Английский - русский
Перевод слова Dinner

Перевод dinner с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ужин (примеров 6960)
Well, you should see what my wife does to me when I miss dinner. Вам бы увидеть, что со мной делает жена, когда я пропускаю ужин.
She wants me to bring you over for dinner, my mother. Она хочет, чтобы я пригласил тебя на ужин.
I'm inviting you guys to dinner tonight. Я приглашаю вас на сегодняшний ужин.
When Charlie invited me to dinner, I had no idea that he was thinking... that you and I were a potential couple. Когда Чарли пригласил меня на ужин, я понятия не имел, что он думал, что ты и я можем быть парой.
You know, you ever thought about sitting down with us over dinner? Ты думал когда-нибудь насчет того, чтобы заглянуть к нам на ужин?
Больше примеров...
Обед (примеров 1999)
You need to kill yourself some dinner, dude. Тебе нужно убить себе кого-нибудь на обед, чувак.
What did you have for dinner last night? Что вы кушали на обед вчера вечером?
Thank you for dinner in advance. Заранее спасибо за обед.
Enjoy lunch or dinner at "Mediterraneo" à-la-carte restaurant, open every day from 10:00 to 23:00. You will discover the incredible taste of the Italian cuisine, good service and lovely atmosphere. Не упустите возможность посетить обед или ужин в ресторане а-ла-карт "Медитеранео", который открывает двери для посетителей каждый день с 10.00 ч. до 23.00 ч. Там вы попробуете необыкновенно вкусные итальянские блюда, насладитесь хорошим обслуживанием и приятной атмосферой.
Dinner's ready, son. Обед готов, сынок.
Больше примеров...
Поужинаем (примеров 174)
Maybe after we find the artifact, go for dinner and a movie. Может, после того, как найдем артефакт, поужинаем и сходим в кино.
Why don't we let him sleep while we eat dinner? Пусть он поспит пока мы поужинаем?
As long as you're on stopover how about dinner? И пока ты здесь, на станции может поужинаем?
We'll finally get that dinner, and you'll get to taste the best steak on the island. Мы в конце концов поужинаем и ты получишь лучший стейк на этом острове.
Perhaps we could go for dinner some time, sir. Возможно мы как-нибудь поужинаем, сэр.
Больше примеров...
Ужинал (примеров 127)
He had dinner with us every Sunday night. Он ужинал с нами каждое воскресенье.
No, I was at the house having dinner. Нет, я ужинал дома. А что?
I was just at dinner. Я, как раз, ужинал.
I had dinner last night at Gardella's. Я ужинал у Гарделла.
I went out for dinner. Я ужинал в кафе.
Больше примеров...
Обеденный (примеров 42)
With the dinner table operating as a neutral territory. А обеденный стол будет нейтральной полосой.
Blows your dinner budget for the month. Который уносит твой обеденный бюджет на месяц.
Nice long dinner table... Милый, длинный обеденный стол...
That's our dinner hour gone. I know that. Наш обеденный перерыв уже кончился.
The Midtown Executive Club Dining Room is located on the lobby level and serves breakfast, lunch and dinner Monday through Friday. Обеденный зал Midtown Executive Club расположен на уровне вестибюля отеля. С понедельника по пятницу здесь сервируется завтрак, обед и ужин.
Больше примеров...
Ресторан (примеров 163)
Don stops by Kathy's to ask her out for dinner. Дон заходит к Кэти, чтобы пригласить её в ресторан.
Every time he comes to town he brings you things and buys you dinner. Каждый раз, когда он приезжает в город, он дарит тебе подарки и ведет в ресторан.
Our "Brasserie Haussmann" will welcome you for lunch or dinner. Приглашаем Вас в ресторан Haussmann на обед и ужин.
Especially for those preferring outdoor activities, our restaurant offers several tourist-style dinner menus. Специально для любителей активного отдыха, наш ресторан предлагает на ужин несколько вариантов туристического меню.
So I take you to dinner, buy you drinks, it gets late chewing the hop in your car and you're gone. Значит, мы сходим в ресторан, что-нибудь выпьем, вспомним старые времена,... потом ты сядешь в машину и уедешь? Так?
Больше примеров...
Ужинала (примеров 79)
Sorry, I had dinner out and drank too much with friends. Извини меня, я ужинала с друзьями, и много выпила.
The girl we ate dinner with in Morocco. Она ужинала с нами в Марокко.
I was having dinner with an ex-client on the Upper West Side. Я ужинала с одной из бывших клиенток в Верхнем Вест-Сайде.
I'm the guy she had dinner with before you. Я тот с кем она ужинала до тебя.
Well, not that it's any of anyone's business, but I had dinner with Ron. не то чтобы это но я ужинала с Роном.
Больше примеров...
Пообедаем (примеров 42)
Tomorrow night we'll have a nice quiet dinner in my quarters. Завтра вечером мы тихо пообедаем в моей каюте.
Get some dinner, do a little studying... пойдем пообедаем, немного поучимся...
Let's just stick to dinner. Лучше давайте просто пообедаем.
How about dinner with Mom? Пообедаем вместе с мамой?
