Английский - русский
Перевод слова Dinner

Перевод dinner с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ужин (примеров 6960)
I'm inviting you for dinner tonight. Но сегодня вечером жду вас у себя на спартанский ужин.
I'll have you two over for dinner sometime. Как-нибудь надо будет пригласить вас обоих на ужин.
I think it's nice that you're cooking dinner for Count Olaf and your new theatrical family. Я думаю это хорошо, что вы готовите ужин для Графа Олафа и вашей новой театральной семьи.
Would you like to join me for a light dinner and some heavy petting? Не присоединишься ко мне на лёгкий ужин со страстными обжиманиями?
Charlie, how long did you say till dinner's ready? Чарли, через сколько, ты сказала, будет ужин?
Больше примеров...
Обед (примеров 1999)
I could heat up the salmon I made for dinner, three hours ago. Я могу разогреть лосося, которого приготовила на обед три часа назад.
If we go in and it's off, we'll grab dinner or something. Если мы придём, а всё отменено, то захватим обед или ещё чего-нибудь.
Why didn't you take him to your family's for dinner? Почему Вы не пригласите его к вашему семейству на обед?
Conference package Nº 2: tenancy + request for coffee-break + request for dinner (request for smorgasbord or supper). Конференц-пакет Nº 2: аренда помещения + заявка на кофе-брейк + заявка на обед (заявка на фуршет или ужин).
Dinner's done and dusted without incident. Обед прошел без происшествий.
Больше примеров...
Поужинаем (примеров 174)
Just say no, and we'll go get dinner. Просто скажите нет, и мы пойдем поужинаем.
How about dinner at 8:00? Поужинаем в 8:00?
We'll go down to Church Street for a delicious dinner. Пойдем на Чёрч-стрит и вкусно поужинаем,
Look, why don't you come for dinner tomorrow at the cottage? Послушай, давай завтра поужинаем у меня?
If I find your keys, will you let me buy you dinner? Если я найду их, мы поужинаем?
Больше примеров...
Ужинал (примеров 127)
I was having dinner at the Country Crocker. Я ужинал в "Кантри Крокер".
Did he ever say anything about meeting someone for dinner on Thursdays? Он когда-нибудь упоминал кого-нибудь с кем он ужинал по четвергам?
Let's work up to hugging... because I haven't had dinner yet. Давай воздержимся от объятий, потому что я пока что не ужинал.
I had dinner with the woman. Я ужинал с женщиной.
Mr. Haibach was at a dinner with two coworkers. Мистер Хайбах ужинал с двумя коллегами
Больше примеров...
Обеденный (примеров 42)
I worked through dinner, and I was grading papers. Я поработал в свой обеденный перерыв, проверял работы учеников.
Blows your dinner budget for the month. Который уносит твой обеденный бюджет на месяц.
Sounds a bit like a dinner gong, doesn't it Zoe? Звук похож на обеденный гонг, не так ли Зоэ?
This is your dinner table. Это ваш обеденный стол.
Break for lunch or bussiness dinner is no problem. It is always better to work with good and tasty dishes. Обеденный перерыв, деловой ужин - нет проблем, всегда легче работать под хорошие и вкусные блюда.
Больше примеров...
Ресторан (примеров 163)
I haven't had dinner with you since... Мы с тобой не ходили в ресторан с тех пор, как...
The restaurant is open for breakfast, lunch, and dinner daily. Ресторан открыт ежедневно на завтрак, обед и ужин.
Only 50 meters from the hotel there is a restaurant where you can enjoy your breakfast and dinner. Всего в 50 метрах от отеля находится ресторан, где Вы можете позавтракать и поужинать.
This Sunday night, you may take me to dinner at a nice restaurant. В воскресенье вечером можешь позвать меня на ужин в какой-нибудь хороший ресторан.
The Terraneo - Cuisine of the Sun restaurant offers a large breakfast buffet, as well as Mediterranean a la carte for lunch and dinner. Ресторан Terraneo - Кухня Солнца предлагает шведский стол на завтрак, а также изысканное меню блюд средиземноморской кухни на обед и ужин.
Больше примеров...
Ужинала (примеров 79)
Sorry, I had dinner out and drank too much with friends. Извини меня, я ужинала с друзьями, и много выпила.
I just had a great dinner with a great man. Только что ужинала с замечательным мужчиной.
The night before last, looks like she went to dinner at Raven Rose. Позавчера она ужинала в Вороне и Розе.
And she and Reberty had dinner together, and he told her that he'd find her a kidney. И она ужинала с Роберти, тогда он сказал ей, что нашел почку?
I had dinner here the other night. Я здесь как-то ужинала.
Больше примеров...
Пообедаем (примеров 42)
Tomorrow night we'll have a nice quiet dinner in my quarters. Завтра вечером мы тихо пообедаем в моей каюте.
And let's book a date for dinner, just the three of us. И давай как-то пообедаем, мы втроем.
Get some dinner, do a little studying... пойдем пообедаем, немного поучимся...
How about we grab a little dinner and a show after work? Может пообедаем или сходим на фильм "Король и я"?
Let's just have a nice dinner before I have to go back to work. Давайте-ка все вместе пообедаем, и я поеду на работу.
Больше примеров...
