Английский - русский
Перевод слова Dinner

Перевод dinner с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ужин (примеров 6960)
A night out, a good dinner. Выход в свет, вкусный ужин.
I already have 434 brand-new best friends and we're all going to dinner tonight. У меня уже есть 434 новых лучших друга, и мы все сегодня собираемся на ужин.
What we do know is that he took her to dinner and a movie. Он сводил ее на ужин, а потом в кино.
We're here to have a nice civilized dinner and to show you that you don't have to eat all your meals in your car. У нас будет милый цивилизованный ужин, чтобы показать тебе, что не обязательно есть всю свою еду в машине.
Peter, I can't believe you invited your old highschool sweetheart over for dinner! Питер, не могу поверить, что ты пригласил свою старую школьную подругу на ужин!
Больше примеров...
Обед (примеров 1999)
They invited us to dinner tonight to thank us for watching him. Они приглашают нас сегодня на обед, чтобы поблагодарить за Йоши.
When your dinner's ready, the timer in your chair will have expired. Когда обед будет готов, время на таймере истечёт.
And lunch is definitely not called "dinner." That's just confusing. И обед безусловно не называют "ужином." Это просто сбивает с толку.
In 1995, as part of the celebration of the fiftieth anniversary of the United Nations, the American Bar Association, UIA and the International Bar Association jointly sponsored a formal dinner at United Nations Headquarters. В 1995 году в рамках празднования пятидесятой годовщины Организации Объединенных Наций Американская ассоциация адвокатов, МСА и Международная ассоциация адвокатов совместно организовали официальный обед в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке.
These people invited us for dinner. Люди пригласили нас на обед.
Больше примеров...
Поужинаем (примеров 174)
Just tell her we got hijacked, at least we're getting a free dinner out of it. Просто скажи ей, что нас заставили пойти и, по крайней мере, мы бесплатно поужинаем.
I'll go home and grade a few papers, so we'll eat dinner later. Я пойду домой и займусь бумагами, а поужинаем вместе.
Do you want to grab some dinner? Хочешь, вечерком поужинаем?
What do you think about dinner at the Palm? Может сходим поужинаем в Палм?
Maybe we'll see each other at dinner tomorrow. Может поужинаем завтра вместе?
Больше примеров...
Ужинал (примеров 127)
I had dinner with Caravaggio and drank too much wine. Ужинал с Караваджо и выпил слишком много вина.
I was at dinner with my new girlfriend. Я ужинал со своей новой девушкой.
I ate dinner with a companion. Ужинал в компании дамы.
I haven't had dinner. Я еще не ужинал.
I was having dinner in the Kirkland dining hall with Mark, and I had the chicken with me, because I had to have the chicken with me at all times. Как-то раз я ужинал в столовой Кёркленда вместе с Марком... и у меня была курица... я всё время должен был носить её с собой.
Больше примеров...
Обеденный (примеров 42)
You'll be big again, when at the dinner table with cabbage and apples will be your most close friend. Ты снова станешь большим, когда на обеденный стол с капустой и яблоками подадут твоего самого близкого друга.
I worked through dinner, and I was grading papers. Я поработал в свой обеденный перерыв, проверял работы учеников.
And I saw this air horn, so now this is the dinner horn. И увидела этот горн, так что теперь это обеденный горн.
The Midtown Executive Club Dining Room is located on the lobby level and serves breakfast, lunch and dinner Monday through Friday. Обеденный зал Midtown Executive Club расположен на уровне вестибюля отеля. С понедельника по пятницу здесь сервируется завтрак, обед и ужин.
The Red Room Dinner Service, Sir. Обеденный прием в красной комнате, сэр.
Больше примеров...
Ресторан (примеров 163)
I'll take you guys to dinner. Я приглашаю вас вечером в ресторан.
