Английский - русский
Перевод слова Dinner

Перевод dinner с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ужин (примеров 6960)
But when josh showed up for his business dinner, he wouldn't talk to me. Но когда Джош пришел на ужин, он не захотел даже поговаорить со мной.
Did you invite me to dinner or to solve puzzles? Ты пригласил меня на ужин или разгадывать загадки?
Would you like to join us for dinner? Не хотите пойти с нами на ужин?
Could I please treat you to dinner, to make up for this? Я могу пригласить тебя на ужин вечером?
Tell them dinner's ready, and where are their manners? Ужин готов, куда делись их манеры?
Больше примеров...
Обед (примеров 1999)
I thought I'd invite the Brogans over to dinner tonight. Я подумываю пригласить Броганов на обед сегодня вечером.
What do you want for dinner? Что ты хочешь на обед? Пасту?
It's the Peabody Foundation dinner for all their grant recipients. Фонд Пибоди устраивает обед для всех, кто получил грант.
See, I've got this faculty dinner to go to next Saturday night, and honestly, I don't think I can do it. Видишь ли, у меня этот факультетский обед в следующую субботу, и если честно, не думаю, что могу сделать это.
It was the best dinner ever. Это был лучший обед.
Больше примеров...
Поужинаем (примеров 174)
What do you say we all get dinner tonight before my meeting? Может мы все поужинаем сегодня до моей встречи?
Or we could just skip the dinner and movie, and... Поужинаем, может, посмотрим кино...
Listen, we've been working so well together on this fundraiser, I was wondering if you'd want to get dinner after it's over. Мы так хорошо работаем над сбором средств, так что, может, поужинаем после него.
If I find your keys, will you let me buy you dinner? Если я найду их, мы поужинаем?
I'd like to take you to dinner. А давайте-ка поужинаем вместе.
Больше примеров...
Ужинал (примеров 127)
We had dinner in the restaurant with her fiancé. Я ужинал с ней и ее женихом.
Because I haven't eaten dinner alone since the '90s. Я не ужинал в одиночестве с 90-х годов.
He had dinner last night at a restaurant called Cafe Tuscany. Прошлым вечером он ужинал в кафе "Тоскана".
Samantha and I had dinner last night... and the hologram of her roommate and her mom and her therapist. Вчера я ужинал с Самантой... с голограммой её соседки, её мамы, и её психиатра.
He had dinner that night at 8:00 p.m. with a friend. Jared Bigelow, a lobbyist. Он ужинал в тот вечер в 20:00 со своим другом.
Больше примеров...
Обеденный (примеров 42)
It's not the dinner horn. Нет, это не обеденный горн.
And that dinner table is your battlefield and your prize. Это обеденный стол и есть ваша цель.
There's a dinner bell in the barn. В сарае есть обеденный колокол.
Catch Maggie on her dinner break. Перехватите Мэгги в обеденный перерыв.
Then I got my tea trade with the ladies, plus a dinner trade. I even got a late crowd! Потом наплыв чайовниц, плюс обеденный наплыв, даже вечером у меня были люди!
Больше примеров...
Ресторан (примеров 163)
Our restaurant Schwarz & Weiz features modern, puristic design and is the perfect place for an exclusive dinner. Ресторан Schwarz & Weiz в строгом современном стиле станет идеальным местом для проведения восхитительного ужина.
When I went out for dinner... I went to a restaurant called "Kobo" at the station. Ужинать я пошла... в ресторан на станции, именуемый "Кобо".
This restaurant prepares wonderful buffet style dinner, you can be in the center of New Year events & enjoy the stunning view of the Old Town... В новогоднюю ночь ресторан предлагает праздничный ужин в форме шведского стола, Вы можете быть в центре новогодних событий и любоваться неповторимым видом Старого города...
The recently renovated restaurant is open daily from 06:30 to 10:30 for breakfast, from 12:00 to 14:30 for lunch, and from 18:00 to 22:00 for dinner. Недавно обновлённый ресторан открыт ежедневно с 06:30 до 10:30 для завтрака, с 12:00 до 14:30 для обеда и с 18:00 до 22:00 для ужина.
Restaurant Piccolo Mondo, the Dubrovnik Cafe and an aperitif bar will satisfy your culinary needs from the breakfast in the morning, to a business lunch and an afternoon tea to a gourmet dinner. Ресторан Piccolo Mondo, кафе Dubrovnik и аперитив-бар отеля приглашают гостей на завтрак, бизнес-ланч, послеобеденный чай или изысканный ужин.
Больше примеров...
Ужинала (примеров 79)
If Emily knew I was having dinner with you, she'd flip out. Если Эмили узнает, что я ужинала с вами, она придет в ярость.
His neighbour said she had dinner with him. Его соседка сказала, что ужинала с ним.
I just can't believe that you had dinner at Balzac. Не могу поверить, ты ужинала в "Бальзаке"!
Well, not that it's any of anyone's business, but I had dinner with Ron. не то чтобы это но я ужинала с Роном.
I was recently having dinner with a guy who bragged that he had only gotten four hours sleep the night before. Недавно я ужинала с парнем, который хвастался, что ночью спал всего 4 часа.
Больше примеров...
Пообедаем (примеров 42)
I take him to another dinner hours. Пообедаем в другой раз О, иди ты, Мур.
You want to just get dinner and watch the game here? Хочешь, просто пообедаем и посмотрим игру здесь?
How about dinner at Granny's? Давайте пообедаем в кафе.
Let's just stick to dinner. Лучше давайте просто пообедаем.
Well, perhaps we can all get together for dinner at the club sometime. Может, пообедаем как-нибудь вчетвером в клубе?
Больше примеров...
Еда (примеров 25)
[Laughter] Adam, how are you enjoying your dinner? Адам, тебе нравится твоя еда?