Еда (примеров 25)
Now I know what a TV dinner feels like. Теперь я знаю, как себя чувствует еда быстрого приготовления.
The rabbit's not for dinner, okay? Кролик - это не еда, ладно?
Paul, dinner is ready. Пауль, еда стынет!
We're having dinner somewhere where the food is edible. Мы поужинаем где-нибудь, где еда съедобная.
This recipe is the secret of the one Dominica woman. She developed it for ladies attending cocktail parties, where no meal is served and this could eliminate dinner at home for the official's wives. Это секретный рецепт одной из доминиканок, которая придумала его для леди, посещающих коктейльные вечеринки, на которых не подается еда, а с этим рецептом у жен исключается необходимость в приготовлении ужина дома.
Больше примеров...
Столу (примеров 36)
I'll take "let's get back to dinner" for $300. Беру "вернемся к столу" 300.
You should see him at the dinner table. Ты бы видел, в каком виде он вышел к столу!
Girls and Guillaume, dinner! Дёвушки и Гийом, к столу!
What do you say we ring the dinner bell? Давай уже звать к столу.
And since you refuse invitations to my dinner table, this is the only way I could cook for you. И так как вы отказывались от приглашений к моему обеденному столу, это был единственный путь для меня готовить для Вас,
Больше примеров...
Ужинаете (примеров 16)
Why didn't you tell me you were having dinner with Joe MacMillan? Почему ты не сказала, что вы ужинаете с Джо МакМилланом?
What do you mean, you don't eat dinner? В смысле, вы не ужинаете?
Were you guys having dinner? Вы ещё ужинаете, что ли?
Dinner with Miss Frankenstein again? Снова ужинаете с Мисс Франкенштейн?
Dinner's always like this? Вы всегда так ужинаете?
Больше примеров...
Банкет (примеров 24)
In 1913, the county councilor invited all the villagers to a dinner at the post office. В 1913 году генеральный советник пригласил на банкет всех муниципальных служащих.
So I figured we could skip the banquet, have a quiet, romantic dinner for two. И мы могли бы пропустить банкет, и устроить романтический ужин для двоих.
UPGRADE* MENU if you organise your event (company dinner, banquet, wedding, etc. Обновление Меню если хотите организовать (Ужин с сотрудниками, банкет, свадьба, и т.д.
Sweetheart, if you're making us all dinner, why am I paying a caterer? Дорогой, если мы у тебя в гостях, почему я оплачиваю банкет?
Banquets or buffet dinner parties arranged by the skilled experts of Feast-Day Catering Kiev are just the solution for such a grand occasion as anniversary. Банкет киев или фуршет киев в исполнении лучших специалистов Feast-day кейтеринг Киев - это то, что нужно для проведения яркого праздника, коим и является юбилей.
Больше примеров...
Корм (примеров 1)
Больше примеров...
Dinner (примеров 21)
Alumna of the Chanhassen Dinner Theater in Minnesota. Играла в театре Chanhassen Dinner в Минессоте.
Frankenshark Two songs, "TV Dinner" and "Stink Eye", were tweeted by the band as a Soundcloud link under the name of Frankenshark. Frankenshark Две песни, "TV Dinner" и "Stink Eye" были выложены на под именем Frankenshark.
On April 26, 2016, Gucci Mane released a 36-track compilation album on iTunes consisting of his Breakfast, Lunch, Dinner, and Dessert projects called Meal Ticket. 26 апреля 2016 года Gucci выпустил 36-трековый сборник песен на ITunes, состоящий из его завтрак, Breakfast, Lunch, Dinner, Desert, объединённых в проект под названием Meal Ticket.
In 1973, Heublein attempted to sue Sanders after he opened a restaurant in Shelbyville, Kentucky, under the name of "Claudia Sanders, the Colonel's Lady Dinner House". В 1973 году представители Heublein пытались подать другой иск против Сандерса, открывшего кафе «Ресторанный дом Клаудии Сандерс, Дамы Полковника» (англ. Claudia Sanders, the Colonel's Lady Dinner House) в Шелбивилле.
After seeing his performance in My Dinner With Andre (1981), casting director Janet Hirshenson was so fond of his delivery of the word "inconceivable" that she cast him as Vizzini in The Princess Bride (1987). Увидев игру Шона в фильме Му Dinner With Andre (1981), Джанет Хиршенсон, отвечавшая за кастинг фильма «Принцесса-невеста» (1987), была так впечатлена произношением слова «inconceivable», что пригласила его на роль Виццини.
Больше примеров...
Поужинать (примеров 615)
Lunch and dinner are served in the hotel's own Marco Polo restaurant. В ресторане отеля Магсо Polo Вы сможете прекрасно пообедать или поужинать.
Well, after killing all of you, I was hoping to go for a good Italian dinner. Я тут подумал поужинать в итальянском ресторане, как только замочу всех вас.
"Are you available for dinner tomorrow night?" "Ты можешь завтра поужинать со мной?"
I know, it's late and you've probably got other plans, but if you'd like to grab some dinner, we can run right out and catch a cab. Я знаю, уже поздно и у вас, наверное, другие планы, но если хотите поужинать, можем прямо сейчас пойти и поймать такси.
I'll set a place for dinner for you. Я тогда насыплю тебе поужинать.
Больше примеров...