| But with this, I'm just digging graves. | Но с тем, что случилось, остается только рыть могилы. |
| General, it will be a futile waste of time to start digging tunnels now. | Генерал, начинать рыть туннели - пустая трата времени. |
| You look for revenge that way, start by digging two graves. | Дениэл-сан, начиная кому-то мстить ты начинаешь рыть 2 могилы. |
| The Swedes then started to shell the south side, as well as digging tunnel. | Тогда шведы начали обстреливать южную сторону крепостной стены, а также рыть тоннель. |
| On March 18, the French, led by Vauban, started digging approach trenches towards the citadel. | 18 марта французы во главе с Вобаном начали рыть окопы для подхода к цитадели. |
| If I said something, that would mean digging my own grave. | Если бы я что-то сказал, это означало бы рыть себе же могилу. |
| Okay, we finished digging this shallow grave. | Ну, мы закончили рыть эту неглубокую могилу. |
| So... we start digging on Jason Dallas. | Так... мы начинаем рыть на Джейсона Далласа. |
| That's harder than digging a ditch, you should try. | Тяжелое дело, труднее чем рыть канаву, попробуй как-нибудь. |
| And the day after that, when you started digging into it. | И на следующий день после того, когда вы начали рыть в него. |
| Dude, seriously, I love you, But stop digging that weird hole in the backyard. | Чувак, серьезно, я тебя люблю, но прекращай рыть эту дикую яму на заднем дворе. |
| I'm all done digging ditches for the day. | Я уже закончил рыть канавы на сегодня. |
| I thought you were digging that ditch out there. | Ты, кажется, должен был рыть канаву. |
| This story sounded like over-the-top fantasy until, in 1974, some workers were digging water wells in Xi'an. | История звучала чересчур фантастично, пока в 1974 году рабочие не начали рыть колодцы в Зиане. |
| If we keep going on this way, we'll never stop digging graves. | Если это на самом деле так, Мы никогда не прекратим рыть могилы. |
| A month after the battle the government started digging a 3-metre deep trench around the city, with a few fortified gateways, to hinder future assaults on N'Djamena. | Через месяц после битвы правительство начало рыть трехметровый глубокий ров вокруг города, с несколькими укрепленными шлюзами, для воспрепятствия нападения на Нджамену. |
| What, digging Wells in Africa? | Что, рыть колодца в Африке? |
| What do us lot know about digging tunnels? | Кто из нас умеет рыть тоннели? |
| If you started digging the holes, | Если вы уже начали рыть могилы, |
| Where are we supposed to be digging? | Ну и где мы должны рыть? |
| Why do all that digging when the police already did it for us? | Зачем нам что-то рыть, когда полиция уже всё сделала за нас? |
| Drove us to the excavation, digging ditches, the water drives the purpose to make fun of us. | Гоняли нас на земляные работы, рыть канавы, вгоняли в воду нарочно, чтобы посмеяться над нами. |
| This a hobby of yours, underdog, digging holes? | Это у тебя хобби такое, замухрышка, норы рыть? |
| Should we start digging his grave now or should we wait until there's an actual body? | Нам нужно начинать рыть его могилу сейчас или подождать, пока будет тело? |
| It's a good film in the sense that I certainly want to see it, right, but don't expect Emmerich to cast Brad Pitt in his next movie digging latrines in Tanzania or something. | Это хороший фильм, в том смысле, что я его с удовольствием посмотрю, но не ждите, что у Эммериха в следующем фильме Бред Питт будет рыть сортиры в Танзании или что-нибудь в этом духе. |