Английский - русский
Перевод слова Dinner

Перевод dinner с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ужин (примеров 6960)
What followed was the quietest Thanksgiving dinner ever. В итоге это был самый тихий праздничный ужин.
So I have to cancel our dinner tonight. Мне придется отменить наш ужин сегодня.
Actually, I'm meeting someone for dinner. Вообще-то, я иду на ужин кое с кем.
Listen, I'm having dinner with a potential investor. Слушай, у меня ужин с потенциальным инвестором.
Don't be like this Let me buy you dinner tonight Не надо так говорить Позволь мне заплатить за ужин.
Больше примеров...
Обед (примеров 1999)
They invited us to dinner tonight to thank us for watching him. Они приглашают нас сегодня на обед, чтобы поблагодарить за Йоши.
Why aren't you preparing the king's dinner? Почему ты не готовишь обед государю?
I'll head over there for dinner, bring him a pouch of Big League Chew, maybe watch a couple episodes of The Mentalist, be fine. Я приду к нему на обед, Принесу ему мешок жвачки от большой лиги, Может, посмотрим пару серий "Менталиста".
Thank you for dinner, Maggie. Спасибо за обед, Мэгги.
You must take me rude, but... if you not have plans tonight... you would accept the invitation to dinner with us? Вы можете думать, что импульсивна, но не могу ли я пригласить вас прийти к нам на обед сегодня?
Больше примеров...
Поужинаем (примеров 174)
Look, let's just concentrate on winning this thing, and when it's over, we can talk about lunch, dinner, or anything else. Давай сконцентрируемся на победе в этом деле, а когда закончим, тогда и поговорим, и пообедаем, и поужинаем, все сделаем.
Let's grab dinner, Mr. Truth-and-Justice. Давайте, поужинаем вместе, мистер Истина-и-Правосудие.
Actually, I promised my wife dinner in the city. Вообще-то я пообещал жене, что мы поужинаем в городе.
We'll get dinner and a Martini. Поужинаем и выпьем мартини.
Do you want to grab some dinner? Хочешь, вечерком поужинаем?
Больше примеров...
Ужинал (примеров 127)
He was having dinner with his sister and uncle. Он ужинал с сестрой и дядей.
Had dinner with Chief Tiberg st night. Я ужинал вчера с Шефом Тибергом.
The guy that I had dinner with? Парень, с которым я ужинал?
I had dinner with the woman. Я ужинал с женщиной.
Listen, did you have your dinner? Послушай, ты уже ужинал?
Больше примеров...
Обеденный (примеров 42)
Blows your dinner budget for the month. Который уносит твой обеденный бюджет на месяц.
On the same day every week for 50 years a rather peculiar scientist came to the Royal Society Dinner Club to discuss the latest scientific ideas. Еженедельно в один и тот же день в течении 50-ти лет весьма странный ученый приходил в Королевский Общественный Обеденный Клуб для обсуждения самых последних научных идей.
There's a dinner bell in the barn. В сарае есть обеденный колокол.
Break for lunch or bussiness dinner is no problem. It is always better to work with good and tasty dishes. Обеденный перерыв, деловой ужин - нет проблем, всегда легче работать под хорошие и вкусные блюда.
And when there was seven of those kids and still only two hands, as you can guess, there was not much on the table at dinner time. Когда у вас семеро детей и всего две руки то можете догадаться, что обеденный стол от еды не ломится.
Больше примеров...
Ресторан (примеров 163)
But first, I'd like to take you to dinner. Но сначала я хочу отвести тебя в ресторан.
Taste Italian specialities for lunch or dinner in the traditional Il Cortile Restaurant and enjoy the warm and chic setting. Посетите шикарный итальянский ресторан Il Cortile, где царит теплая атмосфера, а на обед и ужин подают блюда итальянской кухни.
So that evening I took her to dinner... at a Mexican restaurant down on Olvera Street where nobody would see us. В тот вечер я сводил её в ресторан на альверо-стрит,... где нас не могли увидеть.
Especially for those preferring outdoor activities, our restaurant offers several tourist-style dinner menus. Специально для любителей активного отдыха, наш ресторан предлагает на ужин несколько вариантов туристического меню.
Or if a dinner guest after the meal pulled out his wallet and offered to pay you for the meal, that would be rather awkward as well. Если гость, приглашённый вами на ужин в ресторан, вдруг достанет бумажник и предложит заплатить за вас, вы, скорее всего, почувствуете себя неловко.
Больше примеров...
Ужинала (примеров 79)
Before I knew it, Koike was eating dinner with us. Не успел я опомниться, как Койке уже ужинала с нами.
So Quinn told me that she had dinner with you and Tom the night of the assault. Квин говорила мне, что ужинала с вами и Томом в вечер нападения.
I mean, I was at his house for dinner a couple of nights ago. В смысле, я была в его доме ужинала пару ночей назад.
Mother hasn't had dinner yet. Мама ещё не ужинала.
I had dinner here the other night. Я здесь как-то ужинала.
Больше примеров...
Пообедаем (примеров 42)
I suppose... we eat dinner. Я полагаю... мы пообедаем.
Let's get dinner this week. Давай пообедаем на этой неделе?
How about dinner tomorrow? Пообедаем завтра, дорогая?
Okay, I've 3 hours work, we'll have lunch dinner out. Хорошо, у меня работы на З часа, а потом пообедаем вместе.
