известный как 90-й день рожденья (англ. The 90th Birthday или нем. Der 90.
Больше примеров...
Поужинать (примеров 615)
My dad gave me 50 bucks and told us we should go out for dinner. Мой папа дал мне 50 баксов и сказал нам, что мы должны сходить поужинать.
I'm asking you to dinner - you, me, in a restaurant, just the two of us. Я приглашаю тебя поужинать... ты, я, в ресторане, только мы с тобой.
Listen, I know we made dinner plans So you can meet my friends, but it can wait. Слушай, я знаю, что мы договаривались поужинать, встретиться с моими друзьями, но это подождёт.
You can take me to dinner. Модешь со мной поужинать.
I want to ask if you want to get dinner with me. Хочу пригласить тебя поужинать со мной.
Больше примеров...