Английский - русский
Перевод слова Dinner

Перевод dinner с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ужин (примеров 6960)
Thanks for coming out for dinner. Спасибо, что пришла на ужин.
Well, getting your dinner at the right temperature certainly isn't one of them. Вот, держи свой ужин нужной температуры, но конечно, уже не идеальной.
Don't tell me you're going to cook dinner. Ты что, хочешь приготовить ужин?
Tell them dinner's ready, and where are their manners? Ужин готов, куда делись их манеры?
Don't tell me you're going to cook dinner. Ты что, хочешь приготовить ужин?
Больше примеров...
Обед (примеров 1999)
Alma and I have planned your favorite dinner. Элма и я приготовили твой любимый обед.
Well, dinner and a movie is the deer urine of dating. Итак, обед и кино это твоя оленья приманка.
I told him what a lovely dinner he missed. Я рассказал ему, какой прекрасный обед пропустил.
Why'd you bring me dinner if you didn't know? Почему ты принесла мне обед, если ты не знала?
Your turn to grab dinner. Твоя очередь заказать обед.
Больше примеров...
Поужинаем (примеров 174)
Then dinner it is. Anywhere but here. Значит поужинаем, но только не здесь.
I'm dressed up because your mother and I are finally having our anniversary dinner. Я оделся так потому, что твоя мама и я в конце концов, поужинаем в нашу годовщину.
Thought we were having dinner tonight. Я думал мы поужинаем сегодня.
Or we could just skip the dinner and movie, and... Поужинаем, может, посмотрим кино...
I'll be done by evening, so you want to go for dinner? Я закончу к вечеру. Может, поужинаем вместе?
Больше примеров...
Ужинал (примеров 127)
I had dinner there last Friday. Я там ужинал в прошлую пятницу.
He was at dinner with Beverly and her husband. Однажды он ужинал с Беверли и ее мужем.
The guy that I had dinner with? Парень, с которым я ужинал?
There was you, having dinner with a man. So? Там был ты, ты ужинал с мужчиной.
I haven't had any dinner. Я вообще не ужинал.
Больше примеров...
Обеденный (примеров 42)
Excuse me, this is the dinner table. Извини меня это обеденный стол.
It was the dinner horn. Это был обеденный горн.
Catch Maggie on her dinner break. Перехватите Мэгги в обеденный перерыв.
Then I got my tea trade with the ladies, plus a dinner trade. I even got a late crowd! Потом наплыв чайовниц, плюс обеденный наплыв, даже вечером у меня были люди!
Break for lunch or bussiness dinner is no problem. It is always better to work with good and tasty dishes. Обеденный перерыв, деловой ужин - нет проблем, всегда легче работать под хорошие и вкусные блюда.
Больше примеров...
Ресторан (примеров 163)
Ask her out; take her to dinner. Пригласи ее куда-нибудь, например, в ресторан.
Don stops by Kathy's to ask her out for dinner. Дон заходит к Кэти, чтобы пригласить её в ресторан.
Our "Brasserie Haussmann" will welcome you for lunch or dinner. Приглашаем Вас в ресторан Haussmann на обед и ужин.
The hotel's Davvero restaurant serves tasty Italian and international cuisine. The restaurant is open for breakfast, lunch and dinner. Элегантный изысканный ресторан Davvero открыт на время завтрака, обеда и ужина и приглашает Вас отведать разнообразные блюда итальянской кухни.
Or if a dinner guest after the meal pulled out his wallet and offered to pay you for the meal, that would be rather awkward as well. Если гость, приглашённый вами на ужин в ресторан, вдруг достанет бумажник и предложит заплатить за вас, вы, скорее всего, почувствуете себя неловко.
Больше примеров...
Ужинала (примеров 79)
The night before last, looks like she went to dinner at Raven Rose. Позавчера она ужинала в Вороне и Розе.
One of the inspectors flew in a few days back and I had dinner with him a couple of times to discuss the offer. Пару дней назад прилетал один наш инспектор, и я ужинала с ним пару раз, чтобы обсудить предложение.
You haven't eaten dinner, right? Ты еще не ужинала?
Perry said she had dinner with the veteran rocker and that "he hit on me when I was 18." Перри сказала, что ужинала с рокером-ветераном, и отметила: «Он заигрывал со мной, когда мне было 18 лет».
I mean, I was at his house for dinner a couple of nights ago. Вообще-то, я ужинала у него дома пару дней назад.
Больше примеров...
Пообедаем (примеров 42)
I'm just going to Beth's for dinner and to work out a reasonable payment plan. У Бет мы просто пообедаем и подумаем над разумной суммой выплат.
Want to... go get dinner? Хочешь... сходим, пообедаем?
I suppose... we eat dinner. Я полагаю... мы пообедаем.
I don't know, should we get dinner later or something? Не знаю, может пообедаем сегодня?
Maybe we can get some dinner first. Возможно, сначала пообедаем.
Больше примеров...
