Английский - русский
Перевод слова Dinner

Перевод dinner с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ужин (примеров 6960)
This has to stay off the books, just like the dinner with Tusk. Это должно быть вне протокола, так же как и ужин с Таском.
Remember the time I missed your awards dinner? Помнишь тот вечер, когда я пропустила торжественный ужин?
I told you, I'm having dinner with you. Я же сказал, что приду на ужин.
You know, you ever thought about sitting down with us over dinner? Ты думал когда-нибудь насчет того, чтобы заглянуть к нам на ужин?
And for the cover of the book, I see you in an evening gown, sitting on a bale of hay, ringing a dinner bell. А на обложке книги, я так и вижу, вы, в вечернем платье, сидите на тюке сена, звоня в колокольчик, сзывая на ужин.
Больше примеров...
Обед (примеров 1999)
I don't know how to make a seder dinner. Я не знаю, как приготовить идеальный песахский обед.
is the usual reply to any attempt to tell someone just how that dinner was produced. обычный ответ на любую попытку сказать кто-то только, как тот обед был произведен.
Harriet's getting an award at a dinner Thursday, and you're going to take Kim as your date. В четверг состоится торжественный обед в честь Хэрриет, и ты пригласишь на него Ким.
But it was dinner at midday. Но это был полуденный обед.
But at dinner time you better get yourself down to New Orleans. Но в обед, будь добр,- возвращайся в Новый Орлеан.
Больше примеров...
Поужинаем (примеров 174)
And then you and I will go out, have an early dinner too and we'll talk. И тогда мы с тобой пойдём прогуляемся, также пораньше поужинаем и поговорим.
We'll have some dinner together. Мы немного вместе поужинаем.
We're just having dinner. Мы просто вместе поужинаем.
Can I take you to dinner? Возможно. Поужинаем вместе?
Dolores, we'll be ready for dinner in a few minutes Долорес, поужинаем через пять минут, если можно.
Больше примеров...
Ужинал (примеров 127)
'Cause he had dinner at my house the other night. Потому что он ужинал у меня дома.
Tom was 600 miles away, grabbing dinner outside Atlanta. Том был в 600 милях от места, ужинал за пределами Атланты.
Had dinner at le chat blanc with a friend, and we bumped into each other. Он ужинал с девушкой в "Ле Шот Бланк", и мы столкнулись друг с другом.
A week after you left, you had dinner with the kids just like it was any old Tuesday. Через неделю после своего ухода ужинал с детьми, как было заведено у нас по четвергам.
A 3-hour dinner by himself? З часа ужинал в одиночестве?
Больше примеров...
Обеденный (примеров 42)
I'll come back at dinner time, then. Тогда я приду в обеденный перерыв.
The dinner table was our battlefield. Обеденный стол был полем нашего сражения.
'Cause I also noticed you only put vegetables on your plate during dinner. Потому что я так же заметил, что ты взял только овощи на свой обеденный поднос.
And I saw this air horn, so now this is the dinner horn. И увидела этот горн, так что теперь это обеденный горн.
Excuse me, this is the dinner table. Извини меня это обеденный стол.
Больше примеров...
Ресторан (примеров 163)
Like, last night I went to this vegetarian dinner 'cause I had nobody else to eat with, and it turns out I really like it. Например вчера вечером я пошел в вегетарианский ресторан, потому что раньше никто со мной туда бы не пошел, и мне оказывается там очень нравится.
D-Beach Cafeteria offers all-day dining while D-Beach Restaurant offers dinner by candlelight, serving authentic Thai cuisine and the freshest seafood. Кафетерий D-Beach предлагает гостям ужин в любое время, в то время как ресторан D-Beach предлагает ужин при свечах, с блюдами подлинной тайской кухни и свежими морепродуктами.
We're going to dinner. Мы пойдем в ресторан.
Seppi's restaurant offers a friendly and casual environment for lunch and dinner (and brunch on Saturday and Sunday). Ресторан Seppi's подаёт обед и ужин (также бранч по субботам и воскресеньям). Здесь царит неформальная и дружелюбная атмосфера.
For dinner, our restaurant offers typical regional menus with a wide choice of national and international wines. Вечером ресторан предлагает Вам блюда местной кухни, тогда как в винном погребке собраны лучшие предложения итальянских и иностранных виноделов.
Больше примеров...
Ужинала (примеров 79)
I didn't have any dinner with any man. Я не ужинала ни с каким мужчиной.
I'm the guy she had dinner with before you. Я тот с кем она ужинала до тебя.
I just had a great dinner with a great man. Только что ужинала с замечательным мужчиной.
Well, not that it's any of anyone's business, but I had dinner with Ron. не то чтобы это но я ужинала с Роном.
Was that your dinner? Это всё, чем ты ужинала?
Больше примеров...
Пообедаем (примеров 42)
I'm taking Wing Shing out for dinner Мы с Винг Шин пообедаем в городе.
Let's just stick to dinner. Лучше давайте просто пообедаем.
I suppose... we eat dinner. Я полагаю... мы пообедаем.
Well, perhaps we can all get together for dinner at the club sometime. Может, пообедаем как-нибудь вчетвером в клубе?
Let's really have that dinner, shall we? Давайте непременно пообедаем вместе, как-нибудь на днях, ладно?
Больше примеров...
