Английский - русский
Перевод слова Dinner

Перевод dinner с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ужин (примеров 6960)
So come over for dinner tonight and let him apologize. Так что приходи сегодня на ужин и позволь ему извиниться.
One who comes to dinner a few times. Которая приходит иногда к нам на ужин.
I mean, a real dinner. Я имею в виду настоящий ужин.
But Father, we're having African dinner today Но, отец мой, вечером у нас будет аериканский ужин!
You want to come to dinner with us? Хочешь пойти с нами на ужин?
Больше примеров...
Обед (примеров 1999)
I don't want Gob coming to this dinner. Я не хочу, чтобы Джоуб приходил на этот обед.
Le Pinxo serves traditional French cuisine and is open for breakfast, lunch and dinner. В баре также подается ланч. В ресторане традиционной французской кухни Pinxo подается завтрак, обед и ужин.
Well, if it's a formal dinner, why aren't we using your grandmother's tablecloth? Ну, если это официальный обед, Почему мы не используем скатерть твоей бабушки?
So what's for dinner? Так что на обед?
I made dinner for us. Я приготовил обед для нас.
Больше примеров...
Поужинаем (примеров 174)
I owe you one, so why don't we just grab some dinner first? Я перед тобой в долгу, так что может, сначала поужинаем?
Free for dinner tonight? Соломинка, поужинаем сегодня?
So, how about some dinner tonight? Слушай, поужинаем сегодня?
You free for dinner this weekend? Давай поужинаем на выходных?
Dinner at Granny's? Поужинаем в "У Бабушки"?
Больше примеров...
Ужинал (примеров 127)
I had dinner there last Friday. Я там ужинал в прошлую пятницу.
Because I haven't eaten dinner alone since the '90s. Я не ужинал в одиночестве с 90-х годов.
I was having dinner at the Country Crocker. Я ужинал в "Кантри Крокер".
I don't mind in the summer, but on a rainy night - I haven't had any dinner yet. Ладно, если б было лето, но там дождь и я еще не ужинал.
He had dinner that night at 8:00 p.m. with a friend. Jared Bigelow, a lobbyist. Он ужинал в тот вечер в 20:00 со своим другом.
Больше примеров...
Обеденный (примеров 42)
You would poison a whole dinner table with this. Вы могли бы отравить весь обеденный стол этим.
And that dinner table is your battlefield and your prize. И этот обеденный стол... это ваше поле боя и ваша награда.
Excuse me, this is the dinner table. Извини меня это обеденный стол.
OK, everybody, that's dinner. Так, все внимание, обеденный перерыв.
From 3 to 5 p.m., it's time to get ready for dinner. Обеденный перерыв с З и до 5 часов.
Больше примеров...
Ресторан (примеров 163)
LITORAL' Restaurant is the best place for romantic dinner, business meetings and great celebrations! Ресторан "Литораль" - это лучше место для романтического ужина, деловых встреч и больших праздников.
Like, last night I went to this vegetarian dinner 'cause I had nobody else to eat with, and it turns out I really like it. Например вчера вечером я пошел в вегетарианский ресторан, потому что раньше никто со мной туда бы не пошел, и мне оказывается там очень нравится.
Restaurant "Aristide" 0187920000 Tel: Dinner euro 50.00/persona with panettone and sparkling wines... Ресторан "Аристид" 0187920000 Телефон: Ужин с евро 50.00/persona Панеттоне и игристых вин...
Stan, every Friday night we go to the same restaurant and get the same steak dinner. I feel like we, re in a rut. Стэн, каждую пятницу мы ходим в один и тот же ресторан, и заказываем на ужин одни и те же стэйки.
Or if a dinner guest after the meal pulled out his wallet and offered to pay you for the meal, that would be rather awkward as well. Если гость, приглашённый вами на ужин в ресторан, вдруг достанет бумажник и предложит заплатить за вас, вы, скорее всего, почувствуете себя неловко.
Больше примеров...
Ужинала (примеров 79)
You knew I was at dinner with my father. Ты знаешь, что я ужинала с отцом.
The gripping details are that she had dinner with her sister. Она вчера ужинала со своей сестрой.
I had dinner with Tom two nights ago, and he told me to come by with my car... Я ужинала с Томом два дня назад, и он сказал мне приезжать с машиной...
I was having dinner with a Fed. Я ужинала с федералом.
I ate dinner at her house once and I swore, never again. Один раз я ужинала у них и поклялась, что больше это никогда не повторится.
Больше примеров...
Пообедаем (примеров 42)
Now, I say we meet downstairs for dinner, on the company's credit card, of course, and we celebrate a job well done. Давай спустимся вниз, пообедаем, за счёт компании, конечно, и отметим отличную работу.
Perhaps we can get together for dinner at the club sometime. Может быть мы как-нибудь пообедаем в клубе?
I suppose... we eat dinner. Я полагаю... мы пообедаем.
Dinner and then the bar. Пообедаем и пойдем в бар.