That's OK. Tonight we'll have both lunch and dinner, our own Ну, ничего сегодня вечером и пообедаем и поужинаем.
Больше примеров...
Еда (примеров 25)
I found this great place, late dinner, drinks, dancing... Я... я нашёл там одно прекрасное местечко - еда, напитки, танцы.
Dinner's on the table. Твоя еда на столе.
Well, she says it's time for dinner, breakfast, food. Мама сказала, что пришло время ужина... завтрака... еда.
Good thing we skipped dinner because it would be coming up right about now. Хорошо, что мы пропустили обед, потому что вся еда вышла бы наружу прямо сейчас.
Delicious food, appropriate music and skilled service add up to warm memories about any off-premise banquet or buffet dinner, corporate party or coffee break set up in Kiev and help create a joyful and relaxing atmosphere. Вкусная еда, соответствующая музыка и классное обслуживание делают выездной банкет или фуршет киев, корпоратив или кофе-брейк незабываемым, а атмосферу - действительно радостной и непринужденной.
Больше примеров...
Столу (примеров 36)
It's a man-eater, and opening up the beaches is like ringing a dinner bell. Это пожирает людей, а открытие пляжей - это как приглашение к столу.
After that little intermezzo pianissimo - I think we should return to the dinner table. После этого небольшого... музыкального перерыва нам стоит вернуться к столу.
And later, you may take her into dinner. А после ты проводишь ее к столу.
I keep waiting for you to start pounding the dinner table with a gavel. Не удивлюсь, если начнешь стучать по столу молотком как судья.
What do you say we ring the dinner bell? Давай уже звать к столу.
Больше примеров...
Ужинаете (примеров 16)
Why didn't you tell me you were having dinner with Joe MacMillan? Почему ты не сказала, что вы ужинаете с Джо МакМилланом?
Were you guys having dinner? Вы ещё ужинаете, что ли?
Dinner with Miss Frankenstein again? Снова ужинаете с Мисс Франкенштейн?
that you're eating dinner under... It's my money? ужинаете на... мои деньги?
Where are you having dinner? А где вы сегодня ужинаете? В каком ресторане?
Больше примеров...
Банкет (примеров 24)
I didn't know there'd be a dinner. Нет, я же не знала, что будет банкет.
We are always ready to help you organize a buffet table, a banquet, thematic evening or a romantic dinner. Мы всегда готовы помочь Вам организовать фуршет, банкет, тематический вечер или романтический ужин.
Tomorrow night's rehearsal dinner for 20 is now a feast for 40. Завтра репетиция ужина на 20, сегодня банкет на 40.
Our catering services are offered in a variety of formats such as a buffet dinner in an outdoor location, a sumptuous banquet in a apartment or on any other premises, an off-premise banquet or stand-up party in Kiev, a wedding banquet or coffee break. Кейтеринг от нашей компании - это выездной ресторан на природе, роскошный банкет в квартире или на другой площадке, выездной банкет, выездной фуршет киев, свадебный банкет или кофе-брейк.
Off-Premise Buffet Dinner or Banquet is an excellent way of entertaining the hearts and palates of the guests at your corporate event in Kiev. Выездной фуршет или выездной банкет - отличное времяпрепровождение для всей компании, попавшей на корпоратив киев.
Больше примеров...
Корм (примеров 1)
Больше примеров...
Dinner (примеров 21)
In it, the stress-related acoustic differences between the syllables of "tomorrow" would be small compared to the differences between the syllables of "dinner", the emphasized word. Связанное с ударением акустическое различие между слогами в слове tomorrow будет мало по сравнению с разницей между слогами выделяемого слова dinner.
Promi Dinner 07.11.2009 (Gourmet Repor... Celebrity Dinner@07.11.2009 (Gourmet Repor... Promi Dinner 07.11.2009 (Gourmet Repor... Знаменитости Dinner@07.11.2009 (Gourmet ДЕЯТЕЛЬНОСТИ...
On November 11, 2009, McMahon appeared on an episode of Food Network's Dinner: Impossible alongside wrestler Big Show. 11 Ноября 2009 года Стефани появилась на шоу Dinner: Impossible, наряду с рестлером WWE Биг Шоу.
When do I receive my Gala Dinner tickets and can I order more? Когда я смогу получить пригласительный на Gala Dinner?
In a conversation with Andre Gregory, parts of which were used to create My Dinner with Andre, Shawn referred to these plays as depicting "my interior life as a raging beast." В беседе с театральным режиссёром Андре Грегори, чаасть которой была использована в Му Dinner with Andre, Шон описывает эти пьесы как собственную «внутреннюю жизнь разъярённого зверя».
Больше примеров...
Поужинать (примеров 615)
I guess we could go out to one dinner. Считаю, что мы могли бы поужинать разок.
I'd ask you to share my dinner, only I have nothing ready. Я бы предложила вам поужинать, но мы ничего не готовили.
Okay, the only thing we know for sure right now is that we should have Thanksgiving dinner with my father. Что ж, сейчас наверняка известно лишь то, что нам придется поужинать на День благодарения с моим отцом.
We... drove to Lisbon to see the Cathedral, and then stopped over for dinner. Мы... ездили в Лисабон, что бы увидеть соборный храм, а потом остоновились, что бы поужинать.
We can get some dinner. Мы могли бы поужинать.
Больше примеров...