Еда (примеров 25)
The drink and dinner consumed. Напитки выпиты, еда съедена.
Well, she says it's time for dinner, breakfast, food. Мама сказала, что пришло время ужина... завтрака... еда.
The main meal is usually eaten in the middle of the day, while dinner is lighter. Основная еда обычно съедается в середине дня, а обед - более легкий.
Actually, we were thinking, rather than a traditional dinner, we might have a constant flow of appetizers throughout the night so people can mingle and dance, and there's always new food. Вообще-то, мы думали, вместо традиционного ужина, мы можем приносить закуски в разное время вечером, чтобы люди могли общаться и танцевать, и всегда бы была новая еда.
Delicious food, appropriate music and skilled service add up to warm memories about any off-premise banquet or buffet dinner, corporate party or coffee break set up in Kiev and help create a joyful and relaxing atmosphere. Вкусная еда, соответствующая музыка и классное обслуживание делают выездной банкет или фуршет киев, корпоратив или кофе-брейк незабываемым, а атмосферу - действительно радостной и непринужденной.
Больше примеров...
Столу (примеров 36)
It's a man-eater, and opening up the beaches is like ringing a dinner bell. Это пожирает людей, а открытие пляжей - это как приглашение к столу.
And later, you may take her into dinner. А после ты проводишь ее к столу.
She asked you to call everybody to dinner. Она просила тебя позвать всех к столу.
Well, dinner, everybody. Прошу всех к столу.
Let's go into dinner, ladies. Пройдемте к столу, дамы.
Больше примеров...
Ужинаете (примеров 16)
Why didn't you tell me you were having dinner with Joe MacMillan? Почему ты не сказала, что вы ужинаете с Джо МакМилланом?
Were you guys having dinner? Вы ещё ужинаете, что ли?
So, you're having dinner with us. Значит, ужинаете с нами.
Dinner with Miss Frankenstein again? Снова ужинаете с Мисс Франкенштейн?
that you're eating dinner under... It's my money? ужинаете на... мои деньги?
Больше примеров...
Банкет (примеров 24)
The hockey team is having their awards dinner at the boathouse tomorrow, and I need extra servers. У хоккейной команды будет победный банкет завтра в "Эллинге", и мне нужны дополнительные официантки.
Will you and your wife be at the State dinner? Вы придете завтра с женой на официальный банкет?
A night of mischievous criminal behavior, which is why every year at this time, Mr. March holds his annual dinner event. Просыпаются самые дурные инстинкты, вот почему мистер Марч проводит свой ежегодный банкет в эту ночь.
So I figured we could skip the banquet, have a quiet, romantic dinner for two. И мы могли бы пропустить банкет, и устроить романтический ужин для двоих.
Sweetheart, if you're making us all dinner, why am I paying a caterer? Дорогой, если мы у тебя в гостях, почему я оплачиваю банкет?
Больше примеров...
Корм (примеров 1)
Больше примеров...
Dinner (примеров 21)
At the end of our stay in Kobe Farewell dinner was organized in "New Munchen Kobe" restaurant. По окончании нашего пребывания в Кобе, был организован Farewell dinner в ресторане "New Munchen Kobe", который прошел в доброй, непринужденной обстановке.
In these emphasized words, stressed syllables such as "din" in "dinner" are louder and longer. В этих выделяемых словах ударные слоги, такие как din в слове dinner, произносятся громче и длиннее.
On November 11, 2009, McMahon appeared on an episode of Food Network's Dinner: Impossible alongside wrestler Big Show. 11 Ноября 2009 года Стефани появилась на шоу Dinner: Impossible, наряду с рестлером WWE Биг Шоу.
However, it includes the previously unreleased track "Dinner At Eight in the Suburbs". Его же упоминание можно встретить и в песне «Dinner at Eight in the Suburbs».
In a conversation with Andre Gregory, parts of which were used to create My Dinner with Andre, Shawn referred to these plays as depicting "my interior life as a raging beast." В беседе с театральным режиссёром Андре Грегори, чаасть которой была использована в Му Dinner with Andre, Шон описывает эти пьесы как собственную «внутреннюю жизнь разъярённого зверя».
Больше примеров...
Поужинать (примеров 615)
So why don't you get some dinner? Поэтому, почему бы тебе не пойти поужинать?
What about going out for dinner? Как насчёт того, чтобы пойти поужинать?
I just want to eat my dinner, have my beer, and work on my crossword, if you don't mind. Я просто хочу поужинать, выпить своё пиво и поразгадывать кроссворд, если вы не против.
Maybe I should have had dinner with you and your dad and John and my mom, and I definitely should have called you. Может мне нужно было поужинать с тобой, твоим папой, Джоном и моей мамой, и я определенно должен был позвонить тебе.
So, we were wondering if you and Danny were good to go for dinner. Oceano's. Seven o'clock. Иен просил узнать не хотите ли вы поужинать вечером, в?
Больше примеров...