Английский - русский
Перевод слова Dinner

Перевод dinner с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ужин (примеров 6960)
I've got an idea how we can pay for this dinner. У меня есть идея, как мы сможем заплатить за ужин.
Please don't ask me to dinner. Пожалуйста, не зови меня на ужин.
I traced her back to a dinner reservation at the Archer Hotel the night she disappeared. Я проследил, ужин был зарезервирован в отеле Арчер в ночь, когда она пропала.
To produce dinner 20 minutes after they arrive and we don't know if it's in two or ten hours. Ужин нужно подать через 20 минут после их приезда, и притом не известно, когда они приедут: через 2 часа или через 10.
Charlie, how long did you say till dinner's ready? Чарли, через сколько, ты сказала, будет ужин?
Больше примеров...
Обед (примеров 1999)
Wanted to see if you were free for dinner. Хотел узнать, не свободна ли ты в обед.
Are you having Mr. Jefferson over for dinner? У вас что обед с мистером Джефферсоном?
Like, is this what dinner's supposed to feel like? То есть, вот так и должен выглядеть нормальный обед?
You know, Niles, what say I buy us dinner and a lot of martinis. Ты знаешь, Найлз, что если я куплю нам обед и куча мартини?
Dinner will be ready in a little bit. Обед скоро будет готов.
Больше примеров...
Поужинаем (примеров 174)
See you in 15 minutes with the aether and then dinner. Приду через 15 минут с эфиром и потом поужинаем.
We should have that dinner we talked about, catch up. Давай встретимся, поужинаем, как договоривались.
Is there any chance, you'd be free for dinner? Может... поужинаем, если ты будешь свободна?
All right, dinner then. Хорошо, тогда поужинаем.
We'll go out for a good dinner. Мы пойдем и хорошенько поужинаем
Больше примеров...
Ужинал (примеров 127)
Your dad really doesn't want you to have that dinner. Твой отец на самом деле не хочет, что бы ты с ней ужинал.
He had dinner last night at a restaurant called Cafe Tuscany. Прошлым вечером он ужинал в кафе "Тоскана".
There was you, having dinner with a man. So? Там был ты, ты ужинал с мужчиной.
I'm just having dinner with my friends, okay? Я просто ужинал вместе со своими друзьями, ясно?
I had dinner at the man's house. Я ужинал у него дома.
Больше примеров...
Обеденный (примеров 42)
'Cause I also noticed you only put vegetables on your plate during dinner. Потому что я так же заметил, что ты взял только овощи на свой обеденный поднос.
On the same day every week for 50 years a rather peculiar scientist came to the Royal Society Dinner Club to discuss the latest scientific ideas. Еженедельно в один и тот же день в течении 50-ти лет весьма странный ученый приходил в Королевский Общественный Обеденный Клуб для обсуждения самых последних научных идей.
This is your dinner table. Это ваш обеденный стол.
That's our dinner hour gone. I know that. Наш обеденный перерыв уже кончился.
Diesel-powered mechanization is also a major part of the agricultural supply chain that moves crops from farms to the dinner table. Механизмы, функционирующие на дизельной тяге, составляют также большую часть сельскохозяйственной цепочки поставок, обеспечивающей доставку урожая с фермы на обеденный стол.
Больше примеров...
Ресторан (примеров 163)
In the evening you can have a nice dinner in restaurant Saffron. Вечером приглашаем Вас на великолепный ужин в ресторан Saffron.
The hotel's Davvero restaurant serves tasty Italian and international cuisine. The restaurant is open for breakfast, lunch and dinner. Элегантный изысканный ресторан Davvero открыт на время завтрака, обеда и ужина и приглашает Вас отведать разнообразные блюда итальянской кухни.
A movie, dinner... В кино, в ресторан...
I'll buy you dinner. Пригашаю тебя в ресторан.
For a wide range of creative and unique dishes, visit Amalia for lunch and dinner. Ресторан Amalia предлагает попробовать разнообразные блюда креативной и необычной кухни, предлагаемые на обед и ужин.
Больше примеров...
Ужинала (примеров 79)
Well, not that it's any of anyone's business, but I had dinner with Ron. не то чтобы это но я ужинала с Роном.
I had dinner with Paul. А я ужинала с Полом.
I was at dinner with Grey. Я ужинала с Грей.
Adela hasn't had her dinner yet! Адела еще не ужинала!
She knew who she was having dinner with. Она знала того, с кем ужинала.
Больше примеров...
Пообедаем (примеров 42)
I'm taking Wing Shing out for dinner Мы с Винг Шин пообедаем в городе.
Maybe we can get some dinner first. Возможно, сначала пообедаем.
Look, let's just concentrate on winning this thing, and when it's over, we can talk about lunch, dinner, or anything else. Давай сконцентрируемся на победе в этом деле, а когда закончим, тогда и поговорим, и пообедаем, и поужинаем, все сделаем.
Do you want dinner? Хочешь, вместе пообедаем?
Get her healthy, we'll have you over for dinner. Помогите ей, и тогда мы пообедаем все вместе.
Больше примеров...