We were out at - out at dinner a couple of weeks ago, a-and this guy comes barging into the restaurant accusing Clara of destroying his life. Мы были на... на нашем ужине пару недель назад. и этот парень ввалился в ресторан, обвиняя Клару в том, что она разрушила его жизнь.
Maybe I can take you for a meal at a real restaurant, where we don't have to eat our dinner standing over a garbage can. Может быть, я отведу тебя поужинать в настоящий ресторан, где нам не нужно будет есть, стоя над мусорным баком.
This restaurant with adjacent winter garden and summer terrace serves breakfast (06:30 to 11:00) and dinner (17:00 to 23:00). Это ресторан с прилегающим зимним садом и летней террасой подаёт завтрак (с 06:30 до 11:00) и ужин (с 17:00 до 23:00).
I am the typical single Hungry wetting when invited to dinner. Меня изобразили голодной одинокой женщиной,... у которой становится мокро в трусах, стоит кому-то пригласить её в ресторан.
Больше примеров...
Ужинала (примеров 79)
I had dinner at home that night. В тот вечер я ужинала дома.
I went to dinner tonight with somebody's grandpa. Я сегодня ужинала с чьим-то дедушкой.
He confirmed she was your dinner companion. Он подтвердил, что она ужинала с вами.
You didn't eat your dinner. Ведь ты не ужинала.
She knew who she was having dinner with. Она знала того, с кем ужинала.
Больше примеров...
Пообедаем (примеров 42)
Tomorrow night we'll have a nice quiet dinner in my quarters. Завтра вечером мы тихо пообедаем в моей каюте.
Perhaps we can get together for dinner at the club sometime. Может быть мы как-нибудь пообедаем в клубе?
How about going to dinner somewhere nice? Пообедаем в каком-нибудь симпатичном месте?
What if I countered with dinner at home. Может, просто пообедаем дома?
Are we going out for dinner? Все вместе пообедаем где-нибудь?
Больше примеров...
Еда (примеров 25)
The "Airing of Grievances" takes place immediately after the Festivus dinner has been served. «Высказывание жалоб» происходит сразу после того, как подаётся праздничная еда.
I found this great place, late dinner, drinks, dancing... Я... я нашёл там одно прекрасное местечко - еда, напитки, танцы.
But, trust me, you don't want dinner to burn. Еще успею, ты же не хочешь, чтобы еда подгорела?
Good thing we skipped dinner because it would be coming up right about now. Хорошо, что мы пропустили обед, потому что вся еда вышла бы наружу прямо сейчас.
It's a dinner... eating, entertainment. Это ужин... еда, развлечения.
Больше примеров...
Столу (примеров 36)
Christmas dinner is always at 4:30. Мы всегда садимся к столу в половине пятого.
I keep waiting for you to start pounding the dinner table with a gavel. Не удивлюсь, если начнешь стучать по столу молотком как судья.
He could serve you up for Christmas dinner. Он бы мог подать тебя к столу на рождественский ужин.
I hope, my dear, you have ordered a good dinner today, because I have reason to expect an addition to our family party. Надеюсь, дорогая, вы распорядились приготовить хороший ужин сегодня. потому что у меня есть основания ожидать гостя к нашему семейному столу.
This innovative new design attaches firmly onto the family dinner table so that your child can sit, enjoy and connect with you and the rest of the family. Благодаря инновационному дизайну подноса, он крепится прямо к семейному обеденному столу, для того чтобы ваш ребенок мог сидеть, получать удовольствие и общаться с вами и другими членами семьи.
Больше примеров...
Ужинаете (примеров 16)
Shouldn't you be having dinner with your boyfriend? Разве Вы не ужинаете со своим другом?
Why didn't you tell me you were having dinner with Joe MacMillan? Почему ты не сказала, что вы ужинаете с Джо МакМилланом?
You know, sometimes when I'm alone in my apartment, I look over here and you guys are just having dinner or watching TV or something but it makes me feel better. Знаете, порой, когда я один у себя, я смотрю в ваши окна а вы тут ужинаете или смотрите телевизор, или ещё что-нибудь но мне становится легче.