Get her healthy, we'll have you over for dinner. Помогите ей, и тогда мы пообедаем все вместе.
Больше примеров...
Еда (примеров 25)
I found this great place, late dinner, drinks, dancing... Я... я нашёл там одно прекрасное местечко - еда, напитки, танцы.
The rabbit's not for dinner, okay? Кролик - это не еда, ладно?
The drink and dinner consumed. Напитки выпиты, еда съедена.
A-about dinner which is a meal. На ужин, где будет еда.
We're having dinner somewhere where the food is edible. Мы поужинаем где-нибудь, где еда съедобная.
Больше примеров...
Столу (примеров 36)
Christmas dinner is always at 4:30. Мы всегда садимся к столу в половине пятого.
Geneviéve, come to dinner, darling! Женевьев, дорогая, иди к столу.
Care to escort a lady to dinner? Хотите проводить леди к столу?
He could serve you up for Christmas dinner. Он бы мог подать тебя к столу на рождественский ужин.
That's your mama's dinner bell ringing. Это твоя мама сзывает колокольчиком к столу.
Больше примеров...
Ужинаете (примеров 16)
Were you guys having dinner? Вы ещё ужинаете, что ли?
And you'd sit around your dinner table every night, and you'd just laugh. И вы ужинаете за круглым столом каждый вечер, и ты смеешься.
that you're eating dinner under... It's my money? ужинаете на... мои деньги?
Or invited our parents over for dinner. Вы ужинаете не с ними.
Dinner's always like this? Вы всегда так ужинаете?
Больше примеров...
Банкет (примеров 24)
You are all expected for dinner at 8:00. Вас ждут на банкет в 8:00.
So I figured we could skip the banquet, have a quiet, romantic dinner for two. И мы могли бы пропустить банкет, и устроить романтический ужин для двоих.
So now there's a dinner and then the baptism and a brunch. Теперь по плану ужин, а потом крещение и банкет.
What do you say I take you to dinner? Так не устроить ли нам банкет грузчиков?
Our catering services are offered in a variety of formats such as a buffet dinner in an outdoor location, a sumptuous banquet in a apartment or on any other premises, an off-premise banquet or stand-up party in Kiev, a wedding banquet or coffee break. Кейтеринг от нашей компании - это выездной ресторан на природе, роскошный банкет в квартире или на другой площадке, выездной банкет, выездной фуршет киев, свадебный банкет или кофе-брейк.
Больше примеров...
Корм (примеров 1)
Больше примеров...
Dinner (примеров 21)
In a conversation with Andre Gregory, parts of which were used to create My Dinner with Andre, Shawn referred to these plays as depicting "my interior life as a raging beast." В беседе с театральным режиссёром Андре Грегори, чаасть которой была использована в Му Dinner with Andre, Шон описывает эти пьесы как собственную «внутреннюю жизнь разъярённого зверя».
Early official slogans included "North America's Hospitality Dish" (1956-1966) and "We fix Sunday dinner seven nights a week" from 1957 until 1968. Ранние слоганы компании - North America's Hospitality Dish («Североамериканское блюдо гостеприимства», с 1956 года) и We fix Sunday dinner seven nights a week («Мы делаем воскресный обед семь дней в неделю», 1957-1967).
All Gala dinner tickets can be collected from the ITE Management stand on site. Additional tickets can be reserved in advance but are subject to availability and will be confirmed on site. Пригласительный на Gala Dinner Вы получите у Вашего менеджера в первый день выставки, возможность получения дополнительных билетов согласуйте с Вашим менеджером.
On April 26, 2016, Gucci Mane released a 36-track compilation album on iTunes consisting of his Breakfast, Lunch, Dinner, and Dessert projects called Meal Ticket. 26 апреля 2016 года Gucci выпустил 36-трековый сборник песен на ITunes, состоящий из его завтрак, Breakfast, Lunch, Dinner, Desert, объединённых в проект под названием Meal Ticket.
He ordered that champagne bottles for his Three Emperors Dinner be made clear, so that he could see the bubbles and also to prevent an explosive being hidden beneath them, as could happen with a typical dark green indented bottle. Он приказал, чтобы бутылки шампанского для его банкета «Ужин Трёх Императоров» (англ. Three Emperors Dinner) были сделаны прозрачными, чтобы император мог видеть пузырьки, а также для предотвращения возможности спрятать бомбу в них, как могло случиться с обычной тёмно-зелёной бутылкой.
Больше примеров...
Поужинать (примеров 615)
After work, Joe took me out for dinner. После работы Джо пригласил меня поужинать.
I guess we could go out to one dinner. Считаю, что мы могли бы поужинать разок.
You think Roy could have some dinner with us some night? Как думаешь, Рой может с нами поужинать как-нибудь вечером?
All we proved is, if we're apart for weeks at a time... we might get through a dinner. Мы лишь доказали, что стоит нам разлучиться на две недели как мы можем мирно поужинать.
and I wondered if you might be free to join us for dinner Saturday. Правда? Скажи, ты можешь в субботу вместе с нами поужинать?
Больше примеров...