Maybe we can get some dinner first. Возможно, сначала пообедаем.
Больше примеров...
Еда (примеров 25)
The "Airing of Grievances" takes place immediately after the Festivus dinner has been served. «Высказывание жалоб» происходит сразу после того, как подаётся праздничная еда.
I found this great place, late dinner, drinks, dancing... Я... я нашёл там одно прекрасное местечко - еда, напитки, танцы.
[Laughter] Adam, how are you enjoying your dinner? Адам, тебе нравится твоя еда?
Good thing we skipped dinner because it would be coming up right about now. Хорошо, что мы пропустили обед, потому что вся еда вышла бы наружу прямо сейчас.
Other restaurants may only serve a single meal (for example, a pancake house may only serve breakfast) or they may serve two meals (e.g., lunch and dinner). В других ресторанах еда может быть подана только один раз (например, в блинных ресторанах может быть только завтрак), или они могут подавать еду два раза за день (например, обед и ужин).
Больше примеров...
Столу (примеров 36)
Vica, tell Dad to come to dinner! Вика, позови отца к столу.
Let's go into dinner, ladies. Пройдемте к столу, дамы.
What do you say we ring the dinner bell? Давай уже звать к столу.
He could serve you up for Christmas dinner. Он бы мог подать тебя к столу на рождественский ужин.
At dinner, Alan invites Jeff to an office party for the law firm. Том приглашает Джерри к столу на дружеский ужин.
Больше примеров...
Ужинаете (примеров 16)
do you guys always eat dinner like this? Вы, ребята, всегда так ужинаете?
You know, sometimes when I'm alone in my apartment, I look over here and you guys are just having dinner or watching TV or something but it makes me feel better. Знаете, порой, когда я один у себя, я смотрю в ваши окна а вы тут ужинаете или смотрите телевизор, или ещё что-нибудь но мне становится легче.
So, you're having dinner with us. Значит, ужинаете с нами.
Listen, you and your dad are on your own for dinner. Послушай, вы с папой сегодня ужинаете вдвоём.
Dinner's always like this? Вы всегда так ужинаете?
Больше примеров...
Банкет (примеров 24)
A night of mischievous criminal behavior, which is why every year at this time, Mr. March holds his annual dinner event. Просыпаются самые дурные инстинкты, вот почему мистер Марч проводит свой ежегодный банкет в эту ночь.
Coffee breaks are perfectly suitable for making those very important decisions when a formal dinner or buffet service would be just overkill. Кофе-брейк - отличная обстановка для принятия важных решений тогда, когда банкет или фуршет неуместны.
So I figured we could skip the banquet, have a quiet, romantic dinner for two. И мы могли бы пропустить банкет, и устроить романтический ужин для двоих.
UPGRADE* MENU if you organise your event (company dinner, banquet, wedding, etc. Обновление Меню если хотите организовать (Ужин с сотрудниками, банкет, свадьба, и т.д.
Sweetheart, if you're making us all dinner, why am I paying a caterer? Дорогой, если мы у тебя в гостях, почему я оплачиваю банкет?
Больше примеров...
Корм (примеров 1)
Больше примеров...
Dinner (примеров 21)
In these emphasized words, stressed syllables such as "din" in "dinner" are louder and longer. В этих выделяемых словах ударные слоги, такие как din в слове dinner, произносятся громче и длиннее.
When do I receive my Gala Dinner tickets and can I order more? Когда я смогу получить пригласительный на Gala Dinner?
In a conversation with Andre Gregory, parts of which were used to create My Dinner with Andre, Shawn referred to these plays as depicting "my interior life as a raging beast." В беседе с театральным режиссёром Андре Грегори, чаасть которой была использована в Му Dinner with Andre, Шон описывает эти пьесы как собственную «внутреннюю жизнь разъярённого зверя».
After seeing his performance in My Dinner With Andre (1981), casting director Janet Hirshenson was so fond of his delivery of the word "inconceivable" that she cast him as Vizzini in The Princess Bride (1987). Увидев игру Шона в фильме Му Dinner With Andre (1981), Джанет Хиршенсон, отвечавшая за кастинг фильма «Принцесса-невеста» (1987), была так впечатлена произношением слова «inconceivable», что пригласила его на роль Виццини.
Dinner for One, also known as The 90th Birthday (German: Der 90. Ужин на одного (англ. Dinner for One), также известный как 90-й день рожденья (англ. The 90th Birthday или нем. Der 90.
Больше примеров...
Поужинать (примеров 615)
I guess we could go out to one dinner. Считаю, что мы могли бы поужинать разок.
So, we were wondering if you and Danny were good to go for dinner. Oceano's. Seven o'clock. Иен просил узнать не хотите ли вы поужинать вечером, в?
Dinner... or dinner dinner? Поужинать... или "поужинать поужинать"?
Let us get back to our dinner. Дай уже нам поужинать .
I... He wanted to go out for dinner. Он хотел со мной поужинать.
Больше примеров...