Еда (примеров 25)
The painting, the Chinese dinner... all that happened while she was video chatting with someone else. Рисование, китайская еда... все это было, пока она общалась с кем-то другим по видео-чату.
I found this great place, late dinner, drinks, dancing... Я... я нашёл там одно прекрасное местечко - еда, напитки, танцы.
The main meal is usually eaten in the middle of the day, while dinner is lighter. Основная еда обычно съедается в середине дня, а обед - более легкий.
Actually, we were thinking, rather than a traditional dinner, we might have a constant flow of appetizers throughout the night so people can mingle and dance, and there's always new food. Вообще-то, мы думали, вместо традиционного ужина, мы можем приносить закуски в разное время вечером, чтобы люди могли общаться и танцевать, и всегда бы была новая еда.
Other restaurants may only serve a single meal (for example, a pancake house may only serve breakfast) or they may serve two meals (e.g., lunch and dinner). В других ресторанах еда может быть подана только один раз (например, в блинных ресторанах может быть только завтрак), или они могут подавать еду два раза за день (например, обед и ужин).
Больше примеров...
Столу (примеров 36)
Vica, tell Dad to come to dinner! Вика, позови отца к столу.
You should see the way he comes down to the dinner table. Ты бы видел, в каком виде он вышел к столу!
Let's go into dinner, ladies. Пройдемте к столу, дамы.
And since you refuse invitations to my dinner table, this is the only way I could cook for you. И так как вы отказывались от приглашений к моему обеденному столу, это был единственный путь для меня готовить для Вас,
In a parody of Coraline, Maggie is still recovering from Pazuzu while starting to violently vomit all over the dinner table, eventually flooding the kitchen with puke. Когда Мэгги всё ещё выздоравливает от Пазузу её начинает сильно рвать по всему обеденному столу, в конечном итоге заливая кухню рвотой.
Больше примеров...
Ужинаете (примеров 16)
do you guys always eat dinner like this? Вы, ребята, всегда так ужинаете?
You all sitting here eating dinner while I rot in jail! Вы спокойно ужинаете, когда я гнию в тюрьме.
What do you mean, you don't eat dinner? В смысле, вы не ужинаете?
Dinner with Miss Frankenstein again? Снова ужинаете с Мисс Франкенштейн?
You two going to dinner? Вы опять вместе ужинаете?
Больше примеров...
Банкет (примеров 24)
The hockey team is having their awards dinner at the boathouse tomorrow, and I need extra servers. У хоккейной команды будет победный банкет завтра в "Эллинге", и мне нужны дополнительные официантки.
Will you and your wife be at the State dinner? Вы придете завтра с женой на официальный банкет?
On 24 October 2013, a testimonial dinner to honour O'Gara was held at Cork's City Hall, with around 850 guests paying €300 per ticket to charity. 24 октября 2013 года в мэрии Корка состоялся банкет в честь О'Гара, на котором присутствовали около 850 человек.
UPGRADE* MENU if you organise your event (company dinner, banquet, wedding, etc. Обновление Меню если хотите организовать (Ужин с сотрудниками, банкет, свадьба, и т.д.
In 2008, the issue was raised after a dinner being held in Ann Arbor to honor Harriette Arnow was described as an "Ypsitucky Supper" in some of the event organizer's media releases. Так, в 2008 году этот вопрос был поднят после того, как прошедший в Анн-Арборе банкет в честь Гарриет Арноу в некоторых пресс-релизах организатора данного мероприятия был назван «Ужин в Ипситаки» (англ. Ypsitucky Supper).
Больше примеров...
Корм (примеров 1)
Больше примеров...
Dinner (примеров 21)
Alumna of the Chanhassen Dinner Theater in Minnesota. Играла в театре Chanhassen Dinner в Минессоте.
However, it includes the previously unreleased track "Dinner At Eight in the Suburbs". Его же упоминание можно встретить и в песне «Dinner at Eight in the Suburbs».
Perhaps you would also like to select a dish from our à la carte menu or indulge your taste buds at a candlelight dinner? А может быть Вы решите отведать что-либо а-ля карт или поужинать при свечах в стиле Candle - Light Dinner?
Shawn's four plays have been adapted into films: The Designated Mourner (basically a film version of David Hare's stage production), Marie and Bruce, My Dinner with Andre and The Fever. Четыре пьесы Шона стали основой для кинофильмов: The Designated Mourner (практически повторяет театральную постановку Дэвида Хэйра), Marie and Bruce, My Dinner with Andre и The Fever.
In 1973, Heublein attempted to sue Sanders after he opened a restaurant in Shelbyville, Kentucky, under the name of "Claudia Sanders, the Colonel's Lady Dinner House". В 1973 году представители Heublein пытались подать другой иск против Сандерса, открывшего кафе «Ресторанный дом Клаудии Сандерс, Дамы Полковника» (англ. Claudia Sanders, the Colonel's Lady Dinner House) в Шелбивилле.
Больше примеров...
Поужинать (примеров 615)
Having dinner with them is so much more sane. Идея поужинать с ними намного лучше.
Joe would like you to join him for dinner tonight. Джо приглашает тебя поужинать сегодня вечером.
probably not the best time to ask you to dinner. Это не лучший момент, чтобы пригласить тебя поужинать.
I want dinner and gifts. Нет, я хочу, поужинать и получить подарки.
We can just be three people having dinner. Мы можем просто поужинать втроем.
Больше примеров...