Английский - русский
Перевод слова Dinner

Перевод dinner с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ужин (примеров 6960)
Just for that, you owe me a dinner. А вот за это с тебя ужин.
Like Lisa Kirk, the woman he had dinner with before he was murdered. Например, с Лизой Кёрк, с которой у него был назначен ужин перед тем, как его убили
Maybe I'll bring him by your house for dinner later. может, я приведу его к тебе на ужин.
Tell them dinner's ready, and where are their manners? Ужин готов, куда делись их манеры?
Look, Mom, she couldn't even plan dinner or a trip to the grocery store. Мам, да она даже ужин не могла спланировать Или поездку в продуктовый
Больше примеров...
Обед (примеров 1999)
He wanted to know if she was cooking sloppy Joes for dinner. Он хотел знать, приготовит ли она ему сэндвич с говядиной на обед.
It's our Christmas dinner, Lucas. Это наш рождественский обед, Лукас.
And in return Mr Lisbon invited him for dinner. В благодарность мистер Лисбон пригласил Питера на обед.
They serve Italian dinner tonight. Они будут на итальянский обед сегодня вечером.
Dinner in five minutes. Обед через пять минут.
Больше примеров...
Поужинаем (примеров 174)
All right, let's just drop it, go inside, have a nice dinner, eat some cake and get a good night's sleep, okay? Хорошо, давай уже оставим это, пойдём в дом, хорошо поужинаем, выпьем чаю с тортом, а потом хорошо выспимся, ладно?
We'll do dinner tomorrow night. Но завтра мы поужинаем вместе.
We're just having dinner. Мы просто вместе поужинаем.
Listen, we've been working so well together on this fundraiser, I was wondering if you'd want to get dinner after it's over. Мы так хорошо работаем над сбором средств, так что, может, поужинаем после него.
How about tonight, we cut dinner short and just, you know... [smacks lips] Что если мы сегодня быстренько поужинаем, а потом, ну, знаешь...
Больше примеров...
Ужинал (примеров 127)
Maitre d' said he had dinner with this woman, who paid in cash. Метрдотель сказал, что он ужинал с этой женщиной, платившей наличными.
I had dinner with Caravaggio and drank too much wine. Ужинал с Караваджо и выпил слишком много вина.
I had dinner with my parents last night Я вчера ужинал с родителями,
I haven't had any dinner. Я вообще не ужинал.
Villette had dinner in a restaurant at 9. Examining his stomach... the doctors found that he couldn't have died before 11:30. Вилетт ужинал в ресторане в девять, исследуя содержимое его желудка, медики выяснили, что он не могумереть раньше половины двенадцатого.
Больше примеров...
Обеденный (примеров 42)
You smell like a dinner salad. Ты пахнешь, как обеденный салат.
With the dinner table operating as a neutral territory. А обеденный стол будет нейтральной полосой.
Blows your dinner budget for the month. Который уносит твой обеденный бюджет на месяц.
And that dinner table is your battlefield and your prize. Это обеденный стол и есть ваша цель.
This is your dinner table. Это ваш обеденный стол.
Больше примеров...
Ресторан (примеров 163)
I took my girlfriend out for dinner. «Мы пошли с девушкой на ужин в ресторан.
I can get us a res for dinner tonight. Я могу достать ресторан для ужина сегодня.
Restaurant "Aristide" 0187920000 Tel: Dinner euro 50.00/persona with panettone and sparkling wines... Ресторан "Аристид" 0187920000 Телефон: Ужин с евро 50.00/persona Панеттоне и игристых вин...
It serves a range of local and Italian cuisine. The restaurant is open for breakfast, lunch and dinner. Ресторан обслуживает завтраки, обеды и ужины, предлагая блюда местной и итальянской кухни.
Collins, entering the restaurant with former Led Zeppelin lead vocalist Robert Plant, was denied admittance because he did not meet the restaurant's dress code of "jacket required" for dinner while Plant was allowed in. Коллинз, входя в ресторан вместе с Робертом Плантом, был задержан на входе метрдотелем, поскольку он не соответствовал дресс-коду заведения, который гласил, что для ужина «необходим пиджак» («jacket required»).
Больше примеров...
Ужинала (примеров 79)
I've had dinner with him three times. Я даже ужинала с ним. З раза.
One of the inspectors flew in a few days back and I had dinner with him a couple of times to discuss the offer. Пару дней назад прилетал один наш инспектор, и я ужинала с ним пару раз, чтобы обсудить предложение.
Like, if it was me, I'd be having dinner at Roberto's. Ну, например, я бы... сейчас ужинала у Роберто.
I was at dinner with Grey. Я ужинала с Грей.
You haven't eaten dinner, right? Ты еще не ужинала?
Больше примеров...
Пообедаем (примеров 42)
Now, I say we meet downstairs for dinner, on the company's credit card, of course, and we celebrate a job well done. Давай спустимся вниз, пообедаем, за счёт компании, конечно, и отметим отличную работу.
Let's just stick to dinner. Лучше давайте просто пообедаем.
We'll have a pre-celebration tea we'll have a big dinner later. Никогда не грех попить хорошего чайку. А пообедаем позже.
Let's do dinner again soon with Savannah and Mike. Давай как-нибудь пообедаем в "Саванна энд Майк".