The rabbit's not for dinner, okay? Кролик - это не еда, ладно?
That's not a frozen dinner; it's a home-made meal. Это не замороженный обед;это по-домашнему еда.
Actually, we were thinking, rather than a traditional dinner, we might have a constant flow of appetizers throughout the night so people can mingle and dance, and there's always new food. Вообще-то, мы думали, вместо традиционного ужина, мы можем приносить закуски в разное время вечером, чтобы люди могли общаться и танцевать, и всегда бы была новая еда.
Delicious food, appropriate music and skilled service add up to warm memories about any off-premise banquet or buffet dinner, corporate party or coffee break set up in Kiev and help create a joyful and relaxing atmosphere. Вкусная еда, соответствующая музыка и классное обслуживание делают выездной банкет или фуршет киев, корпоратив или кофе-брейк незабываемым, а атмосферу - действительно радостной и непринужденной.
Больше примеров...
Столу (примеров 36)
She asked you to call everybody to dinner. Она просила тебя позвать всех к столу.
Vica, tell Dad to come to dinner! Вика, позови отца к столу.
He could serve you up for Christmas dinner. Он бы мог подать тебя к столу на рождественский ужин.
I shall cut his heart out with a dinner knife and serve it to you. Я вырежу его сердце обеденным ножом и подам к твоему столу.
At dinner, Alan invites Jeff to an office party for the law firm. Том приглашает Джерри к столу на дружеский ужин.
Больше примеров...
Ужинаете (примеров 16)
Shouldn't you be having dinner with your boyfriend? Разве Вы не ужинаете со своим другом?
do you guys always eat dinner like this? Вы, ребята, всегда так ужинаете?
You all sitting here eating dinner while I rot in jail! Вы спокойно ужинаете, когда я гнию в тюрьме.
Where are you having dinner? А где вы сегодня ужинаете? В каком ресторане?
You two going to dinner? Вы опять вместе ужинаете?
Больше примеров...
Банкет (примеров 24)
A night of mischievous criminal behavior, which is why every year at this time, Mr. March holds his annual dinner event. Просыпаются самые дурные инстинкты, вот почему мистер Марч проводит свой ежегодный банкет в эту ночь.
On 22 September 2013, the United Nations Office for Partnerships, in collaboration with the Office of the Permanent Observer of the African Union to the United Nations and Renaissance Capital, co-hosted a dinner with the theme "Investing in Africa". 22 сентября 2013 года Бюро Организации Объединенных Наций по вопросам партнерства совместно с Канцелярией Постоянного наблюдателя от Африканского союза при Организации Объединенных Наций и компанией «Ренессанс-капитал» провели банкет на тему «Инвестирование в Африку».
On 24 October 2013, a testimonial dinner to honour O'Gara was held at Cork's City Hall, with around 850 guests paying €300 per ticket to charity. 24 октября 2013 года в мэрии Корка состоялся банкет в честь О'Гара, на котором присутствовали около 850 человек.
Banquets or buffet dinner parties arranged by the skilled experts of Feast-Day Catering Kiev are just the solution for such a grand occasion as anniversary. Банкет киев или фуршет киев в исполнении лучших специалистов Feast-day кейтеринг Киев - это то, что нужно для проведения яркого праздника, коим и является юбилей.
Kiev Catering Services offered by Feast-Day means impeccable service, creative chefs and well-mannered servers for exquisite banquets and buffet dinner parties, joyful corporate events and classy coffee breaks on Kiev locations favored by the customers. Кейтеринг киев от Feast-day - это безупречный сервис, услуги поваров и официантов, безукоризненный банкет, изысканный фуршет киев, веселый корпоратив киев и кофе-брейк в удобном для клиента месте.
Больше примеров...
Корм (примеров 1)
Больше примеров...
Dinner (примеров 21)
In these emphasized words, stressed syllables such as "din" in "dinner" are louder and longer. В этих выделяемых словах ударные слоги, такие как din в слове dinner, произносятся громче и длиннее.
When do I receive my Gala Dinner tickets and can I order more? Когда я смогу получить пригласительный на Gala Dinner?
Early official slogans included "North America's Hospitality Dish" (1956-1966) and "We fix Sunday dinner seven nights a week" from 1957 until 1968. Ранние слоганы компании - North America's Hospitality Dish («Североамериканское блюдо гостеприимства», с 1956 года) и We fix Sunday dinner seven nights a week («Мы делаем воскресный обед семь дней в неделю», 1957-1967).
Perhaps you would also like to select a dish from our à la carte menu or indulge your taste buds at a candlelight dinner? А может быть Вы решите отведать что-либо а-ля карт или поужинать при свечах в стиле Candle - Light Dinner?
On April 26, 2016, Gucci Mane released a 36-track compilation album on iTunes consisting of his Breakfast, Lunch, Dinner, and Dessert projects called Meal Ticket. 26 апреля 2016 года Gucci выпустил 36-трековый сборник песен на ITunes, состоящий из его завтрак, Breakfast, Lunch, Dinner, Desert, объединённых в проект под названием Meal Ticket.
Больше примеров...
Поужинать (примеров 615)
You know, Niles, if you're feeling a bit hungry, we could catch an early dinner and then... Найлс, если ты голоден мы могли бы поужинать, а затем...
probably not the best time to ask you to dinner. Это не лучший момент, чтобы пригласить тебя поужинать.
I'm asking you to dinner - you, me, in a restaurant, just the two of us. Я приглашаю тебя поужинать... ты, я, в ресторане, только мы с тобой.
This job will always give you an excuse not to make that call, not to have that dinner. На этой работе всегда найдётся предлог не позвонить и не поужинать вместе.
We could stop for dinner on the way home. Можем поужинать по пути домой.
Больше примеров...