Еда (примеров 25)
But, trust me, you don't want dinner to burn. Еще успею, ты же не хочешь, чтобы еда подгорела?
Some of these recipes can be taken for a full course dinner, other you can use as a breakfast meal. Некоторые из этих recipes можно принять для полного обеда курса, другого, котор вы можете использовать как еда завтрака.
It's a dinner... eating, entertainment. Это ужин... еда, развлечения.
That's not a frozen dinner; it's a home-made meal. Это не замороженный обед;это по-домашнему еда.
Actually, we were thinking, rather than a traditional dinner, we might have a constant flow of appetizers throughout the night so people can mingle and dance, and there's always new food. Вообще-то, мы думали, вместо традиционного ужина, мы можем приносить закуски в разное время вечером, чтобы люди могли общаться и танцевать, и всегда бы была новая еда.
Больше примеров...
Столу (примеров 36)
And on that lovely note, the dinner is ready. На этой чудесной ноте, прошу всех к столу.
You just rang the dinner bell. Ты только что позвал всех к столу.
Geneviéve, come to dinner, darling! Женевьев, дорогая, иди к столу.
Care to escort a lady to dinner? Хотите проводить леди к столу?
Girls and Guillaume, dinner! Дёвушки и Гийом, к столу!
Больше примеров...
Ужинаете (примеров 16)
So, you're having dinner with us. Значит, ужинаете с нами.
And you'd sit around your dinner table every night, and you'd just laugh. И вы ужинаете за круглым столом каждый вечер, и ты смеешься.
Listen, you and your dad are on your own for dinner. Послушай, вы с папой сегодня ужинаете вдвоём.
Where are you having dinner? А где вы сегодня ужинаете? В каком ресторане?
You two going to dinner? Вы опять вместе ужинаете?
Больше примеров...
Банкет (примеров 24)
The hockey team is having their awards dinner at the boathouse tomorrow, and I need extra servers. У хоккейной команды будет победный банкет завтра в "Эллинге", и мне нужны дополнительные официантки.
A night of mischievous criminal behavior, which is why every year at this time, Mr. March holds his annual dinner event. Просыпаются самые дурные инстинкты, вот почему мистер Марч проводит свой ежегодный банкет в эту ночь.
On 24 October 2013, a testimonial dinner to honour O'Gara was held at Cork's City Hall, with around 850 guests paying €300 per ticket to charity. 24 октября 2013 года в мэрии Корка состоялся банкет в честь О'Гара, на котором присутствовали около 850 человек.
So I figured we could skip the banquet, have a quiet, romantic dinner for two. И мы могли бы пропустить банкет, и устроить романтический ужин для двоих.
Are you planning a company banquet or family dinner up to 35 people. Вы планируете корпоративный банкет или семейный ужин максимум на 35 приглашённых?
Больше примеров...
Корм (примеров 1)
Больше примеров...
Dinner (примеров 21)
In it, the stress-related acoustic differences between the syllables of "tomorrow" would be small compared to the differences between the syllables of "dinner", the emphasized word. Связанное с ударением акустическое различие между слогами в слове tomorrow будет мало по сравнению с разницей между слогами выделяемого слова dinner.
On November 11, 2009, McMahon appeared on an episode of Food Network's Dinner: Impossible alongside wrestler Big Show. 11 Ноября 2009 года Стефани появилась на шоу Dinner: Impossible, наряду с рестлером WWE Биг Шоу.
Frankenshark Two songs, "TV Dinner" and "Stink Eye", were tweeted by the band as a Soundcloud link under the name of Frankenshark. Frankenshark Две песни, "TV Dinner" и "Stink Eye" были выложены на под именем Frankenshark.
In a conversation with Andre Gregory, parts of which were used to create My Dinner with Andre, Shawn referred to these plays as depicting "my interior life as a raging beast." В беседе с театральным режиссёром Андре Грегори, чаасть которой была использована в Му Dinner with Andre, Шон описывает эти пьесы как собственную «внутреннюю жизнь разъярённого зверя».
He ordered that champagne bottles for his Three Emperors Dinner be made clear, so that he could see the bubbles and also to prevent an explosive being hidden beneath them, as could happen with a typical dark green indented bottle. Он приказал, чтобы бутылки шампанского для его банкета «Ужин Трёх Императоров» (англ. Three Emperors Dinner) были сделаны прозрачными, чтобы император мог видеть пузырьки, а также для предотвращения возможности спрятать бомбу в них, как могло случиться с обычной тёмно-зелёной бутылкой.
Больше примеров...
Поужинать (примеров 615)
We should have Thanksgiving dinner with my father. Нам придется поужинать на День благодарения с моим отцом.
In the Carson home, Anna and David discuss their failing marriage before David goes to work, where he makes dinner plans with his secretary. Дома Анна и Дэвид обсуждают свой неудачный брак, затем Дэвид уходит на работу, где планирует поужинать со своей секретаршей.
I just wanted to have a nice, I just wanted to have a nice dinner. Я просто хотела нормально, я просто хотела нормально поужинать.
Well, then why don't we go get dinner? Так почему бы нам не поужинать вместе?
So, what about dinner tonight? Как насчёт поужинать сегодня вечером?
Больше примеров...