And you'd sit around your dinner table every night, and you'd just laugh. И вы ужинаете за круглым столом каждый вечер, и ты смеешься.
Or invited our parents over for dinner. Вы ужинаете не с ними.
Больше примеров...
Банкет (примеров 24)
I didn't know there'd be a dinner. Нет, я же не знала, что будет банкет.
Will you and your wife be at the State dinner? Вы придете завтра с женой на официальный банкет?
On 22 September 2013, the United Nations Office for Partnerships, in collaboration with the Office of the Permanent Observer of the African Union to the United Nations and Renaissance Capital, co-hosted a dinner with the theme "Investing in Africa". 22 сентября 2013 года Бюро Организации Объединенных Наций по вопросам партнерства совместно с Канцелярией Постоянного наблюдателя от Африканского союза при Организации Объединенных Наций и компанией «Ренессанс-капитал» провели банкет на тему «Инвестирование в Африку».
Banquets or buffet dinner parties arranged by the skilled experts of Feast-Day Catering Kiev are just the solution for such a grand occasion as anniversary. Банкет киев или фуршет киев в исполнении лучших специалистов Feast-day кейтеринг Киев - это то, что нужно для проведения яркого праздника, коим и является юбилей.
Off-Premise Buffet Dinner or Banquet is an excellent way of entertaining the hearts and palates of the guests at your corporate event in Kiev. Выездной фуршет или выездной банкет - отличное времяпрепровождение для всей компании, попавшей на корпоратив киев.
Больше примеров...
Корм (примеров 1)
Больше примеров...
Dinner (примеров 21)
Promi Dinner 07.11.2009 (Gourmet Repor... Celebrity Dinner@07.11.2009 (Gourmet Repor... Promi Dinner 07.11.2009 (Gourmet Repor... Знаменитости Dinner@07.11.2009 (Gourmet ДЕЯТЕЛЬНОСТИ...
However, it includes the previously unreleased track "Dinner At Eight in the Suburbs". Его же упоминание можно встретить и в песне «Dinner at Eight in the Suburbs».
On January 26, 2014, Snarky Puppy, with vocalist Lalah Hathaway, won a Grammy Award in the Best R&B Performance category for their rendition of the Brenda Russell song "Something" from Family Dinner - Volume 1. 26 января того же года, Snarky Puppy, совместно с вокалисткой Лалой Хатауэй, выиграли Грэмми в номинации «Лучшее R&B выступление» с песней Бренды Рассел "Something" из альбома Family Dinner - Volume 1.
On April 26, 2016, Gucci Mane released a 36-track compilation album on iTunes consisting of his Breakfast, Lunch, Dinner, and Dessert projects called Meal Ticket. 26 апреля 2016 года Gucci выпустил 36-трековый сборник песен на ITunes, состоящий из его завтрак, Breakfast, Lunch, Dinner, Desert, объединённых в проект под названием Meal Ticket.
Shawn's four plays have been adapted into films: The Designated Mourner (basically a film version of David Hare's stage production), Marie and Bruce, My Dinner with Andre and The Fever. Четыре пьесы Шона стали основой для кинофильмов: The Designated Mourner (практически повторяет театральную постановку Дэвида Хэйра), Marie and Bruce, My Dinner with Andre и The Fever.
Больше примеров...
Поужинать (примеров 615)
We could just... go out for dinner. Мы могли бы просто сходить поужинать.
We only went to dinner and then a movie. Мы просто пошли поужинать и в кино.
IN SCHOOL? WELL, WE CAN MAKE IT A DINNER IF THAT'S BETTER FOR YOU. Ну, мы можем поужинать, если тебе удобней.
let's have a dinner OK, sure Мы же хотели поужинать вместе.
I just wanted to have a nice dinner. Я просто хотела поужинать.
Больше примеров...