Let's just have a nice dinner before I have to go back to work. Давайте-ка все вместе пообедаем, и я поеду на работу.
Больше примеров...
Еда (примеров 25)
The rabbit's not for dinner, okay? Кролик - это не еда, ладно?
The drink and dinner consumed. Напитки выпиты, еда съедена.
It's a dinner... eating, entertainment. Это ужин... еда, развлечения.
Put this in the kitchen, it's Italian food for dinner. Отнеси это на кухню, это еда на ужин.
Actually, we were thinking, rather than a traditional dinner, we might have a constant flow of appetizers throughout the night so people can mingle and dance, and there's always new food. Вообще-то, мы думали, вместо традиционного ужина, мы можем приносить закуски в разное время вечером, чтобы люди могли общаться и танцевать, и всегда бы была новая еда.
Больше примеров...
Столу (примеров 36)
Christmas dinner is always at 4:30. Мы всегда садимся к столу в половине пятого.
Boys and Guillaume, dinner! Мальчики и Гийом, к столу!
What do you say we ring the dinner bell? Давай уже звать к столу.
And since you refuse invitations to my dinner table, this is the only way I could cook for you. И так как вы отказывались от приглашений к моему обеденному столу, это был единственный путь для меня готовить для Вас,
Rest up for that big trek to the dinner table. Отдохните перед колоссальным марш-броском к обеденному столу.
Больше примеров...
Ужинаете (примеров 16)
do you guys always eat dinner like this? Вы, ребята, всегда так ужинаете?
You all sitting here eating dinner while I rot in jail! Вы спокойно ужинаете, когда я гнию в тюрьме.
What do you mean, you don't eat dinner? В смысле, вы не ужинаете?
Or invited our parents over for dinner. Вы ужинаете не с ними.
You two going to dinner? Вы опять вместе ужинаете?
Больше примеров...
Банкет (примеров 24)
I didn't know there'd be a dinner. Нет, я же не знала, что будет банкет.
UPGRADE* MENU if you organise your event (company dinner, banquet, wedding, etc. Обновление Меню если хотите организовать (Ужин с сотрудниками, банкет, свадьба, и т.д.
Sweetheart, if you're making us all dinner, why am I paying a caterer? Дорогой, если мы у тебя в гостях, почему я оплачиваю банкет?
Banquets or buffet dinner parties arranged by the skilled experts of Feast-Day Catering Kiev are just the solution for such a grand occasion as anniversary. Банкет киев или фуршет киев в исполнении лучших специалистов Feast-day кейтеринг Киев - это то, что нужно для проведения яркого праздника, коим и является юбилей.
Delicious food, appropriate music and skilled service add up to warm memories about any off-premise banquet or buffet dinner, corporate party or coffee break set up in Kiev and help create a joyful and relaxing atmosphere. Вкусная еда, соответствующая музыка и классное обслуживание делают выездной банкет или фуршет киев, корпоратив или кофе-брейк незабываемым, а атмосферу - действительно радостной и непринужденной.
Больше примеров...
Корм (примеров 1)
Больше примеров...
Dinner (примеров 21)
Alumna of the Chanhassen Dinner Theater in Minnesota. Играла в театре Chanhassen Dinner в Минессоте.
However, it includes the previously unreleased track "Dinner At Eight in the Suburbs". Его же упоминание можно встретить и в песне «Dinner at Eight in the Suburbs».
In a conversation with Andre Gregory, parts of which were used to create My Dinner with Andre, Shawn referred to these plays as depicting "my interior life as a raging beast." В беседе с театральным режиссёром Андре Грегори, чаасть которой была использована в Му Dinner with Andre, Шон описывает эти пьесы как собственную «внутреннюю жизнь разъярённого зверя».
On April 26, 2016, Gucci Mane released a 36-track compilation album on iTunes consisting of his Breakfast, Lunch, Dinner, and Dessert projects called Meal Ticket. 26 апреля 2016 года Gucci выпустил 36-трековый сборник песен на ITunes, состоящий из его завтрак, Breakfast, Lunch, Dinner, Desert, объединённых в проект под названием Meal Ticket.
A semi-regular service is the Dinner Train, which usually departs Belgrave on a Friday or Saturday evening and travels to Nobelius Siding, where the passengers disembark and have a sit-down dinner in the converted packing shed of the former Nobelius Nursery. Существует ещё и Dinner Train который курсирует по вечерам пятницы или субботы, он отправляется со станции Белгрейв и следует до Nobelius Siding где пассажиры высаживаются и ужинают в помещении бывшего пакгауза.
Больше примеров...
Поужинать (примеров 615)
I'll show you if you agree to get dinner with me sometime. Я покажу вам, если вы согласитесь как-нибудь со мной поужинать.
I... I like your dirty mind, but I was thinking dinner tonight, at a restaurant and everything. Я... Мне нравятся твои грязные мыслишки, но я планировал поужинать сегодня вечером, в ресторане и все такое.
Do you want to grab some dinner tonight? Не хочешь сегодня поужинать?
Want to come to dinner with Larry and me? Не хочешь поужинать с нами?
So, what about dinner tonight? Как насчёт поужинать сегодня вечером?
Больше примеров...